• Non ci sono risultati.

1 Rezeptierungen in den USA (Prescriptions)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "1 Rezeptierungen in den USA (Prescriptions)"

Copied!
55
0
0

Testo completo

(1)

1 Rezeptierungen in den USA (Prescriptions) . . . 477

2 Thorax-Röntgenaufnahme (Frontal Chest Radiograph) . . . 478

3 Röntgenaufnahme des Abdomens (Abdominal X-Ray – AXR) . . 480

4 EKG – Physiologische und pathologische Befunde . . . 481

4.1 Wie lese ich das EKG? . . . 481

4.2 Was noch von Interesse sein könnte... . . 488

5 Funk-Alphabet . . . 493

6 GCS (Glasgow Coma Scale) . . . 494

7 Snellen-Sehtest . . . 495

8 Chirurgische Instrumente . . . 496

9 Musterschreiben (Lebensläufe, Bewerbungen, etc.) . . . 505

10 Maßeinheiten . . . 517

11 Umrechnungstabellen . . . 518

(2)

1 Rezeptierungen in den USA (Prescriptions)

Es ist in amerikanischen Krankenhäusern durchaus üblich, dass der Student für seinen Patienten – z. B. in der Ambulanz – die Medikamente vorschlägt und diese mit dem Oberarzt bespricht. In diesem Rahmen wird vom Studenten zugleich erwartet, ein (fast) vollständig ausgefülltes Rezept vorzulegen, damit Zeit gespart wird und man sich schnell dem nächsten wartenden Patienten zu- wenden kann.

Name des Patienten Datum Adresse

Alter Geburtsdatum Krankenhauskennung/-nummer

Rx: Name des Medikaments, Dosierung je Tablette [in mg]

Sig: Einnahmeanweisung (i, ii, BID, TID, po, q am, ...) Disp: Anzahl der Tabletten, die auf einmal in einem

Tablettenfläschchen an den Patienten ausgegeben werden sollen. In der Regel wird ein Vorrat an Tabletten für einen Monat (30 d) gegeben.

Refill: Wie oft ein Tablettenfläschchen mit der unter „Disp:“

eingetragenen Anzahl an Tabletten an den Patienten ausgegeben werden soll. Wenn der Patient später weitere Medikamente benötigt, muss er sich ein neues Rezept besorgen!

Auf Narkotika werden in den USA keine „Refills“ gegeben!

Unterschrift (M.D.)

Zu beachten ist, dass das Rezept für den Apotheker ausgestellt wird. Dieser

„übersetzt“ die Kürzel für den Patienten und etikettiert jedes Medikament mit den ärztlichen Anweisungen. Dies sollte den Studenten/Arzt jedoch nicht da- von abhalten, den Patienten über die Einnahme der verordneten Medikamente zu informieren!

In jedem Fall sollten auf dem Rezept der Name des Patienten sowie seine Daten eingetragen werden. Das Medikament und die Anweisung zur Einnahme sowie die Menge können auch erst nach Rücksprache mit dem verantwortlichen Arzt eingefügt werden.

(3)

Darüber hinaus ist es wichtig zu wissen, dass in den USA oft Medikamente in kleinen Probepackungen an Sozialschwache ausgegeben werden können. Diese werden von der Pharmaindustrie selbst gestift et. Allerdings wird im Gegenzug verlangt, jedes ausgegebene Medikament schrift lich zu dokumentieren. Dies bedeutet weiteren Papierkram, der zumeist von einer Pfl egekraft übernommen wird.

Auch in den USA gibt es eine so genannte Positivliste aller Medikamente, deren Wirksamkeit in Studien belegt wurde. Nach dem Wirkstoff ist der Preis das wichtigste Kriterium bei der Auswahl der Medikamente.

2 Thorax-Röntgenaufnahme (Frontal Chest Radiograph)

Technische Faktoren

Vor der Interpretation einer Th orax-Röntgenaufnahme müssen folgende technischen Faktoren überprüft werden (technical factors always checked before interpreting a frontal chest radiograph):

Identifying information on the fi lm (correct fi lm? correct patient?)

Inspiration (full/ deep inspiration? 9.–10. posterior rib visible?)

Position (upright? horizontal?)

Penetration (intervertebral disc spaces in the midthoracic spine visible?)

Rotation (thoracic spinous processes in horizontal line with clavicular heads?)

Einfache Interpretation einer Thorax-Röntgenaufnahme (Basic chest X-ray interpretation)

Bony framework of the chest (count the ribs down to the diaphragm, in- spect scapulae/humeri/shoulders/clavicles)

Soft tissue overlying the thoracic cage (breast shadows? supraclavicular areas? axillae? tissues along the side of the chest?)

Lung fi elds and hila (lung markings, fi ne nodular shadows of the pulmo- nary vessels, excessive radiolucency? excessive radiopacity? opacifi ed areas?

cavitation? masses? lateralization? peribronchial cuffi ng? Kerley lines?)

Diaphragm and pleural surfaces (pleural eff usion?, free air?)

Mediastinum and heart (cardiothoracic ratio? cardiac confi guration? dila- tation? valve defects?)

(4)

Example

Abb. 7

Röntgenaufnahme Thorax, Normalbefund

(5)

3 Röntgenaufnahme des Abdomens (Abdominal X-Ray – AXR)

Example

Abb. 8

Schematische Darstellung der Untersuchungsbefunde am Abdomen

Vorstellung des AXR

Nachfolgend wird ein Beispiel dafür aufgeführt, wie eine Röntgenaufnahme des Abdomens vorgestellt werden kann:

„Th is is the supine abdominal radiograph of a xyz year old man taken yester- day. It is technically satisfactory. Th e amount and distribution of gas and fl uid within the bowel is normal. Th ere is no bowel dilatation, normal amounts of stool are present in the large intestine. Th ere is no evidence of extraluminal air. Soft tissue outlines of the psoas muscles and kidneys are seen. Th e kidneys are normal in size and shape. No kidney stones are seen. Th ere are no apparent bony lesions or abnormal calcifi cation. No unusual growths, abnormal amounts of fl uid (ascites) or foreign objects are seen.“

Key to densities in AXRs Places to look for abnormal extraluminal gas Black – gas Under the diaphragm

White – calcifi ed structures In the biliary system Grey – soft tissues Within the bowel wall

(6)

Darker grey – fat Next to the psoas muscle shadows Intense white – metallic

objects

Pathology

Stones in the kidney/ureters/bladder/urethra, abnormal growths, ascites, arterio- sclerosis, toxic megacolon, distended jejunal/ileal loops …

4 EKG – Physiologische und pathologische Befunde

Die korrekte Interpretation von EKGs ist sicherlich eines der meist unter- schätzten Defi zite während der klinischen Ausbildung deutscher Mediziner.

Dies belegen auch die zahlreichen Veröff entlichungen zum Th ema „EKG lesen leicht gemacht“ oder „Das EKG – wie helfe ich mir selbst?“ o. ä. Dabei können – bei richtiger Vorgehensweise – mit relativ wenig Aufwand schon sehr viele Informationen gewonnen werden, die in Verbindung mit der „Klinik“ eines Pa- tienten häufi g eine Arbeitsdiagnose ermöglichen.

Das folgende Kapitel soll das geeignete Vokabular zur Interpretation vorgeben – einschlägige Fachliteratur kann und soll nicht ersetzt werden. (z. B. „Vom EKG zur Diagnose“, Schmitt, Springer Verlag oder „EKG-Kurs für Isabel; Georg Th ieme Verlag, Stuttgart). In strukturierter Reihenfolge werden die Normwerte pathologischen Befunden gegenübergestellt.

4.1 Wie lese ich das EKG?

Bei einer streng chronologischen Vorgehensweise der EKG-Interpretation ist das Risiko, auff ällige (d. h. nicht „normgerechte“) Befunde zu übersehen, ver- hältnismäßig gering.

Bei Beachtung der einzelnen „Bausteine“ rate, rhythm, axis, P wave, PR interval, QRS complex, QT interval, ST segment und T waves ist es einfach möglich, die wesentlichen Merkmale eines EKG-Befundes zu erfassen.

Kleiner Tipp am Anfang: Zuallererst sollte man sichergehen, dass man das zu dem gewünschten Patienten gehörende EKG befundet – stehen Name, Ge- burtsdatum, Wohnort, Station, o. ä. auf dem EKG und ist so eine eindeutige Zuordnung möglich?

Die in nachfolgender Aufstellung verwendeten Abkürzungen fi nden sich auch im Abkürzungsverzeichnis.

