• Non ci sono risultati.

Manuale della stampante

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Manuale della stampante"

Copied!
120
0
0

Testo completo

(1)

Manuale della stampante

Come iniziare

Preparazione alla stampa

Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa Vari tipi di stampa

Risoluzione dei problemi Utilizzo del pannello di controllo Appendice

1 2 3 4 5 6 7

(2)

Per un utilizzo facile e sicuro, leggere attentamente questo manuale prima di usare la macchina. Te- nere il manuale a disposizione per futuro riferimento.

Importante

Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. Si declina qualsiasi responsa- bilità per danni diretti, indiretti, particolari, accidentali o conseguenti alla gestione e all’utilizzo dell’ap- parecchio.

Attenzione:

L’uso di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle descritte nel presente manuale può gene- rare una pericolosa esposizione alle radiazioni.

In questo manuale vengono utilizzati due tipi di unità di misura diversi.

Marchi di fabbrica

Microsoft®, Windows® e Windows NT® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Adobe®, PostScript®, Acrobat® e PageMaker® sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated.

AppleTalk, Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Computer, Incorporated.

IPS-PRINT™ Printer Language Emulation Copyright© 2000, Oak Technology, Inc., Tutti i diritti riserva- ti.

Gli altri nomi di prodotti citati in questo manuale hanno esclusivamente uno scopo identificativo e pos- sono essere marchi di fabbrica delle rispettive case produttrici. Dichiariamo di non avere nessun diritto su questi marchi.

I nomi completi dei sistemi operativi Windows sono i seguenti:

Il nome completo di Windows® 95 è Microsoft® Windows® 95

Il nome completo di Windows® 98 è Microsoft® Windows® 98

Il nome completo di Windows® Me è Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me)

I nomi completi di Windows® 2000 sono i seguenti:

Microsoft® Windows® 2000 Server Microsoft® Windows® 2000 Professional

I nomi completi di Windows® XP sono i seguenti:

Microsoft® Windows® XP Professional Microsoft® Windows® XP Home Edition

I nomi completi di Windows Server® 2003 sono i seguenti:

Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition

I nomi completi di Windows® NT sono i seguenti:

Microsoft® Windows NT® Server 4.0 Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0 Note:

Alcune delle illustrazioni contenute in questo manuale potrebbero essere leggermente diverse dall’ap- parecchio in uso.

Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi. Per ulteriori dettagli, contattare il pro- prio rivenditore.

(3)

I seguenti manuali descrivono le procedure funzionali di questa macchina. Per funzioni particolari, consultare le sezioni appropriate del manuale.

Nota

❒ Per visualizzare i manuali in formato PDF, è necessario Adobe Acrobat Rea- der / Adobe Reader.

❒ Per visualizzare i manuali di HTML, è necessario installare un browser Web.

❖ Informazioni sulla sicurezza (carta)

Contiene informazioni sulle precauzioni per la sicurezza.

❖ Semplice guida operativa (carta/file PDF - CD-ROM *1 )

Contiene informazioni sul pannello di controllo e sui funzionamenti di base.

❖ Istruzioni per l’uso (file PDF - CD-ROM *1 )

Descrive il funzionamento, le funzioni, gli strumenti utente (impostazioni ini- ziali, impostazioni di modalità e così via) e la risoluzione dei problemi.

❖ Guida di rete (file PDF- CD-ROM *1 )

Descrive le procedure per configurare la macchina e i computer in un ambien- te di rete.

❖ Manuale della stampante (questo manuale)

Descrive le impostazioni di sistema e il funzionamento della funzione di stampa della macchina.

❖ Preparazioni per l’utilizzo come stampante (carta/file PDF - CD-ROM *1 )

Descrive le procedure per connettere i cavi Ethernet e USB alla macchina.

❖ Manuali per DeskTopBinder Lite

DeskTopBinder Lite è un’utility contenuta nel CD-ROM etichettato “Docu- ment Management Utility”.

• DeskTopBinder Lite Guida all’installazione (HTML - CD-ROM *2 )

Descrive l’installazione e l’ambiente operativo di DeskTopBinder Lite in dettaglio. Questa guida può essere visualizzata dalla finestra di dialogo [Impostazione] quando viene installato DeskTopBinder Lite.

• DeskTopBinder Lite Guida introduttiva (HTML - CD-ROM *2 )

Descrive il funzionamento di DeskTopBinder Lite e fornisce una panora- mica delle funzioni che svolge. Questa guida viene aggiunta al menu [Start]

durante l’installazione di DeskTopBinder Lite.

❖ Altri manuali

• PostScript3 (file PDF - CD-ROM *1 )

*1 Fornito con il CD-ROM chiamato “Operating Instructions”

*2 Fornito con il CD-ROM chiamato “Document Management Utility”

(4)

Manuali di questa macchina ... i

Come leggere questo manuale... 1

1. Come iniziare Pannello di controllo ... 3

Display ... 5

Impostazioni stampante ... 6

2. Preparazione alla stampa Collegamento della macchina ... 12

Requisiti ...13

Uso del cavo di interfaccia parallelo...13

Uso di IEEE 802.11b (Wireless LAN)...14

Menu Strumenti utente (Impostazioni di sistema) ... 17

Impostazioni di interfaccia... 18

Configurazione di rete ... 19

Impostazioni possibili da modificare attraverso Strumenti utente ... 21

Installazione del Software ... 25

Esecuzione automatica ...25

Installazione rapida ...26

Installazione del driver di stampa RPCS... 29

Impostazione di opzioni - RPCS ... 34

Installazione del driver di stampa PostScript3 ... 35

Mac OS - Installazione del driver di stampa PostScript3 e delle utility ... 43

Mac OS X - Installazione del driver di stampa PostScript3 ... 45

Installare il driver della stampante, utilizzando la connessione USB ... 47

Installazione di DeskTopBinder Lite- SmartDeviceMonitor for Client... 49

Installazione di SmartDeviceMonitor for Admin ...50

Uso di Adobe PageMaker Versione 6.0, 6.5 o 7.0 ... 51

Software e utility inclusi nel CD-ROM... 52

Driver di stampa ... 52

Software e Utility ...54

3. Impostazione del driver di stampa e annullamento di un lavoro di stampa Accesso alle proprietà della stampante ... 55

Windows 95/98/Me - Accesso alle proprietà della stampante...55

Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Accesso alle proprietà della stampante ... 57

Windows NT 4.0 - Accesso alle proprietà della stampante ... 60

Macintosh – Impostazione per la stampa...62

Annullamento di un lavoro di stampa... 63

Annullamento da computer ...63

Annullamento sul pannello di controllo... 64

(5)

