• Non ci sono risultati.

V S L. 5 - V O R T E X VSL.50 - VORTEX - DN 50 - G 2" 2 VSL.50_04.110L VSL.50_06/09/ IT EN FR. Modelli - models.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "V S L. 5 - V O R T E X VSL.50 - VORTEX - DN 50 - G 2" 2 VSL.50_04.110L VSL.50_06/09/ IT EN FR. Modelli - models."

Copied!
7
0
0

Testo completo

(1)

VSL.50_06-09-11.110 VSL.50_04.110L

VSL.50 - VORTEX -

Mandata - Outlet

DN 50 - G 2"

Elettropompa sommergibile compatta e di robusta costruzione fabbricata completamente in ghisa, senza camera olio, unica

tenuta meccanica

posizionata sopra alla girante a diretto contatto del liquido pompato

Compact and solid construction submersible pump completely made in cast iron, without oil chamber, only one mechanical seal positioned above the impeller in direct contact with the pumped liquid

Pompe électrique

submersible compacte et construction robuste entièrement en fonte, sans chambre à huile, seule garniture mécanique placée au-dessus de la roue en contact direct avec le liquide pompé

Bomba eléctrica sumergible compacta y construcción robusta completamente de hierro fundido, sin cámara de aceite, solo sello mecánico colocado sobre el impulsor en contacto directo con el líquido bombeado

IT ES

ES

EN FR

Elettropompa sommergibile compatta e di robusta costruzione fabbricata completamente in ghisa, con camera olio interposta tra gruppo motore e gruppo pompa. Tenuta meccanica in camera olio non a diretto contatto del liquido pompato e protetta da un anello V-Ring posizionato dietro alla girante

Compact and solid construction submersible pump completely made in cast iron, with oil chamber interposed between motor unit and pump unit.

Mechanical seal positioned inside the oil chamber not in direct contact with the pumped liquid and protected by a V-Ring ring positioned on the back of the impeller

Pompe électrique

submersible compacte entièrement réalisée en fonte, avec chambre à huile intercalée entre le groupe moteur et le groupe pompe.

Joint mécanique dans la chambre d'huile non en contact direct avec le liquide pompé et protégé par un anneau en V situé à l'arrière de la roue

Bomba eléctrica sumergible

compacta hecha

completamente de hierro fundido, con cámara de aceite interpuesta entre la unidad del motor y la unidad de la bomba. Cierre mecánico en la cámara de aceite que no está en contacto directo con el líquido bombeado y está protegido por un anillo en V ubicado en la parte posterior del impulsor

IT EN FR

V S L . 5 0 - V O R T E X

27

Poli - poles Modelli - models

2 VSL.50_04.110L

Poli - poles

2

Modelli - models

VSL.50_06/09/11.110

(2)

. _ . . . _

Mandata - Outlet

VSL.50

- VORTEX - DN 50 - G 2"

Camera olio Oil Chamber Cavo alimentazione / segnali

Power / signals cable

Type Modelli

Models

mF: 16 D.O.L.

VSL.50_04.2.M(A).110L VSL.50_04.2.T.110L 1ph

3ph

1ph

H07RN-F 4G1 50

Dati motore elettrico Motor data

Costruzione speciale - Special feature Grandezza motore - Motor Frame

3~400 V - 50HZ - Trifase con Galleggiante- Threephase with float level switch TA:

T:

M:

MA:

Uscita orizzontale DN50-G 2" - Horizontal outlet DN50 - G 2"

Vortex System / Versione leggera - Light version

IDENTIFICAZIONE - IDENTIFICATION

06

110L

09 11

Dati Idraulici Hydraulic data

110

VSL 50 04 2 M (A) X

Numero poli - Number of poles P2: kW x 10

DNm - DN outlet

LISTA MODELLI - RANGE OF PRODUCTS

D.O.L.

mF: 25 3ph

1ph

110L

2

Alimentazione Power supply Grandezza

Motore

Motor Frame Poles P2

[kW]

1~230V - 50Hz - Monofase - Singlephase

Avviamento Starting

[m]

