• Non ci sono risultati.

L ELETTRICO STUPEFACENTE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "L ELETTRICO STUPEFACENTE"

Copied!
31
0
0

Testo completo

(1)L’ ELETTRICO STUPEFACENTE.  .   

(2) 

(3)     . .

(4)  

(5). La Sud Forni S.r.l. sita in Via 4 Novembre 43, 80026 Casoria (NA) dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che tutti i forni elettrici da lei prodotti, sono conformi alle seguenti direttive: Sicurezza del macchinario. Concetti fondamentali, principi generali di progettazione. Specifiche e principi tecnici. -                     Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare. Norme generali – Parte 1-             Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare. Parte 2- Norme particolari per cucine , forni, piastre di cottura elettriche per uso collettivo                  Disturbi nelle reti di alimentazione prodotti da apparecchi elettrodomestici e da equipaggiamenti elettrici simili Parte 2- Armoniche-             Disturbi nelle reti di alimentazione prodotti da apparecchi elettrodomestici e da equipaggiamenti elettrici similiParte3- Fluttuazioni di tensione -            Compatibilita’ elettromagnetica – Norma generica sull’ emissione – Parte 1- Ambienti residenziali , commerciali e dell’industria leggera -     

(6)    Compatibilita’ elettromagnetica – Norma generica sull’immunita’ – Parte 1- Ambienti residenziali , commerciali e dell’industria leggera -     

(7)   . La persona autorizzata a custodire il fascicolo tecnico è il sign. Alessandro ESPOSITO, legale rappresentante della Sud Forni Srl, situata in Casoria (NA) 80026 Via 4 Novembre 43   ­€‚‚ ­ƒ„€€ †‡ˆ ‰Š ‹ƒŒ€Ž‘ ‘ ƒƒ ‹ƒŒ€Ž‘  †ŽŒ. Alessandro Esposito ’““  ’

(8)  „

(9)  .

(10)    Il presente manuale e l'apparecchio sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere e osservare sempre. Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza, che avverte gli utenti dei potenziali rischi per sé stessi e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza sono preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:. .                                                   . .                                                   . Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo esistente e indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un uso non corretto dell'apparecchio. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni: - Conservare le presenti istruzioni per eventuali future consultazioni. - Utilizzare guanti protettivi durante tutte le operazioni di disimballaggio e installazione. - La movimentazione e l'installazione dell'apparecchio devono essere effettuate da due o più persone. - Prima di qualsiasi intervento di installazione l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica. - Le operazioni di installazione e manutenzione devono essere eseguite da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del produttore e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio a meno che ciò non sia espressamente indicato nel manuale d'uso. - L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata da un elettricista qualificato. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati. - La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria per legge. -Non utilizzare prolunghe, prese multiple, adattatori..

(11)    -Evitare di tirare il cavo di alimentazione. FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF - I componenti elettrici non devono essere accessibili all'utente dopo l'installazione. FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF - Non toccare l'apparecchio con parti del corpo bagnate e non utilizzarlo a piedi scalzi. FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFHHHHHHHHHHH - Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso come elettrodomestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi (ad esempio, il riscaldamento di ambienti). Il produttore declina ogni responsabilità per lesioni a persone o animali o danni alla proprietà dovuti al mancato rispetto delle precauzioni e dei suggerimenti sopra elencati. FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFHGGGGGGG - L'apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l'uso. Fare attenzione a non toccare le resistenze. - Tenere lontani i bambini di età inferiore ai 12 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFHH - I bambini di età superiore agli 12 anni, le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non abbiano esperienza o conoscenza dell'apparecchio potranno utilizzarlo solo sotto sorveglianza, o quando siano state istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi del suo utilizzo. Vietare ai bambini di giocare con l'apparecchio. I bambini non devono eseguire operazioni di pulizia e manutenzione dell'apparecchio senza la sorveglianza di un adulto. FFFFFFFFFG F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F - Durante e dopo l'uso, non toccare le resistenze o le superfici interne dell'apparecchio perché possono causare ustioni. Evitare il contatto con stoffe o altri materiali infiammabili finché tutti i componenti dell'apparecchio non si siano completamente raffreddati. - A fine cottura, aprire la porta dell'apparecchio con cautela, facendo uscire gradualmente l'aria calda o il vapore. Quando la porta dell'apparecchio è chiusa, l'aria calda fuoriesce dall'apertura sopra il pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione. FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF - Usare guanti da forno per aprire la portina del forno per estrarre tegami e accessori, facendo soprattutto attenzione a non toccare le resistenze. - Non riporre materiale infiammabile nell'apparecchio o nelle sue vicinanze: se l'apparecchio dovesse entrare in funzione inavvertitamente, potrebbe crearsi un rischio d'incendio..