Windows 95/98/Me – Vari tipi di stampa ... 65

Stampa fronte-retro ...65

Memorizzazione del file di stampa ... 66

Stampa su carta di formato personalizzato ...67

Stampa su carta con formato non rilevabile ...68

Quando non è possibile inserire le buste ...69

Windows 2000/XP e Windows Server 2003 – Vari tipi di stampa ... 71

Stampa fronte-retro ...71

Memorizzazione del file di stampa ... 72

Stampa su carta di formato personalizzato ...73

Stampa su carta con formato non rilevabile ...74

Quando non è possibile inserire le buste ...75

Windows NT 4.0 – Vari tipi di stampa ... 77

Stampa fronte-retro ...77

Memorizzazione del file di stampa ... 78

Stampa su carta di formato personalizzato ...79

Stampa su carta con formato non rilevabile ...80

Quando non è possibile inserire le buste ...81

5. Risoluzione dei problemi Messaggi di errore & stato sul display ... 83

La stampante non stampa... 85

Altri problemi di stampa... 88

6. Utilizzo del pannello di controllo Menu delle funzioni di stampa online ... 95

Regolazione delle funzioni di stampa online ... 97

Impostazioni delle funzioni di stampa online... 98

Funzioni generali ...98

Stampa Lista / prova ...100

Interfaccia Host ... 102

Menu PS ...103

Strumenti amministratore ...103

7. Appendice Stampa diretta di un file PDF ... 105

Metodo di stampa...106

Caratteristiche tecniche ... 107

Opzionali ...108

INDICE ... 110

(6)
(7)

Simboli

In questo manuale viene utilizzato il seguente gruppo di simboli.

Importante

Se non si seguono queste istruzioni, la carta potrebbe incepparsi, gli originali po- trebbero danneggiarsi o si potrebbero perdere dati. Leggere sempre attentamen- te queste istruzioni.

Preparazione

Questo simbolo indica le informazioni e le preparazioni richieste prima dell’uti- lizzo.

Nota

Questo simbolo indica precauzioni per il funzionamento, o azioni da eseguire in caso di malfunzionamento.

Limitazione

Questo simbolo indica limiti numerici, funzioni che non possono essere utilizza- te contemporaneamente o condizioni in cui non è possibile utilizzare una deter- minata funzione.

Riferimento

Questo simbolo indica un riferimento.

[ ]

Tasti che appaiono sul display della macchina.

[ ]

Tasti e pulsanti che appaiono sullo schermo del computer.

{ }

Tasti incorporati nel pannello di controllo della macchina.

{ }

Tasti sulla tastiera del computer.

(8)
(9)

Pannello di controllo

1.

Manopola contrasto schermo Regola la luminosità del display.

2.

Tasto {Posizione immagine}

Regola la posizione delle immagini stam- pate.

3.

Tasto {Strumenti utente}

Premere per modificare le impostazioni predefinite a seconda delle necessità.

4.

Tasti di impostazione posizione Regola la posizione delle immagini stam- pate.

5.

Tasto {Impostazioni stampante}

Premere per modificare le impostazioni predefinite della stampa on-line.

6.

Indicatori

7.

Tasto {Controlla modi}

Premere questo tasto per verificare le im- postazioni.

8.

Tasto {Programma}

Premere per registrare le impostazioni che si utilizzano frequentemente, o per ri- chiamare le impostazioni registrate.

9.

Tasto {Cancella modi}

Premere per cancellare impostazioni di lavoro di copiatura precedentemente in- serite.

10.

Tasto {Trattieni dati in ingresso}

Premere per escludere temporaneamente la stampa online.

11.

Tasto selezione modo {Creazione matrice}

Premere per selezionare la modalità crea- zione matrice.

12.

Tasto {Ciclo automatico}

Premere per ottenere le matrici e le stam- pe in una sola operazione.

13.

Tasto di selezione modo {Stam- pa}

Premere per selezionare la modalità stampa.

14.

Indicatore Alimentazione prin- cipale

L’indicatore di alimentazione principale si illumina quando viene acceso l’inter- ruttore di alimentazione principale.

AVA001S

(10)

1

15.

Tasto {Prova}

Premere per ottenere una stampa di pro- va.

Come 22.

16.

Indicatore ingresso dati (Verde)

• Acceso: Creazione matrice in corso

• Lampeggiante: Ricezione dati in corso

• Spento: la creazione matrice e la stam- pa sono state completate.

17.

Indicatore di errore (Rosso)

• Acceso: si è verificato un errore. La creazione matrice e la stampa si inter- rompono.

• Spento: stato normale

18.

Tasti impostazione velocità Premere per regolare la velocità di stam- pa.

19.

Tasto {Posizione iniziale}

Premere per resettare la posizione dell’immagine predefinita.

20.

Tasti numerici

Premere per inserire i dati e i numeri di stampe desiderati per le modalità sele- zionate.

21.

Tasto {Cancella/Stop}

• Cancella

Premere per eliminare un numero in- serito.

• Stop

Premere per interrompere un lavoro in corso.

22.

Tasto {Prova}

Premere per ottenere una stampa di pro- va.

Nota

❒ Come 15.

23.

Tasto {Avvio}

Premere per avviare il processo di crea- zione matrice e di stampa.

24.

Interruttore di funzionamento Premere di nuovo questo interruttore per tornare allo stato "pronto".

(11)

1

Display

Il display mostra lo stato della macchina, i messaggi di errore e i menu delle fun- zioni.

Le voci delle funzioni visualizzate fungono da tasti di selezione. È possibile se- lezionare o specificare una voce premendo delicatamente il tasto.

Quando si seleziona o si specifica una voce nel display, questa si illumina come illustrato . I tasti che appaiono come non possono essere utilizzati.

Importante

❒ Una forza di oltre 30 N (circa 3 kgf) danneggerà il display.

In base alle impostazioni predefinite, la schermata viene visualizzata quando l’alimentazione è attiva.

Operazioni chiave comuni

Il display mostra lo stato della stampante, i messaggi di errore e il menu delle funzioni.

1.

Stato o messaggi della macchina Visualizza la condizione corrente della macchina.

2.

Numero di stampe ottenute.

3.

Tasto [Termina stampa]

Premere per annullare la stampa o la cre- azione matrice in corso. Consultare P.7

“Selezione della modalità di impostazio- ne ciclo”

4.

Tasto [Reset lavoro]

Premere per annullare il lavoro in corso.

Consultare P.63 “Annullamento di un la- voro di stampa”

AVA005S

(12)

1

❖ Elenco dei tasti

Impostazioni stampante

È possibile modificare il formato carta e la modalità di impostazione del ciclo nel menu Impostazioni stampante.

Selezione del formato carta per la stampa online

Questa macchina rileva automaticamente il formato carta, anche se vi sono casi in cui la macchina non riesce a fare ciò a causa del formato della carta. In questi casi, attuare la procedura seguente ed effettuare manualmente le impostazioni desiderate.

A

Premere il tasto {Impostazioni stampante} sulla stampante.

B

Premere [Formato carta vassoio: Vassoio aliment.].

C

Selezionare il formato carta, quindi premere [OK].

Importante

❒ Selezionare un formato le cui dimensioni siano maggiori rispetto al conte- nuto da stampare. Se il contenuto è più ampio rispetto al formato carta, il rullo potrebbe sporcarsi.

[OK] Riconosce una funzione selezionata o dei valori inseriti, quindi ritorna al display precedente

[Annulla] Elimina una funzione selezionata o dei valori inseriti, quindi ritorna al display precedente

[UPrec.], [TSucc.] Porta alla pagina precedente o alla pagina successiva quando non è possibile visualizzare tutte le funzioni su una sola pagina.