(7)

Frequenz

Defi nition. Cycles oder beats per minute (bpm). Aufzeichnung i. d. R. 25 mm/

sec (CAVE) f = adults 60–100, children 100–160.

Pathologie

ST – sinus tachycardia f >100/min

z. B. bei anxiety; exercise, fever, sepsis, hypovolaemia, heart failure, pulmo- nary embolism, pregnancy, thyrotoxicosis, CO2 retention, autonomous neu- ropathy, drugs (coff eine, epinephrine = Adrenalin).

SB – sinus bradycardia f <60/min

Z. B. bei physical fi tness, vasovagal, SSS, acute inferior MI, drugs (β-blocker, digoxin, amiodarone, verapamil), hypothyreodism, hypothermia, raised ICP oder cholestasis.

AT – atrial tachycardia f >100/min, aber QRS ≤0,12 sec

Z. B. als av nodal (reentry) tachycardias oder über accessory pathways.

VT – ventricular tachycardia

v tach, f >100/min und QRS ≥0,12 sec

Z. B. bei branch block like deformation; mono-/biphasic deformities in V1 (triphasic bei atrial tachycardia) ectopic excitation des Myokards, Unter- teilung in: sustained (≥30 sec) oder non-sustained (≤30 sec).

AF, A Flu – atrial fi brillation Atrial f ~300 (230–430/min)

Typical fl utter: sawtooth in II, III und aVF 1. type a: f = 230–350/min; good convertible 2. type b: f = 340–430/min; bad convertible

Einteilung: mit 2:1 oder 3:1 conduction, ventricular rate: typically 150/min oder 75/min

AF, AFib.– atrial fl utter

Atrial f >300 min, P-Wellen nicht abgrenzbar, QRS (ventricular rate) unre- gelmäßig (continuous oder perpetual arrhythmia)

Z. B. bei hypertension, mitral regurgitation oder CAD.

VFL – ventricular fl utter

f >250/min und QRS >0,12 sec, branch block like deformation.

Lebensbedrohliche Störung, die häufi g in Kammerfl immern (s. unten) übergeht.

(8)

VF – ventricular fi brillation

Keine Frequenz erkennbar; functional oder hyperdynamic cardiac arrest.

Sofort Reanimation (CPR – cardio-pulmonal resuscitation) einleiten.

Extrasystolen Pathologie

Atrial extrasystole

Auch premature beats (PMBs) oder premature contraction (PMCs).

Early and diff erently shaped P wave, narrow QRS. Häufi g deformierte, zu früh einfallende P-Welle mit unauff älligem QRS, selten kompensatorische Pause.

Ventricular extrasystole

Premature, deformed, broadened (wide bizarre) QRS (≥0,11 sec), keine P- Welle, kompensatorische Pause. Unterteilung in monomorphic oder poly- morphic PVC. Sowohl multifocal PVCs (verschiedene Formen), oder R on T phenomenon (PVCs fallen auf die vorangehende T-Welle).

CAVE! Gefährlich bei Patienten mit kardialen Vorerkrankungen (underly- ing heart disease).

Rhythmus Pathologie

Normal conduction pathway

SA node → AV node → bundle of HIS → bundle branches. Beurteilt werden source und regularity.

SR – sinus rhythm

P-Welle vor jedem QRS-Komplex; P deutet in die selbe Richtung wie R.

SA – sinus arrythmia

Unterschiede zwischen längstem und kürzestem PP-Intervall >0,12 msec.

Auch als sinus bradyarrythmia oder sinus tachyarrythmia.

RA – respiratory arrythmia

Respiratorische Arrhythmie: Frequenzzunahme bei Inspiration; Abnahme bei Exspiration; nimmt mit zunehmendem Alter ab.

NR (AV) – nodal rhythm

Keine P-Wellen, regelmäßiges QRS.

VR – ventricular rhythm

Kammerrhythmus, QRS >0,12 sec, P-Welle folgt auf QRS.

(9)

Achse

Defi nition. Herzachse. Einteilung klassischerweise anhand lead I (entspricht 0o bzw.± 180o) und aVF -90o (bzw. +90o)

Pathologie

NA – normal axis

30o bis +90o. Überwiegend positives (d. h. über isoelektrischer Linie) R in I und aVF.

LAD – left axis deviation 30o bis –90o

Z. B. bei left anterior hemiblock, inferior MI, LVH oder WPW.

RAD – right axis deviation +90o bis ±180o

Z. B. bei RVH; anterior lateral MI, PE oder left posterior hemiblock.

EAD – indeterminate (extreme) axis deviation

–90o bis ±180o. Extrem selten, z. B. bei SIQIII-Typ (akute Lungenembolie).

P-Welle

Defi nition. ≤0,1 sec und ≤0,25 mV, atrial excitation. Vor jedem QRS (sinus rhythm).

Pathologie

No (absent) P wave

Z. B. bei a fi b, SA block (gefolgt v. e. „skipped beat“) oder junctional (av nod- al) rhythm.

P mitrale

P >0,1 sec und <0,25 mV; bifi d oder biphasic v. a. in V1 und V2

Z. B. bei left atrial hypertrophy, valvular aortal defects, dilatative cardiomyo- pathy oder ischemia.

P pulmonale

P >0,25 mV aber <0,1 sec (peaked) v. a. in II, III und aVF;

Z. B. bei right atrial hypertrophy, dilatation oder infectious changes.

Pseudo P pulmonale z. B. bei hypokalemia.

PR-Intervall

Defi nition. 0,12–0,2 sec, von Anfang P bis Anfang QRS. Auch av conduction time genannt.

(10)

Pathologie

Short PR interval

Verkürztes PR-Intervall, fast av conduction

Z. B. bei tachycardias, preexcitation syndromes oder accessory conduction pathways.

1st degree heart block (AV-Block 1o)

PR >0,2 sec (= 1 gr. Kästchen), prolonged conduction, jedem P folgt QRS Z. B. bei physical fi tness, SSS, CAD, acute carditis oder drug induced (Di-

goxin, β-Blocker).

2nd degree heart block (AV-Block 2o)

1. Type 1 (Wenckebach): PR kontinuierlich länger, bis ein QRS ausfällt („PR interval gets progressively longer until fi nally a QRS is ‘dropped’ (missing)“.

2. Type 2 (Mobitz): PR bleibt konstant; QRS fällt intermittierend aus.

Schrittmacherindikation!

3rd degree heart block (AV-Block 3o)

Auch CHB. P und QRS unabhängig voneinander (march out separately);

kompl. Überleitungsunterbrechung, nur bei escape rhythm lebensfähig.

Z. B. bei idiopathic fi brosis, hereditary, CAD, cardio surgery oder -trauma oder digoxin (toxic level). Schrittmacherindikation!

QRS-Komplex

Defi ntion. 0,06–0,12 sec. Bei QRS >0,12 sec (>3 mm, abnormally wide QRS) an ventricular conduit defects (VCDs) denken.

Pathologie

VCD – ventricular conduit defects

QRS >0,12 sec. Wide, bizarre, broadened oder deformed QRS.

Z. B. bei right oder left bundle branch block, ventricular rhythm (30–40 bpm) oder premature beats.

LBBB – left bundle brunch block

QRS >0,12 sec. M pattern (m-förmig) in V5, V6; I, aVL, T inversion (T-Nega- tivierung) in I, avL, V5–V6.

Z. B. bei CAD, hypertension, cardiomyopathy oder idiopathic fi brosis.

Bei LBBB können weder die ST-Strecke noch die T-Wellen beurteilt werden!

RBBB – right bundle branch block

QRS >0,12 sec. M pattern (m-förmig), RSR (auf RS folgt R) in V1 und V2, T inversion (T-Negativierung) in V1–V3 (bis V4), tiefes, breites S in V6.

Z. B. bei atrioseptal defects, PE oder cor pulmonale.

(11)

Fascicular blocks

Left anterior (LAH) und left posterior hemiblock (LPH), bifascicular blocks (LAH + LPH oder RBBB + LAH), sowie trifascicular blocks (RSB + LAH + LHB) sind weitere ventricular conduit defects. Auf wei- terführende Lektüre wird verwiesen.

LVH – left ventricular hypertrophy

Left axis deviation (Linkstyp oder überdrehter Linkstyp) Hohes R in I, aVL, V5 und V6 (>25 mm). Tiefes S inV1–V3, III–aVF

Z. B. bei hypertension (Druck), aortic/mitral insuffi ciency sowie av shunts (Volumen).

Anmerkung: Es existieren noch der Sokolov-Lyon-Index (RV5 oder V6 + SV1 oderSV2 >35 mm (≈3,5 mV) oder der Lewis Index: RI + SIII – RIII – SI

>17 mm (1,7 mV), die aber in Zeiten der Echokardiographie eher histo- rischen Wert haben.

