INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
SWO000022NOC
BISTECCHIERA ELETTRICA 2 IN 1
2-IN-1 ELECTRIC GRILL • 2-IN-1 KONTAKTGRILL •
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 • PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso per un utilizzo in sicurezza e per una fruizione prolungata del prodotto
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
• Utilizzare solo su circuiti in corrente alternata (AC) da 220-240 Volt, 50 / 60Hz. Il prodotto è da intendersi solo per un uso domestico.
• Non toccare le superfici roventi. Utilizzare esclusivamente le maniglie.
• Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l’unità di cottura in acqua o altri liquidi.
• È necessaria un’attenta supervisione quando l’apparecchio viene utilizzato da o in prossimità di bambini.
• Scollegare l’apparecchio dalla presa quando non è in uso e prima di pulirlo. Lasciarlo raffreddare prima di maneggiarlo e di pulirlo.
• Non utilizzare l’apparecchio se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati o se l’appa- recchio stesso non funziona correttamente o è stato danneggiato in qualche modo. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non cercare mai di riparare da soli la griglia. Portare l’apparecchio al centro di assistenza autorizzato più vicino per eventuali controlli, riparazioni o sostituzioni. Un assemblaggio errato può provocare il rischio di scosse elettriche durante l’uso della piastra grill.
• L’uso di accessori non raccomandati dal produttore dell’apparecchio può provocare il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni alle persone.
• Non utilizzare all’aperto o per scopi commerciali.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo o del bancone o tocchi superfici roventi.
• Non collocare l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico o in un forno riscaldato.
• Scollegare l’unità al termine dell’utilizzo.
• Prestare la massima attenzione quando si sposta l’apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e conoscenza tecnica, a meno che non siano state sottoposte a supervisione o istruzione sull’uso degli apparecchi da parte di un responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato tramite un timer esterno o un sistema di controllo remoto,
• Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone analogamente qualificate per evitare pericoli.
2 BISTECCHIERA ELETTRICA 2 IN 1
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Alloggiamento superiore 2. Maniglia
3. Piastra superiore
4. Leva di rilascio della maniglia 5. Alloggiamento inferiore 6. Spia “Cottura Pronta” (verde) 7. Spia di alimentazione (rossa) 8. Manopola termostato 9. Vaschetta raccogli grassi 10. Piastra inferiore
PRIMA DEL PRIMO USO
• Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Pulire le piastre di cottura con una spugna o un panno inumidito con acqua calda.
NON IMMERGERE L’UNITÀ IN ACQUA E NON PASSARE LE PIASTRE DI COTTURA DIRET- TAMENTE SOTTO L’ACQUA.
• Asciugare l’unità e le superfici di cottura con un panno o un tovagliolo di carta.
• Per risultati ottimali, aggiungere un leggero strato di olio sulla piastra di cottura, oppure utilizzare uno spray da cucina.
Nota: quando la piastra grill viene riscaldata per la prima volta, può emettere un leggero
BISTECCHIERA ELETTRICA 2 IN 1 3
fumo o rilasciare odore. È normale. Ciò non influisce sull’uso in sicurezza dell’apparecchio.
essere collegato alla presa di corrente; l’interruttore deve essere in posizione “0”.
