• Non ci sono risultati.

Commissione europea. Viaggiare in Europa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Commissione europea. Viaggiare in Europa"

Copied!
14
0
0

Testo completo

(1)

V i a g g i a r e

i n E u r o p a

C o m m i s s i o n e e u r o p e a

2 0 0 1

(2)

! Niente controlli alle frontiere

Non vi sono controlli doganali né fiscali per i bagagli e per le merci in occasione del passaggio delle frontiere interne dell’Unione europea.

Il viaggiatore può attraversare ogni frontiera interna dell’Unione con qualsiasi mezzo di trasporto — auto, aereo, treno, nave — senza essere sottoposto a controlli per le merci.

Inoltre non vi sono controlli nemmeno per le persone, indipendentemente dalla loro cittadinanza, in occasione del passaggio delle frontiere dei paesi che hanno ratificato l’accordo di Schengen, segnatamente: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia (1), Germania, Grecia, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svezia. Anche l’Islanda e la Norvegia fanno parte dello spazio Schengen, peraltro solo per le persone e non per i bagagli.

(1) Applica temporaneamente una clausola di eccezione alle sue frontiere terrestri con il Belgio ed il Lussemburgo.

! Passaporto

Dal 1985 i passaporti rilasciati dagli Stati membri dell’Unione sono conformi ad un modello uniforme di color bordò.

! Patente di guida

Non dimenticate la patente di guida: è valida in tutti i paesi dell’Unione europea. Essa è valida anche in caso di elezione di domicilio in un altro paese membro, fino alla sua data di scadenza (tranne nel caso in cui la durata della validità della patente sia più breve nel paese ospitante, informatevi!).

Il rinnovo della patente di guida può essere richiesto alle amministrazioni locali, in cambio della vostra patente di guida originale.

(3)

! Acquisti in un altro paese dell’Unione europea

È possibile acquistare tutti i tipi di prodotti in un altro paese membro e portarli nel proprio paese senza dover pagare tasse supplementari, a condizione tuttavia che le merci siano state acquistate per uso personale e non per essere rivendute.

Si veda in appresso ciò che questo significa per le sigarette e per le bevande alcoliche.

In occasione di tali acquisti in un altro Stato membro, è previsto il pagamento dell’IVA o dell’accisa relativa alle stesse condizioni dei cittadini di tale paese e non si dovrà ovviamente pagare una seconda volta nel proprio paese.

Un regime speciale IVA è stato peraltro previsto per gli acquisti di automobili per uso privato. Per ogni acquisto di una vettura che abbia percorso meno di 6 000 km o che venga consegnata meno di sei mesi dopo la sua prima immatricolazione, sarà necessario pagare l’IVA nello Stato membro di residenza, dove cioè il veicolo verrà immatricolato. La concorrenza si avrà quindi ormai sul prezzo di vendita e non in base all’IVA.

Ciò vale anche per gli aerei (meno di 40 ore di volo) e per i natanti (meno di 100 ore di navigazione).

Territori esentati

Le disposizioni riguardanti l’IVA e le accise di cui si tratta in questa parte non si applicano ai seguenti territori: isola di Helgoland e territorio di Büsingen (Germania); isole Canarie e territori di Ceuta e Melilla (Spagna); territorio del Monte Athos (Grecia); dipartimenti d’oltremare della Guadalupa, della Martinica, della Riunione e della Guyana (Francia); territori di Livigno, di Campione d’Italia e acque italiane del lago di Lugano (Italia); territorio di Gibilterra e isole anglo-normanne (Regno Unito); isole Aaland (Finlandia).

Per questi territori si applicano i limiti quantitativi e in valore vigenti per i paesi terzi (cfr. qui di seguito).

! Sigarette e bevande alcoliche

Per le sigarette e l’alcool, i limiti quantitativi all’interno dell’Unione europea sono stati aboliti. Gli Stati membri si riservano tuttavia il diritto di verificare che i prodotti circolanti sul loro territorio siano destinati ad un uso personale e non ad essere rivenduti.

