• Non ci sono risultati.

2PONTEGGIO SECURIT 1 PONTEGGIO SECURIT 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "2PONTEGGIO SECURIT 1 PONTEGGIO SECURIT 1"

Copied!
11
0
0

Testo completo

(1)
(2)

PONTEGGIO SECURIT 1

3 2

PONTEGGIO SECURIT 1

1

29 18

19

16

2 28

24

11

4

3

9 14

12 23

10

15

20

17 6

NR DESCRIZIONE / description

18 PUNTONE PER MENSOLA DI DISASSAMENTO DA 1050 MM bracket brace for non axial piers of 1050 mm

19 TAVOLA METALLICA 500 x 1800 MM / standard scaffold steel plank of 500 x 1800 mm 20 TAVOLA METALLICA 330 x 1800 MM / scaffold steel plank of 330 x 1800 mm

21 TAVOLA IN ACCIAIO ZINCATO CON BOTOLA AD APERTURA FRONTALE DA 500 X 1800 MM galvanized steel plank with frontal opening trapdoor of 500 x 1800 mm

22 SCALA A 6 PIOLI / ladder with 6 rungs

23 FERMAPIEDE METALLICO DI FACCIATA / toe – board frontal part 24 PARAPETTO/CANCELLETTO DI TESTATA / side guardrail

25 PARASASSI PREFABBRICATO / prefabricated gravel guard

26 PASSO CARRAIO DA 3600 MM / carriage entrance frame of 3600 mm 27 COLLEGAMENTO DA 1050 MM PER PASSO CARRAIO

connection of 1050 mm for carriage entrance frame

28 TUBO D’ANCORAGGIO DA Ø 48,3 MM CON TONDINO DA Ø 22 MM ZINCATO galvanized anchoring tube Ø 48,3 mm with reinforcing steel Ø 22 mm

29 TUBO D’ANCORAGGIO DA Ø 48,3 MM ZINCATO / galvanized anchoring tube Ø 48,3 mm 30 COMPENSO IN ACCIAIO ZINCATO / galvanized filler

31 COMPENSO IN ACCIAIO ZINCATO PER PIANO INCLINATO / galvanized filler for sloped surface 1

12 7

8 9

24 5

13 10 30 31

25

19

21

28

22

14 26

23 27 NR DESCRIZIONE / description

1 TELAIO A PERNI / prefabricated pin type frame

2 MEZZO TELAIO A PERNI / half prefabricated pin type frame 3 TELAIO DI PARTENZA STRETTA INFERIORE / bottom frame

4 TELAIO DI PARTENZA STRETTA SUPERIORE / bottom frame with enlargement 5 TELAIO DI PARTENZA LARGA / walk - thru frame

6 MONTANTE DI SOMMITA’ SEMPLICE / simple terminal 7 MONTANTE DI SOMMITA’ DOPPIO / double terminal 8 SPONDINA PARAPETTO DI FACCIATA / guardrail 9 CORRENTE INTERNO DI FACCIATA / ledger

10 DIAGONALE DI FACCIATA / vertical – diagonal brace 11 DIAGONALE IN PIANTA / horizontal – diagonal brace 12 GANCIO DI SICUREZZA / safety hook

13 BASETTA FISSA / base plate

14 BASETTA REGOLABILE / adjustable base plate

15 BASETTA REGOLABILE E INCLINABILE / adjustable swivel base jack

16 MENSOLA DI DISASSAMENTO DA 1050 MM / bracket for non axial piers of 1050 mm 17 MENSOLA DA 330 MM / bracket of 330 mm

(3)

PONTEGGIO SECURIT 1

PONTEGGIO SECURIT 1

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) SPONDINA PARAPETTO DI FACCIATA

VERNICIATA / painted guardrail V000318 L. 1800 x 540 6,60

SPONDINA PARAPETTO DI FACCIATA

ZINCATA / galvanized guardrail Z000318A L. 1800 x 540 7,00 DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) MONTANTE DI SOMMITA’ DOPPIO

