• Non ci sono risultati.

PROGRAMMA DI LINGUA E CIVILTÀ LATINA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "PROGRAMMA DI LINGUA E CIVILTÀ LATINA"

Copied!
11
0
0

Testo completo

(1)

ISTITUTO SUPERIORE “ELIO VITTORINI”

Via Riccardo da Lentini, 89 tel. 095901969 – fax 095 7835498 - 96016 LENTINI e-mail istituzionale SRIS02800D@ISTRUZIONE.IT

PEC SRIS02800D@PEC.ISTRUZIONE.IT -C.F. 82000730893

PROGRAMMA DI LINGUA E CIVILTÀ LATINA

A.S. 2019-2020

DOCENTE: ROSSANA VASTA CLASSE: II C INDIRIZZO: SCIENTIFICO

LIBRI DI TESTO: N. e A. Flocchini, M. Sampietro, P. Lamagna, “Verba manent”, Grammatica e vol 1 e 2 Sansoni ed.

Competenze chiave UE Obiettivi specifici applicabili alla disciplina Competenza alfabetica

funzionale

o Padroneggiare gli strumenti espressivi ed argomentativi indispensabili per gestire l’interazione comunicativa verbale in vari contesti

o Leggere, comprendere ed interpretare criticamente testi scritti di vario tipo o Produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi o Utilizzare una lingua per i principali scopi comunicativi ed operativi

o Utilizzare gli strumenti fondamentali per una fruizione consapevole del patrimonio artistico e letterario

o Consolidare l’abitudine a ragionare con rigore logico, a identificare i problemi e individuarne le

(2)

soluzioni

o Saper sostenere tesi e valutare criticamente le argomentazioni altrui

Competenza multilinguistica o Leggere il testo in lingua latina o Generalizzare ( astrarre ) o Strutturare ( pianificare ) o Formulare ipotesi, interpretare

o Saper riconoscere i molteplici rapporti e stabilire raffronti tra lingua italiana e lingua latina

Competenza digitale o Utilizzare e produrre testi multimediali

o Favorire la conoscenza e l’uso di mezzi di comunicazione audiovisiva e multimediale

o Svolgere attività di recupero delle abilità di base nei confronti dei ragazzi in difficoltà che potranno, in questo contesto, trovare lo spazio per esprimere le proprie potenzialità

Competenza personale, sociale e capacità di imparare a imparare

o Usare in modo consapevole, ragionato ed efficace il dizionario della lingua latina – Funzionalità ed efficacia di una memorizzazione finalizzata

o Acquisire un metodo di studio autonomo e flessibile, che consenta di condurre ricerche e approfondimenti personali

o Avere la consapevolezza della diversità dei metodi utilizzati rispetto alle altre discipline o Essere in grado di valutare i livelli di affidabilità dei risultati raggiunti

o Costruire i necessari legami tra i metodi e i contenuti della disciplina

Competenza in materia di cittadinanza

o Cogliere gli elementi fondanti e distintivi della cultura e della civiltà latina nel rapporto di continuità/alterità rispetto al presente

o Fruire in maniera sempre più autonoma e critica del bagaglio culturale dell’antichità

Competenza imprenditoriale o Favorire la riflessione metalinguistica .

o Affrontare molteplici situazioni comunicative scambiando informazioni e idee esprimendo anche il proprio punto di vista ed individuando il punto di vista dell’altro in contesti formali e informali o Essere in grado di sostenere e difendere le proprie convinzioni anche in ambito minoritario

Competenza in materia di consapevolezza ed espressione

culturali

o Essere consapevoli del significato culturale del patrimonio archeologico, letterario e artistico del

mondo antico

(3)

PERIODO OBIETTIVI DELLA DISCIPLINA

CONTENUTI E TEMPI COMPETENZE ATTIVITÀ VERIFICHE

PRIMO QUADRIMESTRE

Settembre/ottobre

Ottobre/Novemb.