(12)    - Non utilizzare l'apparecchio per scaldare o cucinare alimenti in barattoli o contenitori ermetici. La pressione che si sviluppa all'interno di tali contenitori può causarne l'esplosione, con conseguenti danni all'apparecchio. - Non usare recipienti in materiali plastici. fòlmefmblfmblbmbmòldfmbòl - I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura degli alimenti ricchi di grasso e olio. fòlmefmblfmblbmbmòldfm b ò l - Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'essiccazione degli alimenti. fòlmefmblfmblbmbmòldfmbòlgggggggggggggggggggggg - Se la cottura degli alimenti prevede l'aggiunta di bevande alcoliche (ad esempio, rum, cognac, vino), tenere presente che l'alcool evapora a temperature elevate. Non è perciò da escludere che i vapori generati possano infiammarsi entrando in contatto con le resistenze elettriche. fòlmefmblfmblbmbmòldfmbòl - I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Non allontanarsi durante la preparazione di pietanze ricche di olio, grassi o alcool (ad esempio rum, cognac, vino). fòlmefmblfmblbmbmòldfmbòl - Non usare pulitrici a getto di vapore. fòlmefmblfmblbmbmòldfmbòl - Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici per pulire il vetro della porta del forno, in quanto potrebbero graffiarne la superficie e causare la rottura del vetro. fòlmefmblfmblbmbmòldfmbòl - Per evitare il rischio di scossa elettrica, assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada. fòlmefmblfmblbmbmòldfmbòl.   Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’ufficio comunale di competenza o il servizio di raccolta rifiuti domestici..  Dopo aver disimballato il forno, accertarsi che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettamente. Per prevenire eventuali danni, si consiglia di rimuovere il forno dalla base in polistirolo soltanto al momento dell'installazione..

(13)   Controllare che la tensione elettrica indicata sulla targhetta matricola dell'apparecchio corrisponda a quella della rete elettrica. La targhetta matricola del prodotto si trova sul lato anteriore del prodotto in prossimità del cavo di collegamento del forno. òldfmb L’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuatada un elettricista qualificato. l forno è programmato per operare con un assorbimento di potenza superiore a 2,7 kW (indicato da “16 A” nelle impostazioni, compatibile con una rete elettrica domestica di almeno 3 kW.. 

(14)  -Rimuovere protezioni di cartone, pellicole trasparenti ed etichette adesive dagli accessori. -Togliere gli accessori dal forno e riscaldarlo a 200° per un'ora circa per elimiare gli odori e i vapori prodotti dal materiale isolante e dai grassi di protezione.. 

(15)  - Non appoggiare pesi sulla porta in quanto potrebbero danneggiarla. - Non aggrapparsi alla porta o appendere oggetti alla maniglia. - Non coprire l'interno del forno con pellicola di alluminio. FDFF K F F F F F F F F F F F F F F F F F F F - Non versare acqua all’interno del forno caldo. FDFFKFFFFFFFFFFFFFFFFFFF - Accertarsi che i cavi elettrici di altri apparecchi non vadano a toccare le parti calde del forno o a incastrarsi nella porta. - Non esporre il forno agli agenti atmosferici..

(16) . . 

(17)   

(18)     

(19)   .  

(20)     . 

(21)  

(22)     

(23)  ­€ 

(24) . . 

(25)  ‚

(26) 

(27)   ƒ   

(28) . ƒ   ƒ    

(29)  „

(30)    ƒ

(31)   „

(32)      

(33)  ƒ   

(34)  

(35)   

(36)  

(37) .     

(38) . . 

(39) .    

(40)   

(41)  

(42)    

(43)    

(44)  

(45)    

(46)   ‚

(47)    

(48)   ‚

(49)    

(50)  ‚

(51)    

(52)  ‚

(53)  

(54)  

(55)      

(56)       

(57)       

(58)  . 

(59) . † 

(60) . € . Gentile cliente.... Prima di utilizzare questo prodotto, leggere il seguente manuale. La sicurezza dell’operatore, i dispositivi dell’apparecchiatura devono essere tenuti in costante efficienza. Questo libretto ha lo scopo di illustrare l’uso corretto e la manutenzione. L’operatore ha il dovere e la responsabilità di seguirlo..

(61)  La Macchina è garantita per n° 12 (dodici) mesi consecutivi dalla data di acquisto, purché sia impiegata secondo le istruzioni e le raccomandazioni contenute nel presente manuale. La responsabilità della ditta Sud Forni S.r.l. è limitata alla sostituzione e/o alla riparazione delle parti che dopo ispezione presentassero un difetto di fabbricazione. Le spese di trasporto dei particolari riconosciuti in garanzia, della manodopera per la rimozione delle parti e per la loro sostituzione, non sono incluse nella garanzia. All’atto della consegna, il cliente deve controllare che la macchina non abbia subito danni durante il trasporto, che corrisponda in tutto al modello ordinato. Gli eventuali reclami devono essere presentati per iscritto entro dieci giorni dalla data di ricevimento della macchina. Il Cliente potrà far valere i suoi diritti sulla garanzia solo dopo aver rispettato le condizioni di garanzia. La garanzia non vale nei casi di normale usura, incuria, cattiva manutenzione, cattivo uso, negligenza, incidente o nel caso di utilizzo improprio..    - Uso improprio della macchina o suo uso da parte di personale non qualifi - cato e\o professionalmente preparato e\o addestrato; - Uso contrario alla normativa locale specifica; - Installazione non corretta; - Difetti di alimentazione; - Gravi carenze nella manutenzione prevista; - Modifiche o interventi non autorizzati dall’azienda costruttrice; - Utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello; - Inosservanza totale o parziale delle istruzioni; - Eventi eccezionali; - Qualora il compratore non fosse in regola con i pagamenti.. .