RVH – right ventricular hypertrophy

Right axis deviation (Steil-, Rechts- oder überdrehter Rechtstyp)

Hohes R in V1, V2, III und aVF. Tiefes S in V5 und V6, I und aVL, T-Negativ- ierung in V1–V3

Sokolov-Lyon-Index: R (V1 oder V2) + S (V5 oder V6) >10,5 mm (1,05 mV)

Z. B. bei hypertension, COPD (Druck), tricuspid insuffi ciency sowie av shunts (Volumen).

Q-Wellen

Defi nition. <3 mm, <0,03 sec, early depolarization, phys. in allen limb leads so- wie V5 und V6 (precordial leads).

Pathologie

Pathologic Q

Q >0,03 sec oder >¼ R (criteria of Pardee) häufi g nach transmural MI (so- fort und als Spätfolge) bei inferior MI in II, III, aVF sowie bei HOCM (path.

Q in V1–V3).

R und S Pathologie

R progression

Kontinuierliche Höhenzunahme in V2 bis V5, Umschlagzone Zwischen V2 und V3 bzw. V3 und V4, delayed (erst in V5–V6).

(12)

Z. B. bei anterior MI, LVH, VCDs, obesity oder emphysema.

S persistence

Kontinuierliche Abnahme von S in den precordial leads.

S persistence = tiefes S bis V6

Z. B. bei right heart exercise insuffi ciency, VCDs, emphysema, scoliokyphosis and obesity, RBBB.

QT-Intervall

Defi nition. 0,24–0,55 sec Anfang QRS bis Ende T; frequency dependent (bei f ↑, QT-Dauer ↓); male 0,39 sec (±15%), female 0,44 sec (±15%).

Pathologie

Prolonged QT Verlängerte QT-Zeit

Z. B. bei ischemia, infarction, myocarditis, bradycardia, head injuries (sub- arachnoidal hemorrhage), U&E imbalance (K+↓, Ca++↓, Mg++↓), hereditary (Romano-Ward-oder Jervell-Lange-Nielson-Syndrom), hypothyroidism oder drugs (sotalol, H1/H2 blocker, macrolides, amiodarone, tricyclic antidepres- sants).

Corrected QT

Normalisierung des QT-Zeit wegen ihrer Frequenzabhängigkeit, QTc (cor- rected for heart rate). Bazett`s formula: QT durch Wurzel der Dauer eines R-R Abstandes: QTc = QT/√R-R.

ST-Segment

Defi nition. Normales ST-Segment, no elevation or depression (>±0,1 mV).

Pathologie

ST elevation

Hebung >1 mm entweder aus descending R oder ascending S.

Z. B. bei acute MI (descending R), LBBB, Prinzmetal’s angina, acute peri- carditis (saddle-shaped; ascending S) or LVA, aber auch nonspecifi c, normal variants (athletic heart, high-take off ) – Klinik?

ST depression

Senkung >1 mm; upward (z. B. Digoxin) oder downward sloping, (z. B. isch- emia), ventricular hypertrophy, acute posterior MI, PE oder LBBB.

(13)

T-Welle

Defi nition. Halbrunde positive Welle, Höhe 1/6 bis 2/3 von R.

Pathologie

Peaked (tall) T wave Überhöhtes T, zeltförmig.

Z. B. bei hyperkalemia oder raised vagotony (junge, trainierte Menschen), jedoch auch bei hyperacute MI oder LBBB.

Flattened T wave Abgefl achtes T.

Z. B. bei hypokalemia („No pot (potassium; Kalium) – not T, but U“ (U- Wellen), ischemia, age, race, hyperventilation, anxiety, drinking iced water, LVH, drugs (z. B. Digoxin), pericarditis, PE, VCDs (RBBB) und EDs (elec- trolyte disturbances).

T inversion

T-Negativierung. Physiologisch in V1 und/oder bei neg. QRS (concordant negative, pathologisch nur in I, II und V4 bis V6.

~in V1 bis V3: children, AA, RBBB oder PE,

~in V2 bis V5: subendocardial MI, HOCM, SAH oder drug-induced (Lithi- um),

~in V4 bis V6, avL: ischemia; LVH, LBBB (left bundle branch block).

4.2 Was noch von Interesse sein könnte...

Der Schnellzähler

Zur einfachen Ermittlung der Herzfrequenz anhand eines EKG gibt es die Schnellzähler-Methode:

Einen deutlichen QRS-Komplex (bzw. deutliches R) lokalisieren, von dort vor- oder rückwärts zum nächsten QRS (R) zählen, wobei alle 5 mm (große Käst- chen) wie folgt rückwärts gezählt wird: 300 – 150 – 100 – 75 – 50 – 25.

Offi ziell entspricht bei einem Vorschub von 25 mm/sec ein „großes“ Kästchen 200 msec und ein „kleines“ Kästchen 40 msec.

(14)

Abb. 9

EKG, Schnellzähler

Die „Six-Second“-Methode

Diese Methode bietet sich bei v. a. bei Arrhythmien an, um zumindest eine durchschnittliche Frequenz errechnen zu können:

30 große Kästchen abzählen (= 6 sec; da 0,2 sec (oder 200 msec, s. oben)

× 30 = 6 Sekunden. Jetzt die Anzahl der R-R-Intervalle innerhalb dieser sechs Sekunden abzählen und mit 10 multiplizieren (Schläge/Minute).

Abb. 10

EKG, „Six-second“-Methode

Lagetypenhexerei

Die Lagebestimmung der Herzachse ist keine Hexerei. Sie ist eigentlich ganz simpel – vorausgesetzt, man hat folgendes Bild vor Augen (Abb. 11):

(15)

Abb. 11 Cabrera-Kreis

daraus ergibt sich:

wenn I und aVF (und II) überwiegend positiv, dann NA (normal axis),

wenn I überwiegend negativ, aVF überwiegend positiv, dann RAD (right axis deviation),

wenn I überwiegend positiv und aVF überwiegend negativ, dann LAD (left axis deviation).

Niederspannung (Low Voltage)

Low voltage, defi niert als QRS <5 mm in allen peripheren Ableitungen, gilt als Marker für Perikardergüsse. Darüber hinaus können auch hypothyreodism, COPD, ARF, subcutaneous emphysema, PE, VCDs, myocarditis, pericarditis, car- dial amyloidosis, drug-induced (Adriamycin) die Gründe sein.

Kleiner Tipp: Gerade in den USA empfi ehlt es sich darüber hinaus das Gewicht des Patienten zu erfragen, da auch eine Adipositas das EKG dämpfen kann.

CAVE! Dementsprechend kann bei extrem schlanken Patienten eine myokar- diale Hypertrophie aufgrund der hohen Spannung vorgetäuscht werden!

(16)

Infarktlokalisation

Die Lokalisation des Infarktes kann man anhand der auff älligen Ableitungen einteilen in:

II, III, avF Inferior

V1– V4 Anteroseptal

V4 bis V6, I, avL Anterolateral Großes R, ST↓ in V1 und V2 Posterior

Infarkt ohne Q-Wellen-Beteiligung (Non Q Wave Infarction)

Non Q wave infarction hieß früher subendocardial infarction. Es kommt zu ST und T wave changes ohne Ausbildung eines pathologischen Q. Es führt also nicht zu einer transmuralen Schädigung; dementsprechend ist meist auch die Prognose günstiger.

Die Lungenembolie (Pulmonary Embolism)

Die Lungenembolie wird auch als Chamäleon bezeichnet, da die Symptomatik häufi g unspezifi sch ist bzw. die anderer Erkrankungen (Myokardinfarkt, Peri- karditis, Aortendissektion) nachahmt. Am häufi gsten fi ndet sich eine sinus ta- chycardia. Die akute Rechtsherzbelastung zeigt sich häufi g in der Abweichung der Herzachse nach rechts (RAD) und neu auft retenden Blockbildern (RBBB).

Seltener, dennoch immer wieder in Prüfungen abgefragt, tritt der SIQIII-Typ auf: Tiefes S in I und pathologisches Q in III, wobei die Briten noch TIII (also SIQIIITIII) hinzufügen, eine T-Negativierung in III.

Stoffwechselstörungen (Metabolic Abnormalities/Disorders)

Stoff wechselstörungen können sich ebenfalls am Herzen manifestieren. Am häufi gsten sind Störungen des Kalium- und Calciumstoff wechsels sowie kar- diogene Eff ekte unter Digitalistherapie.