 Saper

comprendere un testo latino.

 Comprendere il tema principale e il significato di un brano.

 Saper cogliere il pensiero logico della frase o del brano ed istituire collegamenti e relazioni tra i singoli termini.

 Riconoscere la corretta applicazione ed interpretazione delle regole.

 Riconoscere e analizzare le strutture già note della lingua in un testo scritto.

 Saper utilizzare in modo autonomo il vocabolario.

 Saper individuare lo scarto dalla norma

 Individuare in un testo latino gli elementi

morfosintattici e gli elementi della connessione testuale per la

MODULO 0

Ripasso degli argomenti trattati nel precedente anno scolastico

MODULO 1 UNITÀ 1

Morfologia

Ripasso: Indicativo perfetto attivo e passivo e di sum

Sintassi:

Il perfetto logico e i verbi difettivi Il passivo impersonale

Significati e costrutti di quaero e peto

UNITÀ 2

Morfologia:

I verbi volo, nolo e malo Sintassi:

I verbi con oggetto in dativo

Il passivo impersonale dei verbi con oggetto in dativo

SCHEDA LESSICO E CIVILTÀ L’uomo romano e la carriera politica

UNITÀ 3

Morfologia:

L’imperativo presente attivo e passivo L’imperativo futuro dei verbi di forma

 PADRONEGGIARE gli strumenti

espressivi ed argomentativi indispensabili per gestire l’interazione comunicativa verbale in vari contesti

 LEGGERE e

comprendere semplici testi scritti

 TRADURRE dal latino in italiano e viceversa

 UTILIZZARE gli strumenti

fondamentali per una fruizione consapevole del patrimonio

artistico e letterario

 RAGIONARE con rigore logico,

identificare i problemi e individuare possibili soluzioni.

 UTILIZZARE E

 Esercizi di analisi e di formulazione di ipotesi interpretative del testo latino.

 Consultazione guidata del dizionario.

 Esercizi di traduzione contrastiva.

 Introduzioni storico- antropologiche ai testi e alle tematiche considerate.

 Esercizi di

traduzione in classe per recupero e consolidamento (almeno un’ora la settimana)

N. 6 (3+3) colloqui

N.6 ( 3+3) verifiche

scritte

(4)

Novembre/Dicembr

ricostruzione logica del testo

 Operare scelte lessicali ed espressive consapevoli per la restituzione nella lingua d’arrivo.

 Saper operare un confronto sistematico e ragionato tra le strutture linguistiche e lessicali tra il latino e l’italiano

 Trasporre il testo latino in italiano corrente, rispettando l’integrità del messaggio e la sua struttura sintattico- stilistica.

 Memorizzare i diversi termini attinenti alle principali aree semantiche.

 Saper individuare alcuni elementi di continuità e di alterità ( sul piano morfologico, sintattico e lessicale,) fra latino e italiano

 Riconoscere ed apprezzare, in semplici

attiva Sintassi:

L’imperativo negativo: noli, nolite con l’infinito

I pronomi e aggettivi determinativi idem e ipse

Avverbi di luogo determinativi

UNITÀ 4

Morfologia

Il verbo fero e i suoi composti Il verbo eo e i suoi composti

IMPARIAMO A TRADURRE Significati di fero

Sintassi

Sintassi dei casi: il dativo

SCHEDA LESSICO E CIVILTÀ Miti di metamorfosi

MODULO 2 UNITÀ 1

Morfologia

Il pronome relativo qui, quae, quod La proposizione relativa

IMPARIAMO A TRADURRE La prolessi della relativa

Sintassi Il nesso relativo

UNITÀ 2

Morfologia

Ripasso: L’indicativo piuccheperfetto attivo e passivo

Sintassi

Il verbo: valore assoluto e relativo dei

PRODURRE TESTI MULTIMEDIALI

 UTILIZZARE una

lingua straniera per i

principali scopi

comunicativi

(5)

SECONDO QUADRIMESTRE

Gennaio- Febbraio

contestualizzazion i storico-letterarie, elementi del patrimonio archeologico europeo

 Saper cogliere i legami tra passato e presente.