H07RN-F 3G1,5 0,6

0,9 3ph

VSL.502.M(A).110 VSL.50_06.2.T(A).110

mF: 20

10 5*

5*

10 10 10

10 D.O.L.

H07RN-F 3G1,5

0,4

NO

SI YES

H07RN-F 3G1,5 H07RN-F 4G1

VSL.50_09.2.M(A).110 VSL.50_09.2.T(A).110

110

H07RN-F 4G1 H07RN-F 3G1,5 10

3ph

* Per uso esterno è obbligatorio utilizzare la pompa con lunghezza cavo di 10m - vedi normativa EN 60335 - 2.41 For external use it is mandatory to use the pump with a cable length of 10m - see standard EN 60335 - 2.41

H07RN-F 4G1 2

D.O.L.

mF: 25 1,1

VSL.50_11.2.M(A).110 VSL.50_11.2.T(A).110 1ph

T (A)

3~400 V - 50HZ - Trifase - Threephase

1~230V - 50Hz - Monofase con Galleggiante - Singlephase with float level switch

(3)

Cast iron Corps de la pompe Fer de fonte

Maniglia per movimentazione pompa Handlel to handle the pump Poignée pour lever la pompe Manejar para levantar la bomba

Cast iron Pump Housing

Per uso esterno è obbligatorio utilizzare la pompa con lunghezza cavo di 10m - vedi normativa EN 60335 - 2.41

*

Cast iron

Unidad de motor Hierro

Steel

Arbre moteur Acier

3

Ghisa

Roulement inférieur Cojinete inferior Lower bearing Impeller

Shaft

Roue Fer de fonte

Impulsor

Cuscinetto inferiore ENGJL 250

Hierro

Albero motore Acciaio

AISI 420B

Eje del motor Acero

4

Singlephase motor with built in thermal protector Moteur monophasé avec protection thermique

Foro di sfiato Vent hole Trou d'évent Orificio de ventilación

6201 - 2RS1

6203 - 2RS1 Cojinete superior

6

Mechanical seal Garniture mécanique Sello mecánico

Girante

7

NBR

Cuerpo hidráulico Hierro

Top bearing Roulement supérieur Groupe moteur

Tenuta mecc.

NR. DESCRIPTION

2

Corpo idraulico Ghisa

ENGJL 250

Mandata

Motore monofase con protettore termico

Carbon graphite / Al-Oxide Fer de fonte

Gruppo motore Ghisa

Motor group

Cuscinetto superiore

Backward impeller with large free passage

Roue arrière avec grand passage libre Impulsor hacia atrás con gran paso libre.

ENGJL 250

MATERIAL

NR. DESCRIPTION MATERIAL

Girante

VSL.50_04.110L DN 50 - G 2"

Impeller Discharge

Caratteristiche costruttive - construction features

5m - H07RN-F *

Camara condensatore

Tipo di pompa - Pump model

Sistema di regolazione galleggiante Fixing kit

Sistema de regulación del flotador Capacitor chamber

Chambre de condensateur

Motor monofásico con protector térmico

Float regulation system Système de régulation du flotteur

DNm: G 2" - DN50 PN6

Girante arretrata con ampio passaggio libero

Camera condensatore

VORTEX

1 5

Screws Vis Tornillos O-RINGS

Quality A2

NBR Viti

Motore asincrono in classe di isolamento F (155°C), a secco e raffreddato dal liquido circostante;

Asynchronous dry motor, insulation class F(155°C), cooled by the surrounding liquid;

Moteur asynchrone, classe d'isolation F (155°C), sec et refroidi par le liquide environnant;

Motor asíncrono, aislamiento clase F (155 ° C), seco y refrigerado por el líquido que rodea.

1

2

3

4

5

6

7

(4)

Max. prof. Immersione - Max. Immersion depth

IP x8

S1 Continuous / S3 Intermittent

No F (155°C)

130°C Solo su richiesta - on request only

Solo su richiesta - on request only

110L

PT100 PTC

G 2" - DN 50 PN6

< 0,1 Bimetallico - Bimetal disc

1~PH - Singlephase 3~PH - Threephase Y / Δ

1~230V 3~400/230

Protezione motore - Motor Protection Standard Optional

PH liquido pompato - PH value Viscosità - Viscosity

Contenuto di cloruri - Chlorides content

VORTEX

Tipo giante - Impeller DN mandata - Discharge

Controflangia filettata - Threaded counterflange

Densità liquido - Density

[°C]