MODALITÀ DI UTILIZZO
•
Impostare il termostato della piastra grill sulla temperatura desiderata. Inizialmente, imposta- re la temperatura al massimo.•
Successivamente, regolare il termostato a una temperatura inferiore o, comunque, impostar- lo secondo le proprie preferenze.•
Chiudere la piastra grill e collegarla alla presa a muro, come si può notare la spia di alimen- tazione si accenderà, indicando che la griglia ha iniziato il preriscaldamento.•
Ci vorranno circa 5 minuti per raggiungere la temperatura di cottura preselezionata, la spia verde si accenderà.•
Aprire la piastra grill, aggiungere il panino, la carne o altri cibi sulla piastra di cottura inferiore.•
Chiudere la piastra grill. La spia verde si spegnerà.•
Cuocere gli alimenti dai 3 agli 8 minuti, la spia verde si riaccende, aspettare finché il cibo non raggiunge la doratura perfetta, regolando il tempo secondo le proprie preferenze.•
Quando i cibi sono cotti, utilizzare la maniglia per aprire il coperchio. Rimuovere gli alimenti con l’aiuto di una spatola di plastica. Non utilizzare mai pinze di metallo o un coltello poiché potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente delle piastre di cottura.•
Una volta terminata la cottura, scollegare la spina dalla presa a muro e lasciare l’unità aperta per farla raffreddare.USARE LA PIASTRA GRILL IN POSIZIONE APERTA
•
Collocare la piastra grill su una superficie piana e pulita su cui si intende cucinare. La griglia può essere usata in posizione aperta.•
La piastra di cottura superiore deve essere allineata alla piastra di cottura inferiore per creare un’unica grande superficie di cottura. Con la piastra grill in questa posizione, individuare la leva di rilascio della maniglia sul polo destro.•
Con la mano sinistra sull’impugnatura, usare la mano destra per far scorrere la leva di rila- scio verso di sé. Spingere indietro la maniglia fino a quando l’alloggiamento superiore non si appoggia sul bancone. L’unità rimarrà in questa posizione fino a quando non si solleverà la maniglia tirando l’alloggiamento superiore per chiudere la griglia.•
Utilizzare la piastra grill in posizione aperta per cuocere hamburger, bistecche, pollame (non è consigliabile cuocere il pollo con l’osso, poiché non cuoce uniformemente su una griglia aperta), pesce e verdure.Hinge release
lever Pulsante di
sblocco rapido
4 BISTECCHIERA ELETTRICA 2 IN 1
•
Cucinare sulla griglia aperta è il metodo più versatile per usare la piastra grill. In posizione aperta, è possibile ottenere il doppio della superficie di cottura.•
È così possibile cucinare diversi tipi di alimenti sulle due diverse piastre di cottura senza mischiarne i sapori o cucinare grandi quantità dello stesso tipo di cibo. Con la piastra grill in posizione aperta è possibile grigliare diversi tagli di carne di diverso spessore, potendo così cucinare ogni pezzo in modo diverso a seconda delle proprie esigenze.PULIZIA E MANUTENZIONE
•
Scollegare sempre la piastra grill e lasciarla raffreddare prima di procedere alla pulizia. L’u- nità è più facile da pulire quando è leggermente calda. Non è necessario smontare la griglia per la pulizia. Non immergere mai l’apparecchio in acqua e non lavarlo mai in lavastoviglie.•
Pulire le piastre di cottura con un panno morbido per rimuovere i residui di cibo. Per farlo, spruzzare dell’acqua calda mescolata con detergente sul residuo di cibo, quindi pulire con una spugnetta di plastica non abrasiva o posizionare della carta da cucina bagnata sulla griglia per inumidire i residui di cibo.•
Non utilizzare prodotti abrasivi che possono graffiare o danneggiare il rivestimento antiade- rente.•
Non utilizzare utensili di metallo per rimuovere i cibi: possono danneggiare la superficie antiaderente.•
• Pulire la superficie esterna della piastra grill solo con un panno umido. Non pulire l’esterno con spugnette abrasive o pagliette d’acciaio, poiché potrebbero danneggiare la finitura del prodotto. Non immergere in acqua o altri liquidi.•
• Non lavare in lavastoviglie.•
• Rimuovere e svuotare la vaschetta raccogli grassi dopo ogni utilizzo e lavarla con acqua calda e sapone. Evitare l’uso di spugne abrasive o detergenti aggressivi poiché potrebbero danneggiare la superficie.•
Risciacquare e asciugare accuratamente con un panno pulito e morbido e rimetterla in posizione.CONSERVAZIONE
• Scollegare sempre la piastra grill prima di riporla.
• Assicurarsi sempre che la griglia si sia raffreddata e sia asciutta prima di riporla.
• Il cavo di alimentazione può essere avvolto attorno alla parte inferiore della base per ridurne l’ingombro.
BISTECCHIERA ELETTRICA 2 IN 1 5
Posizione Aperta
6 BISTECCHIERA ELETTRICA 2 IN 1
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici - elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.
BISTECCHIERA ELETTRICA 2 IN 1 7
NOTE
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction manual carefully before using
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
• Use only on AC 220-240 Volt, 50/60Hz. Use only for household.
• Do not touch hot surfaces. Please use only the handles and control elements provided.
• To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or the cooking unit in water or any other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or if the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. In order to avoid the risk of electric shock, never try to repair the grill by your own. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examina- tion, repair or adjustment. An incorrect reassembly could present a risk of electric shock when the grill is used.
• The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in fire, electrical shock, or risk of injury to persons.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
• Do not let power cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• Unplug the unit when finished using.
• Extreme caution must be exercised when moving the appliance.