[OK] [Sì] Chiude i messaggi visualizzati.

[Cancella] Cancella i valori inseriti e non modifica le impostazioni.

[Esci] Ritorna al display precedente.

AVA003S

(13)

1

Selezione della modalità di impostazione ciclo

È possibile selezionare un modo di funzionamento per la creazione di matrici e la stampa online.

A Ciclo automatico

La creazione di una matrice e la stampa vengono completate in modo conti- nuo.

Se la stampa viene sospesa utilizzando {Cancella/Stop} sul pannello di control- lo, si interrompe nella modalità di stampa.

In questo caso non è possibile passare alla modalità di creazione matrice, a meno che la stampa non sia stata completata.

Per riprendere la creazione matrice dalla pagina successiva, premere [Termina stampa] sul display e terminare l’operazione di stampa.

B Ciclo pagina originale

Le operazioni vengono brevemente interrotte dopo la creazione della matrice e la stampa di ciascuna pagina.

Dopo la stampa, se vi sono altri dati in attesa della procedura di creazione del- la matrice, la stampante ritorna al modo Creazione matrice. Premere il tasto {Avvio} quando la stampante è in stato di arresto per riprendere la creazione della matrice dalla pagina successiva. Se non vi sono ulteriori dati, la stam- pante termina le operazioni.

IT AJK172S

IT AJK175S

(14)

1

Nota

❒ Se vi sono altri dati in attesa della procedura di creazione della matrice, la stampante ritorna al modo Creazione matrice dopo ogni stampa. Tuttavia, se serve un’altra stampa dell’originale precedente, è sufficiente portare la macchina nel modo di stampa e premere il tasto {Avvio}.

C Ciclo matrice

Tra il completamento della matrice e l’inizio della stampa avviene una breve pausa.

La macchina si arresta per un attimo dopo la creazione della matrice, ma non effettua pause tra la stampa e la creazione della matrice della pagina succes- siva. Quando la creazione della matrice è conclusa, la macchina effettua di nuovo una pausa prima di passare al modo di stampa.

Premere {Avvio} sul pannello di controllo per iniziare la stampa.

Nota

❒ Dal momento che si passa alla modalità di stampa quando la creazione ma- trice è conclusa, per procedere alla creazione matrice della pagina succes- siva senza stampare la pagina di creazione matrice, premere [Termina stampa] sul display e concludere la modalità di stampa .

IT AJK174S

(15)

1

D Ciclo matrice/stampa

Le operazioni si interrompono brevemente dopo la creazione di ogni matrice e la stampa.

Dopo la stampa, se vi sono altri dati in attesa della procedura di creazione del- la matrice, la stampante ritorna al modo Creazione matrice.

Premere {Avvio} sul pannello di controllo per avviare il processo di stampa.

Si passa alla modalità di creazione matrice quando la stampa è stata conclusa.

Premere il tasto {Avvio} quando la stampante è in stato di arresto per ripren- dere la creazione della matrice dalla pagina successiva. Se non vi sono ulte- riori dati, la stampante termina le operazioni.

Nota

❒ Se vi sono altri dati in attesa della procedura di creazione della matrice, la stampante ritorna al modo Creazione matrice alla fine della stampa. Ad ogni modo, per stampare un’altra copia, è necessario eseguire un’altra stampa alla fine della precedente, portare la macchina nel modo di stampa e premere il tasto {Avvio}.

A

Premere il tasto {Impostazioni stampante}.

B

Premere [Impostazione ciclo] .

C

Selezionare la modalità Impostazione ciclo, quindi premere [OK].

D

Premere [Esci] .

IT AJK173S

AVA003S

(16)

1

(17)

Questa sezione fornisce istruzioni per connettere la stampante e il computer, per configurare la stampante e per installare il software.

❖ Quando si utilizza la stampante con una connessione parallela o USB

• Connettere la stampante e il computer utilizzando una connessione paral- lela o USB.

Riferimento

Per ulteriori informazioni sulla connessione USB, vedere Preparativi per la stampa.

Per ulteriori informazioni sulla connessione tramite cavo parallelo, ve- dere P.12 “Collegamento della macchina”.

• Installare un driver di stampa dal CD-ROM chiamato "Printer Drivers and Utilities".

Riferimento

Per ulteriori informazioni, vedere P.25 “Installazione del Software”.

❖ Quando si utilizza la stampante in un ambiente di rete

• Configurare la rete utilizzando il pannello di controllo della macchina.

Riferimento

Per ulteriori informazioni, vedere P.17 “Menu Strumenti utente (Impo- stazioni di sistema)”.

Per informazioni sulla connessione tramite Ethernet, consultare Prepa- rativi per la stampa.

Per informazioni sulla connessione tramite wireless LAN, consultare P.12 “Collegamento della macchina”.

• Installare un driver di stampa e altre utility dal CD-ROM chiamato "Printer Drivers and Utilities".

Riferimento

Per ulteriori informazioni, vedere P.25 “Installazione del Software”.

Nota

❒ “Ambiente di rete” descrive una situazione in cui la stampante sia connessa ad un computer tramite LAN wireless.

❒ La scheda parallela IEEE 1284 per la connessione parallela e l’unità di inter- faccia IEEE 802.11b per la connessione tramite LAN wireless non possono es- sere utilizzate contemporaneamente.

❒ La connessione parallela e LAN wireless sono funzioni opzionali.

(18)

2

Collegamento della macchina

1.

Porta di interfaccia USB

Utilizzare un cavo di interfaccia USB per connettere la stampante al computer host.

2.

Porta di interfaccia Ethernet Utilizzare un cavo di interfaccia di rete per connettere la stampante alla rete.

3.

Porta interfaccia parallela

Connettore per il cavo di interfaccia pa- rallela utilizzato per la connessione al computer.

4.

Porta interfaccia IEEE 802.11b (LAN wireless)

Si utilizza per installare l’unità di inter- faccia IEEE 802.11b per la connessione wireless LAN alla rete.

Riferimento

Per dettagli sulla connessione tra- mite USB e Ethernet, consultare Preparazioni per l’utilizzo come stam- pante.

IT AJK204S

(19)

2

Requisiti

Prima di usare la stampante, assicurarsi che siano soddisfatti tutti i requisiti am- bientali ed elettrici. Collegare la stampante al computer host utilizzando la porta parallela, la scheda di interfaccia di rete o entrambe.

Assicurarsi di disporre di tutti i cavi di interfaccia, i connettori e le prese elettri- che necessarie per collegare la stampante al computer host o alla rete.

Importante

❒ Il cavo di interfaccia non è fornito. È responsabilità dell’utente preparare il cavo di interfaccia appropriato al computer che si sta utilizzando.

Uso del cavo di interfaccia parallelo

Connettere la stampante al computer host utilizzando un cavo di interfaccia pa- rallelo conforme allo standard IEEE 1284 (disponibile separatamente).

Seguire questi punti per connettere la stampante al computer host.

Importante

❒ Prima di collegare la stampante e un computer tramite un cavo di interfaccia, verificare che la stampante non sia in funzione, quindi spegnere gli interrut- tori di alimentazione principali della stampante e del computer.