VERNICIATO

painted double terminal V000107B L. 2000 11,60

MONTANTE DI SOMMITA’ DOPPIO ZINCATO

galvanized double terminal Z000207B L. 2000 12,50

CORRENTE INTERNO DI FACCIATA VERNICIATO

painted ledger V000112 L. 1800 2,10

CORRENTE INTERNO DI FACCIATA ZINCATO

galvanized ledger Z000212 L. 1800 2,20

DIAGONALE IN PIANTA VER- NICIATO / painted horizontal –

diagonal brace V000111A L. 2041 2,30

DIAGONALE IN PIANTA ZINCATO / galvanized horizontal – diagonal

brace Z000211A L. 2041 2,40

DIAGONALE DI FACCIATA VERNICIATO / painted vertical –

diagonal brace V000111 L. 2248 2,40

DIAGONALE DI FACCIATA ZINCATO / galvanized vertical –

diagonal brace Z000211 L. 2248 2,50

GANCIO DI SICUREZZA ZINCATO

galvanized safety hook 000115 Ø 10 0,15

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) MEZZO TELAIO A PERNI VERNICIATO

half painted prefabricated pin type

frame V000113 L. 1050 x H. 1200 16,50

MEZZO TELAIO A PERNI ZINCA- TO / half galvanized prefabricated

pin type frame Z000213 L. 1050 x H. 1200 17,30 DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) TELAIO A PERNI VERNICIATO

painted prefabricated pin type frame V000110 L. 1050 x H. 2000 19,10 TELAIO A PERNI ZINCATO

galvanized prefabricated pin type

frame Z000210 L. 1050 x H. 2000 20,00

TELAIO DI PARTENZA STRETTA INFERIORE VERNICIATO

painted bottom frame V000116C L. 370 x H. 2000 15,20 TELAIO DI PARTENZA STRETTA

INFERIORE ZINCATO

galvanized bottom frame Z000216C L. 370 x H. 2000 16,50

TELAIO DI PARTENZA LARGA VERNICIATO

painted walk - thru frame V000319 L. 1600 x H. 2000 30,70 TELAIO DI PARTENZA

LARGA ZINCATO

galvanized walk - thru frame Z000319A L. 1600 x H. 2000 32,54

TELAIO DI PARTENZA STRETTA SUPERIORE VERNICIATO / painted

bottom frame with enlargement V000116B L. 370 – 1050

x H. 2000 26,10 TELAIO DI PARTENZA STRETTA

SUPERIORE ZINCATO/ galvanized

bottom frame with enlargement Z000216B L. 370 – 1050

x H. 2000 28,10

MONTANTE DI SOMMITÀ SEMPLICE VERNICIATO

painted simple terminal V000106A L. 1350 6,70 MONTANTE DI SOMMITÀ

SEMPLICE ZINCATO

galvanized simple terminal Z000206A L. 1350 7,00

(4)

PONTEGGIO SECURIT 1

7 6

PONTEGGIO SECURIT 1

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) MENSOLA DA 33 cm VERNICIATA

/ painted bracket V000193

/33 L. 330 5,00

MENSOLA DA 33 cm ZINCATA /

galvanized bracket Z000293

/33 L. 330 5,30

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) MENSOLA DI DISASSAMENTO

DA 105 cm VERNICIATA painted bracket for non axial piers

V000193

/105 L. 1050 11,60

MENSOLA DI DISASSAMENTO DA 105 cm ZINCATA / galvanized

bracket for non axial piers

Z000293

/105 L. 1050 12,00

PUNTONE PER MENSOLA DI DISASSA- MENTO DA 105 cm VERNICIATO painted bracket brace for non axial piers

V000195

/105 L. 2008 7,40

PUNTONE PER MENSOLA DI DISASSA- MENTO DA 105 cm ZINCATO galvanized bracket brace for non axial piers

Z000295

/105 L. 2008 8,00

TAVOLA METALLICA 330 x 1800 ZINCATA / galvanized scaffold

steel plank

Z000437

/180 L. 330 x 1800 10,67

TAVOLA METALLICA 50 x 180 ZINCATA / galvanized standard

scaffold steel plank Z000140B L. 494 x 1800 14,70

TAVOLA METALLICA 200 x 1800 VERNICIATA / painted scaffold

steel plank V000140E L. 200 x 1800 9,70 TAVOLA METALLICA 200 x 1800

ZINCATA / painted scaffold steel

plank Z000240E L. 200 x 1800 10,40

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) BASETTA FISSA VERNICIATA

painted base plate V000120 100 mm 0,90

BASETTA FISSA ZINCATA

galvanized base plate Z000220 100 mm 1,00

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) BASETTA REGOLABILE VERNICIATA