(62) . stn.  .  .  . L. P. H. L1. P1. H1. Kg. Kw/h. 65. 50. 35. 42. 42. 17. 45. 2,7. . . Ø mm 220 V. 3x1,5. 

(63)   Il locale deve avere le seguenti caratteristiche:.                  Monofase di potenza almeno pari alla potenza massima del forno. Possono essere installate potenze inferiori in quanto il forno è dotato di controllo elettronico con parzializzatori di potenza. (Per maggiori informazioni contattare il produttore del forno) In ogni modo tenere conto delle altre utenze elettriche per determinare la potenza da installare nel locale dove sarà installato il forno..    Per installare un forno devono essere eseguite le seguenti operazioni:  del forno a mezzo manuale. (Vedi illustrazioni a pag. 4)  dello stato del forno e di tutte le sue parti costituenti.. . In caso d’anomalie o rotture avvisare la casa costruttrice, in mancanza di tale segnalazione decadrà la garanzia.. .

(64) ­  Il cavo d’alimentazione del forno deve essere collegato ad un interruttore onnipolare esterno con apertura minima dei contatti pari a 3 mm posto nelle immediate vicinanze, con le seguenti caratteristiche minime:. Modello. Potenza nominale (A). Curva ele�romagne�ca. Spinello Stn. 10,5. Type. I dispositivi di protezione contro le sovracorrenti dovranno essere conformi a quanto prescritto nelle relative norme CEI (o corrispondenti pubblicazioni I.E.C.).I dispositivi usati per l’allacciamento dovranno essere dotati di marchio CE se installati nei paesi della comunità europea, o di marchi riconosciuti nel paese d’installazione e se possibile di marchi di qualità. Il grado di protezione degli involucri dovrà essere non inferiore a IP 44 con le caratteristiche stabilite dalla Norma CEI EN 60529 “GRADI DI PROTEZIONE DEGLI INVOLUCRI”.. € ‚  Durante il primo ciclo di funzionamento a vuoto del forno, la temperatura si deve innalzare in modo graduale. Partendo da valori bassi ogni tanto spegnere il forno oppure graduare le calorie in modo che variazioni di 40/50 gradi non avvengano in tempi inferiori l’ora. Questo per evitare odori sgradevoli emessi dal primo riscaldamento dei materiali isolanti e permettere un graduale asciugamento del forno..  Prestare attenzione che l’impianto di terra sia la prima cosa ad essere collegata per evitare rischi relativi a correnti di dispersione.. . kA).

(65) ƒ   Prima di qualsiasi operazione di. pulizia del forno assicurarsi che non ci sia tensione a questo scopo aprire l’interruttore onnipolare esterno..  Non pulire il forno con prodotti detergenti. Per la pulizia del pannello comandi non utilizzare acqua ma pulire solo tramite un panno umido.. „ Per operazioni relative alla manutenzione straordinaria della macchina vedere le sezioni:  (pag. 5). .   1.1 Scarico del forno a mezzo manuale.  N.B. Si suggerisce di trasportare il prodotto nel verso come indicato in figura (A).  Nel caso in cui si decida di trasportare il prodotto come indicato in figura (B) assicurarsi che il suolo in argilla posto all’interno della camera sia bloccato. Corretto trasporto a mano del prodotto.  .

(66) .  ­.           €  .        . . . . . . . . . .

(67)  .  Leggere attentamente questo documento prima dell’uso del dispositivo e seguire tutte le avvertenze; conservare questo documento associato al dispositivo per consultazioni future..  Il dispositivo deve essere smaltito secondo le normative locali in merito alla raccolta delle apparecchiature elettriche ed elettroniche..   Gli stati di funzionamento sono i seguenti: • “”il dispositivo è alimentato ed è acceso; le utenze sono attive. • “”: il dispositivo non è alimentato; le utenze sono disattivate..    ‰ ‚ „ ƒ  Š  “ Š   ‹ Œ ” € „  €   ‡  † Ž  Esercitare una breve pressione del tasto   /   per accendere il dispositivo; Esercitare una pressione prolungata per un minimo di 3 secondi per spegnere il dispositivo. Sulla parte alta dello schermo è posizionato il tasto          ­  €  ‚  €  ƒ ‚ ƒ € „  ­  ­ ­  €  ‚    †   ‡ „ € ˆ „  ƒ ƒ   ( per ulteriori informazioni si veda la pagina) Sulla parte alta dello schermo posizionato a destra di quest’ultimo troviamo il tasto   /   che permette di avviare o interrompere un determinato ciclo di cottura. (vedi pagina 21). 15:14:44. 60%. °C 47 34%. 129°C. PRERISCALDO. 00’20’’. .