A

Collegare il cavo di interfaccia parallelo al connettore di interfaccia paral- lelo della stampante, quindi fissare il cavo di interfaccia parallelo.

B

Collegare l’altra estremità del cavo di interfaccia parallelo alla porta del computer. Fissare il cavo di interfaccia.

ACV014S

(20)

2

Uso di IEEE 802.11b (Wireless LAN)

Impostare IEEE 802.11b (Wireless LAN)

Nota

❒ Selezionare [802.11 Ad hoc] come modalità di comunicazione quando si con- nette Windows XP come client Wireless LAN utilizzando i driver e le utility standard di Windows XP oppure quando non si utilizza il modo infrastruttu- ra.

IT ACV010S

(21)

2

Conferma della connessione

A

Assicurarsi che la spia LED della scheda IEEE 802.11b sia accesa.

❖ Quando si usa in modo infrastruttura

1.

Se [Tipo LAN] nella schermata [Im- postaz. interfaccia]/[Rete] non è impo- stato su [IEEE 802.11b], questa spia LED non si accende, anche se l’ali- mentazione principale è attivata.

2.

Se la stampante è connessa corret- tamente alla rete, la spia LED è verde quando si è in modalità di infrastrut- tura. Se la spia LED lampeggia, la stampante sta cercando delle perife- riche.

❖ Quando si utilizza in modo ad hoc/modo 802.11 ad hoc

1.

Se la scheda IEEE 802.11b sta fun- zionando, il LED è arancione.

2.

Se la stampante è connessa corret- tamente alla rete, la spia LED è verde nel modo ad hoc o nel modo 802.11 ad hoc. Se la spia LED lampeggia, la stampante sta cercando delle perife- riche. Il LED si illumina dopo qual- che secondo.

ZGDH600J

1 2

ZGDH600J

1 2

(22)

2

B

Stampare la pagina di configurazione per verificare le impostazioni.

Riferimento

Per ulteriori informazioni, vedere P.100 “Stampa della pagina di configu- razione”.

Controllo dello stato delle onde radio della macchina

Quando si utilizza il modo infrastruttura della macchina, è possibile controllare lo stato delle onde radio attraverso il pannello di controllo.

Nota

❒ Per controllare lo stato dell’onda radio, premere [IEEE 802.11b] in [Tipo LAN]

nella schermata [Rete].

A

Premere il tasto {Strumenti utente}.

B

Premere [Impostazioni di sistema].

C

Premere [Impostaz. interfaccia].

D

Premere [IEEE 802.11b].

E

Premere [Segnale wireless LAN].

Apparirà lo stato delle onde radio della macchina.

F

Dopo aver controllato lo stato dell’onda radio, premere [Esci].

G

Premere il tasto {Strumenti utente} per tornare al menu Strumenti utente.

AVA002S

(23)

2 Menu Strumenti utente (Impostazioni di

sistema)

Questa sezione descrive le impostazioni di rete che si possono modificare attra- verso Strumenti utente (Impostazioni di sistema). Vengono configurate le impo- stazioni in base alle funzioni che si vogliono utilizzare e l’interfaccia da collegare.

Importante

❒ Queste impostazioni dovrebbero essere effettuate dall’amministratore di si- stema o dopo averlo consultato.

❖ Visualizzazione delle informazioni visualizzate nell’elenco

$ È necessario impostare questi elementi per utilizzare la funzione. Si racco- manda di impostarli prima di provare a utilizzare la funzione corrispondente.

Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, consultare P.21 “Impostazio- ni possibili da modificare attraverso Strumenti utente”.

❍ Questi elementi devono essere impostati solo se necessario.

Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, consultare la Guida di rete.

(24)

2

Impostazioni di interfaccia

*1 Controllare che [Attivo] sia selezionato per TCP/IP.

*2 Appare quando l’unità di interfaccia IEEE 802.11b è installata.

Se Ethernet e IEEE 802.11b (LAN wireless) sono entrambi collegati alla stampante, l’interfaccia selezionata ha la priorità.

Interfaccia Impostazioni

Ethernet Impostazioni di inter- faccia - Rete

Consultare P.21 “Im- postazioni di interfac- cia - Rete”.

Indirizzo IP $

Indirizzo gateway

Tipo di frame NW

Protocollo effettivo *1 $

Velocità Ethernet

Tipo di LAN *2 $

IEEE 802.11b (wire- less LAN)

Impostazioni di inter- faccia - Rete

Consultare P.21 “Im- postazioni di interfac- cia - Rete”.

Impostazioni di inter- faccia/IEEE 802.11b *2 Consultare P.23 “Im- postazioni di interfac- cia/IEEE 802.11b”.

Indirizzo IP $

Indirizzo gateway

Protocollo effettivo *1 $

Tipo di frame NW

Velocità Ethernet

Tipo di LAN *2 $

Modalità di comunicazione $

Impostazione SSID

Canale

Impostazione WEP (Crittogra- fia)

Segnale LAN Wireless

Velocità di trasmissione

(25)

2

Configurazione di rete

Qualsiasi modifica apportata tramite Strumenti Utente rimane in vigore anche se l’interruttore di alimentazione principale o l’interruttore operativo sono spen- ti, oppure se è stato premuto il tasto {Cancella modi}.

Configurazione di rete attraverso il pannello di controllo

Nota

❒ Il funzionamento delle impostazioni di sistema è diverso dal normale funzio- namento. Dopo aver utilizzato Strumenti utente, premere il tasto {Strumenti utente} per uscire.

❒ Se è stato impostato il codice operatore, apparirà la schermata per l’inseri- mento del codice operatore. Inserire il codice, quindi premere il tasto [OK]. Per informazioni dettagliate sul codice operatore, consultare Istruzioni per l’uso.

A

Premere il tasto {Strumenti utente}.

B

Premere [Impostazioni di sistema].

C

Premere [Impostaz. interfaccia].

D

Selezionare l’impostazione che si desidera modificare, quindi premere [OK].

E

Modificare l’impostazione, quindi premere [OK].

Nota

❒ Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni e tornare al menu Impostazioni di sistema, premere [Annulla].

F

Premere [Esci].

G

Premere il tasto {Strumenti utente}.

Nota

AVA002S

(26)

2

Configurazione di rete attraverso altre utility

Oltre al pannello di controllo, è possibile utilizzare Web Image Monitor e Smar- tDeviceMonitor for Admin per la configurazione di rete. La tabella seguente il- lustra le impostazioni disponibili:

Nota

❒ ❍ Indica che le impostazioni della stampante possono essere modificate.

❒ - Indica che l’impostazione non può essere modificata da quella periferica.

*1 È possibile configurare le impostazioni TCP/IP se SmartDeviceMonitor for Admin sta comunicando con la stampante attraverso IPX/SPX.