Per far ciò i livelli indicativi sottoindicati possono essere considerati come un elemento che consente alle autorità competenti di valutare se i vostri acquisti siano destinati effettivamente a soddisfare i vostri bisogni personali:

• 800 sigarette

• 400 sigarillos

• 200 sigari

• 1 kg di tabacco

• 10 litri di alcool (+ 22°)

• 20 litri di aperitivo

• 90 litri di vino, di cui 60 litri di vino spumante (1)

• 110 litri di birra (2).

(1) Rispettivamente 45 litri e 30 litri in Irlanda.

(2) 55 litri in Irlanda.

3

(4)

Anche se trasportate quantità superiori di tali prodotti, non dovete pagare nulla nello Stato nel quale avete la residenza, se viene provato che tali prodotti sono destinati al vostro esclusivo consumo (ad esempio, in caso di matrimonio o di festa di famiglia).

L’applicazione di queste nuove regole è rinviata al 1ogennaio 2004 per la Danimarca, la Finlandia e la Svezia.

Danimarca: per coloro i quali si recano in Danimarca e per i residenti danesi che hanno soggiornato più di 24 ore in un altro paese, sarà necessario fino al 31 dicembre 2003 limitarsi alle quantità seguenti autorizzate:

300 sigarette o 150 sigarillos o 75 sigari o 400 grammi di tabacco da fumo e 1,5 litri di bevande alcoliche. I residenti danesi che abbiamo trascorso meno di 24 ore in un altro paese possono importare soltanto 100 sigarette o 150 sigarillos o 75 sigari o 400 grammi di tabacco da fumo e 0 litri di bevande alcoliche.

Finlandia: per coloro i quali si recano in Finlandia sarà necessario, fino al 31 dicembre 2003, limitarsi alle seguenti quantità autorizzate:

300 sigarette o 150 sigarillos o 75 sigari o 400 grammi di tabacco da fumo;

1 litro di bevande alcoliche, 3 litri di prodotti intermedi (ad esempio, sherry) o di vino spumante; 5 litri di vino; 15 litri di birra.

Svezia: per coloro i quali si recano in Svezia, sarà necessario, fino al 31 dicembre 2003, limitarsi alle seguenti quantità autorizzate:

Bevande alcoliche 2001 2002 2003

Alcolici 1 litro 2 litri 5 litri

Prodotti intermedi 6 litri 6 l 6 litri (1)

Vino (compreso

il vino spumante) 26 litri 26 litri 52 litri

Birra 32 litri 32 litri 64 litri

(1) Potrebbe intervenire la decisione di aumentare tale limite.

Tabacco 2001-2003

Sigarette o 400

Sigarillos o 200

Sigari o 100

Tabacco da fumo 550 grammi

(5)

! Acquisti provenienti da paesi situati all’esterno dell’Unione europea

Le merci contenute nei bagagli personali di viaggiatori che entrano nell’Unione provenienti da paesi terzi possono essere importate in esenzione di IVA e accise nei limiti seguenti, purché si tratti di importazioni non aventi carattere commerciale:

Limiti quantitativi

• 200 sigarette o (1) (2)

• 100 sigarillos o (2)

• 50 sigari o (2)

• 250 grammi di tabacco da fumo (2)

• 1 litro di bevande alcoliche (+ 22°) o (1)

• 2 litri di prodotti intermedi (ad esempio sherry) e di vino spumante

• 2 litri di vino

• 50 grammi di profumo

• 0,25 litri di eau de toilette

(1) 100 sigarette e 0 litri di bevande alcoliche per i residenti danesi che abbiano trascorso meno di 24 ore in un altro paese.

(2) 25 sigarette o 10 sigarillos o 5 sigari o 25 grammi di tabacco per i viaggiatori prove- nienti dalla Repubblica ceca, dalla Slovacchia, dall’Ungheria e dalla Slovenia che entrano in Austria via terra.

