• Non ci sono risultati.

QUESTURA DI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "QUESTURA DI"

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)

QUESTURA DI BRESCIA

DICHIARAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO

(per i minori di anni 14 – art. 14 legge 1185/1967)

Letter of consent to minors under age 14 / Déclaration d’accompagnement de mineurs de moins de 14 ans

I SOTTOSCRITTI

We undersigned / Nous soussignés

1. Cognome Nome

Surname/Nom Given Name(s)/Prénom(s)

Luogo di nascita Data di nascita

Place of birth/Lieu de naissance Date of birth/Date de naissance

Cittadinanza

Citizenship/Nationalité

2. Cognome Nome

Surname/Nom Given Name(s)/Prénom(s)

Luogo di nascita Data di nascita

Place of birth/Lieu de naissance Date of birth/Date de naissance

Cittadinanza

Citizenship/Nationalité

ESERCENTI LA RESPONSABILITA’ GENITORIALE/TUTORIA SU

Parents or guardians of / Titulaires de l’autorité parentale ou de tutelle sur

Cognome Nome

Surname/Nom Given Name(s)/Prénom(s)

Luogo di nascita Data di nascita

Place of birth/Lieu de naissance Date of birth/Date de naissance

Documento d’identità n. Data di emissione Ente emittente

ID Document no./Document d’identité n. Date of issue/Date de délivrance Authority/Autorité

AUTORIZZANO IL PREDETTO MINORE A VIAGGIARE ACCOMPAGNATO DA

Hereby authorise the above mentioned minor to travel accompanied by / autorisent le mineur mentionné ci-dessus à voyager accompagné par

1. Cognome Nome

Surname/Nom Given Name(s)/Prénom(s)

PROF.SSA BOTTESINI OLIVIA

Luogo di nascita Data di nascita

Place of birth/Lieu de naissance Date of birth/Date de naissance

LENO (Bs) 07/03/1972 Cittadinanza

Citizenship/Nationalité

ITALIANA oppure / E DA

or / ou

2. Cognome Nome

Surname/Nom Given Name(s)/Prénom(s)

PROF.SSA RUSSO VINCENZA

Luogo di nascita Data di nascita

Place of birth/Lieu de naissance Date of birth/Date de naissance

ATRIPALDA (AV) 19/09/1960 Cittadinanza

Citizenship/Nationalité ITALIANA

(2)

oppure

or / ou

3.Compagnia di trasporto/Altro

Transport Company / Other / Compagnie de transport / Autre

DESTINAZIONE

Destination / Destination

Paesi STAGE LINGUISTICO KANTURK IRLANDA.

Countries /Pays

Dal 02/09/2018 al 08/09/2018

from / de to / à

CHIEDONO

Apply for / Demandent

Apposizione della menzione dell’accompagnatore/i sul passaporto del minore.

The details of the accompanying persons to be stated on the minor’s passport / L’inscription des accompagnateurs sur le passeport du mineur.

X Rilascio di un’attestazione riportante i dati sopra riportati.

Letter of consent / La délivrance d’une attestation reprenant les données mentionnées ci-dessus.

1. Firma __________________________________ 2. Firma_____________________________________

Signature / Signature Signature / Signature

Data

Date / Date

Visto dell’Ufficio

Official stamp / Cachet de l’Autorité

Il presente modulo di richiesta di apposizione dell’annotazione dell’accompagnatore sul passaporto o di rilascio dell’attestazione, compilato e sottoscritto dagli esercenti la potestà genitoriale può essere presentato personalmente da uno o entrambi i genitori, oppure trasmesso dagli interessati con le modalità di cui all’art. 38 del D.P.R. 445/2000. Le relative spese di spedizione della documentazione sono a carico dei richiedenti.

Riferimenti

Documenti correlati

Hier encore je me disais en traversant les places et les squares, en descendant la rue principale qui mène à la mer, en apercevant les palmiers de la promenade, le casino où

visions. Dans les deux premiers livres, l'auteur expose comment ont agi les obstacles qui ont empêché l'accroissement de la population chez les peuples anciens et modernes;

L’épistolière ne cache pas sa désapprobation vis à vis de l’uti- lisation de son écrit par le père Lejeune qui l’a fait publier à son insu et qui, sans l’avertir,

Lo sottolinea la significativa continuità di partecipazione alla vita pubblica che conno- ta questo gruppo di famiglie della élite urbana per tutta la prima metà del secolo XII,

La vecchia casa era il suo castello, un castello un po’ fatiscente, con le tende di velluto alle quali il tempo aveva sbiadito i colori, i mobili e i

Similar results were obtained by the depletion of myeloid cells, which were actively recruited and maintained by two cytokines, namely, granulocyte-colony stimulating factor and

E tuttavia, nel contempo, si ritrovano nel J., elementi che rimandano ad un mondo autre, un mondo che oggi a noi (dotati delle categorie euristiche bachtiniane) appare