Nome sul pannello di controllo

Web Ima- ge Moni-

tor

SmartDe- viceMo- nitor for

Admin

telnet

Interfac- cia

Rete DHCP

Indirizzo IP

Maschera di sottorete

Indirizzo gateway

Tipo di frame NW

Auto -

EthernetII -

Ethernet802.2 -

Ethernet802.3 -

EthernetSNAP -

Protocol- lo attivo

TCP/IP - *1

NetWare *2

SMB

AppleTalk

Velocità Ethernet - - -

Tipo di LAN

Ethernet -

IEEE 802.11b -

IEEE 802.11b

Modalità di comunicazione -

Canale -

Velocità di trasmissione - -

SSID -

Crittografia WEP -

Codice WEP -

(27)

2

Impostazioni possibili da modificare attraverso Strumenti utente

Impostazioni di interfaccia - Rete

❖ Indirizzo IP

Prima di utilizzare questa macchina in ambiente di rete è necessario configu- rare l’indirizzo IP e la maschera di sottorete.

• Auto ottieni (DHCP)

• Specificare

Quando si seleziona [Specifica], inserire [Indirizzo IP] e [Maschera di sottorete]

come “xxx.xxx.xxx.xxx” (“x” indica un numero).

• Indirizzo IP: 011.022.033.044

• Maschera sottorete: 000.000.000.000 Nota

❒ Impostazione predefinita: Auto ottieni (DHCP)

❒ Quando si seleziona [Specifica], assicurarsi di non impostare lo stesso [Indi- rizzo IP] di altre macchine in rete.

❒ Apparirà anche l’indirizzo fisico (indirizzo MAC).

❖ Indirizzo gateway

Un gateway è una connessione o un punto di interscambio tra due reti. Viene configurato l’indirizzo gateway per il router o per il computer host usato come gateway.

• Indirizzo gateway: 000.000.000.000 Nota

❒ Impostazione predefinita: 000.000.000.000

❖ Protocollo effettivo

Selezionare il protocollo da usare in rete.

• TCP/IP: effettivo/non valido

• NetWare: effettivo/non valido

• SMB: effettivo/non valido

• AppleTalk: effettivo/non valido Nota

❒ Impostazione predefinita: TCP/IP: Effettivo, NetWare: Effettivo, SMB: Effetti- vo, AppleTalk: Effettivo

(28)

2

❖ Tipo di frame NW

Selezionare il tipo di frame quando si usa NetWare.

• Selezione automatica

• Ethernet II

• Ethernet 802,2

• Ethernet 802.3

• Ethernet SNAP Nota

❒ Impostazione predefinita: Selezione automatica

❖ Velocità Ethernet

Impostare la velocità di accesso per le reti.

Selezionare una velocità che corrisponda all’ambiente di rete. Generalmente si dovrebbe selezionare [Selezione automatica].

• Selezione automatica

• 100 Mbps fissi

• 10 Mbps fissi Nota

❒ Impostazione predefinita: Selezione automatica

❖ Tipo di LAN

Dopo aver installato l’unità di interfaccia opzionale IEEE 802.11b, selezionare interfaccia, IEEE 802.11b (LAN wireless) o Ethernet.

• Ethernet

• IEEE 802.11b Nota

❒ Impostazione predefinita: Ethernet

❒ Appare quando l’unità di interfaccia opzionale IEEE 802.11b è installata.

❒ Se Ethernet e IEEE 802.11b (wireless LAN) sono entrambe collegate alla macchina, l’interfaccia selezionata ha la precedenza.

(29)

2

Impostazioni di interfaccia/IEEE 802.11b

Preparazione

È necessario installare l’unità di interfaccia IEEE 802.11b nella stampante.

Nota

❒ Assicurarsi di configurare tutte le impostazioni.

❖ Modalità di comunicazione

Specifica la modalità di comunicazione di wireless LAN.

• 802.11 Ad hoc

• Ad hoc

• Infrastruttura Nota

❒ Impostazione predefinita: 802.11 Ad hoc

❖ Impostazione SSID

Specifica SSID per distinguere il punto di accesso in modo infrastruttura o in modo 802.11 ad hoc.

Limitazione

❒ I caratteri che possono essere utilizzati sono ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).

Nota

❒ Impostazione predefinita: vuoto (ASSID)

❒ Se vuoto viene specificato in modo 802.11b ad hoc o in modo ad hoc, appa- rirà “ASSID”.

❖ Canale

Specifica un canale quando si seleziona il modo 802.11b ad hoc o il modo ad hoc.

Nota

❒ Impostazione predefinita: 11

❒ Sono disponibili i seguenti canali:

• Versione metrica: 1-13

• Versione in pollici: 1-11

(30)

2

❖ Impostazione WEP (Crittografia)

Specifica la crittografia di IEEE 802.11b (LAN wireless). Se questo è impostato su [Attivo], è necessario inserire il codice WEP.

• VWEP

• Attivo

• Non attivo

• VCrittografia

È necessario inserire 10 caratteri alfanumerici per 64 bit, 26 caratteri per 128 bit.

Nota

❒ Impostazione predefinita: Disattivo

❖ Segnale Wireless LAN

Mostra le condizioni dell’onda radio del punto di accesso collegato in modo infrastruttura.

Nota

❒ Premendo [Segnale wireless LAN] verrà visualizzato lo stato dell’onda radio.

❖ Velocità di trasmissione

Specifica la velocità di trasmissione di IEEE 802.11b (wireless LAN).

• Auto

• 11 Mbps fissi

• 5.5 Mbps fissi

• 2 Mbps fissi

• 1 Mbps fisso Nota

❒ Impostazione predefinita: Auto

❖ Ritorna alle impostazioni predefinite

È possibile modificare le impostazioni IEEE 802.11b (wireless LAN) ripristi- nando quelle predefinite.

• No

• Si

(31)

2 Installazione del Software

Questo manuale presuppone che l’utente abbia familiarità con procedure e pra- tiche generali di Windows. In caso contrario, consultare le istruzioni per l’uso fornite con Windows per informazioni più dettagliate.

La procedura per installare il driver di stampa varia in base alla connessione con il computer. Con una connessione Ethernet o parallela, è disponibile anche l’in- stallazione rapida. Con una connessione wireless LAN, controllare che la stam- pante e il computer stiano comunicando correttamente, quindi installare il driver di stampa seguendo la procedura utilizzata per la connessione Ethernet.

• Per informazioni dettagliate sulla connessione parallela o di rete, consultare P.26 “Installazione rapida” o P.29 “Installazione del driver di stampa RPCS”.

• Per informazioni dettagliate sulla connessione USB, consultare P.47 “Installa- re il driver della stampante, utilizzando la connessione USB”.

Esecuzione automatica

Inserendo il CD-ROM nel lettore CD-ROM verrà automaticamente avviato il programma di installazione. Il programma di installazione aiuta l’utente ad in- stallare facilmente i driver di stampa e i software.

Nota

❒ Se viene avviata la funzione “plug and play”, fare clic su [Annulla] nella fine- stra di dialogo [Rilevato nuovo hardware], [Periferica] oppure [Installazione guidata nuovo hardware] , quindi inserire il CD-ROM. Apparirà la finestra di dialogo [Rilevato nuovo hardware], [Installazione guidata driver di periferica] oppure [Instal- lazione guidata nuovo hardware] in base alla versione del sistema Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0.