Limiti di valore 175

Il limite in valore si applica alle merci non sottoposte a limiti quantitativi.

Il valore di una merce non può essere frazionato.

Tale esenzione è ridotta a 90 € per i viaggiatori di meno di 15 anni che entrano in alcuni Stati membri. L’esenzione è limitata del pari a 100 € per i viaggiatori provenienti dalla Repubblica ceca, dalla Slovacchia, dalla Polonia, dall’Ungheria o dalla Slovenia, che entrano in Austria o in Germania via terra o via mare.

5

(6)

25 , 0

% 25

, 0

% 22

, 0

% 21

, 0%

20

, 0

% 20

, 0

% 20

, 0

% 19

, 6

% 19

, 0

% 18

, 0

% 17, 5

% 17, 0

% 16

, 0

% 16

, 0

% 15

, 0

%



DK



S



FIN



B



IRL



A



I



F



NL



GR



GB



P



E



D



L

! IVA

I tassi IVA differiscono fra uno Stato membro dell’Unione e l’altro.

Essi presentano peraltro una struttura comune: un tasso normale, obbligatorio, e uno o due tassi ridotti, facoltativi. Infatti, gli Stati membri si sono impegnati a rispettare un processo d’armonizzazione dei tassi, che comportano due limiti:

un minimo del 5 % per il tasso ridotto e un minimo del 15 % per il tasso normale. Per i prodotti o servizi che hanno beneficiato finora di un tasso ridotto inferiore al 5 %, questo tasso potrà essere mantenuto ancora per qualche anno.

I tassi normali IVA applicabili nei vari Stati membri sono:

! Assicurazione dei veicoli

Al momento di partire verificate le vostre assicurazioni. Si consiglia di portare con sé la carta verde di assicurazione che prova che si è assicurati per la responsabilità civile per danni causati a terzi. Poiché gli importi garantiti per l’indennizzo dei danni causati variano da un paese all’altro, può essere prudente sottoscrivere un’assicurazione complementare a copertura di tali rischi.

! Assicurazione in caso di malattia o infortunio

Prima della partenza per le vacanze in un altro paese dell’Unione europea, è opportuno procurarsi il formulario E111 da richiedere al vostro organismo di previdenza sociale.

In caso di urgenza, si potrà quindi beneficiare, presso gli organismi competenti del paese di soggiorno, delle prestazioni previste dal regime assicurativo di tale paese in caso di malattia (cure mediche e odontoiatriche, medicinali, ospedalizzazione). In caso di malattia dovrà quindi essere presentato il formulario E111 all’organismo locale di previdenza sociale indicato sul formulario.

Tali agevolazioni si estendono naturalmente anche ai vostri familiari coperti dalla vostra assicurazione malattia. Attenzione, tuttavia: il formulario E111 copre soltanto le cure urgenti.

(7)

! La posta

Che voi scriviate da una spiaggia sotto il sole, dal vostro ufficio o dal vostro domicilio, nella maggior parte dei casi potrete spedire la vostra corrispondenza ad una tariffa interna normale qualora il destinatario sia in un paese dell’Unione europea. Ciò vale soprattutto se si rispettano i formati ed i pesi normalizzati.

! Il telefono

Il vostro telefono portatile può essere utilizzato in tutta l’Europa, grazie all’utilizzazione dello stesso standard tecnico «GSM», introdotto dall’Unione europea. La copertura esatta e il prezzo dipendono dal fornitore.

Il prefisso per telefonare all’estero è sempre 00 (armonizzato ovunque nell’Unione europea). Dopo questo va composto il prefisso del paese che si vuole chiamare, come indicato nella tabella precedente dei paesi dell’Unione europea.

! L’ora

Data del cambiamento dell’ora legale in tutta l’Unione europea: 25 marzo 2001.

Data del cambiamento dell’ora invernale in tutta l’Unione europea: 28 ottobre 2001.