Digoxin eff ect: ST depression und T inversion in V5 und V6

Digoxin toxicity: Auft reten sämtlicher Rhythmusstö- rungen möglich, am häufi gsten fi nden sich jedoch ven- tricular arrythmias sowie nodal bradycardia.

(17)

Hyperkalaemia: Tall, tented T waves,

widened, broad, deformed QRS, absent P waves

Hypokalaemia: Small (fl at) T waves,

U waves

„No pot (potassium), no T but U“

Hypercalcaemia: Verkürzte Erregungsrückbildung (short QT) Hypocalcaemia: Verzögerte Erregungsrückbildung (long QT) Small (fl at) T Waves

Übrigens...

...sei an dieser Stelle letztendlich darauf hingewiesen, dass ein „gutes“ EKG- Lineal, wie es

1. bereits für ein paar Euro im Fachhandel zu erwerben ist, oder 2. als Beilage in EKG Trainingsbüchern liegt, oder

3. bei gewissen Anlässen von Vertretern der Pharmaindustrie ausgegeben wird,

ein unglaublich hilfreiches Instrument sein kann, was immer wieder Staunen und Bewunderung über die profunden EKG-Kenntnisse deutscher Studenten hervorruft .

(18)

5 Funk-Alphabet

A Alfa B Bravo C Charlie D Delta E Echo F Foxtrott G Golf H Hotel I India J Juliet K Kilo L Lima M Mike N November O Oscar P Papa Q Quebec R Romeo S Sierra T Tango U Uniform V Victor W Whiskey X X-Ray Y Yankee Z Zulu

(19)

6 GCS (Glasgow Coma Scale)

Eyes opening (E)

Spontaneous To loud voice To pain No response

4 3 2 1 Best motor response

(M)

Obeys Localizes pain Flexion – withdrawal Flexion – abnormal Extension No response

6 5 4 3 2 1 Verbal response

(V)

Oriented

Confused, disoriented Inappropriate words Incomprehensible sounds No response

5 4 3 2 1

E + M + V 3–4: 85% likelihood of dying

or remaining vegetative

>11: 5–10% chance of death and 85% likelihood of moderate disability or good recovery

(20)

7 Snellen-Sehtest

Abb. 12

Snellen Sehtestest

(21)

8 Chirurgische Instrumente

Die folgenden Abbildungen wurden uns freundlicherweise von der Firma Aes- culap zur Verfügung gestellt.

Abb. 13a–c

a Surgical scissors (Schere)

b Delicate dissecting forceps; Micro-Adson (Feine anatomische Pinzette; Mikro Adson)

c Surgical forceps (Chirurgische Pinzette)

(22)

Abb. 13d, e

d Sponge and dressing forceps (Korn- und Tupferzange; Maier-Klemme) e Ulrich-Aesculap sponge, dressing- and washing forceps (Ulrich-Aesculap Korn-,

Tupfer- und Waschzange)

(23)

Abb. 13f–i

f Towel clamp; Backhaus clamp (Backhaus-(Tuch)klemme)

g Rochester-Pean haemostatic forceps (Rochester-Pean-Arterienklemme) h Overholt dissecting and ligature forceps (Overholt-Präparier- und

Ligaturklemme)

i Mikulicz peritoneum forceps (Mikulicz-Peritoneumklemme)

(24)

Abb. 13j–l

j Mikulicz peritoneum forceps (Mikulicz-Peritoneumklemme)

k Volkmann bone retractor and retractor, blunt (Volkmann-Knochen- und Wundhaken, stumpf)

l Volkmann bone retractor and retractor, sharp (Volkmann-Knochen- und Wundhaken, scharf)

(25)

Abb. 13m–o

m Langenbeck retractor (Langenbeck-Wundhaken) n Israel retractor (Israel-Wundhaken)

o Mikulicz retractor for deep surgery; abdominal retractor (Mikulicz- Bauchdeckenhaken)

(26)

Abb. 13p–r

p Fritsch retractor; abdominal retractor (Fritsch-Wundhaken;

Bauchdeckenhaken)

q Weitlaner self retaining retractor, sharp (Weitlaner Wundspreizer, scharf) r Kirschner-Balfour abdominal retractor – obese patients (Kirschner-Balfour-

Bauchdeckenhalter – adipöse Patienten)

(27)

Abb. 13s–u

s Wire holding forceps; wire tightening pliers; flat nosed pliers (Drahtfasszange;

Drahtspannzange; Flachzange)

t Kocher intestinal clamp, soft elastic (Kocher-Darmklemme, weich federnd) u Micro-scissors (spring-type) with flat handles and cross-serration (Mikro-

Federschere mit Flachgriffen und Karoprofil)

(28)

Abb. 13v–x

v Schede bone curette (Schede-Scharfer-Löffel)

w Osteotomes; chisels and gouges (Osteotom; Flach- oder Hohlmeissel) x Liston bone cutting forceps (Liston-Knochensplitterzange)

(29)

Abb. 13y–z

y Kilian specula (Kilian-Spekulum)

z Weil-Blakesley Rongeur (Weil-Blakesley-Rongeur)

Weitere chirurgische Hilfsmittel (nicht als Bild vorhanden) Chirurgischer Nadelhalter needle holder Kompresse, groß 10 by 10 Kompresse klein 5 by 5 Scharfe Haken retractor, sharp Bohrer drill

Tupfer swab

Blutsperre blood arrest

(30)

9 Musterschreiben (Lebensläufe, Bewerbungen, etc.)

In diesem Kapitel fi nden sich verschiedene, teilweise frei erfundene, teils auch sehr realitätsnahe Bewerbungsschreiben, Formulare, etc. Es gibt hinsichtlich der Länder, in die die Bewerbungen gesendet wurden, jedoch einige Unter- schiede. So wird Kinderheilkunde im Englischen paediatry, im amerikanischen jedoch pediatry geschrieben. Ferner ist der Ausdruck Internal Medicine eher US-amerikanischer Natur, die Briten sprechen meist von General Medicine. Es empfi ehlt sich, eine landesspezifi sche Rechtschreibprüfung bei allen Anschrei- ben anzuwenden. Darüber hinaus kann es nicht schaden, die Anschreiben ein wenig persönlich zu editieren.

Inquiry 1

Dear Sir/Madam

I am a medical student at the University of „name“ currently in the „x“th year of medical training („y“th clinical year). Th e reason for writing to you is to enquire as to the possibility of obtaining an elective placement at „name of the clinic“ in the Department of „name“.

Th e dates for the proposed elective would be between „fi rst day“ and „last day“ for a period of „number“ months (weeks).

Th e reason I have selected „name of the clinic“ is due to its prestigious repu- tation as a teaching hospital. Please fi nd enclosed a copy of my curriculum vitae and letters of recommendation. I acknowledge that all costs incurred with regard to the placement are my responsibility.

If you require any further information please do not hesitate to contact me.

Yours sincerely Max Mustermann (Mr)

(31)

Inquiry 2

Medical Student Advisory Offi ce Date

Name & Address of the Clinic Dear Sir/Madam

Re: Application for an elective in „year“ (Summer/Winter/Spring/Fall)

I am writing to apply for a clinical elective at „name of the clinic“. I am a German medical student in good standing at the University of Muster- hausen in the „x“th year of medical training, i. e. in the „y“th clinical year. I am especially interested in „list of branches (Fachgebiete)“.

In addition to all clinical lectures and seminars at our University, I will take at least two extra weeks of clerkship in Internal (General) Medicine (Cardiology) in June 1999 and I already completed a fi ve week clerkship in Anaesthesiology at our University in February and March 1999. If you require confi rmation please contact Dr. Martin Mustermann, Department of Anaesthesiology at the „University of Musterhausen, Musterstraße 33, D–12345 Musterstadt“.

I am fl uent in English, both written and verbal. Could you please forward me details of accomodation in the meantime. If you require any further in- formation please do not hesitate to contact me at the above address.

Yours truly

Max Mustermann (Mr)

(32)

Curriculum 1 Curriculum Vitae

Max Mustermann Musterstraße 1 12345 Musterhausen Tel. +49-123-456789 Cellphone: +49-987-654321

Email: Max.Muster@universitaet-musterhausen.de Summary

Experienced medical student looking to consolidate current skills and de- velop new ones in the fi eld of „name of the department“.

Good interpersonal skills and able to communicate at all levels.