❒ Il programma di esecuzione automatica potrebbe non funzionare automatica- mente con determinate impostazioni del sistema operativo. Se ciò accade, lan- ciare "Setup.exe", situato nella directory radice del CD-ROM.

❒ Se si desidera annullare l’esecuzione automatica, tenere premuto il tasto {SHIFT} (se si sta utilizzando il sistema operativo Windows 2000/XP oppure Windows Server 2003, tenere premuto il tasto sinistro {SHIFT} ) quando si in- serisce il CD-ROM. Tenere premuto il tasto {SHIFT} finché il computer non ha terminato l’accesso al CD-ROM.

Limitazione

❒ Se il sistema operativo che si sta utilizzando è Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0, l’installazione del software tramite ese- cuzione automatica necessita dell’autorizzazione di amministratore. Quando si installa un software tramite esecuzione automatica, accedere utilizzando un account che abbia l’autorizzazione di amministratore.

(32)

2

La seguente tabella mostra i driver di stampa e i software che si possono instal- lare usando l’esecuzione automatica:

*1 I sistemi operativi disponibili sono: Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, e Windows NT 4.0. L’esecuzione automatica non è disponibile con Macintosh.

Installazione rapida

L’esecuzione automatica avvierà automaticamente il programma di installazio- ne inserendo il CD-ROM nel lettore CD-ROM. Selezionando l’installazione rapi- da, è possibile installare facilmente il driver di stampa RPCS. Anche SmartDeviceMonitor for Client può essere installato, a condizione che la stam- pante e il computer siano collegati tramite la rete.

Preparazione

Prima di avviare l’installazione, chiudere tutti i documenti e le applicazioni.

Limitazione

❒ Sono necessarie le seguenti condizioni:

• Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0

Per le connessioni di rete:

• La stampante deve essere collegata alla rete attraverso un cavo Ethernet.

• Il protocollo TCP/IP deve essere configurato.

• L’indirizzo IP deve essere assegnato sia alla stampante che al computer.

• L’unità di interfaccia IEEE 802.11b è installata e la connessione è stata effet- tuata correttamente.

Per le connessioni parallele:

• La stampante deve essere collegata al computer attraverso un cavo parallelo.

• È necessario abilitare la trasmissione bidirezionale.

Esecuzione automatica *1

Installazione rapida Installazione guida- ta stampante e utility Connessione di rete

con TCP/IP

Connessione paral- lela

Driver di stampa RPCS

Driver di stampa

PostScript3

SmartDeviceMonitor

for Admin

SmartDeviceMonitor

for Client

(33)

2

Importante

❒ Se il sistema che si sta utilizzando è Windows NT 4.0, si consiglia di passare dal sistema operativo Windows NT 4.0 a Pack 4 o a versioni più avanzate pri- ma di installare il driver di stampa RPCS. Per ulteriori informazioni sulle ver- sioni più avanzate, contattare il proprio distributore di Windows.

Nota

❒ Se la stampante è collegata al computer attraverso un’interfaccia USB, l’instal- lazione rapida non può essere utilizzata. Consultare P.47 “Installare il driver della stampante, utilizzando la connessione USB”.

A

Chiudere tutte le applicazioni attive.

B

Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM.

L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione.

C

Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK].

Sono disponibili le seguenti lingue: Deutsch (Tedesco), English (Inglese), Espanol (Spagnolo), Francais (Francese), Italiano (Italiano), Nederlands (Olandese), Russian (Russo)

La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese.

D

Fare clic su [Installazione rapida].

La licenza d’uso del software appare nella finestra di dialogo [Contratto di li- cenza].

E

Dopo aver letto l’accordo, fare clic su [Accetto.] per accettare, quindi fare clic su [Succ.].

F

Quando appare la casella di dialogo [Selezionare la stampante] fare clic sul modello di stampante che si sta utilizzando.

Nota

❒ Per la connessione di rete TCP/IP, selezionare la stampante il cui indirizzo IP è visualizzato nella colonna [Connettersi a].

❒ Per la connessione parallela, selezionare la stampante la cui porta stam- pante è visualizzata nella colonna [Connettersi a].

G

Fare clic su [Installa].

(34)

2

H

Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.

Potrebbe apparire un messaggio che richiede di riavviare il computer. Per completare l’installazione, riavviare il computer.

Importante

❒ Se la stampante ha delle opzioni installate, è necessario effettuare le impo- stazioni per tali opzioni utilizzando il driver di stampa. Consultare P.34

“Impostazione di opzioni - RPCS”.

Nota

❒ Se si desidera modificare il nome della stampante, attuare la procedura se- guente:

• Windows 95/98/Me/2000, e Windows NT 4.0

All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti]. Apparirà la finestra [Stampanti]. Fare clic col tasto destro sull’icona della stampante, quindi fare clic su [Rinomina].

• Windows XP Professional e Windows Server 2003

All’interno del menu [Start], fare clic su [Stampanti e fax]. Apparirà la fi- nestra [Stampanti e fax]. Fare clic col tasto destro sull’icona della stam- pante, quindi fare clic su [Rinomina].

• Windows XP Home Edition

Nel menu [Start], fare clic su [Pannello di controllo]. Fare clic su [Stampanti e altro Hardware], quindi fare clic su [Stampanti e fax]. Apparirà la finestra [Stampanti e fax]. Fare clic col tasto destro sull’icona della stampante, quindi fare clic su [Rinomina].

(35)

2

Installazione del driver di stampa RPCS

Questa sezione fornisce istruzioni di base per l’installazione del driver di stampa RPCS senza utilizzare l’installazione rapida. Attuare le procedure seguenti in modo appropriato.

Riferimento

Consultare P.26 “Installazione rapida” per installare il driver di stampa RPCS utilizzando l’installazione rapida.

Limitazione

❒ Se il sistema operativo che si sta utilizzando è Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0, l’installazione del driver di stampa at- traverso l’esecuzione automatica necessita dell’autorizzazione di ammini- stratore. Quando si installa un driver di stampa attraverso l’esecuzione automatica, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di am- ministratore.

❒ SmartDeviceMonitor for Client, incluso nel CD-ROM, deve essere installato.

Importante

❒ Se il sistema che si sta utilizzando è Windows NT 4.0, si consiglia di aggior- nare il sistema operativo Windows NT 4.0 a Service Pack 4 o a versioni più avanzate prima di installare i driver di stampa. Per ulteriori informazioni sul- le versioni più avanzate, contattare il proprio distributore di Windows.

Nota

❒ Se si desidera condividere la stampante su una piattaforma Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0, utilizzare la sche- da [Condivisione] nella finestra di dialogo [Proprietà della stampante] per specifi- care il driver addizionale (driver alternativo) Per informazioni dettagliate, consultare le istruzioni per l’uso fornite con Windows 2000/XP, Windows Server 2003, oppure Windows NT 4.0.

❒ Alla richiesta del percorso del driver addizionale (driver alternativo), selezio- nare le seguenti cartelle nel CD-ROM:

• Windows 95/98/Me

RPCS: \DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Lingua)\DISK1\

• Windows 2000/XP e Windows Server 2003

RPCS: \DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Lingua)\DISK1\

• Windows NT 4.0

RPCS: \DRIVERS\RPCS\ NT4\(Lingua)\DISK1\

A

Chiudere tutte le applicazioni attive.