I paesi dell’Unione europea si trovano nelle tre seguenti zone orarie:

7

Paesi Posta: Telefono

tariffe postali verso altri prefisso del paesse paesi dell’Unione europea (1) per comunicazione

internazionali, dopo il prefisso 00 LLeetttteerraa mmaaxx.. CCaarrttoolliinnaa

20 g



A 7 ATS7 ATS 43



B 21 BEF 19 BEF 32



D 1,10 DEM 1 DEM 49



DK 4,50 DKK 4,50 DKK 45



E 75 ESP 75 ESP 34



F 3 FRF 3 FRF 33



FIN 3,60 FIM 3,60 FIM 358



GB 0.36 GBP 0,36 GBP 44



GR 180 GRD 180 GRD 30



I 1 200 ITL 1 200 ITL 39



IRL 0,32 IEP (25 g) 0,32 IEP 353



L 21 LUF 21 LUF 352



NL 1,10 NLG 1,10 NLG 31



P 105 PTE 105 PTE 351



S 7 SEK 7 SEK 46

(1) Situazione al 1omarzo 2001. In altri casi, informatevi presso un ufficio postale prima di spedire la vostra corrispondenza.

GMT



GB



IRL



P

GMT + 1



A



B



D



DK



E



F



I



L



NL



S

GMT + 2



FIN



GR

(8)

! Servizi di urgenza: 112

In tutti i paesi dell’Unione europea, potete contattare i servizi di pronto soccorso componendo il numero 112 che è il numero di pronto soccorso unico europeo.

Paesi I servizi di pronto soccorso possono rispondere in



A > tedesco



B > olandese, francese o tedesco secondo la regione



D > tedesco



DK > danese, norvegese, svedese, inglese e tedesco



E > spagnolo



F > francese; in zone frontaliere i servizi di pronto soccorso possono rispondere in inglese, tedesco e spagnolo



FIN > finlandese, svedese in regioni bilingui



GB > inglese



GR > greco



I > italiano e inglese



IRL > inglese



L > lussemburghese, francese e tedesco



NL > olandese



P > portoghese e spagnolo



S > svedese; finlandese e inglese (nel nord del paese) e tedesco, francese e spagnolo (nelle grandi città)

(9)

A

B

D

DK

E

F

FIN

GB

GR

I

IRL

L

NL

P

S 130

120

130

110

120

130

120

112

120

130

112

120

120

120

110

100

90

100

80

90

90

100

96

90

90

96

90

80

90

90

50

50

50

50

50

50

50

48

50

50

48

50

50

50

50

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.8

0.5

0.8

0.8

0.8

0.5

0.5

0.2

(3)

(3)

(3)

(3)

(4)

(3)

(1) (1) (1) (2)

! Sicurezza stradale

(1) Velocità autorizzata in km/h, regole generali.

(2) Tasso massimo di alcool autorizzato in grammi di alcool per litro di sangue.

(3) Legislazione specifica in vigore che vieta l’utilizzo di un telefono portatile guidando un veicolo, a meno che non sia presente un dispositivo «mani libere». È comunque perico- loso, guidando, parlare al telefono e ciò potrebbe essere punito anche in altri paesi.

(4) Telefono autorizzato soltanto con altoparlante (cuffie e caschi non autorizzati).

70 miles

70 miles 60 miles

60 miles 30 miles

30 miles

9

(10)

1/1 6/1 17/3 25/3 12/4 13/4 16/4 25/4 30/4 1/5 5/5 5/5 8/5 11/5 24/5 25/5 4/6

5/6 10/6 14/6 23/6 23/6 14/7 21/7 6/8 15/8 27/8 3/10 5/10 12/10 26/10 28/10 29/10 31/10 1/11 2/11 11/11 15/11 26/11 1/12 6/12 6/12 8/12 24/12 25/12 26/12 27-31/12 31/12