Skills

Language skills, fl uent English and Spanish both written and oral. Basic knowledge of Latin.

Experienced with a variety of IT including Microsoft Windows, Word, Ex- cel, Internet Explorer and Netscape Communicator.

Personal Profile D.O.B. 12/12/74 Marital Status: Single Recreational interests include:

Active member of a volleyball association and member of the managing board since 1993

Trainer of a volleyball senior team for 4 years (1997–2001)

Active member of a basketball school team for 4 years (1990–1994)

Active member of a chess association for 13 years (1982–1995)

Tutor for Latin and Spanish during high school Clinical Work experience

July–August 1998: Clerkship in Internal (General) Medicine and Oncol- ogy at the St. Elisabeth Krankenhaus, Musterhausen, Germany.

February–March 1999: Clerkship in P(a)ediatric Surgery and Internal (Gen- eral) Medicine for children at the Kinderklinik of the University of Cologne, Cologne, Germany.

(33)

July–August 1999: Clerkship in Laboratory Medicine at the St. Andrews Hospital Birmingham, England.

September 1999: Clerkship in Anaesthesia and Emergency Medicine at the Unfallkrankenhaus Lorenz Boehler, Wien, Aus- tria.

August 2000: Clerkship in Nuclear Medicine at the Klinikum „Rechts der Isar“, TU Muenchen, Munich, Germany.

1998–2000: Teacher for Public Health at the Midwife school, Uni- versity of Musterhausen, Germany.

Schools & University Education

University of Musterhausen, Musterhausen, Germany Oct 94– present

School of Medicine Apr 96– present

„Drittes Staatsexamen“ (third and last state exam) expected in 2002

School of Biology Oct 94– present

„Zwischenpruefung“ (prediploma) Sep 96

School of Mathematics Oct 94– present

„Zwischenpruefung“ (prediploma) Apr 96

Gymnasium der Stadt Musterhausen, Musterhausen, Germany

Sep 85–Jun 94

Abitur (equivalent to a high school diploma + one-year of college) Main subjects: English, Biology, Mathematics, Geography

Additional Education: Participant in student-exchange programs in

England (Swansea, 1989 and 1991)

Sweden (Saltsjoebaden 1992, Stockholm 1994) Conferences and Publications

An expected publication in 2001 on my work concerning the molecular genetic diagnosis of Hematuria, „name of the journal, co-authors“

Assistant in Anatomy for 2 years (1999–2000)

Participant in a workshop of Urology in Musterhausen, Germany, in Nov 2000

(34)

Curriculum 2 Curriculum vitae

Miss Susi Mustermann Musterstr. 56

12345 Musterstadt Germany Summary

An enthusiastic medical student who has developed a wide variety of skills necessary to plan and execute a wide range of tasks, speedily and eff ec- tively.

Being self-motivated and fl exible, I am able to adapt to a variety of situa- tions.

I treat change as a challenge.

Skills

Creative approach to problem solving.

Well developed planning and organisational skills.

A fl exible and enthusiastic attitude to work load pressures.

Th e ability to be at ease with a wide variety of people and to work well in a team.

Language skills, fl uent English both written and oral, Spanish and French.

Experienced with a variety of IT including Word, Excel, and Access.

Personal Profile

D.O.B.: 9. September 1977

Marital Status: Single Schools and University Education

2001–2002 Continuation of studies at the University of Muster- hausen

2000–2001 Studies at the Universidad de Barcelona within the scope of an exchange of the European Union (ERAS- MUS)

1997–2000 Studies of human medicine at the University of Mus- terhausen

1995–1997 Friedrich-Schiller-Gymnasium in Musterhausen lea- ding to A-levels

(35)

1994–1995 Walter Murray Collegiate Institute in Saskatoon, Sas- katchewan, Canada within the scope of an exchange program of Rotary International

Vocational training and professional activities

February 2002 Th ree weeks elective in anaesthesia at the St.-Elisa- beth-Krankenhaus, Musterhausen

02./03. 2000 Seven weeks elective in Internal (General) Medicine at the Hochgebirgsklinik Davos-Wolfgang, Switzerland March 2001 Th ree weeks elective in General Surgery at the Hospi-

tal de Creu Roja, L’Hospitalet de Llobregat, Spain August 2001 Two weeks elective in Internal (General) Medicine at

the Hospital Espanyol, Buenos Aires, Argentina 1999/2000/2002 Scientifi c assistant at the Institute of Physiology at the

University of Musterhausen

Since March 1999 Assistant nurse at the university hospital of Muster- hausen

Since December 2001 Doctoral candidate at the Institute of Cardiac Surgery at the University of Musterhausen

Curriculum 3 Curriculum Vitae

Max Mustermann Date of Birth: XX.YY.19XY

Musterhaeherweg 8 Place of Birth: Musterstadt/Germany 12345 Musterstadt Nationality: German

Phone: +49-123-45 56 789 Education

From August 1985 to June 1994 I attended Maria-Waechtler-Schule Essen, high school. At the 10th of June 1994 I passed my bilingual (German/English) Abitur – high school diploma in English, arts, biology and geography. Grade 1.9.

During the above period I participated in a language competition for Latin called „Fremdsprachenwettbewerb Latein NRW“ and won third place.

In 1991 I did a two week practical study in nursing at the Elisabeth-Kranken- haus in Essen/Germany, following which I continued to work in the hospital.

Currently I am employed at the „Universitaetsklinikum Essen“, department of General Surgery.

(36)

From October 1994 to December 1995 I did my civilian services at St. John`s Ambulance in Musterstadt, where I received training comparable to that of a paramedic.

April 1996 I started to study medicine at the Universitiy of Marburg, Germa- ny.

March 1998 I passed the preliminary medical examination.

October 1998 I changed to Musterstadt. At the moment I am preparing for the fi rst state board exam in all general clinical subjects. In the near future I will receive training in clinical medicine, e. g. Surgery, P(a)ediatrics or Internal (General) Medicine.

I completed a one month clerkship at the department of Trauma Surgery at the University of Essen in August 1998 and a fi ve week clerkship at the Department of Anaesthesiology at the University of Musterstadt in March 1999.

Free time activities

During my free time I support the student`s society, where I help to organize orientation weeks for fi rst year students and give general information hours weekly. I started to correct clinical literature for the Springer Verlag some weeks ago. Right now I am trying to engage myself in certain interest groups like IPPNW, or „Physicians without Frontiers“ and the „Hartmannbund“, which is especially caring for students.

Experience abroad

In 1990 and 1993 I visited the United Kingdom to take part in an exchange program that was organized by my school.

In 1992 and 1994 I visited the United States of America.

(37)

Letter of recommendation 1

To whom it may concern!

I am delighted to write this letter in strong support of cand. med. Max Mustermann, born (XX-YY-ZZ) in Musterhausen, Germany, who has been working with us as a student tutor and senior dissector in the macroscopic anatomy course at the Institute of Anatomy, University of Musterhausen, Germany.

Max Mustermann has an excellent knowledge in macroscopic anatomy. He exhibits great manual skills and care at the dissection. His tutorial engage- ment and dedication to science inspires junior medical students and col- leagues. Of particular note is his ethical integrity, which leads students to a high responsible treatment of the human bodies.

Due to his strong interest in medical research he participated in a preclinical study leading towards the auto transplantation of cartilage. In this project he demonstrated his high level of motivation and his intelligent and skillful approach towards experimentation.

Max Mustermann has always been a highly motivated and competent mem- ber of our Institute of Anatomy. I would therefore like to recommend him for the training at your institution with absolutely no reservation. I am sure, that you will be delighted with his eagerness to learn and his nice persona- lity.

Please do not hesitate to contact me if you need further information about Max at any time.

Yours sincerely

(38)

Letter of recommendation 2

To whom it may concern!

I was asked to write a letter of recommendation for Max Mustermann (DOB XX-YY-ZZ) in order to support his application for an elective in Internal Medicine at the University of … He is working in my department of … for nearly two years.

Th e scientifi c work of Max Mustermann exceeds the average of medical students in Germany by far. I am sure that he is a promising student who should be supported. I would like to recommend Max Mustermann for an elective at the University of … .

Please do not hesitate to contact me if you need further information about Max at any time.

Yours sincerely

(39)

Letter of recommendation 3

To whom it may concern!

I am delighted to write this letter in strong support of cand. med. Max Mus- termann, born (XX-YY-ZZ) in Musterhausen, Germany, who has worked with me on the endocrinology service at the University of Munich during the month of July 2001.