Dal liquido circostante - By surrounding fluid

No Vortex

NO

Max. contenuto solidi abrasivi - Max. abrasive solid content

Corretta rotazione della girante Rotation of the impeller DN aspirazione / Suction

Tipo di vernice e spessore - Paint type and thickness Standard

Caratteristiche costruttive - construction data

Costruzione Motore - Motor Frame Grado di protezione IP - IP protection Classe di Isolamento - Insulation Class Tipo di servizio - Service type

Optional

[g/l]

[mm2/s]

Temperatura massima liquido - Pumped fluid max temperature

Limiti di utilizzo - Operating Limits

[m]

[mg/l]

[Kg/dm3] [mm]

Avvolgimento statore - Stator winding

Raffreddamento - Cooling Camera olio - Oil chamber

Protezione Tenuta - Leakage protection

VSL.50_04.110L

ImpellerMandataDischarge

DN 50 - G 2"

Tipo di pompa - Pump model Girante

[V]

20 - Ø 50

Vernice all'acqua - Water paint / 30mm Opaco Nero - Opaque Black

Epossidica - Epoxy coating / 80mm RAL 7015 - Grigio - Grey

≤ 40

~ 1

~ 1

< 200 6 ÷ 12

(5)

No Optional (MA)

2,2

Peso pompa Weight

Impeller diameter Shaft power

30 Potenza nominale

Nominal power

Potenza assorbita Supply Power Fattore di potenza Power Factor

Diametro girante Passaggio libero

[KW]

(P1)

[Kg]

3~400-50Hz

9,6 0,89

[mm]

[KW] 1~230-50Hz

1,1 6,5

[V]

Free Passage FLOW (Q) HEAD (H)

0,45

Ø 40 Ø 90 15,5

Avviamento Starting

Corrente Nominale Rated current Corrente di spunto Starting current Galleggiante Float level switch l/min

l/s m3/h m

Alimentazione Power supply

[A]

226,3 257,5

serie

[KW]

(P2) 0,41

0,62 Tipo di pompa - Pump model

VSL.50_04.2.110L r.p.m.

Girante Impeller Mandata

Discharge

DN 50 - G 2"

VORTEX

Nr. Avviamenti / ora Nr. Start per hour

16 μF D.O.L.

1,2 3,5

(Pn)

5,0 3,1

0,0 8,4 13,6 15,5 17,8

296,6 CURVA CARATTERISTICA - PERFORMANCE CURVE

POTENZA ALL'ALBERO - SHAFT POWER

RENDIMENTO IDRAULICO - HYDRAULIC EFFICIENCY

140,5

3000

0,0

Poles:

Model M/MA Model T

Dati pompa - Pumps data

50

2 Hz:

0,0 2,3 3,8 4,3 4,9

Cosϕ [A]

Potenza all'albero

[mm]

6,0 0,2

0,3 0,4 0,5

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

P2 [kW]

Q [m3/h]

0%

10%

20%

30%

40%

50%

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

η (%)

Q [m3/h]

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

H [m]

Q [m3/h]

X

Best Efficienty Point

Q min.

(6)

Dimensioni d'ingombro - overall dimensions

A B C

Dimensione imballo Packaging dimensions

Misure - Measures [mm]

250

1 Supporto tubi guida da 3/4"

3/4" guide rails bracket Con piede di accoppiamento - With foot coupling - Avec pied d'assise - Con pie de acoplamiento

FC

215

175 195 D

DN 50 - G 2"

Discharge

Installazione mobile - Installation mobile - Installation mobile - Instalación móvil

Tipo di pompa - Pump model Girante

VORTEX

VSL.50_04.110L

ImpellerMandata

S

570

8FC000002 KG: 7,5

ACCESSORI / ACCESSORIES - PAG.39

Esclusi dalla fornitura Not supplied 4

Slitta completa Sliding bracket complete 3

Piede orizzontale 2"

Horizontal foot - 2"out 2

E F

260 A

B C

D

E F

1

2 3 4

(7)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - -

Tipo di pompa - Pump model Girante

VORTEX

VSL.50

ImpellerMandataDischarge

DN 50 - G 2"-

FC

Dispositivo di accoppiamento DN50 - uscita G 2"

8FC000002

3CS000020 Float guidance system for confined spaces

TUTOR

Sistema di guida del galleggiante per spazi ristretti Système de guidage à flotteur pour espaces confinés Sistema de guiado flotante para espacios reducidos.