(68)  .   ‚ ƒ  „ †   

(69) ‡ ˆ‰ †

(70) Š. „ †‹ „ †

(71) ŠŒ Ž† „ †

(72) ŠŒ Ž† „ †

(73) ŠŒ Ž†. „ †

(74) ŠŒ Ž†. Š

(75) ŠŒ †ŒŠ‘ Ž’†ŒŠ 

(76) Š‰ †

(77) ŠŽ’†ŒŠ 

(78) ŠŒ“„Ž

(79)  ”ˆŠˆ•ŠŒ  ‡  †  ’’„’ Œ‰ †

(80) Š.  ‚  ƒ ‡ € Ž Š  ­  €   Ž † ‘   Ž ‡ ‘  Œ Ž €  € ‘ ‚ Ž ‚ ˆ † ‚  Š  . .      .   .  Non attivo per questo modello di forno Non attivo per questo modello di forno. 15:14:44. 60%. 47 34%. °C. 129. °C. . PRERISCALDO. 00’20’’. Non attivo per questo modello di forno Non attivo per questo modello di forno. . . . . . . . . Nella serie Spinello, la gestione differenziata della temperatura tra cielo e platea si ottiene impostando la percentuale di potenza erogata sopra (cielo) e sotto (patea). .

(81)  .  . Per accendere (1) o spegnere (2) il forno, assicurarsi che l’interruttore generale sia acceso e successivamente operare nel modo seguente:.  ˆ ’.  ˆ ’.      . . Alla visualizzazione di questa schermata appena acceso l’interruttore generale, attendere 5 s per permettere al dispositivo di diventare operativo. (fig.1). Per      ‚  ‚ „ ‚ il dispositivo toccare il tasto ON/OFF. Se la procedura è avvenuta con successo si visualizzerà questaschermata, vedi. (fig.2). Per Ž ‡ ‚ ˆ  ‚ „ ‚ il dispositivo toccare e tenere premuto per 3s il tasto ON/OFF come in figura.. 15:14:44. 60%. 47 34%. °C. 129°C. PRERISCALDO. 00’20’’.  ’“ Quando il dispositivoè acceso con la regolazione indipendente della potenza di cielo e platea lo schermo visualizzerà i ‡  „  ƒ ‚ Š „    ‡ ‚ „   ‚  Š †  ‘ ‚ (vedi fig. 2).  Per regolare la temperatura di camera del forno, operare nel modo seguente:.  ˆ ’. <. il tasto        . Toccare per confermare la procedura.. Toccare il tasto           per uscire dalla procedura (eventuali modifiche non verranno salvate). 3150%. °C. <. 50%. <. Toccare il tasto           e          entro 15 secondi per impostare il valore temperatura desiderato.. 12:40:50. <. . Toccare il tasto          : il display visualizzerà il valore in giallo. (vedi fig.3). 130 °C. PRERISCALDO. x. 00’20’’”

(82).

(83)  . . Per regolare la temperatura di cielo del forno, operare nel modo seguente:  ˆ ’. 50%. <. °C. <. 41 50%. il tasto        . Toccare per confermare la procedura.. <. Toccare il tasto           e          entro 15 secondi per impostare il valore temperatura desiderato.. 13:34:23. <. . Toccare il tasto          : il display visualizzerà il valore in giallo. (vedi fig.4). 129 °C. PRERISCALDO. Toccare il tasto           per uscire dalla procedura (eventuali modifiche non verranno salvate). 00’20’’”. x. . Per regolare la temperatura di platea del forno, operare nel modo seguente:  ˆ ’. <. il tasto        . Toccare per confermare la procedura.. Toccare il tasto           per uscire dalla procedura (eventuali modifiche non verranno salvate). 41 34%. °C. 129 °C. PRERISCALDO. x. <. 50%. <. Toccare il tasto           e          entro 15 secondi per impostare il valore temperatura desiderato.. 13:35:12. <. . Toccare il tasto          : il display visualizzerà il valore in giallo. (vedi fig.5). 00’20’’”.

(84)  .  –. l tasto   Ž    ‘  ƒ ‚  Š € „  ‡  € permette di far arrivare alla temperatura desiderata più velocemente tramite le resistenze che andranno a piena potenza.  ˆ ’.   ‡ „ €   ‚ † „  è la seguente:. . Toccare il tasto          per tre secondi sul display verrà visualizzata quest’icona:. Toccare il tasto          per tre secondi sul display per disattivare questa funzione. 15:14:44. 60%. 47 34%.  ’“ ’ Prima di attivare questa funzione assicurarsi che:. °C. 129°C. PRERISCALDO. 00’20’’. Il dispositivo sia acceso Che non sia attivo nessun ciclo di cottura Che non sia attivo l’energy saving. Quando il riscaldamento rapido è attivo le resistenze di cielo è platea rimangono accese in modo continuo fino al raggiungimento della soglia di 150°.  –—. Il Š  Ž Š €   ‚ „ ˆ Œ   •   ˆ attiva la funzione di risparmio energetico, tranne quando è in corso un riscaldamento rapido. Questa funzione (e cioè la riduzione percentuale della durata delle accensioni del cielo e della platea) permette di ridurre i consumi.   ‡ „ €   ‚ † „  è la seguente:.  ˆ ’. 15:14:44   ‚ „ ˆ Œ Ž  •   ˆ.  ‚ „  ƒ ‡ € Ž Š  „ ‚ ƒ   †  ‘ƒ ‚  Š ‚ questo parametro operare nel seguente modo:. 60%. 47 34%. °C.  ’“ ’ Per confermare non operare per 15 secondi. ”. 129°C. 00’20’’. <. Toccare il tasto          ‚  ‘ Š  Ž Š €         per impostare il valore desiderato:. 15:14:44. PRERISCALDO. <. Toccare il tasto   ‚ „ ˆ Œ   •   ˆ  per 3 secondi. Si visualizzerà la schermata (vedi figura 7). %. <.   † ­ €  ‚. <. . Toccare il tasto   ‚ „ ˆ Œ    •   ˆ : il display visualizzerà il valore in giallo. (vedi fig.5).  ’“ ’ Prima di attivare questa funzione assicurarsi che: Il dispositivo sia acceso Non sia attivo il riscaldamento rapido. .