painted adjustable base plate V000121 330 mm 2,30

V000122 500 mm 3,50

V000123 700 mm 4,90

V000124 1000 mm 7,00

BASETTA REGOLABILE ZINCATA /

galvanized adjustable base plate Z000221 330 mm 2,45

Z000222 500 mm 3,70

Z000223 700 mm 5,20

Z000224 1000 mm 7,40

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) BASETTA REGOLABILE E

INCLINABILE VERNICIATA

painted adjustable swivel base jack V000121A 330 mm 3,50

V000122A 500 mm 4,00

V000123A 700 mm 4,75

V000124A 1000 mm 5,70

BASETTA REGOLABILE E INCLINABILE ZINCATA / galvanized

adjustable swivel base jack Z000221A 330 mm 3,70

Z000222A 500 mm 4,20

Z000223A 700 mm 5,00

Z000224A 1000 mm 6,00

(5)

PONTEGGIO SECURIT 1

PONTEGGIO SECURIT 1

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) PASSO CARRAIO DA 3600 VER-

NICIATO/ painted carriage entrance

frame of 3600 V000117A L. 3600 26,20

PASSO CARRAIO DA 3600 ZINCA- TO/ galvanized carriage entrance

frame of 3600 Z000217A L. 3600 28,00

DESCRIZIONE

description DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) COLLEGAMENTO DA 1050 PER PASSO

CARRAIO VERNICIATO/ painted connection of

1050 for carriage entrance frame L. 1000 9,00

COLLEGAMENTO DA 1050 PER PASSO CARRAIO ZINCATO/ galvanized connection of

1050 for carriage entrance frame L. 1000 9,63

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) SCALA PER BOTOLA VERNICIATA

painted stairway for trap door V000143 L. 2006 6,70

SCALA PER BOTOLA ZINCATA

galvanized stairway for trap door Z000243 L. 2006 7,00 DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) TAVOLA METALLICA CON BOTOLA

VERNICIATA / painted steel plank

with trapdoor V000141 L. 495 x 1800 21,00

TAVOLA METALLICA CON BOTOLA ZINCATA / galvanized steel plank with

trapdoor Z000241 L. 495 x 1800 22,00

FERMAPIEDE METALLICO DI FACCIATA ZINCATO

galvanized toe – board Z000142 L. 1800 4,00

PARAPETTO / CANCELLETTO DI TESTATA VERNICIATO / painted

side guardrail V000114 L. 1050 8,00

PARAPETTO / CANCELLETTO DI TESTATA ZINCATO / galvani-

zed side guardrail Z000214 L. 1050 8,10

FERMAPIEDE METALLICO DI TESTATA ZINCATO / galvanized

side toe – board Z000142A L. 1050 2,30

PARASASSI PREFABBRICATO VERNICIATO / painted prefabrica-

ted gravel guard V000105 L. 2050 10,20

PARASASSI PREFABBRICATO ZINCATO / galvanized prefabrica-

ted gravel guard Z000205 L. 2050 11,10

(6)
(7)

PONTEGGIO TUBI E GIUNTI

PONTEGGIO TUBI E GIUNTI

BASETTA REGOLABILE E INCLINABILE ZINCATA / galvanized

adjustable swivel base jack Z000221A 330 mm 3,70

Z000222A 500 mm 4,20

Z000223A 700 mm 5,00

Z000224A 1000 mm 6,00

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) BASETTA REGOLABILE E

INCLINABILE VERNICIATA

painted adjustable swivel base jack V000121A 330 mm 3,50

V000122A 500 mm 4,00

V000123A 700 mm 4,75

V000124A 1000 mm 5,70

GIUNTO ORTOGONALE 4 BULLONI

4 bolts right angle coupler Z000151B / 1,34

GIUNTO GIREVOLE A 2 BULLONI E 2 MARTELLETTI / 2 bolts and 2

hammers swivel coupler Z000154 / 1,95

GIUNTO ORTOGONALE A 2 BULLONI E 2 MARTELLETTI / 2 bolts and 2

hammers right angle coupler Z000151A / 1,40

GIUNTO SEMPLICE 1 BULLONE E 1 MARTELLETTO /simple 1 bolt

and 1 hammer coupler Z000150 / 1,00

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg)