• This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or with lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remo- te-control system
• If the external flexible cable or cord of this appliance is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
8 2-IN-1 ELECTRIC GRILL
PARTS IDENTIFICATION
1. Upper housing 2. Handle
3. Upper cooking plate 4. Handle release lever 5. Bottom housing 6. Ready light (Green) 7. Power light (Red) 8. Thermostat knob 9. Drip tray
10. Bottom cooking plate
BEFORE FIRST USE
• Read all instructions carefully and retain them for future reference.
• Remove all packaging materials.
• Clean the cooking plates by wiping a sponge or a cloth dampened in warm water.
DO NOT IMMERSE THE UNIT IN WATER AND DO NOT RUN WATER DIRECTLY ON THE COOKING SURFACES.
• Dry with a cloth or paper towel.
• For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil or cooking spray.
Notice: When your grill is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with many heating appliances. This does not affect the safety of your appliance.
2-IN-1 ELECTRIC GRILL 9
HOW TO USE
• Set the grill temperature control to your desired setting. At first, try to set the temperature to maximum.
You may later adjust it lower or higher according to your preferences.
• Close the grill and plug it into the wall outlet, you will notice that the power light will come on, indicating that the grill has begun preheating.
• It will take approximately 5 minutes to reach baking temperature, the ready light will come on.
• Open the grill, put the sandwich, meat or other foods on the bottom cooking plate.
• Close the grill. The ready light will be off.
• Cook for about 3 to 8 minutes, the ready light comes on again, wait until food is golden brown, adjusting the time to suit your own individual taste.
• When the food is cooked, use the handle to open the lid. Remove the food by means of a plastic spatula. Never use metal tongs or a knife as these could damage the non-stick coating of the cooking plates.
• Once cooked, disconnect the plug from the wall outlet and leave unit open to cool.
USE AS OPEN GRILL
• Place the grill on a clean flat surface where you intend to cook. The grill can be positioned in flat position.
• The upper cooking plate must be aligned with the bottom cooking plate to create a large cooking surface. With the grill to this position, locate the hinge release lever on the right pole of the ap- pliance.
• With your left hand on the handle, use your right hand to slide the lever toward you. Push the handle back until the upper housing rests flat on the counter. The unit will stay in this position until you lift the handle and cover to return it to the closed position
• Use the grill as an open grill to cook burgers, steak, poultry (we do not recommend cooking bone-in chicken, since it does not cook evenly on an open grill), fish and vegetables.
• Cooking on the open grill is the most versatile method of using this grill. In the open position, you have double the surface area for grill.
• You can cook different types of food on separate cooking plates to avoid combining their flavors, or you can cook large amounts of the same type of food. The open position also accommodates different cuts of meat with varying thicknesses, allowing you to cook each piece according to your preferences.
Hinge release
lever
10 2-IN-1 ELECTRIC GRILL
CLEANING AND CARE
•
Always unplug the grill and allow it to cool before cleaning. The unit is easier to clean when slightly warm. There is no need to disassemble the grill for cleaning. Never immerse the grill in water and never wash in dishwasher.•
Wipe cooking plates with a soft cloth to remove food residue. For baked on food residue, squeeze some warm water mixed with detergent over the food residue then clean with a non-abrasive plastic scouring pad or place wet kitchen paper over the grill to moisten the food residue.•
Do not use anything abrasive that can scratch or damage the non-stick coating.•
Do not use metal utensils to remove your food, they can damage the non-stick surface.•
Wipe the outside of the Health Grill with a damp cloth only. Do not clean the outside with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish. Do not immerse in water or any other liquid.•
Do not wash in dishwasher.•
Remove and empty the drip tray after each use and wash the tray in warm, soapy water.Avoid the use of scouring pads or harsh detergents as they may damage the surface.
•
Rinse and dry thoroughly with a clean, soft cloth and replace.STORAGE
• Always unplug the grill before storage.
• Always make sure the Grill is cool and dry before storing.
• The power cord can be wrapped around the bottom of base for storing.
Flat position 2-IN-1 ELECTRIC GRILL 11
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES Meaning of crossed –out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
Contact you local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge.
Lesen Sie für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer dieses Produkts vor der Verwendung die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•BITTE LESEN SIE DIE GESAMTEN ANWEISUNGEN
• Das Gerät ausschließlich mit AC 220-240 Volt, 50/60 Hz verwenden. Es ist nur für eine Anwen- dung im Haushalt bestimmt.
• Berühren Sie keine heißen Oberflächen, sondern benutzen Sie nur die Griffe, wenn Sie das Gerät handhaben.