 Comprendere e interpretare i prodotti della comunicazione audiovisiva

 Elaborare prodotti multimediali.

tempi

La proposizione temporale con postquam e antequam +indicativo

UNITÀ 3

Morfologia

Ripasso: L’indicativo futuro anteriore attivo e passivo

Sintassi

La legge dell’anteriorità

UNITÀ 4

Morfologia I verbi deponenti Sintassi

L’ablativo con utor, fruor, fungor, vescor e potior

SCHEDA LESSICO E CIVILTÀ Il costume degli antenati

MODULO 3 UNITÀ 1

Morfologia

Il congiuntivo presente dei verbi attivi e deponenti

Il congiuntivo presente dei verbi irregolari

Sintassi

Il congiuntivo esortativo

IMPARIAMO A TRADURRE Esortazioni e comandi

(6)

Marzo

UNITÀ 2

Morfologia

Il congiuntivo imperfetto dei verbi attivi e deponenti

Il congiuntivo imperfetto dei verbi irregolari

Sintassi

Tempi principali e tempi storici La consecutio temporum La proposizione finale Le proposizioni completive al congiuntivo

IMPARIAMO A TRADURRE La congiunzione “perché”

SCHEDA LESSICO E CIVILTÀ Religione e divinazione

MODULO 4 UNITÀ 1

Morfologia

Il congiuntivo perfetto dei verbi attivi e deponenti

Il congiuntivo perfetto dei verbi irregolari

IMPARIAMO A TRADURRE

“Avere paura che”

Sintassi

L’imperativo negativo

IMPARIAMO A TRADURRE Diversi modi per esprimere un divieto

Sintassi

La proposizione consecutiva

(7)

Aprile

IMPARIAMO A TRADURRE Is, ea, id, come antecedente della consecutiva

Sintassi

Riepilogo della funzione di ut

UNITÀ 2

Morfologia

Il congiuntivo piuccheperfetto dei verbi attivi e deponenti

Il congiuntivo piuccheperfetto dei verbi irregolari

Sintassi

La proposizione narrativa (cum+congiuntivo)

Riepilogo delle funzioni di cum

SCHEDA LESSICO E CIVILTÀ Matrimonio e amore

MODULO 5

UNITÀ 1 Morfologia

I pronomi e gli aggettivi dimostrativi Avverbi di luogo dimostrativi

IMPARIAMO A TRADURRE Hic e ille in correlazione

Sintassi

Il genitivo di pertinenza La funzione di colpa e di pena

AVVIAMENTO ALLA LETTURA DEGLI AUTORI

Documenti di vita quotidiana:

Sentenze e proverbi Disticha Catonis

(8)

Maggio/Giugno

UNITÀ 2 Morfologia

I numeri romani e i numerali Il calendario e le date

IMPARIAMO A TRADURRE Osservazioni sulla numerazione

Sintassi

Per esprimere l’età

Per esprimere l’idea dell’estensione Per esprimere la distanza e

l’allontanamento Il genitivo di stima L’ablativo di prezzo

L’ablativo di mancanza e privazione

AVVIAMENTO ALLA LETTURA DEGLI AUTORI

Documenti di vita quotidiana:

Muri e pietre parlanti

UNITÀ 3

Morfologia

I verbi semideponenti Il semideponente fio

IMPARIAMO A TRADURRE Fido, confido, diffido

AVVIAMENTO ALLA LETTURA DEGLI AUTORI

Documenti di vita quotidiana:

Riti e preghiere, scongiuri e consigli

MODULO 6

UNITÀ 1 Morfologia Il participio latino Il participio presente Il participio perfetto

(9)