TUBO S235JR ZINCATO galvanized scaffold tube S235JR

Z000246/6 600 mm 2,14

Z000246/9 900 mm 3,20

Z000246/10 1000 mm 3,56

Z000246/12 1200 mm 4,27

Z000246/15 1500 mm 5,34

Z000246/18 1800 mm 6,40

Z000246/20 2000 mm 7,12

Z000246/22 2200 mm 7,83

Z000246/25 2500 mm 8,90

Z000246/27 2700 mm 9,61

Z000246/30 3000 mm 10,68

Z000246/36 3600 mm 12,82

Z000246/40 4000 mm 14,24

Z000246/45 4500 mm 16,02

Z000246/50 5000 mm 17,80

Z000246/54 5400 mm 19,22

Z000246/60 6000 mm 21,36

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) SPINOTTO A CROCE VERNICIATO

painted gudgeon pin V000155 200 mm 0,56

SPINOTTO A CROCE ZINCATO

galvanized gudgeon pin Z000255 200 mm 0,60

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) BASETTA FISSA VERNICIATA

painted base plate V000120 100 mm 0,90

BASETTA FISSA ZINCATA

galvanized base plate Z000220 100 mm 1,00

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) BASETTA REGOLABILE VERNICIATA

painted adjustable base plate V000121 330 mm 2,30

V000122 500 mm 3,50

V000123 700 mm 4,90

V000124 1000 mm 7,00

(8)

PONTEGGIO TUBI E GIUNTI

15 14

PONTEGGIO TUBI E GIUNTI

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) GIUNTO PORTA PUTRELLE

beam fixing coupler PT01484 / 1,47

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) GIUNTO DOPPIO A CERNIERA A 2

BULLONI Ø 48 – 48 / hinged 2 bolts

double coupler Ø 48 – 48 PT01292 / 1,55

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) GIUNTO A TRAZIONE

draw coupler PT03932 / 2,17

DESCRIZIONE

description CODICE

code DIMENSIONI

dimensions (mm) PESO weight (Kg) GIUNTO SEMPLICE DOPPIO A 4

BULLONI / simple 4 bolts coupler PT01530 / 1,75

GIUNTO DI TESTA A 1 BULLONE

head 1 bolt coupler PT01364 / 1,04

GIUNTO ORIENTABILE A CERNIERA A 2 BULLONI Ø 48 – 48 / hinged 2 bolts

swivel coupler Ø 48 – 48 PT01182 / 1,40

GIUNTO ORTOGONALE A CER- NIERA A 2 BULLONI Ø 48 - 48 / hinged 2 bolts right angle coupler

Ø 48 – 48

PT01180 / 1,25

GIUNTO SEMPLICE A CERNIERA A 1 BULLONE Ø 48 / hinged 1 bolt

simple coupler Ø 48 PT01281 / 0,77

(9)

ABBIAMO A CUORE IL RISPETTO PER L’AMBIENTE. SCEGLIAMO DI RENDERE I PROCESSI DI ZINCATURA E VERNICIATURA DEI NOSTRI PRODOTTI SEMPRE PIÙ ECOSOSTENIBILI.

GRAZIE ALLE NUOVE TECNOLOGIE, CHE SONO OGGI ALLA BASE DI QUESTE LAVORAZIONI, FORNIAMO PRODOTTI IN LINEA CON I PRINCIPI DI RISPETTO AMBIENTALE IN CUI CREDIAMO. I NOSTRI PONTEGGI SONO QUINDI SINONIMO DI QUALITÀ E DI DURATA NEL TEMPO. QUESTO SIGNIFICA BASSO IMPATTO AMBIENTALE E MAGGIORE RISPETTO PER IL PIANETA.

WE CARE ABOUT RESPECT FOR THE ENVIRONMENT.

WE CHOOSE TO MAKE THE GALVANIZING PROCESSES

ZINCATURA

E VERNICIATURA ECOSOSTENIBILI

ZINCATURA:

Quali i vantaggi di un processo moderno

La zincatura rappresenta un eccellente metodo di protezione dell’acciaio dagli agenti atmosferici, allungandone quindi la durata nel tempo. In VPM viene effettuata adottando le più moderne tecniche a disposizione, garantendo così, un prodotto duraturo e di grande qualità. I moderni processi di zincatura permettono un elevato recupero dei residui di lavorazione ed un ridotto consumo d’acqua e emissioni di gas serra.