I was the attending endocrinologist and came to know him fairly well du- ring that month. Th e rotation he was on is based at the … Hospital in Mu- nich, where most patients are medically underserved with multiple medical and social problems.

Mr. Mustermann demonstrated a very good basic understanding of patho- physiology, a willingness and ability to learn basic concepts of endocrino- logy, and participated actively in educational activities as asking knowing questions and presenting articles on subjects pertinent to his patients. Due to his strong interest in medical research he always was highly motivated, friendly and competent in his daily work with the patients.

Mr. Mustermann is an excellent and reliable student and it was a great ple- asure to work with him. He is going to be an excellent physician in the near future and he is welcome back anytime, I recommend him highly.

Please do not hesitate to contact me if you need further information about Mr. Mustermann at any time.

Yours sincerely

(40)

Letter of recommendation 4

Directorate of Surgical Specialties Ref:

Please reply to Mr./Mrs. (Dr.) XYZ offi ce Telephone:

Fax:

To whom it may concern Re: (Name) (Adresse)

It is a great pleasure to recommend to you this young student who has wor- ked on my busy (Fachabteilung) fi rm at the (Krankenhaus) for (Zeitraum) this year.

She/He is a pleasant young lady/man who was always enthusiastic and re- gularly attended our outpatient clinics, ward rounds, tutorials and operating sessions. During her/his stay she/he took part in the management of the patients including taking medical histories, detailed clinical examinations, presenting patients with suggestions for their treatment. In addition to this, she/he would always be enthusiastic in attending any teaching sessions I off ered, researching thoroughly any topic and presenting an intelligent and interesting case for discussion.

She/he performed venipunctures and intravenous lines and evaluated labo- ratory tests and X-rays and other radiological tests such as CT, MRI and ul- trasounds. She/he assisted with surgical procedures in the operating theatre and both theoretical aspects and his practical skills.

She/he chose to spend time with our busy Accident and Emergency Centre, this fi eld being of specifi c interest to him.

I feel she/he maximised the experience she/he gained during her/his stay at the (Krankenhaus) by spending time in a wide variety of specialties and I am sure will succeed in whichever path of medicine she/he chooses to fol- low. She/he was well liked by my colleagues and patients and I wish her/him every success in her/his career.

____________________________

Name, Signature

(41)

Letter of Confirmation

Max Mustermann Musterhausen, 1st of January Musterstraße 1

12345 Musterhausen

Letter of Confi rmation To whom it may concern!

Th is letter is to certify, that Mr. Max Mustermann, born 1st of Januray, 1970 in Musterhausen, Germany fulfi lls the guidelines concerning the immuniza- tion records as demanded by the University of …, that are:

1. One (1) dose of td within the past ten years.

2. Two (2) doses of measles vaccine on or aft er the fi rst birthday (at least 30 days apart).

3. One (1) dose of rubella vaccine (2001).

4. Immunity to mumps (with a titer of … U/l).

5. A complete primary series of polio immunization. A booster dose has been vaccinated.

6. Th e TB test (Mantoux / PPD) was negative, although vaccinated with BCG.

7. Th e hepatitis B titer is … U/l.

8. History of chicken pox (1976)

Sonstiges

In Großbritannien sollten alle gut geführten Krankenhäusern des NHS auto- matisch einen Fragebogen mitschicken, der dann wiederum ausgefüllt an dem jeweiligen Occupational Health Department des Krankenhauses vorgelegt wer- den muss.

(42)

10 Maßeinheiten

Einheiten Metrisches System

Länge

1 inch = 24,5 mm 1 mm = 0,03937 inches

1 foot = 30,48 cm 1 cm = 0,3937 inches

1 yard = 91,44 cm 1 m = 3,2808 feet

1 mile = 1,61 km 1 km = 0,6214 miles oder

3280,8 feet Fläche

1 inch2 = 645,16 mm2 1 mm2 = 0,00155 inches2

1 foot2 = 929,03 cm2 1 m2 = 10,7369 feet2

Volumen (Kapazität)

1 inch3 = 16,3871 cm3 1 cm3 = 0,06102 inches3

1 gallon = 3,7854 liter 1 liter = 0,2642 gallons

1 foot3 = 28,317 liter = 61,024 inches3

1 foot3 = 0,02832 m3 1 m3 = 35,3147 feet3

Gewicht (Masse)

1 ounce = 28,3495 g 1 g = 0,03527 ounces

1 pound = 453,5924 g 1 kg = 2,2046 pounds

Temperatur

1 oF(Fahrenheit) = 1,8 x T (oC) + 32 1 oC = 0,55 x [T(oF)–32]

(43)

11 Umrechnungstabellen

Maßeinheit Multiplizieren mit Ergebnis

Inches 25,4 mm (Millimeter)

Feet 0,03048 m (Meter)

Yards 0,9144 m (Meter)

Miles 1,60934 km (Kilometer)

Square yards 0,836127 m2

Acres 0,404686 Hektar

Cubic yards 0,764555 m3

Quarts (lq) 0,946353 l (Liter)

Ounces 28,3495 g (Gramm)

Pounds 0,453592 kg (Kilogramm)

Fahrenheit minus 32, dann x 5/9 Celsius

Maßeinheit Multiplizieren mit Ergebnis

mm (Millimeter) 0,0393701 inches

m (Meter) 3,28084 feet

m (Meter) 1,09361 yards

km 0,621371 miles

m2 1,19599 square yards

Hektar 2,47105 acres

m3 1,30795 cubic yards

l (Liter) 1,05669 quarts

g (Gramm) 0,035274 ounces

kg (Kilogramm) 2,20462 pounds

Celsius 9/5, dann plus 32 Fahrenheit

(44)

Sachverzeichnis

A A&E 27

abdominal mass 154 abnormality, metabolic 491 Aborigine 5

Accident Compensation Corporation (ACC) 70

Accidents & Emergencies (A&E) 27 accommodation 47

acuchechs 174 ADC-DAAVID 173 Adelaide 9 admission order – ICU – simple 173 admission, medical 56 adolescent 162 AF 482 AFib 482 AFlu 482

African Americans 109

African National Congress (ANC) 85 Afrikaans 83, 87

AIDS 87, 89 Alice Springs 10 Alkoholausschank 113 alkoholisches Getränk 110 all 124

allergy 124

Altassistent 26 America’s Cup 10 Anamnese 119 ANC 85 Anerkennung 14 Anglistik 14

Anstandsdame 137, 144 application fee 72, 104, 105 application form 71, 88, 103 Arbeitshypothese 148 Argus 95

arm 133

Ärztevereinigung, deutsch-englische 33 assessment 120, 169, 170

ASTA 11 AT 482 atrial fl utter 482 atrial tachycardia 482 attending 106 Ausbildungsstand 168 auscultation 141

Ausdruck, zweideutiger 160

Auskultationsphänomene der Lunge 142 Auslandskrankenversicherung 11, 71 Auslandsüberweisung 73

Australian Capital Territory 8 Australian Football 9 Australian Open 9

(45)

Australien 3 – Botschaft 16 – Bundesstaaten 6

Automobile Liability Property Damage Protection 112

AV-Block 1o 485 AV-Block 2o 485 AV-Block 3o 485 axis, normal 484 axis deviation

– indeterminate (extreme) 484 – left 484

– right 484 Ayers Rock 10

B

B&B 60, 61

Bachelor of Science 26 Backpacker 7, 17, 92, 96, 97 Backpacker Guide Südafrika 92 badge 106

bagle 111

Bed & Breakfast (B&B) 48, 60, 61, 78 bedside teaching 70

Beruf 125

Berufshaft pfl ichtversicherung 59, 72, 90, 105

best motor response 494 Bewerbung 41, 55 biochemistry 149 bleeding – duodenal 156 – gastric 156 – gastrointestinal 156 – types and frequency 184 bleep 31

blood 183 – colour 183 – nature 184 blood arrest 504

Bloodborn Pathology 105 BMA 24

body weight 181 bony framework 478 Botschaft

– amerikanische 107 – britische 33

– deutsche (in Großbritannien) 33 – neuseeländische 74

bowel 192 Braai 94 breast 137 breast lump 153 breath odour 187 breath sound 188 breathing 187 Brisbane 7 brith 21