G 2" 4BV000003

Cotrepoids SHELL pour interrupteur de niveau Contrapeso para interruptor de nivel

TBV

Valvola di ritegno a palla filettata Threaded valve

Vanne filetée Válvula roscada

HF ECL1.M-16 5EC000081 ECL1.T-15 5EC000083 ECL2.M-16 5EC000082 ECH2.T-15 5EC000084

ECH1.M-7 5EC000006 ECH1.M-14 5EC000008 ECH1.T-7 5EC000005 ECH2.M-7 5EC000030 ECH2.M-14 5EC000032 ECH2.T-7 5EC000029

• • • •

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESORIES - ACCESORIOS

DN50 Coupling device - outlet 2"

Dispositif de couplage DN50 - sortie G 2"

Dispositivo de acoplamiento DN50- salida G 2"

SELEZIONE QUADRO DI CONTROLLO - CONTROL PANEL SELECTION

SHELL

Descrizione - Description - Description - Descripción Codice

Code

ferro zincato - galvanized Iron

fer galvanisé - hierro galvanizado 2SC000019

Catena Chain Chaîne

Acciaio - Stainless steel

acier inox -acero inox 2SC000032

Cadena

- ECH - ELECTROMECHANICAL

- ECL - ELECTRONIC

1 Pump 2 Pumps 1 Pump 2 Pumps

Regolatore di livello per acque reflue

[10 mt] 3CS000007 Level switch for sewage

Interrupteur de niveau pour eaux usées Interruptor de nivel para aguas residuales Contrappeso SHELL per galleggiante

3CS000021 Counterweight SHELL for level switch

Pole Pump Alim.

[V]

P2 [KW]

In [A]

Start.

Avv.

110L 2

VSL.50_04.2.M/MA.110L 1~230 0,4 3,5 16mF

VSL.50_04.2.T.110L 3~400 0,4 1,2 DOL • • • •

110 2

VSL.50_06.2.M/MA.110 1~230 0,6 4,5 20mF • • • •

VSL.50_06.2.T/TA.110 3~400 0,6 1,6 DOL • • • •

VSL.50_09.2.T/TA.110 3~400 0,9 2,2 DOL • • • •

VSL.50_09.2.M/MA.110 1~230 0,9 6,7 25mF

• •

• • •

VSL.50_11.2.T/TA.110 3~400 1,1 2,8 DOL • • • •

VSL.50_11.2.M/MA.110 1~230 1,1 7,7 25mF

Riferimenti

Documenti correlati

dal Comitato olimpico nazionale italiano (CONI). «123-quater) servizi di carattere sportivo resi dalle società sportive dilettantistiche lu- crative riconosciute dal

«professionalità» del farmacista. Il decreto Bersani ha offerto la possibilità di dispensare i cosiddetti farmaci da banco, oltre che nelle farmacie, anche negli

- (Organi delle Federazioni nazio- nali).. La commissione per gli iscritti all’albo degli odontoiatri si compone di nove mem- bri eletti dai presidenti delle

La presente legge, nel rispetto dei prin- cìpi di cui agli articoli 2, 13 e 32 della Co- stituzione e degli articoli 1, 2 e 3 della Carta dei diritti fondamentali

al rispetto della differenza di genere». In tale prospettiva si collocano anche azioni eu- ropee e nazionali relative al settore educa- tivo che devono procedere in

Qualora al termine del procedimento penale, civile o contabile ovvero all’esito dell’attività di accertamento dell’ANAC ri- sulti l’infondatezza della segnalazione

3. Il riconoscimento della qualifica di ca- regiver familiare preclude a tutti gli altri fa- miliari lavoratori, fatta eccezione per i geni- tori, la facoltà di

Art. Per favorire la valorizzazione professio- nale, l’accesso o il reinserimento lavorativo del caregiver familiare, l’esperienza matu- rata nell’attività di assistenza