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

• •

*

*

*

*

*

* *** ***

*

*

*

• •

• •

• •

**

*

A B D DK E F FIN GB GR I IRL L NL P S

! Principali giorni festivi nel 2001

Capodanno Epifania St. Patrick

Annunciazione e festa nazionale Giovedì Santo

Venerdì Santo Lunedì di Pasqua Anniversario della Liberazione Anniversario della Regina Festa del Lavoro Anniversario della Liberazione May holiday

Armistizio del 1945 Grande giorno di preghiera Ascensione

Giorno successivo all’Ascensione Lunedì di Pentecoste/

Primo lunedì di giugno Festa della Costituzione Giorno della Libertà Festa del Signore Festa nazionale Midsummer Day Festa nazionale Festa nazionale Primo lunedì di agosto Assunzione Bank holiday

Giorno dell’unificazione tedesca Festa della Repubblica Festa nazionale Festa nazionale Fête du «Non»

Ultimo lunedì di ottobre Giorno della Riforma Ognissanti Giornata dei morti Armistizio 1918 Festa della dinastia Giorno di digiuno e di preghiera Restaurazione dell’Indipendenza Giorno della Costituzione Giorno dell’Indipendenza Immacolata Concezione Vigilia di Natale Natale S. Stefano Chiusura di fine anno Ultimo dell’anno

9 maggio: Giornata dell’Europa.

* Non in tutte le province o Länder.

** Scozia

***3/11.

(11)

11

! Diritti dei passeggeri del trasporto aereo

L’Unione europea ha istituito alcuni diritti in favore dei passeggeri del trasporto aereo e si sta adoperando per potenziarli. Ecco i principali diritti che voi avete attualmente in questo settore.

I. Informazioni sui voli e sulle prenotazioni

Quando si chiedono informazioni su un volo o si effettua una prenotazione per il tramite di un’agenzia di viaggi nell’Unione europea, ogni passeggero ha il diritto di ottenere informazioni oggettive ed esatte.

II. Eccesso di prenotazioni

La normativa dell’Unione europea prevede che il passeggero benefici di un trattamento equo e riceva un compenso adeguato in caso di rifiuto di imbarco in un aeroporto.

III. Indennizzo in caso di infortunio

In caso di infortunio, il passeggero di una compagnia aerea dell’Unione europea verrà totalmente indennizzato indipendentemente dal luogo dell’infortunio e, se necessario, riceverà anticipi per far fronte alle spese più urgenti.

IV. Viaggi in aereo nel quadro di vacanze a prezzo forfettario Il passeggero che si sposta in occasione di un circuito o di vacanze a prezzo forfettario, acquistati nell’Unione europea, deve ricevere, da parte dell’organizzatore, precise informazioni sul suo viaggio. Tale passeggero ha precisi diritti anche per quanto riguarda l’esecuzione del contratto concluso.

V. Altri diritti

Il trasporto aereo è oggetto di un contratto che conferisce determinati diritti ai passeggeri. Richiedete una copia di tale contratto alla compagnia aerea al vostro agente di viaggi. Una compagnia aerea è responsabile dei danni causati da un ritardo, se non prova che ha fatto tutto quello che era possibile per evitare tali danni. Essa è del pari responsabile della perdita dei bagagli o dei danni da questi subiti.

Per il testo completo dei «Diritti dei passeggeri del trasporto aereo» e per informazioni su come operare in caso di mancato rispetto dei vostri diritti, cfr.:

http://europa.eu.int/comm/transport/themes/air/english/pass_prot_cons/index.htm

(12)

Commissione europea

Direzione generale Stampa e comunicazione Rue de la Loi/Wetstraat 200 B-1049 Bruxelles/Brussel Manoscritto terminato in marzo 2001 Illustrazione: © Rumeurs

© Comunità europee, 2001 Riproduzione autorizzata

Printed in Belgium

UFFICIO DELLE PUBBLICAZIONI UFFICIALI DELLE COMUNITÀ EUROPEE L-2985 Luxembourg RAPPRESENTANZE DELLA COMMISSIONE EUROPEA

Rappresentanza in Italia Via IV Novembre, 149, I-00187 Roma Tel. (39) 06 69 99 91 Internet: www.comeur.it