British Commonwealth of Nations 53 British Medical Association (BMA) 25 British Medical Journal 26

bruit 136, 138 bug 192

Bungee-Jumping 76 Buren 84

Bus Éireann 47

C

Cabrera-Kreis 490

CAD (KHK), Risikofaktoren 128 Cairns 7

Cambridge Certifi cate 55, 58 Canada Day 62

Canadien 53 Canberra 5, 8 card, medical 41

cardiovascular system (CVS) 122, 127, 138

casualty 31 casualty offi cer 157

(46)

central nervous system 131, 144 cerebellar function 147 chaperon 137, 144 charity shop 36 chest 137 chest pain 127 chesty 191 child 162

childhood disease 122 chisels 503

Christchurch 77 christian name 120 clamp time 175 clarifi cation 120 clearance 30

clinical attachments 26 clinical examination 44 clotting screen 150 CNS 131, 144 College 54 coloured 83, 94

Commonwealth of Australia 6 Commonwealth of Nations 21, 23 community service doctor 86 condition 175

conduction pathway, normal 483 connection fee 113

consent form 174 Conservatives 24 consult 59

consultant 15, 25, 26, 30, 42, 43, 86, 87 Cook, James 5

cough 141, 188 – character 188 – tone 188

cranial nerves (CN) 146 – by sides (R/L) 164 crep 142

curriculum 507, 509, 510 curriculum vitae 71, 88, 104

Customer Reward Card 110 CVS 122, 127, 138

D 7-D 153 DAAD 58 Dart 47 Darwin 10 day case 31 dean 27, 30

deliberate selfh arm 166 deliver babies, to 159 delivery 192 Department 71, 106

Department of Immigration and Multi- cultural Aff airs (DIMA) 17 derm 126

Deutscher Famulantenaustausch (dfa) 11

DFA 58 diagnosis 189 – nature 189 – type 189 diaphragm 478 diff erential diagnosis 148 Diff erentialdiagnose 148 DIMA 17

Director of Medical Studies 56 discharge 192

discharge order 176 discharge summary 176 disorder, metabolic 491 Disp 477

distended abdo 155 District Health Board 68 Drahtfasszange 502 drain 175 dress code 31 drill 504 drugs 124

(47)

dyspnoea on exertion 127

E EAD 484 ear 135 elective 43 elective offi cer 92 – foreign 88, 90, 91 elective student 88

elective student co-ordinator, medical 88 elective, foreign 56

emesis 185 – colour 185 – nature 186 emotional state 182 Empfehlungsschreiben 14, 55 Empire 21

endocrine 130

endocrinological system (ES) 124 Erasmus 27, 47

Erie 55

erythrocyte sedimentation rate 150 examination physical 131 extrasystole

– atrial 483 – ventricular 483 Extremität

– obere, anatomische Struktur 134 – untere, anatomische Struktur 134 eye 135

– opening 494

F 7-F 155 Fachschaft 11

fachspezifi sche Besonderheit 151 facilitation 120

Fahrtkostenzuschuss 14 Fakultät, medizinische 87 family doctor 54

family history 125 fascicular block 486 Fastfood 111 fellow 26, 106 female nurse 137 FH 125 fi nal 43

Fish’n’Chips-Shop 34 Flying Doctors 7 focusing 120 Footy Fever 6 forceps

– delicate dissecting 496 – dissecting and ligature 498 – dressing and washing 497 – haemostatic 498

– Mikulicz peritoneum 498, 499 – sponge and dressing 497 – urgical 496

Fragen, landestypische 145 fraternity 107

Führerschein, internationaler 78, 80, 112, 114

full blood count 150

G

GA 132, 159, 164 gait 147, 158, 189 Gälisch 22, 39 gallstone 156 Gang 147 Gangbild 147 Gardenroute 95, 96

gastrointestinal tract (GIT) 122, 128, 142 Gebrauchtwagen 78, 96, 111

general appearance 132 general assessment 132, 159, 164 general practitioner (GP) 11, 25, 26,

54, 69

genitourinary system (GUS) 123, 129

(48)

Gepäck 74 – Höchst- – Mitnahme 34 Gesundheitssystem 68

Gesundheitsversorgung, primäre 86 gippy tummy 191

GIT 122, 128, 142 gouges 503 Governor General 6 Great Barrier Reef 8 Great Escarpment 83 Großbritannien 19 – Botschaft 33 Guinness 39 GUS 123, 129

H

Habeas-Corpus-Akt 23 hair 180

hand 133 Harbour Bridge 8 hardware store 63 Hartmannbund 72, 90 HCF 164

head 135

head of department 15 Health Board 41 hearing acuity 136 heart 140, 478 heart block 485 – 1st degree 485 – 2nd degree 485 – 3rd degree 485 heart sound 140 HEENT 127, 134 Heinrich VIII 21 hematology 150 hematopoetic 130 Hepatitis B 89 – Impfung 42

Hepatitis C 89

Herz-Kreislauf-System 122 hila 478

histology 149

history of present complaint 121 HIV 87, 89

Hobart 9 Höfl ichkeit 119 Hotspot 93

House of Commons 23 House of Lords 23 houseman 30 Huron 55 hypercalcaemia 492 hyperkalaemia 492 hypocalcaemia 492 hypokalaemia 492

I

illness 121 immunization 124 IMP 148 Impfschutz 59 Impfungen 89 impression 148 indigestion 129 infant 162

infarction, non Q wave 491 Infarktlokalisation 491 in-patient care 102 inquiry 505, 506 inspection 141 interns 42, 43, 54, 86 investigation 148 Irland 37 Ischämie, akute 156 Israel retractor 500

J jerk 146

(49)

JHO 26

Jugendherberge 107

jugular vein pressure (JVP) 139 junior house offi cer (JHO) 26, 30 JVP 139

K Kanada 51 Kapstadt 84 Kilian specula 504 Kitesurf 93 Kiwi-Explorer 78 Kiwis 67

Kleiderordnung 15, 31, 44, 59, 91, 106 Kleingeld 109

Knoten 152

Kocher intestinal clamp 502 Kooperation 92

Kooperationsbank 32 Kooperationspartner 109 Kooperationsvertrag 108 Koordination 147

Kopf, anatomische Struktur 135 Kopie 113

Krankenversicherung 26, 72, 104 – Nachweis 104

– private 41, 69, 86

Kreditkarte 61, 75, 92, 105, 108 Krüger-Nationalpark 84, 95 Küchenutensil 108 kussmaul’s sign 139

L lab 149 Labour Party 24 LAD 484 Lake-District 23

Landesprüfungsamt 14, 27, 72 Langenbeck retractor 500 last order 49

Last-minute-Prinzip 71 LBBB 485

lecture 42

left bundle brunch block 485 left ventricular hypertrophy 486 leg 133

Lehrbuch, englisches 80 Lehrkrankenhaus 72 letter of confi rmation 516

letter of recommendation 71, 88, 104, 512, 513, 514, 515

letter of the dean 71, 104 limb ischemia 156 line 172

Linksverkehr 33, 48, 97 liqueur shop 93

Liston bone cutting forceps 503 LOC 144

locomotor 130 locomotor system 144 loin pain 129

Loss Damage Waiver 112 low voltage 490

lower limb (LL) by sides (R/L) 166 lump 152, 187

lung fi eld 478 Lunge 122 LVH 486

M

Magna Charta 21, 23 mail in rebate 110 major case 31 Malaria 87

malpractice insurance 71 Maori 67

Maple Syrup 63

Marburger Bund 33, 59, 72, 90 Marlborough Sound 77 mass 187

(50)

Maßeinheiten 517 matching program 54 mediastinum 478 Medicaid 102, 103 medical housing 60 Medicare 10, 11, 102, 103 – saving program 103 medication 124 Medigap 103

Medikamentenallergie 124 medizinische Hochschulen 28, 29 meds 124

meeting 42 Melbourne 9 member 26 memory 145

mental score questions 145 mental state 164, 167 mental status 144 Michigan 55 microbiology 149

Micro-scissors (spring-type) 502 Mietwagen 78, 111

MIF 35

Mikulicz peritoneum forceps 498, 499 Mikulicz retractor 500

Milford Sound 77 Minibus 96 minor case 31 mole 126 motion 192 motor function 165 MRSA-Freiheit 71 Multistecker 114 munchy 191 murmur 140 muscle 146 musculoskeletal 144 Muskelstärke 146

N NA 484

National Health Service (NHS) 24 National Health Service Executive

(NHSE) 25

National Institute of Clinical Excellence (NICE) 25

Nationalhymne 49 neat clothing 44 neck 136 neonate 162 Netzspannung 63 neuro exam 144 neurological 131 neurology status (NS) 123 Neuseeland 65