• Zur Vermeidung von Stromschlägen das Kabel, den Stecker oder den Grill nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Wenn ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird, müssen diese unbedin- gt beaufsichtigt werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es reinigen. Vor dem Verstellen oder Reinigen abkühlen lassen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker oder das Netzkabel beschädigt sind oder das Gerät nicht einwandfrei funktioniert bzw. defekt ist. Niemals versuchen, den Grill eigenmächtig zu reparieren; es besteht Stromschlagrisiko. Bringen Sie ihn zur Kontrolle, Reparatur oder für einen Austausch zum nächsten Vertragskundendienst. Ein falscher Zusammenbau kann bei Verwen- dung des Grills zu Stromschlägen führen.
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, kann zu Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen.
• Nicht im Freien oder für gewerbliche Zwecke verwenden.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante des Tisches oder der Abstellfläche hängen; es darf außerdem keine heißen Oberflächen berühren.
• Das Gerät nicht auf oder in der Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds oder eines beheizten Backofens aufstellen.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
• Beim Verstellen des Geräts ist äußerste Vorsicht geboten.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung oder technischen Kenntnissen bestimmt, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit veran- twortliche Person bei der Bedienung des Geräts beaufsichtigt oder in diese eingewiesen werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung mittels einer externen Zeitschaltuhr oder einer separa- ten Fernbedienung vorgesehen.
• Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, darf es zur Vermeidung von Gefahren ausschließlich durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
12 2-IN-1 KONTAKTGRILL
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Obere Abdeckung 2. Griff
3. Obere Platte 4. Griff-Auslösehebel 5. Unteres Gehäuseteil 6. Bereitschaftsleuchte (grün) 7. Netzkontrollleuchte (rot) 8. Thermostatregler 9. Fettschale 10. Untere Platte
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
•
Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.•
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.•
Reinigen Sie die Garplatten mit einem mit warmem Wasser getränkten Schwamm oder Tuch.TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER UND LASSEN SIE KEIN WASSER DIREKT AUF DIE GARPLATTEN LAUFEN.
Trocknen Sie die Garplatten und -flächen mit einem Stoff- oder Papiertuch ab.
Behandeln Sie die Garplatten für ein optimales Ergebnis mit etwas Speiseöl oder Ölspray.
Hinweis: Wenn Ihr Grill zum ersten Mal erhitzt wird, könnte er etwas Rauch oder Geruch abgeben. Dies ist normal und beeinträchtigt nicht die Sicherheit Ihres Geräts.
2-IN-1 KONTAKTGRILL 13
GEBRAUCHSANLEITUNG
•
Einstellen des Grillthermostats auf die gewünschte Temperatur: Stellen Sie zuerst die maximale Temperatur ein. Später können Sie die Temperatur senken bzw. nach Wunsch regeln.•
Schließen Sie den Grill und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Sie werden feststellen, dass die Kontrollleuchte aufleuchtet und anzeigt, dass der Grill vorgeheizt wird.•
Es dauert etwa 5 Minuten, bis die eingestellte Gartemperatur erreicht ist, die Bereitschaftsleuchte leuchtet auf.•
Öffnen Sie den Grill, legen Sie das Sandwich, Fleisch oder andere Lebensmittel auf die untere Garplatte.•
Schließen Sie den Grill. Die grüne Leuchte erlischt.•
Garen Sie die Lebensmittel etwa 3 bis 8 Minuten, die Bereitschaftsleuchte schaltet sich wieder ein. Warten Sie, bis das Grillgut goldbraun wird, wobei Sie die Zeit nach Ihrem individuellen Geschmack einstellen können.•
Wenn die Lebensmittel gar sind, öffnen Sie den Deckel mit dem Griff. Nehmen Sie diese mithilfe eines Kunststoffspatels heraus. Verwenden Sie niemals eine Metallzange oder ein Messer, da diese die Antihaftbeschichtung der Garplatten beschädigen können.•
Ziehen Sie nach dem Garen den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät zum Abkühlen offen.GEBRAUCH DES GERÄTS ALS OFFENER GRILL
•
Stellen Sie den Grill auf einer sauberen, ebenen Fläche ab, die zum Zubereiten der Speisen genutzt werden soll. Der Grill kann offen verwendet werden.•
Die obere Garplatte muss mit der unteren Platte eine Linie bilden, sodass eine große Garfläche entsteht. In der gezeigten Position des Grills den Auslösehebel für den Griff an der rechten Seite verwenden.•
Mit der linken Hand am Griff schieben Sie den Hebel mit der rechten Hand auf sich zu.Drücken Sie den Griff zurück, bis die Abdeckung flach auf der Ablagefläche aufliegt. Das Gerät bleibt in dieser Position, bis Sie den Griff durch Hochziehen der Abdeckung anheben, um sie wieder in die geschlossene Position zu bringen.