B

Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM.

L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione.

(36)

2

C

Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK].

Sono disponibili le seguenti lingue: Deutsch (Tedesco), English (Inglese), Espanol (Spagnolo), Francais (Francese), Italiano (Italiano), Nederlands (Olandese), Russian (Russo)

La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese.

D

Fare clic su [Driver di stampa RPCS].

La licenza d’uso del software appare nella finestra di dialogo [Contratto di li- cenza].

E

Dopo aver letto l’accordo, fare clic su [Accetto.] per accettare, quindi fare clic su [Succ.].

F

Quando appare la finestra di dialogo [Selezionare programma] selezionare i driver di stampa che si desidera installare, quindi fare clic su [Succ.].

G

Selezionare il modello di stampante che si sta utilizzando.

Per modificare il nome della stampante, modificarlo nella casella [Modifica im- postazioni di ’nome stampante’].

H

Fare doppio clic sul nome della macchina, per visualizzare le impostazioni della stampante.

I

Aggiungere la nuova porta da SmartDeviceMonitor.

Selezione del tipo di porta

A Fare clic su [Porta:], quindi fare clic su [Aggiungi].

B Fare clic su [SmartDeviceMonitor], e quindi su [OK].

C Selezionare la stampante che si desidera utilizzare.

❖ TCP/IP

A Fare clic su [TCP/IP], quindi fare clic su [Cerca].

Saranno elencate le macchine disponibili.

B Selezionare la stampante che si desidera usare, quindi fare clic su [OK].

Nota

❒ Saranno visualizzate le macchine che rispondono a una trasmissione IP dal computer. Per stampare da una stampante non elencata, fare clic su [Specifica indirizzo - TCP/IP], quindi digitare l’indirizzo IP o il nome dell’host.

(37)

2

❒ Parte dell’indirizzo IP della stampante è utilizzato per il nome della porta. Nei sistemi Windows 95/98/Me, evitare di utilizzare un indi- rizzo parzialmente simile ad uno già in uso. Per esempio, se è già usa- to “192.168.0.2” non è possibile usare “192.168.0.2xx”. Parimenti, se è già usato “192.168.0.20” non è possibile usare “192.168.0.2”.

❖ NetBEUI

A Fare clic su [NetBEUI], quindi fare clic su [Cerca].

Apparirà un elenco delle macchine che possono essere utilizzate con NetBEUI.

B Selezionare la stampante che si desidera usare, quindi fare clic su [OK].

Nota

❒ NetBEUI non può essere utilizzato nei sistemi Windows XP oppure Windows Server 2003.

❒ Saranno visualizzate le macchine che rispondono a una trasmissione dal computer. Per stampare da una stampante non elencata, fare clic su [Specifica indirizzo - TCP/IP], quindi digitare l’indirizzo NetBEUI.

Verificare che l’indirizzo NetBEUI in rete sia nella pagina di configu- razione. L’indirizzo NetBEUI apparirà come “\\RNPxxxx\xxx” nel- la pagina di configurazione. Digitare il nome del percorso di rete della macchina nel formato "%%Nome computer\Nome condivisio- ne". Non inserire "\\" ma "%%" come caratteri iniziali.

❒ Non è possibile stampare su macchine situate oltre i router.

❖ IPP

A Fare clic su [IPP].

Apparirà la finestra di dialogo [Impostazione IPP].

B Per specificare l’indirizzo IP della stampante, digitare "http://indi- rizzo-ip-macchina/printer" oppure "ipp://indirizzo-ip-macchi- na/printer" nella casella [URL stampante].

(Esempio: l’indirizzo IP è 192.168.15.16) http://192.168.15.16/printer ipp://192.168.15.16/printer

C Se necessario, inserire i nomi per distinguere la stampante nella ca- sella [Nome porta IPP]. Inserire un nome diverso da quelli già esistenti.

In caso contrario, l’indirizzo digitato nella casella [URL stampante]

sarà impostato come nome della porta IPP.

D Se si utilizza un server proxy e un nome utente IPP, fare clic su [Impo- stazioni dettagliate], quindi configurare le impostazioni necessarie.

Nota

❒ Per informazioni dettagliate, consultare la Guida in linea di Smar- tDeviceMonitor for Client.

(38)

2

J

Assicurarsi che dopo [Porta:] appaia il percorso della stampante selezionata.

K

Configurare il codice utente e la stampante predefinita in funzione delle necessità.

❖ Codice utente

I codici utente sono codici composti da otto cifre che permettono di tenere traccia della stampa effettuata con ciascun codice. Per utilizzare questa funzione, l’amministratore di rete deve assegnare i codici utente e informa- re gli utenti di ciò prima che installino il driver di stampa.

Seguire le seguenti procedure per inserire un codice utente per la registra- zione:

• Per il driver di stampa PostScript3, inserire il codice utente nella scheda [Registro lavori] nella finestra di dialogo delle proprietà della stampante.

• Per il driver di stampa RPCS , fare clic sul pulsante [Configurazione stam- pante...] nella scheda [Impostazioni di stampa] nella finestra di dialogo [Pro- prietà stampante]. Fare clic sul pulsante [Codice utente...]. Apparirà una finestra di dialogo. Inserire il codice utente nella finestra di dialogo.

Nota

❒ Se si utilizza un driver di stampa RPCS su Windows 95/98/Me, una volta inserito sarà impossibile modificare il codice utente. Per modifica- re un codice utente già inserito, disinstallare il driver di stampa, instal- larlo di nuovo, quindi inserire un nuovo codice utente.

Riferimento

Per ulteriori informazioni, vedere Istruzioni per l’uso.

❖ Stampante predefinita

Selezionare la casella di controllo [Stampante predefinita] per impostare la stampante come predefinita.

L

Fare clic su [Continua] per avviare l’installazione del driver di stampa.

M

Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.

(39)

2

Modifica delle impostazioni della porta

Seguire questi punti per modificare le impostazioni di SmartDeviceMonitor for Client, quali le impostazioni del server proxy oppure IPP URL.

Nota

❒ Non ci sono impostazioni di porta per NetBEUI.

A

Dalla finestra [Stampanti] fare clic sull’icona della stampante che si desidera utilizzare. Nel menu [File], fare clic su [Proprietà].

Nota

❒ Nei sistemi Windows XP e Windows Server 2003, fare clic sull’icona della stampante che si desidera utilizzare nella finestra [Stampanti e fax].

B

Fare clic sulla scheda [Dettagli], quindi fare clic su [Impostazioni porta].

Appare la finestra di dialogo [Impostazioni porta].

Nota

❒ Nei sistemi Windows 2000/XP, Windows Server 2003, e Windows NT 4.0, fare clic sulla scheda [Porte], quindi fare clic su [Configura Porta...]. Appare la finestra di dialogo [Configurazione della porta:].

• Per il protocollo TCP/IP, è possibile configurare le Impostazioni timeout.

Nota

❒ Se non è possibile selezionare gli elementi nella scheda [Recupero stam- pe/Stampa parallela], attuare la procedura seguente.

