• Non ci sono risultati.

INDICE Introduzione 6

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "INDICE Introduzione 6"

Copied!
3
0
0

Testo completo

(1)

3

INDICE

Introduzione 6

CAPITOLO 1

LA COMUNITÀ RUSSA IN ITALIA

E LA NASCITA DELLA SLAVISTICA ITALIANA

1. L’emigrazione russa in Italia nella prima metà del XX secolo 9 2. Artisti e intellettuali russi in Italia: collaborazioni e iniziative 19

2.1 La comunità russa a Roma 19

2.2 I russi a Milano e a Torino 28

2.3 Il cinema tra le collaborazioni italo-russe 30

3. La slavistica italiana ed i suoi contributi alla diffusione della cultura

e letteratura russa 34

3.1 La politica di diplomazia culturale e la nascita degli studi slavistici 35

3.2 La diffusione della letteratura russa nell’Italia del primo Novecento:

editoria e traduzioni 41

3.3 La letteratura russa secondo gli slavisti italiani 46

CAPITOLO 2

OSSIP FELYNE E LA SUA PROSA

1. Una personalità poliedrica: l’ingegnere, il traduttore, lo scrittore 49

2. La produzione in prosa 55

2.1 «Maledizione» e altri racconti 57

2.1.1 «Maledizione»: la nobilitazione degli ebrei 57

2.1.2 «Il silenzio dei colori» 62

2.1.3 «Cuori inutili»: «La tragedia di una sardina» 63

2.1.4 «La morte della rondine» 67

2.2 «Il Bivio» 68

2.2.1 L’intreccio 69

(2)

4

2.2.3 I motivi del romanzo 81

2.2.4 La struttura narrativa 86

2.2.5 Il narratore 88

2.2.6 Alcuni meccanismi stilistici: il colorismo e le descrizioni metaforiche 92

2.3 «In due con l’ombra» 94

2.3.1 L’intreccio 95

2.3.2 I personaggi 97

2.3.3 I motivi del romanzo 107

2.3.4 Il narratore 115

2.3.5 Alcune considerazioni stilistiche e linguistiche 124

2.4 I contenuti della prosa di Ossip Felyne 127

2.5 Lo stile adottato e l’eredità letteraria 131

CAPITOLO 3

IL TEATRO ITALO-RUSSO DI OSSIP FELYNE

1. La produzione teatrale 135

1.1 Gli intrecci: due testi a confronto 136

1.2 I testi teatrali nel periodo fascista 138

1.3 Il teatro russo e Ossip Felyne 141 2. Alcuni testi nel dettaglio: rappresentazioni, intrecci, motivi

e interpretazioni 143

2.1 «Per la porta» 143

2.1.1 L’intreccio 144

2.1.2 Il ladro: tra umorismo ed etica 146

2.2 «I paladini della dama a lutto» 152

2.2.1 L’intreccio 152

2.2.2 La caricatura della commedia sentimentale e il teatro nel teatro 155

2.3 «La donna che mente» 160

2.3.1 L’intreccio 160

2.3.2 I motivi fondamentali: «La tramontana», «La donna che mente»,

«Mentire» 162

2.4 «Il sostituto» 168

(3)

5

2.4.2 Il sostituto del servo astuto e dell’autorità maritale 173

CONCLUSIONI 179

Riferimenti

Documenti correlati

The issue with free expression and private entities in the net neutrality debate revolves around the fact that Internet Services Providers (which are usually private

Furthermore, in 2014, paragraph 9 (2) was removed; it stated that if a person has lost his citizenship by virtue of article 9, which were in cases of dual citizenship or

P- value is quite high, which means that we cannot reject the null hypothesis of jointly all the past values of credit are non-significant. Conclusion: no causality running from

Therefore, in the remaining sections, we examine only the three-regime Bayesian panel Markov-switching model with imperfect synchronization for Chinese provincial industrial

variable entirely. European University Institute. Available Open Access on Cadmus, European University Institute Research Repository... demographic instruments in labor

Le scelte realizzate con l’intento di ottenere dei dati che potessero essere il più possibile calzanti rispetto alla realtà degli usi lessicali messi in atto dai membri della

Quanto al recupero di materia a più elevato valore (e.g. biopolimeri, cellulosa, etc.), grandi azioni di innovazione sono in corso in Europa nell’ambito del programma Horizon 2020

Methodology: From a theoretical perspective that draws from studies on managerial information systems, on top management horizontal communication and on total quality management,