(85)  .  .                      . È possibile memorizzare fino a un massimo di 50 ricette. La procedura per memorizzare una ricetta è la seguente:. . Assicurarsi che il dispositivo sia acceso e che non vi siano cicli in corso.. Toccare per 3 secondi il tasto programmi Il display visualizzerà il menu “Programmi”. La scritta “Programmi” è in giallo.. 129°C. PRERISCALDO. 00’20’’. ”. . 15:14:44 Programmi P01 Ricetta 1 P02 ----P03 ----P04 ----P05 ----P06 ----P07 ----P08 ----P09 -----. <. 47 34%. °C. 15:14:44 Programmi P01 ----P02 ----P03 ----P04 ----P05 ----P06 ----P07 ----P08 ----P09 -----. <. 60%. . Toccare il tasto         per uscire dalla procedura (o non operare per 60 secondi). <. 15:14:44. Successivamente toccare il tasto           , si aggiungerà la ricetta, (ad esempio “Ricetta 1”) e la scritta “ „ €  ˆ „  ƒ ƒ  ” diventerà bianca.. <. . Toccare il tasto          o il tasto          per selezionare una posizione.. ”. .  ’“ . Una volta memorizzate 50 ricette, eventuali programmi già memorizzati verranno sovrascritti all’aggiungersi di altre “n” ricette..   Una singola ricetta può essere composta al massimo da due fasi di cottura, ciascuna indipendente dall’altra. La procedura per memorizzare le fasi all’interno di una ricetta è la seguente:.  . Toccare per 3 secondi il tasto          : Il display visualizzerà il menù “ Ž ‡ ‚ „ Š € ”. Toccare il tasto          o il tasto          per selezionare una posizione..

(86)  . 47 34%. °C. 129°C. PRERISCALDO. 00’20’’. 15:14:44 Esperto Valori interni Allarmi Aggiungi fase. . ”. 15:14:44 Esperto. <. 60%. . Toccare il tasto I        per uscire dalla procedura (o non operare per 60 secondi). <. 15:14:44. Valori interni Allarmi Aggiungi fase. <. Toccare il tasto            per aggiungere le due fasi. <. ”. .   Per cancellare una fase operare nel seguente modo:. Toccare il tasto        . Toccare il tasto         o il tasto Toccare il tasto I                 per selezionare la voce confermare. “          ”. Toccare il tasto         per uscire. . 47 34%. °C. 129°C. PRERISCALDO. 00’20’’. 15:14:44 Esperto Valori interni Allarmi Cancella fase ph 1/2 ph 2/2. ”. . 15:14:44 Esperto Valori interni Allarmi Cancella fase ph 1/2 ph 2/2. <. 60%. . <. 15:14:44. per. dalla procedura (o non operare per 60 secondi). <. <. . Toccare per 3 secondi il tasto          : Il display visualizzerà il menù “ Ž ‡ ‚ „ Š € ”.. ”. . .

(87)  .   Per modificare i parametri di una singola fase operare nel seguente modo:. . Toccare per 3 secondi il tasto          : Il display visualizzerà il menù “ Ž ‡ ‚ „ Š € ”.. Toccare il tasto         o il tasto          per selezionare una delle due fasi (ph 1/2 o ph 2/2). 60%. 47 34%. °C. 129. PRERISCALDO. °C. 00’20’’. Nella schermata principale modificare i parametri di temperatura e o di potenza resistenze di cielo o platea. . 15:14:44 Esperto Valori interni Allarmi Cancella fase ph 1/2 ph 2/2. <. 15:14:44. Toccare il tasto          per uscire dalla procedura (o non operare per 60 secondi). <. . Toccare il tasto          per confermare la fase scelta a cui intendiamo modificare i parametri.. ”. . 15:14:44. 60%. 47 34% PRONTO. °C. 129°C. 00’20’’. . . . . Toccare il tasto “         ” il display visualizzerà il menù “ „ € ˆ „  ƒ ƒ  ”’. Toccare il tasto         o il tasto          per selezionare una ricetta.. Toccare il tasto          per avviare il programma. Lo stato dispositivo visualizzerà il nome del programma.. Toccare il tasto          per uscire dalla procedura (o non operare per 60 secondi).