GALVANIZING:

What are the advantages of a modern process

Galvanizing is an excellent method of protection of the steel from atmospheric agents, thus extending the service life in time.

In VPM it is carried out by adopting the most modern techniques available, thus guaranteeing a lasting product and great quality. Modern galvanizing processes allow a high recovery of processing residues and reduced water consumption and greenhouse gas emissions.

VERNICIATURA:

Con le moderne tecniche meno solventi

La verniciatura è un altro importante passaggio per la durata

dell’acciaio. Le moderne tecniche prevedono l’utilizzo di vernici a

base acquosa, il che significha una notevole riduzione nell’utilizzo

di solventi dannosi per l’ambiente e per l’uomo. Inoltre diminuisce

anche la dispersione di sostanze volatili, nell’ambiente durante la fase

di essicazione.

(10)

REGULATIONS FOR SCAFFOLDING USED IN CONSTRUCTION ITALIAN REGULATIONS - MANDATORY (WITH PERMITS GRANTED)

1. - Ministerial Decree dated 2/9/1968 of the Ministry of Labour and Social Policies (M.L.P.S.): “Recognition of effectiveness.”;

2. - Ministerial Decree no.466 of the M.L.P.S. dated 22/5/1992: “Recognition of effectiveness..”;

3. - Ministerial Decree no.115 of the M.L.P.S. dated 23/3/1990: “Recognition of effectiveness..”;

4. - Legislative Decree no.206 dated 6.9.2005: “Consumer Code”

5. - M.L.P.S. Circular no.44 dated 15.05.1990: “Instructions for writing technical reports for metal scaffolding fixed to prefabricated frameworks”;

6. - M.L.P.S. Letter no. 22268/PR-7 dated 22.05.1982: “Dimensional requirements”;

7. - M.L.P.S. Circular letter no.20298/OM-4 dated 09.02.1995: “Using metal scaffolds in places with wooden scaffolds”;

8. - M.L.P.S Circular letter no.22787/OM-4 dated 21.01.1999: “Instructions for writing technical reports - Explanations and clarifications.

9. - M.L.P.S. Circular no.85 dated 09.11.1978- Authorisation for constructing and using fixed metal scaffolds

10. - M.L.P.S. Circular no.44 dated 10.07.2000: “Inspections and checks, methods of conserving the relative documents pursuant to Legislative Decree 359/99”

11. - M.L.P.S. Circular no.3 dated 08.01.2001: “Clarifications on the regime of periodic inspections of certain work equipment pursuant to Legislative Decree 359/99”.

12. - Circular no.20/2003 dated 23.05.03- Clarifications regarding the mixed use of fixed metal scaffolds.

13. - Circular no.30/2003 dated 29.09.03- Clarifications concerning the definition of manufacturer of fixed metal scaffolds.

14. - Circular no.28/2004 - Clarifications concerning the dimensional tolerances of hollow profiles.

15. - Circular no.30/2006- “Employer’s obligations regarding the use of scaffolding and clarifications concerning scaffolding on wheels (mobile scaffolds) and other equipment for carrying out temporary work at a height with regard to the obligation to complete the plan for assembling, use and dismantling of scaffolding (Pi.M.U.S.) and training.

16. - Circular no.3/2008- “Employer’s obligations regarding the use of scaffolding..”

17. - Legislative Decree no. 81 dated 09/04/2008- “Implementation of art.1 of Law no.123 dated 3 August 2007 on matters of health and safety in the workplace”.

18. - Legislative Decree no. 106 dated 3 August 2009 - “Provisions amending and correcting Legislative decree no. 81 dated 9 April 2009 on matters of health and safety in the workplace”

19. - Circular no.29/2010- “Chapter 2, Title 4 of Legislative Decree no. 81/2008 and subsequent amendments and modifications - Issues concerning the regulations for preventing accidents at work in construction and when working at a height.

20. - Decree dated 17 January 2018 “Update to the «Technical Regulations for Construction» and circular no. 7 dated 21 January 2019 issued by the Superior Council of Public Works (C.S.LL.PP.) Instructions for applying the “Update for the Technical Regulations for construction pursuant to ministerial decree dated 17 January 2018.

