• Non ci sono risultati.

TRADUZIONE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE LINGUA SPAGNOLA - Modulo A Laurea magistrale in Lingue Straniere per la Comunicazione Internazionale Risultati tesina – settembre 2013

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "TRADUZIONE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE LINGUA SPAGNOLA - Modulo A Laurea magistrale in Lingue Straniere per la Comunicazione Internazionale Risultati tesina – settembre 2013"

Copied!
1
0
0

Testo completo

(1)

TRADUZIONE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE LINGUA SPAGNOLA - Modulo A

Laurea magistrale in Lingue Straniere per la Comunicazione Internazionale Risultati tesina – settembre 2013

D’ANGELO Graciano 30

DI FRANCESCO Valentina 27

FATICA Elena 22

GRAZIOTI Gaia 22

LATTANZI Silvia 22

LICATA Marta 28

MARASCHIO Sara 27

MIGNANELLI Silvia 25

POTACQUI Veronica 24

RUSSO Anna 27

SGAMBATERRA Chiara 30

Riferimenti

Documenti correlati

Le abilità di comunicazione e la capacità di apprendimento saranno valutate attraverso le interazioni dirette tra docente e studente che avranno luogo durante la fruizione del

FACETS è un progetto finanziato dallo European Research Council (ERC) nell’ambito del programma di ricerca e innovazione dell’Unione Europea Horizon 2020,

3Lettura- Conoscenze:Conoscere funzioni, lessico e strutture linguistiche relative agli ambiti della sfera personale e quotidiana e agli aspetti culturali dei paesi anglofoni,

Se la traduzione è pubblicata, e dunque è a sua volta una citazione, deve essere seguita dai riferimenti bibliografici tra parentesi: autore (del testo, non della traduzione),

Ho inserito dati e commenti relativi a contatti documentati con enti/imprese con cui sono stretti accordi per attività di stage/tirocinio degli studenti durante il corso di studi.

Nel seguente elaborato viene analizzata la situazione del turismo russo in Italia per identificare un potenziale sviluppo della domanda e dell’offerta turistica

Infine, trattandosi di un lavoro incentrato su una ricerca applicata alla lingua russa, mi sembrava interessante riportare la definizione russa di corpus linguistico data dal

Nel caso della crisi del Coronavirus, cogliere questa opportunità si traduce, come abbiamo potuto osservare, in efficaci strategie di marketing di contenuti e di