(88)  . °C 47 34%. 129°C. PRERISCALDO. 00’20’’. 15:14:44 Programmi P01 Ricetta 1 P02 Ricetta 2 P03 Ricetta 3 P04 ----P05 ----P06 ----P07 ----P08 ----P09 -----. <. 60%. . <. 15:14:44. ”. . 15:14:44. 60%. 47 34%. °C. 129°C. Ricetta 2. 00’20’’. .   che il dispositivo sia acceso  Assicurarsi e che non ci siano cicli in corso.. per 3 secondi il tasto      Toccare    . Toccare per 3 secondi il tasto programmi; Il display visualizzerà il menu “Programmi”. La scritta “Programmi” è in giallo.. il tasto           Toccare confermare la procedura.. Toccare il tasto         o il tasto          per selezionare una ricetta.. Toccare il tasto           per  uscire dalla procedura.. 47 34%. °C. 129°C. PRERISCALDO. 00’20’’. 15:14:44 Programmi P01 Ricetta 1 P02 Ricetta 2 P03 Ricetta 3 P04 ----P05 ----P06 ----P07 ----P08 ----P09 -----. <. 60%. . <. 15:14:44. ”. . 15:14:44. 60%. °C 47 34%. 129°C. Ricetta 2. 00’20’’. per. . .

(89)  .  ˜™. La funzione “     ‚  Ž  €  ‚ ‡ „ € ˆ „  ƒ ƒ  Š  Ž ‚ Š Š  ƒ    ‘ ‚ ” consente di programmare fino a un massimo di 9 accensioni settimanali del dispositivo, per il preriscaldamento del forno. All’accensione del dispositivo verrà avviata una ricetta. Prima di avviare la procedura assicurarsi che: • Sia stata memorizzata almeno una ricetta • Che il dispositivo sia spento. Per accedere alla procedura di programmazione operare nel modo seguente:. Salva. ”. . Toccare il tasto “          ”, il display visualizzerà il giorno in giallo.. 15:14:44 N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/1 Mar 00:00 P1. Salva. ”. . . Toccare il tasto “          o il tasto “         ” per impostare il giorno. N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/1 Lun 00:00 P1. <. 15:14:44. Salva. ”. 15:14:44 N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/1 Mar 00:00 P1. Salva. ”. . . Toccare il tasto “         ” per selezionare il “  € „  € ”. <. Toccare il tasto “          ” per confermare la voce “                 ”. <. Lun 00:00 P1. ”. . <. Giorno Tempo Programma. 1/1. . Aggiungi accensione. <. N° accensione. <. 15:14:44. <. . Toccare il tasto         . 15:14:44. <. . 15:14:44. . Toccare il tasto “          per confermare il valore selezionato (o non operare per 15 secondi).

(90)  .  ˜™ Per accedere alla procedura di programmazione operare nel modo seguente:. ”. Lun 12:00 P1. Salva. ”. Toccare il tasto “          ” il display visualizzerà i minuti in giallo.. ”. Toccare il tasto “          ”, il display visualizzerà l’ora in ˆ  ‘‘€. 15:14:44 N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/1 Mar 12:22 P1. Salva. ”. . . Toccare il tasto “          ” o il tasto “         ” per impostare i minuti.. N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/1 Lun 12:00 P1. <. <. Salva. 15:14:44. Salva. ”. 15:14:44 N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/1 Mar 12:22 P1. Salva. ”. . . Toccare il tasto “          o il tasto “         ” per impostare l’ora. <. Giorno Tempo Programma. 1/1. . Lun 00:00 P1. <. N° accensione. <. 15:14:44. <. . Toccare il tasto “         ” per selezionare il “ ‚ ƒ ‡ € ”. Giorno Tempo Programma. 1/1. . <. Salva. N° accensione. <. <. Lun 00:00 P1. 15:14:44. <. Giorno Tempo Programma. 1/1. . <. N° accensione. <. 15:14:44. . Toccare il tasto “          per confermare il valore selezionato (o non operare per 15 secondi). .

(91)  .  ˜™ Per accedere alla procedura di programmazione operare nel modo seguente:. ”. Lun 12:00 P1. Salva. ”. . Toccare il tasto “         ”per confermare il valore selezionato (o non operare per 15 secondi).. ”. Toccare il tasto “          ”, il display visualizzerà la ricetta in ˆ  ‘‘€. 15:14:44 N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/1 Lun 12:00 P1. Salva. ”. . . Toccare il tasto “         ” per selezionare la voce “    ”. N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/1 Lun 12:00 P1. <. <. Salva. 15:14:44. Salva. ”. . Toccare il tasto “          " o il tasto “         ” per impostare la ricetta. 15:14:44 N° accensione Giorno Tempo Programma. <. Giorno Tempo Programma. 1/1. . Lun 00:00 P1. <. N° accensione. <. 15:14:44. <. . Toccare il tasto “         ” per selezionare la voce “ricetta”. Giorno Tempo Programma. 1/1. . 1/1 Lun 12:00 P1. <. Salva. N° accensione. <. <. Lun 00:00 P1. 15:14:44. <. Giorno Tempo Programma. 1/1. . <. N° accensione. <. 15:14:44. Salva. ”. . Toccare il tasto “   .     ” per confer mare..