21. - UNI EN 12810-1 22. - UNI EN 12810-2 23. - UNI EN 12811-1 24. - UNI-EN 12811-2 25. - UNI EN 12811-3 26. - UNI EN 12811-4

EUROPEAN REGULATIONS - OPTIONAL

FAÇADE SCAFFOLDS MADE WITH PREFABRICATED COMPONENTS (PURSUANT TO HD 1000)

- EN 12810/1 – PRODUCT SPECIFICATIONS - EN 12810/2 . PARTICULAR METHODS OF STRUCTURAL DESIGN

TEMPORARY WORKS EQUIPMENT. SCAFFOLDS - EN 12811/1 GENERAL – Performance requirements and general design

- EN 12811/2 – Information on materials - EN 12811/3 – Load testing

NB: The previous HD1000 was superseded by the above ENs. The technical adaptation is ongoing and the replace- ment was made as a technical adaptation.

TUBES

- UNI HD 1039 - Steel tubes for falsework and working scaffolds - Requirements, Tests

ACCESSORIES (pursuant to EN 74)

- EN 74/1 – COUPLERS FOR SCAFFOLD TUBES (Requirements and test procedures)

- EN 74/2 – SPECIAL COUPLINGS (Requirements and test procedures)

- EN 74/3 – SPIGOT PINS AND BASEPLATES (Requirements and test procedures)

NB: The previous EN 74 was superseded by EN74/1/2/3.

The technical adaptation is ongoing and the replacement was made as a technical adaptation.

Is the symbol showing conformity to European Community directives. It is not applicable to the scaffolding sector. If it were to be introduced, the entire national production would have to conform to a harmonised European Standard.

NORMATIVE PER I PONTEGGI IN EDILIZIA

NORMATIVA ITALIANA - OBBLIGATORIA (CON RILASCIO AUTORIZZAZIONE)

1. -D.M.2/9/1968 del M.L.P.S.: “Riconoscimento di efficacia..”;

2. -D.M.22/5/1992 N.466 del M.L.P.S.: “Riconoscimento di efficacia..”;

3. -D.M. 23/3/1990 N.115 del M.L.P.S.:”Riconoscimento di efficacia..”;

4. -D. Lgs. N.206 del 6.9.2005: ”Codice del consumo”

5. -Circolare N.44 del 15.05.1990 del M.L.P.S.: “Istruzioni per la compilazione delle relazioni tecniche per ponteggi metallici fi ssi a telai prefabbricati;

6. -Lettera N.22268/PR-7 del 22.05.1982 del M.L.P.S.: “ Requisiti dimensionali”;

7. -Lettera circolare N.20298/OM-4 del 09.02.1995 del M.L.P.S.: “Utilizzo di impalcati metallici in luogo di impalcati in legna me”;

8. -Lettera circolare N.22787/OM-4 del 21.01.1999 del M.L.P.S.:”Istruzioni per la compilazione delle relazioni tecniche -Precisazioni e chiarimenti.

9. -Circolare del M.L.P.S. N.85 del 09.11.1978- Autorizzazione alla costruzione e all’impiego dei ponteggi metallici fissi 10. -Circolare N.44 del 10.07.2000 del M.L.P.S.: “Verifi che e controlli, modalità di conservazione delle relative

documentazioni ex D.Lgs. 359/99”

11. -Circolare N.3 del 08.01.2001 del M.L.P.S.: “Chiarimenti sul regime delle verifi che periodiche di talune attrezzature di lavoro ex D. Lgs. 359/99”.

12. -Circolare N.20/2003 del 23.05.03-Chiarimenti in relazione all’uso promiscuo dei ponteggi metallici fissi.

13. -Circolare N.30/2003 del 29.09.03-Chiarimenti concernenti la defi nizione di fabbricante di ponteggi metallici fissi.

14. -Circolare N.28/2004 -Chiarimenti concernenti le tolleranze dimensionali dei profi li cavi.

15. -Circolare N.30/2006- “Obblighi del datore di lavoro relativi all’impiego dei ponteggi e chiarimenti concernenti i ponteggi su ruote (trabattelli) e altre attrezzature per l’esecuzione di lavori temporanei in quota in relazione agli obblighi di redazio ne del Pi.M.U.S. e di formazione.