Rappresentanza a Milano Corso Magenta, 59, I-20123 Milano Tel. (39) 024 67 51 41

UFFICI

DEL PARLAMENTO EUROPEO

Ufficio per l’Italia

Via IV Novembre, 149, I-00187 Roma Tel. (39) 06 69 95 01 Fax (39) 06 69 95 02 00 Internet: www.europarl.it E-mail: EPRoma@europarl.eu.int

Ufficio di Milano

Corso Magenta, 59, I-20123 Milano Tel. (39) 024 81 86 45 Fax (39) 024 81 46 19 Internet: www.europarl.it E-mail: epmilano@europarl.eu.int

Altre informazioni sull’Unione europea

Informazioni in tutte le lingue dell’Unione europea possono essere ottenute via Internet, sul server Europa (http://europa.eu.int).

EUROPE DIRECT è un servizio telefonico gratuito a cui rivolgersi per trovare risposte alle domande sull’Unione europea e per avere informazioni sui diritti e le opportunità dei cittadini europei: 800 87 61 66.

Per ottenere informazioni e pubblicazioni sull’Unione europea in lingua italiana, rivolgersi a:

Rappresentanze e uffici della Commissione europea e del Parlamento europeo esistono anche negli altri Stati membri dell’Unione europea. Delegazioni della Commissione europea esistono in altri paesi del mondo.

Il presente opuscolo è pubblicato in tutte le lingue dell’Unione europea: danese, finnico, francese, greco, inglese, italiano, olandese, portoghese, spagnolo, svedese e tedesco.

IT

NA-28-01-007-IT-D

(13)

L’euro, una moneta per gli europei

Dodici paesi dell’Unione europea (Austria, Belgio, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo e Spagna) fanno parte della zona euro e dispongono di una moneta unica. Il tasso di conversione tra l’euro e le rispettive monete nazionali è stato fissato in modo irrevocabile. Il simbolo dell’euro è €.

I biglietti e le monete in euro saranno utilizzati a decorrere dal 1ogennaio 2002.

Nel corso dei primi due mesi del 2002, verranno ritirati dalla circolazione i biglietti e le monete nazionali. Dopo il 28 febbraio 2002, prima per alcuni paesi, le monete e i biglietti nazionali non avranno più corso legale. È già possibile pagare in euro tramite carta di credito, carta bancaria, assegni di viaggio e mandati in occasione degli spostamenti effettuati nei paesi della zona euro. Ciò faciliterà ad esempio i viaggi e la comparazione dei prezzi in occasione degli acquisti. Attenzione, i pagamenti transfrontalieri restano spesso più cari di quelli domestici anche in euro.

Informatevi prima!

Logo di fiducia per il consumatore

Esposto nella vetrina di un negozio o su un registratore di cassa, indicato in un catalogo o in una pubblicità durante il periodo di transizione previsto

per l’introduzione dei biglietti e delle monete in euro (1ogennaio 1999 - 31 dicembre 2001), tale logo significa che i prezzi dei prodotti sono indicati

al tempo stesso in euro e nella moneta nazionale, nonché che i prezzi in euro sono stati fissati in base al tasso ufficiale di conversione e alle norme vigenti

sull’arrotondamento. In tali casi l’operatore responsabile si è del pari impegnato a fornirvi informazioni sull’euro.

Paesi Monete 1 € =circa



A Scellino austriaco ATS 13,76



B Franco belga BEF 40,34



D Marco tedesco DEM 1,,96



E Peseta spagnola ESP 166



F Franco francese FRF 6,56



FIN Marco finlandese FIM 5,95



GR Dracma greca GRD 341



I Lira italiana ITL 1 936



IRL Sterlina irlandese IEP 0,79



L Franco lussemburghese LUF 40,34



NL Fiorino olandese NLG 2,20



P Escudo portoghese PTE 200

Paesi Monete 1 € =circa (1)



DK Corona danese DKK 7,46



GB Lira sterlina GBP 0,63



S Corona svedese SEK 9,04

(1) Tassi al 1omarzo 2001. I tassi di cambio delle monete di questi paesi non partecipanti alla zona euro sono soggetti a modifiche.

