• Non ci sono risultati.

Considerati l’epoca e l’ambiente in cui è vissuta, Davis è stata una pioniera

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Considerati l’epoca e l’ambiente in cui è vissuta, Davis è stata una pioniera "

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)

LXIX

CONCLUSIONI

Alla luce delle considerazioni esposte, è riscontrabile una differenza nell’atteggiamento di Davis a proposito della questione femminile, a seconda che scriva articoli o racconti: mentre nei primi appare esplicitamente contraria al nuovo ruolo della donna proposto dal modello della “New Woman”, nei racconti i toni sono più smorzati e l’autrice sembra comprendere il dramma delle donne moderne, divise tra vita familiare e pubblica. Inoltre, il continuo riferimento a “the mental hunger” delle donne che devono rinunciare alle proprie aspirazioni per il ruolo tradizionale di moglie e madre, suggerisce che, in fondo, Davis non fosse del tutto contraria a un nuovo ruolo femminile nella società, sebbene non approvasse i metodi “rivoluzionari” delle femministe dell’epoca.

Come si può evincere dalle note storiche presentate nel Capitolo I, il tema dei diritti delle donne era ancora relativamente nuovo e controverso ai tempi in cui visse l’autrice. Altri problemi (la guerra, gli schiavi) erano all’ordine del giorno per l’opinione pubblica. Bisogna, poi, tenere presente l’ambiente sudista e conservatore in cui è cresciuta l’autrice. Tutte queste considerazioni sono fondamentali per analizzare e comprendere le sue opere.

Considerati l’epoca e l’ambiente in cui è vissuta, Davis è stata una pioniera

dal momento che ha scelto di affrontare temi come il lavoro della classe operaia,

le famiglie divise dagli schieramenti della guerra, il problema degli schiavi

liberati, gli artisti senza i mezzi né le condizioni per realizzare i propri sogni (in

(2)

LXX

particolare le donne), il dramma delle donne insoddisfatte dal ruolo tradizionale all’interno della società e alla ricerca di qualcosa che potesse “giustificare il loro diritto alla vita”. Tutti questi temi, analizzati nel Capitolo II, rientrano nelle opere oggetto di questa tesi.

Infine, uno dei tratti caratteristici della scrittrice è lo stile: perlopiù uno stile giornalistico caratterizzato da lunghi e complessi periodi, arricchito da numerosi riferimenti letterari e culturali. Inoltre, confermando la scelta compiuta in “Life in the Iron-Mills” di far parlare i personaggi nella loro lingua per rendere il racconto più realistico, anche nelle opere qui tradotte Davis sceglie di far esprimere ciascuno dei personaggi nella propria lingua, che si tratti di un inglese

“sgrammaticato”, nel caso dei meno colti, o di Black English, nel caso degli schiavi. Questi aspetti dello stile sono stati analizzati nel Capitolo III, in cui ho tentato di fornire le indicazioni dell’approccio metodologico utilizzato durante la traduzione.

Rebecca Harding Davis ha scritto oltre 600 opere tra articoli, romanzi e

racconti durante la sua vita e la maggior parte di questi non è stata ancora tradotta

in italiano. Sarebbe interessante poter far conoscere in Italia le altre sue opere,

vista la modernità del suo stile e del suo pensiero.

Riferimenti

Documenti correlati

Gemcitabine induces programmed cell death and activates protein kinase C in BG-1 human ovarian cancer cells.. Factors involved in clinical pharmacology variability

Davis, sebbene molto famosa ai suoi tempi, è caduta nell’oblio editoriale per poi ricomparire solo nel 1958, quando Tillie Olsen, dopo aver letto da ragazza il racconto

Lui non sa cosa rispondere, va troppo veloce, ci sono le immagini dentro lo schermo e poi ci sono quelle che ha dentro di sé, continuano a muoversi dopo che

We report a patient with erosive pustular dermatosis of the scalp (EPDS) during treatment with gefitinib for non-small cell lung cancer and perform a review of the literature of

•  Accoda il contenuto della stringa passata come secondo parametro nella stringa passata come primo parametro int main () {.

Sono destinati per lo più ad una clientela che soggiorna nella stessa località per un numero limitato di giorni (per turismo,per. affari, studio o

Scrivere l’espressione per lo stato ad un tempo generico t 0 >. (senza

However, as was true of the flexibility offered by at-will employment rules, there is no guarantee that the flexibility created through technological advances will be enjoyed