16. -Circolare N.3/2008- “Obblighi del datore di lavoro relativi all’impiego dei ponteggi..”

17. -D.Lgs. 81 del 09/04/2008- “Attuazione dell’art.1 della legge 3 agosto 2007 N.123 in materia di tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro”.

18. -D.Lgs. n. 106 del 3 agosto 2009 – “Disposizioni integrative e correttive del decreto legislativo 9 aprile 2009 n. 81 in materia di tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro”

19. -Circolare N.29/2010- “Capo II,Titolo IV del D.Lgs n. 81/2008 e s.m.i. – Quesiti concernenti le norme per la prevenzione degli infortuni sul lavoro nelle costruzioni e nei lavori in quota.

20. -Decreto 17 gennaio 2018 “Aggiornamento delle «Norme Tecniche per le costruzioni» e circolare 21 Gennaio 2019 n. 7 C.S.LL.PP. Istruzione per l’applicazione dell’ “ Aggiornamento delle norme tecniche per le costruzione di cui al decreto ministeriale 17 Gennaio 2018.

21. -UNI EN 12810-1 22. -UNI EN 12810-2 23. -UNI EN 12811-1 24. -UNI-EN 12811-2 25. -UNI EN 12811-3 26. -UNI EN 12811-4

NORMATIVA EUROPEA - FACOLTATIVA

PONTEGGI DI FACCIATA REALIZZATI CON COMPONENTI PREFABBRICATI (EX HD 1000) - EN 12810/1 - SPECIFICHE DI PRODOTTO - EN 12810/2 . METODI PARTICOLARI PER CALCOLO STRUTTURALE

ATTREZZATURE DI LAVORO TEMPORANEE PONTEGGI DI LAVORO

- EN 12811/1 GENERALE - Requisiti d’uso e di progettazione - EN 12811/2 - Informazioni sui materiali

- EN 12811/3 - Prove di carico

NB: La HD1000 precendente è stata sostituita dalle EN suddette.

L’aggiornamento tecnico è continuo e la sostituzione è avvenuta come adeguamento tecnico.

TUBI

- UNI HD 1039 - Tubi di acciaio per ponteggi di sostegno e di servizio - Requisiti, prove

ACCESSORI (EX EN 74)

- EN 74/1 - GIUNTI PER TUBI DA PONTEGGIO (Requisiti e procedure di prova)

- EN 74/2 - GIUNTI SPECIALI (Requisiti e procedure di prova)

- EN 74/3 - SPINOTTI E BASETTE (Requisiti e procedure di prova)

NB: La EN 74 precedente è stata sostituita da EN74/1/2/3.

L’adeguamento tecnico è continuo e la sostituzione è avvenuta come adeguamento tecnico

È il marchio di conformità alle direttive della Comunità Europea. Non è disponibile per il settore dei ponteggi. Qualora fosse introdotto, tutta la produzione nazionale dovrà essere conforme ad una Norma Europea armonizzata.

(11)

Riferimenti

Documenti correlati

4 Assegnazione alla classe salariale: L’assegnazione alla relativa classe salariale viene effettuata dal datore di lavoro dopo la prima assunzione nell’impresa e viene comunicata

Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione Principali materie / abilità professionali. oggetto

Formazione continua nella posa di ponteggi Chroslenweg 24, 3177 Laupen, Email: [email protected] Informazioni Damia Lolli, Società degli Imprenditori Svizzeri dei Ponteggi SISP, Tel.: 031

Nei prezzi di elenco relativi alle opere edili sono sempre comprese le attrezzature di servizio ed esclusi i ponteggi fissi e i trabattelli, da compensarsi a parte secondo

Il montaggio sulle mensole di ampliamento degli impalcati in legname deve essere realizzato in modo da ridurre al minimo gli interstizi tra bordo della tavola in legname e quello

di invitare i Capi degli Uffici a comunicare al Presidente della Corte d'Appello, entro il 20 aprile 2006, i prospetti di organizzazione del lavoro per il periodo feriale ed

per la comunicazione a terzi (alle strutture CAS.SA.COLF, nonché enti pubblici e privati, assicurazioni, società, associazioni collegate a CAS.SA.COLF in virtù del

Se il Committente è in ritardo con un pagamento (prezzo di compravendita, pagamento concordato contrattualmente, rata del prezzo di compravendita) e non salda il sospeso entro