• Non ci sono risultati.

Il focalizzatore anche nei testi scritti di studenti con lingue indoarie come L1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Il focalizzatore anche nei testi scritti di studenti con lingue indoarie come L1"

Copied!
4
0
0

Testo completo

(1)

1 | nuova serie

S L I

Società di Linguistica Italiana

a cura di

Alberto Manco

Atti del LI Congresso Internazionale di Studi

della Società di Linguistica Italiana (Napoli, 28-30 settembre 2017)

Le lingue extra-europee e l’italiano:

aspetti didattico-acquisizionali

e sociolinguistici

2018

Q

uesto volume raccoglie una selezione delle relazioni

presentate al LI Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana, svoltosi a Napoli dal 28 al 30 settembre 2017, organizzato dall’Università “L’Orientale” in collaborazione con l’Università Federico II, e dedicato a Le lingue extra-europee e l’italiano. Problemi didattici, socio-lin-guistici e culturali. I contributi sono stati sottoposti a doppia revisione anonima.

ALBERTO MANCO è docente di Linguistica generale e Linguistica

testuale all’Università di Napoli “L’Orientale”. Tra i suoi ambiti di ricerca: etimologia, lessico, metalinguaggio, analisi

lingui-stica del testo. Le lin

gue extra-europee e l’italiano:

aspetti di dattico-acquisiziona li e socio lin guistic i a cu ra d i Al be rt o M anc o

S L I

2018

1

n.s.

(2)

Le lingue extra-europee e l’italiano:

aspetti didattico-acquisizionali

e sociolinguistici

Atti del LI Congresso Internazionale di Studi

della Società di Linguistica Italiana (Napoli, 28-30 settembre 2017)

a cura di

Alberto Manco

Milano 2018

(3)

© 2018 SLI | Società di Linguistica Italiana Roma sito: www.societadilinguisticaitaliana.net Edizione realizzata da Offi cinaventuno Via Doberdò, 21 20126 Milano - Italy

email: info@offi cinaventuno.com sito: www.offi cinaventuno.com

ISBN edizione cartacea: 978-88-97657-25-5 ISBN edizione digitale: 978-88-97657-24-8

S L I | Società di Linguistica Italiana

La Società di Linguistica Italiana (SLI), costituitasi a Roma nel 1967, ha lo scopo di promuovere studi e ricerche nel campo della linguistica, attraverso la creazione di una comunità di studiosi nel cui ambito tro-vi pieno riconoscimento e appoggio ogni prospettiva di ricerca lingui-stica teorica e applicata. La SLI tiene ogni anno un congresso interna-zionale di studi, e pubblica in volume alcuni dei contributi presentati al congresso. I manoscritti vengono valutati tramite un processo di revisione tra pari. Dal 2018 i volumi sono pubblicati con accesso libe-ro a tutti gli interessati.

(4)

TANYA ROY, MIRKO TAVOSANIS

Il focalizzatore anche nei testi scritti di studenti

e

con lingue indoarie come L1

In questo contributo viene preso in esame l’uso del focalizzatore italiano

anche nei testi scritti di studenti universitari indiani che studiano l’italianoe

come LS e hanno lingue indoarie come L1. L’uso di anche è stato descrit-to in dettaglio nell’italiano L1 (Andorno 2000; De Cesare 2004) ed è già stato studiato nella produzione di apprendenti con L1 vicine all’italiano (Borreguero Zuloaga 2012) o comunque europee (Caloi 2017). Nel caso indiano la sua posizione all’interno delle produzioni degli apprendenti può contrastare molto con quella accettata dall’italiano contemporaneo ed è in-teressante da esaminare per la possibile presenza di fenomeni complessi di interferenza. Nelle fasi più avanzate di apprendimento le interferenze sem-brano comunque secondarie rispetto ai fenomeni di interlingua.

Parole chiave: Italiano LS, apprendimento, lingue indoarie, focalizzatori,

in-terferenza.

1. Definizione dello studio

Anche è di gran lunga il focalizzatore più usato nell’italiano sia scrit-e

to sia parlato (Andorno 2000: 82). L’apprendimento del suo uso ha di conseguenza un ruolo importante nell’apprendimento della lin-gua ed è stato studiato con apprendenti di diverse L1 (in aggiunta ad Andorno 2000, si segnalano Borreguero Zuloaga 2012 per lo spagno-lo e Caspagno-loi 2017 per il tedesco).

Nel presente lavoro si esaminano le produzioni di alcuni appren-denti plurilingui per vedere se al loro interno sono riscontrabili feno-meni di interferenza con la L1 e con altre lingue note agli studenti. Le produzioni prese in esame sono inoltre realizzate da studenti indiani, cioè da studenti inseriti in una situazione di marcato multilinguismo; ciò ha diverse implicazioni per la valutazione.

Le produzioni realizzate in contesti multilingui e da apprendenti plurilingui, infatti, sono finora state studiate soprattutto in rapporto

Riferimenti

Documenti correlati

Al momento dell’appello e prima di poggiare il dispositivo 2 sulla postazione predisposta dovrete, con uno dei due dispositivi, mostrare il vostro libretto o il vostro documento

Aula Magna, Piazza Carlo Rosselli 27/28 14.30 – 15.00: Apertura del Congresso e saluti 15.00-16.00: Jim Cummins (Università di Toronto).. Supporting Multilingualism in the

In caso di rinuncia pervenuta per iscritto entro il 1° dicembre 2020 verrà rimborsato il 50% della quota di iscrizione versata.. Non verrà effettuato alcun rimborso oltre

Considerando l'ordine delle unità frasali e quello delle parole significative, dal tipo (S)OV della lingua base uralica si sono costituite in primo luogo le

Per questo motivo gli studiosi e le istituzioni e società che li rappresentano (Accademia della Crusca, Società di Linguistica Italiana, Società italiana

MASILLO (Università per Stranieri di Siena).. Proposte per una valutazione formativa per la didattica

L-OR/13 Lingua turca II (livello base o avanzato) L-OR/15 Lingua persiana II (livello base o avanzato) L-OR/18 Lingua sanscrita II (livello base o avanzato) L-OR/18

La Società Italiana di Neurologia e la Neurologia milanese sono liete di ospitare il 52° Congresso della Società Italiana di Neurologia a Milano presso MiCo Congressi dal 3 al