•
Verwenden Sie die Grillplatte als offenen Grill zum Garen von Burgern, Steaks, Geflügel (keine Hühnchen mit Knochen, da diese auf einem offenen Grill nicht gleichmäßig garen),Scharnieren- triegelung-
shebel
14 2-IN-1 KONTAKTGRILL
Fisch und Gemüse.
•
Das Garen auf dem offenen Grill ist die vielseitigste Verwendungsmethode. In der offenen Position haben Sie die doppelte Grillfläche.•
Sie haben die Möglichkeit, verschiedene Arten von Nahrungsmitteln auf zwei separaten Platten zu garen, ohne ihre Aromen zu vermischen oder große Mengen derselben Speise zuzubereiten. In der offenen Position können Sie auch verschiedene Fleischstücke mit unterschiedlicher Dicke grillen, sodass Sie jedes Stück nach Ihrem Geschmack garen können.REINIGUNG UND PFLEGE
•
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Grill abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. Das Gerät ist leichter zu reinigen, wenn es leicht erwärmt ist. Es ist nicht notwendig, den Grill zur Reinigung zu zerlegen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder in die Spülmaschine stellen.•
Wischen Sie die Garplatten mit einem weichen Tuch ab, um Speisereste zu entfernen.Hierzu etwas warmes Wasser mit Spülmittel über die Speisereste geben und diese dann mit einem nicht scheuernden Kunststoffschwamm beseitigen oder nasses Küchenpapier auf den Grill legen, um die Speisereste anzufeuchten.
•
Verwenden Sie keine Scheuermittel, die die Antihaftbeschichtung zerkratzen oder beschäd- igen können.•
Verwenden Sie keine Metallutensilien zum Herausnehmen der Lebensmittel; sie können die Antihaftbeschichtung beschädigen.•
Wischen Sie die Außenseite des Grills nur mit einem feuchten Tuch ab. Reinigen Sie die Außenseite nicht mit einem Scheuerschwamm oder Stahlwolle, da dies die Oberfläche be- schädigen könnte. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.•
Nicht in den Geschirrspüler geben•
Entfernen und leeren Sie die Fettschale nach jedem Gebrauch und waschen Sie die Schale in warmem Seifenwasser. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuerschwämmen oder scharfen Reinigungsmitteln, da diese die Oberfläche beschädigen können.•
Spülen und trocknen Sie sie gründlich mit einem sauberen, weichen Tuch und setzten Sie sie wieder ein.AUFBEWAHRUNG
• Ziehen Sie vor der Lagerung immer den Stecker des Grills aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich stets, dass der Grill kühl und trocken ist, bevor Sie ihn einlagern.
Das Netzkabel kann für eine platzsparende Lagerung um die Unterseite des Sockels gewickelt
Griff-Auslösehebel
2-IN-1 KONTAKTGRILL 15
werden.
• The power cord can be wrapped around the bottom of base for storing.
16 2-IN-1 KONTAKTGRILL
INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Handhabung des Produkts verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien wird dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu schonen. Für detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Stadtverwaltung, an Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
2-IN-1 KONTAKTGRILL 17
NOTES
Lisez attentivement le manuel d’instructions avant l’emploi pour utiliser le produit en toute sécurité et pour en profiter pleinement.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
• Utilisez uniquement le courant alternatif CA 220-240 Volt, 50/60Hz. À usage domestique unique- ment.
• Ne touchez pas de surfaces chaudes. Veuillez n’utiliser que les poignées et les éléments de commande fournis.
• Pour vous protéger contre le risque d’électrocution, n’immergez pas le cordon, la fiche ou l’unité de cuisson dans l’eau ou tout autre liquide.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près des enfants.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Laissez-le refroidir avant de le manipuler ou de le nettoyer.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon d’alimentation sont endommagés ou si l’appareil ne fonctionne pas ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Afin d’éviter le risque de choc électrique, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Retournez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour tout examen, réparation ou réglage. Un réassemblage incorrect pourrait présenter un risque de choc électrique lorsque le gril est utilisé.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner le risque d’incendie, choc électrique ou de blessures pour les personnes.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à des fins commerciales.
• Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher une surface chaude.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une cuisinière à gaz ou d’un brûleur électrique, ou dans un four chauffé.