V i a g g i a r e

i n E u r o p a

2 0 0 1

(14)

Le lingue aprono molte porte

Esistono 11 lingue ufficiali nell’Unione europea, anche se se ne parlano molte di più come il lussemburghese o l’irlandese, seguite da una serie di lingue regionali e minoritarie, con l’aggiunta delle lingue parlate dai migranti. In generale, ci si riesce a spiegare in un paese o in una regione senza conoscerne la lingua, tuttavia l’accoglienza sarà ben più calorosa se prima si è fatto un piccolo sforzo per impararne almeno qualche parola.

Le persone che parlano più lingue possono approfittare pienamente dei vantaggi che offre la vita in un’Europa moderna. Tutti possono imparare le lingue e non soltanto una determinata élite o persone con talento particolare. Nella vita non è mai troppo tardi, né troppo presto per cominciare.

L’Unione europea e il Consiglio dell’Europa hanno proclamato l’anno 2001 Anno europeo delle lingue. L’UE ha previsto un certo numero di programmi per promuovere l’apprendimento delle lingue. Per maggiori informazioni cfr.:

http://www.eurolang2001.org

Capitali europee della cultura dell’anno 2001

Due città sono state selezionate come «Capitali europee della cultura» dell’anno 2001:

Porto (Portogallo) e Rotterdam (Paesi Bassi). Queste città organizzano numerose manifestazioni culturali. Due città europee sono state selezionate per il «Mese europeo della cultura» nel 2001: Basilea (Svizzera) e Riga (Lettonia). Informazioni

sui programmi di queste quattro città possono essere ottenute rivolgendosi ai seguenti indirizzi:

Porto 2001 Edifício Península

Praça do Bom Sucesso, 127-5.°, sala 505 P-4150-146 Porto

Tel. (351) 226 05 94 00 Fax (351) 226 05 94 50 http://www.porto2001.pt

Rotterdam 2001 PO Box 1320 3000 BH Rotterdam Nederland

Tel. (31-10) 402 20 01, fax (31-10) 402 20 20 http://rotterdam2001.nl

Basilea 2001 Geschäftsstelle Basel 2001 Münsterplatz 2 CH-4001 Basel Tel. (41-61) 267 40 22, fax (41-61) 267 68 42 http://www.basel2001.org

Riga 2001

Riga City Council — Foreign Affairs Division K. Valdemara 3

LV-1539 Riga

Tel. (371) 702 61 49, fax (371) 702 63 86 http://www.riga2001.lv

Riferimenti

Documenti correlati

Un'Europa sociale: un'Unione che, sulla base di una crescita sostenibile, favorisca il progresso economico e sociale, nonché la coesione e la convergenza, difendendo

( 2 ) Decisione 2010/425/UE della Commissione, del 28 luglio 2010, che modifica la decisione 2009/767/CE riguardo all’elaborazione, aggiornamento e pubblicazione degli elenchi

Tale decreto, modificato da numerosi atti, definisce le attività che possono essere svolte e la durata massima delle concessioni (sei anni). Ha inoltre concesso un diritto

Categoria (4) vino spumante, categoria (5) vino spumante di qualità, categoria (6) vino spumante di qualità del tipo aromatico I vini spumanti nelle varie categorie della DOP

La capacità finanziaria dei richiedenti deve essere valutata sulla base dei seguenti documenti giustificativi, da presentare unitamente alla domanda:.. —

I vini rosati che beneficiano della menzione "Vin de Domme" presentano un colore intenso e risultano molto espressivi al naso, con note di frutti rossi.. Al palato,

— medaglia d’argento alla diciassettesima edizione del concorso nazionale ungherese per pálinka e concorso internazionale per le acquaviti di frutta nel 2009;. —

Sanzioni notificate