(92)  .  ˜™ Questa procedura non può avvenire se non si sono prima svolti i passaggi riportati ai paragrafi 12-14. Lun 00:00 P1. <. Giorno Tempo Programma. 1/1. Salva. ”. Giorno Tempo Programma. 1/4 Lun 12:00 P1. Spegni Pianificazione. Toccare per 3 s nuovamente il tasto di accensione. Fatto questo ci si ritroverà in questa schermata-. 15:14:44 N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/4 Lun 12:00 P1. Spegni Pianificazione. . . Toccare il tasto per confermare la pianificazione. 15:14:44. 60%. °C 47 34%. 129°C. PRERISCALDO. 00’20’’. 15:14:44 N° accensione Giorno Tempo Programma. 1/4 Lun 12:00 P1. Spegni Pianificazione. . . Per confermare le modifiche di pianificazione, toccare il tasto di accensione.. <. N° accensione. . A questo punto ci si ritroverà nuovamente alla schermata   iniziale.. <. <. 15:14:44. <. . Toccare il tasto “          ” per uscire dalla procedura ( o non operare per 60 secondi)”. . 15:14:44. <. N° accensione. . <. <. 15:14:44. . Toccare il tasto per annullare la pianificazione. P.S. Se si sono programmate diverse accensioni premere il tasto “ INTERATTIVO 1 o il tasto ”INTERATTIVO 2” per sceglierle. 

(93).

(94)  .  ˜™. ”. . Toccare il tasto “          ” o il tasto “         ” per impostare l’ora.. nella funzione di configurazione dell’ora. 15:14:44. Orologio. Tempo Giorno. 18:16 Mar. ”. . . TToccare nuovamente il tasto “         ” il display visualizzerà i minuti in giallo.. 15:14:44. Orologio. 16:16 Mar. <. Tempo Giorno. ”. 15:14:44. Orologio. Tempo Giorno. 18:22 Mar. ”. . . Toccare nuovamente il tasto “         ” il display visualizzerà le ore in giallo.. <. <. Toccare il tasto “          ” per entrare. <. <. 18:16 Mar. ”. . <. Tempo Giorno. . Orologio Service Lingua. <. Orologio. <. 15:14:44. Configurazione. <. . Toccare il tasto “          ” per entrare nel menù “Ž ‚ Š † ‡ ”. 15:14:44. <. . 15:14:44. . occare il tasto “          ” o il tasto “         ” per impostare i minuti..

(95)  .  ˜™. Questa procedura non può avvenire se non si sono prima svolti i passaggi riportati ai paragrafo 17 “Configurazione, modifica dell’orario”.. 18:22 Gio. ”. . Toccare il tasto “          ” o il tasto “        ” per impostare i giorni.. ”. Toccare il tasto “          ” per entrare.  nella funzione di configurazione del giorno.. 15:14:44. Orologio. Tempo Giorno. 18:22 Gio. ”. . . Toccare nuovamente il tasto “         ” per confermare la procedura di modifica.. 15:14:44. Orologio. Tempo Giorno. 18:22 Mar. <. <. 18:22 Mar. . ”. . . Toccare nuovamente il tasto “         ” il display visualizzerà i giorni in giallo.. 15:14:44. Orologio. Tempo Giorno. <. Tempo Giorno. . Tempo Giorno. <. Orologio. <. 15:14:44. <. . Confermare i passaggi precedenti toccando il tasto “INTERATTIVO 3”. Orologio. 16:16. <. ”. 15:14:44. <. 18:22 Mar. <. Tempo Giorno. . <. Orologio. <. <. 15:14:44. ”. . . Toccare il tasto “    per      ” confermare le modifiche apportate.. .

(96)  .  ˜™. Questa procedura non può avvenire se non si sono prima svolti i passaggi riportati ai paragrafo 17 “Configurazione, modifica dell’orario”.. . Toccare il tasto “          ” o il tasto “         ” per impostare la lingua.. Lingua. English Italiano Français. ”. . . Toccare il tasto “          ” per confermare la lingua scelta.. Configurazione. Orologio Service Lingua. <. <. 15:14:44. 15:14:44. ”. 15:14:44. Lingua. English Italiano Français. ”. . . Toccare il tasto “          ” per entrare nella funzione modifica lingua.. <. Toccare il tasto “          ” per selezionare la funzione di configurazione della lingua.. <. <. ”. ”. . <. English Italiano Français. . Orologio Service Lingua. <. Lingua. <. 15:14:44. Configurazione. <. . Toccare il tasto “          ” per entrare nel menù “Ž ‚ Š † ‡ ”. 15:14:44. <. . 15:14:44. . Toccare il tasto “          ” per uscire dalla modalità di configurazione..