A Fare clic su [Annulla] per uscire dalla finestra di dialogo [Impostazioni porta:].

B Avviare SmartDeviceMonitor for Client e fare clic col tasto destro sull’icona SmartDeviceMonitor for Client nella barra delle applica- zioni.

C Fare clic su [Impostazioni Funzioni estese], quindi selezionare la casella di controllo [Imposta Recupero stampe/Stampa parallela per ciascuna por- ta].

D Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo [Impostazioni Fun- zioni estese].

• Per il protocollo IPP, è possibile configurare le impostazioni utente IPP, le impostazioni proxy e le impostazioni di timeout.

Nota

❒ Per informazioni dettagliate, consultare la Guida in linea di SmartDevice- Monitor for Client.

(40)

2

Impostazione di opzioni - RPCS

Se la stampante ha delle opzioni installate, è necessario impostare tali opzioni utilizzando il driver di stampa.

Limitazione

❒ Nei sistemi Windows 2000/XP e Windows Server 2003, la modifica delle im- postazioni della stampante necessita dell’autorizzazione di accesso Gestione stampanti. I membri dei gruppi Administrators e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per installare le opzioni, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione di accesso Gestione stampanti.

❒ Nei sistemi Windows NT 4.0, la modifica delle impostazioni della stampante necessita dell’autorizzazione Controllo completo. I membri dei gruppi Admi- nistrators, Server Operators, Print Operators, e Power Users ne dispongono per impostazione predefinita. Per installare le opzioni, accedere utilizzando un account che ha l’autorizzazione Controllo completo.

Nell’installare le opzioni si deve accedere alla finestra di dialogo [Proprietà stam- pante] da Windows. Non è possibile impostare opzioni accedendo alla finestra di dialogo [Proprietà stampante] da un’applicazione.

Driver per stampante RPCS

A

All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti].

Apparirà la finestra [Stampanti].

Nota

❒ Nei sistemi Windows XP Professional o Windows Server 2003, fare clic sul- la finestra [Stampanti e fax] nel menu [Start].

❒ Nei sistemi Windows XP Home Edition, accedere alla finestra [Stampanti e fax] facendo clic sul pulsante [Start] nella barra delle applicazioni, fare clic su [Pannello di controllo], fare clic su [Stampanti e altro Hardware], quindi fare clic su [ Stampanti e fax].

B

Fare clic sull’icona della stampante che si desidera utilizzare.

C

Nel menu [File], fare clic su [Proprietà].

Apparirà la finestra di dialogo “Proprietà stampante”.

Nota

❒ Se appare il seguente messaggio “Configura accessori installati nella sche- da [Accessori] di [Configurazione stampante...], che si aprirà successivamen- te.”, fare clic su [OK], quindi andare al punto E.

(41)

2 D

Fare clic sulla scheda [Cambia Accessori...].

Nota

❒ Nei sistemi Windows 95/98/Me, fare clic su [Configurazione stampante...]

nella scheda [Impostazioni di stampa], quindi fare clic su [Cambia Accessori...].

E

Selezionare le opzioni installate nell’elenco [Seleziona opzioni stampante:].

F

Fare clic su [OK].

G

Fare clic su [OK], quindi chiudere la finestra di dialogo [Proprietà stampante].

Installazione del driver di stampa PostScript3

Questa sezione fornisce istruzioni di base per l’installazione del driver di stampa PostScript3. Le procedure effettive possono essere diverse in base al sistema operativo. Attuare le procedure seguenti in modo appropriato.

Riferimento

Per utilizzare il driver di stampa PostScript3, è necessario installare la scheda PostScript3 nella stampante. Per ulteriori informazioni, vedere PostScript3.

Windows 95/98/Me - Installazione del driver di stampa PostScript3

A

Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.

B

Inserire il CD-ROM nel lettore CD-ROM.

L’esecuzione automatica avvierà il programma di installazione.

C

Selezionare una lingua per l’interfaccia, quindi fare clic su [OK].

Sono disponibili le seguenti lingue: Deutsch (Tedesco), English (Inglese), Espanol (Spagnolo), Francais (Francese), Italiano (Italiano), Nederlands (Olandese), Russian (Russo)

La lingua predefinita dell’interfaccia è l’inglese.

Nota

❒ Il driver di stampa e la lingua selezionata verranno installati.

❒ Selezionando Russo, verrà installata una versione Inglese.

D

Fare clic su [Driver di stampa PostScrip 3].

Verrà avviata l’Installazione guidata della stampante.

E

Fare clic su [Avanti].

F

Fare clic su [Stampante locale], quindi fare clic su [Avanti].

Apparirà una finestra di dialogo per la selezione della stampante.

(42)

2

G

Selezionare il modello di stampante che si sta utilizzando, quindi fare clic su [Avanti].

H

Nella casella [Porte disponibili:], fare clic su [Porta stampante], quindi fare clic su [Avanti].

I

Modificare il nome della stampante che si desidera utilizzare, quindi fare clic su [Avanti].

Nota

❒ Fare clic su [Si] per impostare la stampante come predefinita.

J

Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.

Windows 95/98/Me - Impostazione di opzioni

Se la stampante ha delle opzioni installate, è necessario effettuare le impostazio- ni per tali opzioni utilizzando il driver di stampa.

A

All’interno del menu [Start], scegliere [Impostazioni], e quindi fare clic su [Stampanti].

Apparirà la finestra [Stampanti].

B

Fare clic sull’icona della stampante che si desidera utilizzare.

C

Nel menu [File], fare clic su [Proprietà].

Apparirà la finestra di dialogo “Proprietà stampante”.

D

Fare clic sulla scheda [Opzioni dispositivo].

E

Selezionare le opzioni che sono state installate nell’area [Opzioni installabili].

F

Fare clic su [OK].

Riferimenti

Documenti correlati

Se appare la finestra [Found New Hardware Wizard], scollegare il cavo che collega la stampante al computer, fare clic su [Cancel] in tutte le finestre per chiudere la finestra

Fare clic sulla scheda Driver.Se il nome della stampante in uso compare nell'elenco, sul computer è installato un driver di stampa originale Epson..

Quando si utilizza un rotolo di carta da 57,5 mm di larghezza, installare sulla stampante la guida carta come descritto alla pagina seguente.. Leva di apertura

È possibile schiarire o scurire le stampe regolando l'impostazione della densità di stampa nella finestra di dialogo del driver della stampante o nello Strumento di impostazione

Spegnere la stampante e contattare il centro di assistenza TOSHIBA TEC per richiedere la sostituzione della testina. FLASH WRITE ERROR Si è verificato un errore di scrittura sulla

Fare clic con il tasto destro del mouse sull’icona della stampante Sony UP-CR20L, quindi selezionare [Preferenze stampa].. Le impostazioni qui prescelte sono utilizzate come

Se l’operazione precedente è andata a buon fine ritorna in “Gestione dispositivi” e clicca col tasto destro del mouse (figura 8); se non trovi scritto

• Lo SMART SHEET® blu verrà utilizzato automaticamente dal dispositivo prima della prima stampa per la pulizia della stampante e ottimizzerà la qualità di stampa per quella specifica