New South Wales 8 NHS 24

NHS trust 24 NHS trust hospital 25 NHSE 25

NICE 25

Northern Territory 10 nose 136

O

OB-GYN 130 objective 169, 170 Obs & Gyn 26, 130, 159

Obstetrics-Gynaecology (Obs & Gyn) 130, 159

Occupational Health Center 30, 32 oedema

– non-pitting 154 – pitting 154

Offi ce of Student Aff airs 71, 90, 105 on call 31

Ontario 53, 55

open-ended questions 120 Opera House 8

(51)

Operation 122 operative note 175 OPQRSTUVW-Schema 121 Oranje-Freistaat 84 ordo 152

orthop(a)edics 151, 157 osteotomes 503 Outback 7, 8 Outdoor 76, 94 outlet mall 63 out-patient care 102

outpatient prescription drug 102 overdose 166

Oxford Handbook of Clinical Medicine 44

Ozonloch 78

P 6-P 156 PACE 103

Paddy from the Island 39 paediatrics 26, 161 Paeds 26, 161 pain 177

– ease of treatment 179 – nature of 177 – severity of 179 – site of 179 – time-scale of 179 palpitation 191

Pan-Africanist Congress (PAC) 85 Partnerbank 62

past medical history (PMH) 121, 159 past surgical history 121

pelvic examination 160 penetration 478 percussion 141 perking up 192 person 137

Personal Accident Insurance 112

Perth 10 Pfl egepersonal 15 Pick-up-Service 112 pile 191

pink 192 pint 32, 47 PJ-Bestätigung 45 places of interest 48 plan 169, 170 pleural surface 478 PMH 121, 159, 162 Postleitzahl 45 post-op order 175 posture 132, 158 Prepaid 78, 95 pre-registration 30 primum nihil nocere 157 Privatpatient 11 procedure note 174 prognosis 189 progress note 169 – Beispiel 171 – ICU 172 – internal 169 – surgical 172 Psych 27 psychiatric 131 psychiatry 166 psychological state 182 Pub 35

puff y face 128 pulmo 141

pulmonary embolism 491 pulse 183

Pulsstatus, peripherer 139 pump time 175

(52)

Q QT

– corrected 487 – prolonged 487 Quebec 53 Quebecois 55 Queensland 7 queer 191

questioning techniques 120 questions, any? 131

R RAD 484 Raft ing 76 rale 188 Ranking 103 rash 133 RBBB 485

rechtsatrialer Druck (ZVD) 139 Refi ll 477

Refl ex, primitiver 164 Refl exantwort 147 reg 26

Regenbogennation 83 registrar 15, 26, 30, 43, 87 Reiseführer 17 Reisepass 105 Rent-a-beetle 96 repetition 120 residency 54 resident 15, 54, 106 respiratory arrythmia 483

respiratory system (RS) 122, 128, 141, 187

resuscitation 31 retractor – abdominal 501 – blunt 499 – self retaining 501 – sharp 504

review of systems 126 RFDS 7

rheumatic 130 rheumatology 151, 157 rhonchi 188

rhythm – nodal 483 – ventricular 483

right bundle branch block 485 right ventricular hypertrophy 486 ROS 126

Rotation 54, 103 Rotorua 77

Royal Flying Doctor Service (RFDS) 7 RS 122, 128, 141

Rückgaberecht 109

Rücktransportversicherung 26 Rumpf, anatomische Struktur 137 RVH 486

RWC 96 Rx 477

S

6-S 152, 153 SB 482

Schede bone curette 503 Schnellzähler 488 schoolfi nder 55 Schottland 22 scissor, surgical 496 scrub 60, 106

see one, do one, teach one 169 senior house offi cer (SHO) 26, 30, 43, 87 sensation 147

Sensibilität 147 serious illness 122 SH 125

Shem, Samuel V SHO 26, 43

Shopping Mall 93, 110

(53)

shortness of breath 127 Sicherheit 93 Sig 477

sinus arrythmia 483 sinus bradycardia 482 sinus rhythm 483 sinus tachycardia 482 Six-Second-Methode 489 skin 126, 133, 180 – appearance 180 – colour 180 Slum 93 social club 32 social history 125 Socrates 27

SOCRATES-Schema 121 soft tissue 478

sound, added 140

South African Medical and Dental Coun- cil 89, 91

South Australia 9 Southern Alps 77 Sozialversicherung 102 specialist registrar 26, 30 specimen 175

speech defect 145 Speedboat 76 speeding 62 Sperrstunde 46, 48 Sprachzeugnis 14 sputum 186 – colour 186 – nature 186 – odour 186 – quantity 186 ST 482

– depression 487 – elevation 487 staff grade 30

statement of support 104

status of hygiene 132 stool 184

– colour 184 – consistency 184 Stromnetz 97, 114 Stromspannung 36 student housing 60, 107, 113 student note 168

student permit 74

Studentenausweis, internationaler 62, 80, 113

Studentenrabatt 62 Studentenvisum 107 Studentenwohnheim 45 Studiengebühren 16, 44, 60, 73, 91 sub-dean 30

subjective 169, 170 Südafrika 81 Superior 55 supervisor 160

supine abdominal radiograph 480 surgery 151

swab 504 Sydney 5, 8 system 172

T 4-T 155 T inversion 488 T wave – fl attened 488 – peaked (tall) 488 Tasman, Abel 5, 67 Tasmania 9 TBC-Impfung 32 teaching hospital 87 teaching rounds 59 Telefonanschluss 113 tendon refl ex 146 Territorium 6

(54)

tertiärer Bereich 86

Test Of English as a Foreign Language (TOEFL) 55, 58

texture 138

Th e Insiders Guide to Medical Schools 27

Th emse 23 throat 136 thyroid 152 ticker 191 Tierallergie 125 TIF 35 TOEFL 55, 58 tongue 181 Tourist Offi ce 78 towel clamp 498 Township 93

Trade & Exchange 75, 78 traffi c cop 62

Transvaal 84 Trauma 122

Travellerscheck 61, 75, 92, 105, 108, 109 TRICARE for Life 103

Trinkgeld 62 trolley area 31 tropical illness 124 tube 175 tummy 192

6 Tumor-S (6-S) 152, 153 tutorial 42

Twelve Apostels 9 Two-Ocean 95

U

U.S. Census Bureau 101 Übersichtszeichnung 143 UCAS 27

Uluru 10

Umrechnungstabellen 518 Unabhängigkeitskrieg 101

undergraduate 45 Universität 12 – in Kanada 57, 58 University of Auckland 70 University of Christchurch 70 University of Otago 70 Unterkunft 32, 45, 74

Untersuchung, körperlicher 119 upper limb (UL) by sides (R/L) 166 urine 185

– colour 185 – nature 185 – odour 185 USA 99

V

vaginal discharge 187 vague terms 120 varicose vein 156 VCD 485 vein, nasty 192

ventricular conduit defects 485 ventricular fi brillation 483 ventricular fl utter 482 ventricular tachycardia verbal response 494 Verdienstausfall 169 Versicherung 59 Versorgung, sekundäre 86 Vertragsarzt 17

Veterans’ Aff airs Hospital 103 VF 483

VFL 482 Victoria 9

Visum 16, 31, 45, 60, 74, 91, 105, 107 vital signs 132

Volkmann bone retractor 499 Voruntersucher 168 VT 482

(55)

W Wales 23 Walisisch 22 Warehouse 75 waterwork 191

Weil-Blakesley Rongeur 504 Wellington 68, 77

Western Australia 10 Wilde, Oskar V Wohnheim 107 Wohnheimzimmer 46, 92 womb 191

X X-ray 149

Y

youth hostels 78

Z

Zorbing 76 Zulu 84 ZVD 139

Zwischenmieter 114

Riferimenti

Documenti correlati

A diet rich in plant-based foods, such as vegetables and grains, may help prevent and slow the progression of chronic kidney disease (CKD), compared to animal-based foods

[r]

We characterized the distribution of secondary structures in silk fibers for a large set of South American historical textiles, coupling FTIR with multivariate statistical analysis

Right ventricle, Right ventricular function, Two-dimensional echocardiography, Three-dimensional echocardiography, Cardiac magnetic resonance, Systolic function, Diastolic

Data from various randomised trials show that both biphasic insulin lispro and insulin aspart provide more effective postprandial control of blood glucose than

Baseline statin therapy is associated with a significant reduction in all-cause mortality and coronary revascularization risk for patients with non-obstructive CAD and for those

Deep sternal wound infection (DSWI) is a life-threatening condition that occurs mainly in patients undergoing major cardiac surgery with an incidence between 0.6 and 5 %.

worsening of the catalytic performances. At long reaction times, the extent of decarbonylation does not depend on the oxidation state of Pd, but it is strongly affected by the