• Débranchez l’unité lorsque l’utilisation est terminée.
• Une extrême prudence doit être donnée lors du déplacement de l’appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qui elles aient reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation des appareils par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé au moyen d’une minuterie externe ou un système de commande à distance.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre servi- ce agréé ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
18 GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1
DESCRIPRION DES PIÈCES
1. Boîtier supérieur 2. Poignée
3. Plaque de cuisson supérieure 4. Levier de déverrouillage de la poignée 5. Boîtier inférieur
6. Voyant d’état prêt (vert) 7. Voyant d’alimentation (rouge) 8. Bouton du thermostat
9. Bac de récupération de graisses 10. Plaque de cuisson inférieure
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Lisez attentivement toutes les instructions et conservez-les pour toute référence ultérieure.
• Enlevez tous les emballages.
• Nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon trempé à l’eau tiède.
N’IMMERGEZ PAS L’APPAREIL DANS L’EAU ET NE FAITES PAS COULER D’EAU DIRECTE- MENT SUR LES PLAQUES DE CUISSON.
• Séchez l’appareil et les surfaces de cuisson à l’aide d’un chiffon ou d’un essuie-tout.
• Pour de meilleurs résultats, enduisez les plaques de cuisson d’un peu d’huile de cuisson ou d’un aérosol de cuisson.
Remarque: Lorsque votre gril est chauffé pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou dégager une légère odeur, ce qui est tout à fait normal. Il n’affecte pas la sécurité de votre appareil.
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 19
20 GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1
MODE D’UTILISATION
•
Réglez le thermostat du gril sur la température souhaitée. Dans un premier temps, réglez la température au maximum.•
Vous pouvez plus tard l’ajuster sur une température inférieure, ou en tout cas, selon vos préférences.•
Fermez le gril et branchez-le dans la prise murale, vous remarquerez que le voyant d’alimentation s’allumera, ce qui indique que le gril a commencé le préchauffage.•
Il faudra environ 5 minutes pour atteindre la température de cuisson choisie, le voyant vert indiquant l’état prêt s’allume.•
Ouvrez le gril, ajoutez le sandwich, la viande ou d’autres aliments sur la plaque de cuisson inférieure.•
Fermez le gril. Le voyant vert va s’éteindre.•
Cuisez les aliments environ 3 à 8 minutes, le voyant vert s’allume à nouveau, attendez jusqu’à ce que la nourriture soit brun doré, en réglant le temps en fonction de votre propre goût individuel.•
Lorsque les aliments sont cuits, ouvrez le couvercle avec la poignée. Retirez les aliments à l’aide d’une spatule en plastique. N’utilisez jamais de pinces métalliques ou de couteaux, car ils pourraient endommager le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson.•
Une fois la cuisson terminée, débranchez l’appareil et laissez le gril ouvert jusqu’à ce qu’il refroidisse.UTILISER LE GRIL OUVERT
• Placez le gril sur une surface plane et propre où vous avez l’intention de cuisiner. Le gril peut être placé en position horizontale et donc il sera complètement ouvert.
• La plaque de cuisson supérieure doit être alignée avec la plaque de cuisson inférieure, toutes les deux disposées de manière à former une surface de cuisson extra large. Avec le gril à cette position, localisez le levier de déverrouillage de la poignée sur le pôle droit.
• Avec la main gauche sur la poignée, faites glisser le levier de votre main droite. Poussez la poi- gnée jusqu’à ce que le boîtier supérieur repose à plat sur le comptoir. L’appareil restera dans cette position jusqu’à ce que vous souleviez la poignée pour tirer le boîtier supérieur afin de fermer le gril.
•
Utilisez l’appareil comme gril ouvert pour cuire les hamburgers, le steak, la volaille (nous ne recommandons pas de cuire le poulet désossé, car il ne cuit pas uniformément sur une grilleLevier de
déverrouillage
de la charnière
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 21
ouverte), le poisson et les légumes.
•
La cuisson sur le gril ouvert est la méthode la plus polyvalente d’utilisation de ce gril. En position ouverte, vous avez le double de la surface du gril.•
Vous avez donc la possibilité de cuire différents types d’aliments sur les deux plaques de cuisson sans combiner leurs saveurs, ou de cuire de grandes quantités du même type d’aliment. Utiliser le gril en position ouverte permet également d’accueillir plusieurs coupes de viande d’épaisseur variable, vous permettant de faire cuire chaque pièce à votre goût.•
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez toujours le gril, et laissez-le refroidir avant le nettoyage. L’appareil est plus facile à nettoyer lorsqu’il est légèrement chaud. Il n’est pas nécessaire de démonter le gril pour le nettoya- ge. N’immergez jamais le gril dans l’eau et ne le passez pas au lave-vaisselle.
• Essuyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux pour enlever les résidus alimentaires. Pour le faire, pressez un peu d’eau tiède mélangée avec du détergent sur les résidus alimentaires, puis nettoyez la surface avec un tampon à récurer en plastique non abrasif ou placez de l’essuie-tout humide sur le gril pour humidifier les résidus de nourriture.
• N’utilisez de produits abrasifs pouvant érafler ou endommager le revêtement antiadhésif.
• N’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour enlever vos aliments des plaques de cuisson, ils peuvent endommager la surface antiadhésive.
• N’essuyez la surface extérieure du gril qu’à l’aide d’un chiffon humide. Ne nettoyez pas l’ex- térieur avec un tampon à récurer ou de la laine d’acier, car ils peuvent endommager la finition de l’appareil. Ne l’immergez pas dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne passez pas l’appareil au lave-vaisselle.
• Retirez et videz le bac de récupération de graisses après chaque utilisation et lavez-le à l’eau chaude et savonneuse. Évitez d’utiliser des tampons à récurer ou des détergents agressifs car ils peuvent endommager la surface.
Rincez et séchez soigneusement avec un chiffon propre et doux et remettez le bac en place.
STOCKAGE
- Débranchez toujours le gril avant le rangement.
- Veuillez toujours à ce que le gril soit complètement refroidi et bien séché avant le stockage.
- Le cordon d’alimentation peut être enroulé autour du fond de la base pour le stockage.
Position horizontale
22 GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1
INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D’APPAREILS DOMESTIQUES
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux
aidera à conserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 23
NOTES
Lea el manual de instrucciones cuidadosamente antes del uso para garantizar un uso seguro y para disfrutar del producto durante mucho tiempo
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• Use este producto únicamente en circuitos de corriente alterna (CA) de 220-240 voltios, 50 / 60Hz. El producto está destinado exclusivamente para un uso doméstico.
• No toque las superficies calientes. Use manijas o manoplas.
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la unidad de cocción en agua o cualquier otro líquido.
• Se requiere una supervisión estricta cuando el aparato sea usado por niños o cerca de ellos.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de realizar la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de manipularlo y antes de realizar la limpieza.
• No utilice el aparato si el enchufe o el cable de alimentación están dañados o si el aparato no funciona correctamente, o si se ha dañado de alguna manera. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, nunca intente reparar la parrilla usted mismo. Lleve el aparato al centro de servicio au- torizado más cercano para cualquier control, reparación o sustitución. Un ensamblaje incorrecto podría causar un riesgo de descargas eléctricas durante el uso de la placa de parrilla.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
• No lo utilice al aire libre o con fines comerciales.
• No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
• No coloque el aparato encima o cerca de un hornillo de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
• Desenchufe la unidad cuando termine de usarla.
• Debe tener mucho cuidado al mover el aparato.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad se encargue de su supervisión o de proporcionarles instrucciones sobre el uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado mediante un temporizador externo o un siste- ma de control remoto.
• Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, para evitar riesgos, debe ser reem- plazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualificadas para evitar riesgos.
24 PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1. Cubierta superior 2. Asa
3. Placa superior
4. Palanca de liberación del asa 5. Base inferior
6. Luz de “cocción lista” (verde) 7. Luz de encendido (roja) 8. Perilla del termostato 9. Bandeja de grasa 10. Placa inferior
ANTES DEL PRIMER USO
• Lea cuidadosamente todas las instrucciones y guárdelas para posibles consultas en el futuro.
• Retire todos los materiales de embalaje.
• Limpie las placas de cocción con una esponja o un paño humedecido con agua caliente.
NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA, Y NO COLOQUE LAS PLACAS DE COCCIÓN DI- RECTAMENTE BAJO UN CHORRO DE AGUA.
• Seque la unidad y las superficies de cocción con un paño o una toalla de papel.
• Para obtener mejores resultados, cubra la placa de cocción con una capa fina de aceite o aero- sol de cocina.
Aviso: cuando se calienta la placa de parrilla por primera vez, puede emitir un poco de humo u olor. Esto es normal, y no afecta el uso seguro del aparato.
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 25
26 PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1
CÓMO USAR
• Ajuste el termostato de la placa de parrilla a la temperatura deseada. Al principio, configure la temperatura máxima.