IMPARIAMO A TRADURRE

Tradurre l’azione contemporanea e anteriore

Sintassi

Il participio sostantivato Il participio congiunto

AVVIAMENTO ALLA LETTURA DEGLI AUTORI

Il mito

UNITÀ 2 Morfologia L’ablativo assoluto

IMPARIAMO A TRADURRE Tradurre l’ablativo assoluto

Sintassi

Ablativo assoluto nominale

AVVIAMENTO ALLA LETTURA DEGLI AUTORI

Il mito

UNITÀ 3 Morfologia L’infinito

Sintassi

Tradurre l’infinito La proposizione infinitiva

Tradurre il verbo della proposizione infinitiva

L’uso del pronome personale di terza persona nella proposizione infinitiva

IMPARIAMO A TRADURRE Tradurre l’infinito di fio

(10)

Verbi o locuzioni che introducono una proposizione infinitiva

L’espressione del comando: i costrutti di iubeo e impero.

AVVIAMENTO ALLA LETTURA DEGLI AUTORI

Il mito

 Fruire in maniera sempre più autonoma e critica del bagaglio culturale dell’antichità

 Confronto tra la civiltà latina e quella italiana

UDA 1

BENE COMUNE.

ELABORARE UN REGOLAMENTO DI CLASSE

 PADRONEGGIARE gli strumenti espressivi ed argomentativi indispensabili per gestire l’interazione comunicativa verbale in vari contesti

 LEGGERE e comprendere semplici testi scritti

 TRADURRE dal latino in italiano e viceversa

 UTILIZZARE gli strumenti fondamentali per una fruizione consapevole del patrimonio artistico e letterario

 RAGIONARE con rigore logico, identificare i problemi e individuare possibili soluzioni.

 UTILIZZARE E PRODURRE TESTI MULTIMEDIALI

 UTILIZZARE una lingua straniera per i principali scopi comunicativi

 Lavoro che coinvolge tutta la classe: brainstorming e attività

laboratoriali

Verifica 10 Gennaio Elaborare un

prodotto multimediale , corredato da immagini,

UDA 2

In fase di progettazione

Verifica a Marzo

(11)

METODOLOGIA STRUMENTI

Lezione frontale Libro/i di testo e altri testi

Lezione dialogata Audiovisivi

Attività laboratoriali Materiali informatici e multimediali

Ricerca individuale Fotocopie fornite dall’insegnante

Lavoro di gruppo Esercizi- Esercitazioni Realizzazione di progetti

ATTIVITA’ DI RECUPERO E POTENZIAMENTO Recupero curricolare

Recupero extracurricolare

Approfondimenti tematici e attualizzazione

VALUTAZIONE

Si terrà conto dei protocolli di valutazione approvati dal Dipartimento di Lettere.

PROGETTI

Progetti PON E PTOF

Lentini, lì 04/11/2019 La Docente

Rossana Vasta

Riferimenti

Documenti correlati

Competenze Produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi Padroneggiare la lingua italiana: esprimersi con chiarezza e proprietà Saper analizzare

Competenze relative agli assi culturali: *Asse dei linguaggi Leggere comprendere ed interpretare testi scritti di vario tipo Utilizzare una lingua straniera per i principali

Leggere, comprendere ed interpretare testi scritti di vario tipo.. Produrre testi ( descrittivo e/o narrativo) in relazione ai differenti

utilizzare gli strumenti fondamentali per una fruizione consapevole del patrimonio artistico e letterario produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi

Le mascherine chirurgiche però non garantiscono una protezione elevata a chi le indossa nei confronti del virus che proviene dall'esterno perché non sempre aderiscono bene al volto

• Lettura di testi, visione video e rielaborazione dei contenuti su aspetti culturali, geografici e storici di paesi di lingua inglese (es. the USA, Australia, ecc.) e

La verifica serve sempre sia per conoscere il grado di preparazione e di comprensione degli argomenti da parte di ciascun allievo, sia per evidenziare le

o Leggere, comprendere ed interpretare criticamente testi scritti di vario tipo o Produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi o Utilizzare