(97)  .   . Di seguito è riportata la schermata di tutti gli allarmi visualizzati su scheda:. ALLARME VISUALIZZATO. RIPRISTINO. RIMEDI. Sonda camera. automa�co. Verificare il �po di sonda Verificare l’integrità della sonda Verificare il collegamento ele�rico. Sonda cielo. automa�co. Verificare il �po di sonda Verificare l’integrità della sonda Verificare il collegamento ele�rico. Sonda platea. automa�co. Verificare il �po di sonda Verificare l’integrità della sonda Verificare il collegamento ele�rico. Sonda vapore. automa�co. Verificare il �po di sonda Verificare l’integrità della sonda Verificare il collegamento ele�rico. Sonda scheda. automa�co. Verificare la temperatura di impiego. Ora lampeggiante. manuale. Impostare ora e giorno della se�mana. Alta temp. camera. automa�co. Verificare soglia alta temperatura camera Verificare �po di allarme alta temperatura. Alta temp. cielo. automa�co. Verificare soglia alta temperatura camera Verificare �po di allarme alta temperatura. Alta temp. platea. automa�co. Verificare soglia alta temperatura camera Verificare �po di allarme alta temperatura. Alta temp. controllore. automa�co. Verificare soglia di allarme alta temperatura di impiego disposi�vo. Porta. automa�co. A�vazione ingresso mul�funzione 1 Funzione ingresso mul�funzione 1 A�vazione ingresso mul�funzione 2 Funzione ingresso mul�funzione 2. Power failure. manuale. Toccare qualsiasi tasto Verificare durata power failure per interruzione ciclo di co�ura Verificare collegamento ele�rico. Termica. manuale. A�vazione ingresso mul�funzione 1 Funzione ingresso mul�funzione 1 A�vazione ingresso mul�funzione 2 Funzione ingresso mul�funzione 2. Termica cielo. manuale. A�vazione ingresso mul�funzione 1 Funzione ingresso mul�funzione 1 A�vazione ingresso mul�funzione 2 Funzione ingresso mul�funzione 2. Termica platea. manuale. A�vazione ingresso mul�funzione 1 Funzione ingresso mul�funzione 1 A�vazione ingresso mul�funzione 2 Funzione ingresso mul�funzione 2.  . PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE CONTATTARE UN CENTRO ASSISTENZA AUTORIZZATO O LA CASA PRODUTTRICE INDICANDO IL MESSAGGIO D’ALLARME VISUALIZZATO A SCHERMO.. N.B. Prima di effettuare qualsiasi operazione di sostituzione e/o manutenzione non riportata in questo manuale, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato o alla casa produttrice. .

(98)  . . Per interventi di riparazione e di manutenzione del forno servirsi solo di personale qualificato. Non immettere nella camera di cottura prodotti liquidi da riscaldare; Non collocare materiali infiammabili sopra il forno e non installare il forno vicino a fonti infiammabili; Non inserire nella camera durante il funzionamento del forno oggetti o animali vivi; Non movimentare il forno anche durante il funzionamento; Non utilizzare acqua e/o prodotti liquidi e/o schiumosi per la pulizia della camera..   

(99)

(100)  / / °  DISPOSIZIONI CONCERNENTI LA PRODUZIONE DI MATERIALI, APPARECCHIATURE, MACCHINARI E INSTALLAZIONI ELETTRICHE E/O ELETTRONICHE 

(101)

(102)  / /° ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO DELLE COMUNITA’ EUROPEE (2006/95/CEE) RELATIVA ALLE GARANZIE DI SICUREZZA DEL MATERIALE ELETTRICO 

(103)

(104)  / / ° NORME PER LA SICUREZZA DEGLI IMPIANTI / / ° DECRETO ATTUAZIONE LEGGE 46  / / ° ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO DELLE COMUNITA’ EUROPEE (N°2006/95/CEE) RELATIVA AI MATERIALI ED OGGETTI DESTINATI A VENIRE A CONTATTO CON GLI ALIMENTI  / / ° PREVENZIONE INFORTUNI SUL LAVORO.  .  IMPIANTI ELETTRICI NORME GENERALI IMPIANTI DI MESSA A TERRA .  LINEE DI CAVO (CONDIZIONI DI POSA)   GRADI DI PROTEZIONE DEGLI INVOLUCRI. .

(105)  .   

(106) 

(107)     .

(108)

Riferimenti

Documenti correlati

Lo scopo è stato quello di acquisire il maggior numero di informazioni legate agli impianti produttivi, ai processi di lavorazione, ai prodotti e ai macchinari ed

Per preriscaldare il piatto doratore, collocarlo direttamente sulla base rotante, selezionare il livello di potenza 600W+Grill( ), quindi programmare il ciclo di cot-tura

Il forno va utilizzato con la porta chiusa e la temperatura può essere regolata con la manopola del termostato tra 40°C e 220°C massimo.. E’ necessario preriscaldare il forno per

Il forno va utilizzato con la porta chiusa e la temperatura può essere regolata tra 50 e 225°C massimo con la manopola del termostato.. Per un corretto uso vedere il

deglutinato AMIDO DI FRUMENTO, acqua, FARINA DI SOIA, semi di zucca, lievito, semi di girasole, farina di riso, semi di lino, sale, quinoa, gusci di psillio, grano saraceno, olio

Il forno va utilizzato con la porta chiusa e la temperatura può essere regolata tra 50 e 225°C massimo con la manopola del termostato.. Per un corretto uso vedere il

Selezionare il livello di potenza ruotando la manopola CONTROLLO POTENZA COTTURAI. Selezionare il tempo di cottura ruotando il selettore Tempo/Peso

✉ Per riscaldare un alimento rapidamente alla massima potenza (800W), basta premere il pulsante +30s una o più volte fino a selezionare il tempo di cottura desiderato.. Il forno