Luego ajuste el termostato a una temperatura más baja o según su preferencia.
• Cierre la placa de parrilla y conéctela a la toma de corriente, notará que se encenderá la luz de encendido, lo que significa que la parrilla ha empezado a precalentarse.
• Tardará aproximadamente 5 minutos hasta alcanzar a la temperatura de cocción seleccionada, entonces la luz verde se encenderá.
• Abra la placa de parrilla, coloque el sándwich, la carne u otros alimentos en la placa de cocción inferior.
• Cierre la placa de parrilla. La luz verde se apagará.
• Cocine los alimentos entre 3 y 8 minutos, la luz verde se enciende nuevamente, o espere hasta alcanzar el dorado perfecto, ajustando el tiempo según sus preferencias.
• Cuando los alimentos estén cocidos, use el asa para abrir la cubierta. Retire los alimentos con la ayuda de una espátula de plástico. Nunca use pinzas de metal o un cuchillo, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente de las placas de cocción.
• Una vez que haya terminado de cocinar, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje la unidad abierta para que se enfríe.
USO DE LA PLACA DE PARRILLA EN POSICIÓN ABIERTA
• Coloque la placa de parrilla sobre una superficie limpia y plana en la que se pretende cocinar. La parrilla se puede usar en posición abierta.
• La placa de cocción superior debe estar alineada con la placa de cocción inferior para crear una gran superficie de cocción única. Con la placa de parrilla en esta posición, identifique la palanca de liberación del asa en el extremo derecho.
• Ponga la mano izquierda sobre la asa, y use la mano derecha para deslizar la palanca de liberación hacia usted. Empuje el asa hacia atrás hasta que la cubierta superior quede apoyada sobre el mostrador. La unidad permanecerá en esta posición hasta que levante el asa tirando de la cubierta superior para cerrar la parrilla
• Use la placa de parrilla en posición abierta para cocinar hamburguesas, filetes, aves de corral (no se recomienda cocinar pollo con hueso, ya que no se cocina de manera uniforme en una parrilla abierta), pescado y verduras.
• Cocinar en la parrilla abierta es el método más versátil para usar la placa de parrilla. En la posi- ción abierta, tiene el doble de superficie de cocción.
Palanca de liberación
rápida
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 27
• Por lo tanto, es posible cocinar distintos tipos de alimentos en cada una de las placas de cocción sin mezclar los sabores, o también cocinar grandes cantidades del mismo tipo de alimento. Con la placa de parrilla en posición abierta también es posible cocinar diferentes cortes de carne con distintos grosores, con la posibilidad de cocinar cada trozo de manera diferente dependiendo de su gusto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Siempre desenchufe la placa de parrilla y deje que se enfríe antes de realizar la limpieza. La unidad es más fácil de limpiar cuando está ligeramente caliente. No es necesario desmontar la parrilla para realizar la limpieza. Nunca sumerja el aparato en agua ni lo lave en el lavavajillas.
• Limpie las placas de cocción con un paño suave para eliminar los residuos de alimentos. Para hacerlo, rocíe un poco de agua caliente mezclada con detergente sobre los residuos de alimentos y luego limpie con una esponja de plástico no abrasiva o coloque papel de cocina humedecido sobre la parrilla para humedecer los residuos de alimentos.
• No use productos abrasivos que puedan rayar o dañar el revestimiento antiadherente.
• No use utensilios de metal para sacar los alimentos, pueden dañar la superficie antiadherente.
• Puede limpiar el exterior de la parrilla únicamente con un paño húmedo. No limpie el exterior con esponjas abrasivas o lana de acero, ya que podrían dañar el acabado del producto. No lo sumerja en agua u otros líquidos.
• No lave el aparato en el lavavajillas.
• Retire y vacíe la bandeja de grasa después de cada uso y lávela con agua caliente y jabón. Evite el uso de esponjas abrasivas o detergentes fuertes, ya que podrían dañar la superficie.
Enjuague y seque de forma completa con un paño limpio y suave.
ALMACENAMIENTO
• Siempre desconecte la placa de parrilla antes de guardarla.
• Asegúrese siempre de que la parrilla se haya enfriado y secado antes de guardarla.
• El cable de alimentación se puede enrollar alrededor de la parte inferior de la base para reducir las dimensiones totales.
Posición abierta
28 PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOMÉSTICOS
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no
debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará al punto
de recolección correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas por el manejo
inapropiado de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, comuníquese con la oficina local de su ciudad, el
servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde compró el
producto.
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 29
NOTES
Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones
Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus:
KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C