• Non ci sono risultati.

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia"

Copied!
14
0
0

Testo completo

(1)

De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com 5719210611_00_0519 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per De Longhi Colombina Evo XLM403.GDC o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici

(2)

XLM35X.XXX - 40X.XXX

SCOPA RICARICABILE MULTIFUNZIONE Istruzioni per l’uso

MULTIFUNCTION RECHARGEABLE STICK CLEANER Instruction for Use

BALAI RECHARGEABLE MULTIFONCTION

Mode d’emploi

ESCOBA RECARGABLE MULTIFUNCIÓN Instrucciones para el uso

WIEDERBAUFLADBARER

MEHRZWECKBESEN

Gebrauchsanweisung

(3)

IT EN FR ES DE

pag. 4 page 4 page 5 pág. 5 Seite6

(4)

A1 A12

A11

A10

A8

B2

B4 A9

A7

B3

B5*

C1

B6*

A5 A3

A2

C2 B1

B7*

A4

A6

(5)

IT - DESCRIZIONE

1.1 Descrizione dell’apparecchio

A1. Corpo motore

A2. Tasto selezione potenza standard (I) o massima (II) A3. Pulsante ON (I)/OFF (0)

A4. Led indicatore di carica e funzionamento:

• Spento: apparecchio spento

• Acceso luce verde: apparecchio in funzione con batteria carica

• Lampeggiante luce rossa: apparecchio acceso e batteria ormai scarica

• Acceso luce rossa: apparecchio o batteria in carica

• Acceso luce verde: caricabatterie collegato e carica completa

A5. Sede connettore cavo caricabatterie A6. Pulsante di sgancio batteria ricaricabile A7. Batteria ricaricabile

A8. Tanica raccoglipolvere da 0,5l A9. Filtro

A10. Gancio svuotamento tanica raccoglipolvere A11. Pulsante di sgancio tanica raccoglipolvere A12. Filtro EPA

1.2 Descrizione degli accessori

B1. Spazzola motorizzata per pavimenti duri e tappeti a pelo corto

B2. Accessorio 2 in 1: bocchetta a lancia e spazzola per mobili B3. Accessorio 2 in 1: bocchetta e spazzola per divani B4. Tubo aspirazione

B5. Spazzola per imbottiti (*solo alcuni modelli) B6. Tubo flessibile (*solo alcuni modelli)

B7. Spazzola motorizzata con rullo morbido (*solo alcuni modelli)

1.3 Descrizione supporto a muro

C1. Caricabatterie

C2. Supporto a muro C3. Tasselli per supporto a muro

Prima di utilizzare l’apparecchio leggere sempre il fasci- colo delle avvertenze di sicurezza.

EN - DESCRIPTION

1.4 Description of the appliance

A13. Motor unit

A14. Power selection button standard (I) or maximum (II) A15. ON (I)/OFF (0) button

A16. Battery charge and operation indicator Led:

• Off: appliance off

• Green, permanently alight: appliance in operation with battery charged

• Red, blinking: appliance on with battery dead (oppure flat, completely discharged...)

• Red, permanently alight: appliance or battery charging

• Green, permanently alight: battery charger connected, bat- tery fully charged

A17. Battery charger cord connector socket A18. Rechargeable battery release button A19. Rechargeable battery

A20. 0.5 L dust container A21. Filter

A22. Dust container emptying clip A23. Dust container release button A24. EPA filter

1.5 Description of the accessories

B1. Motorised brush for hard floors and short-pile carpet B2. 2-in-1 tool: crevice nozzle and furniture brush B3. 2-in-1 tool: multifunctional nozzle and brush for sofas B4. Suction hose

B5. Soft upholstery brush (*certain models only) B6. Flexible hose (*certain models only)

B7. Motorised brush with soft roller (*certain models only)

1.6 Description of wall mount

C1. Battery charger C2. Wall mount C3. Anchors for wall mount

Before using the appliance, always read the safety warnings.

7

(6)

FR - DESCRIPTION

1.7 Description de l’appareil

A25. Bloc moteur

A26. Touche de sélection de puissance standard (I) ou maximale (II)

A27. Touche ON (I)/OFF (0)

A28. Témoin de charge et de fonctionnement :

• Éteint : appareil éteint

• Allumé vert : appareil en marche avec batterie chargée

• Clignotant rouge : appareil allumé et batterie déchargée

• Allumé rouge : appareil ou batterie en charge

• Allumé vert  : chargeur de batterie raccordé et recharge terminée

A29. Logement du connecteur pour câble de recharge de la batterie

A30. Bouton de décrochage de la batterie rechargeable A31. Batterie rechargeable

A32. Bidon de 0,5 l pour collecter la poussière A33. Filtre

A34. Crochet de vidange du bidon à poussière A35. Bouton de décrochage du bidon à poussière A36. Filtre EPA

1.8 Description des accessoires

B1. Brosses motorisée pour sols durs et tapis poil ras B2. Accessoire 2 en 1 : suceur à lance et brosse pour meubles B3. Accessoire 2 en 1 : suceur et brosse pour canapés B4. Tube aspiration

B5. Brosse pour tapisserie (*sur certains modèles uniquement) B6. Tuyau flexible (*sur certains modèles uniquement) B7. Brosse motorisée avec rouleau doux (*sur certains modèles

uniquement)

1.9 Description support mural

C1. Chargeur de batterie

C2. Support mural

C3. Chevilles pour support mural

Avant d’utiliser l’appareil, toujours lire le feuillet des consignes de sécurité.

ES - DESCRIPCIÓN

1.10 Descripción del aparato

A37. Cuerpo del motor

A38. Botón de selección de la potencia estándar (I) o máxima (II) A39. Botón ON (I)/OFF (0)

A40. Led indicador de carga y funcionamiento:

• Apagado: aparato apagado

• Encendido luz verde: aparato funcionando con la batería cargada

• Intermitente luz roja: aparato encendido y batería casi descargada

• Encendido luz roja: aparato o batería cargándose

• Encendido luz verde: cargador de batería conectado y carga completa

A41. Alojamiento conector cable cargador de batería A42. Botón de desenganche batería recargable A43. Batería recargable

A44. Depósito de polvo de 0,5 l A45. Filtro

A46. Gancho para vaciar el depósito de polvo A47. Botón de desenganche del depósito de polvo A48. Filtro EPA

1.11 Descripción de los accesorios

B1. Cepillo motorizado para suelos duros y alfombras de pelo corto

B2. Accesorio 2 en 1: boquilla lanza y cepillo para muebles B3. Accesorio 2 en 1: boquilla y cepillo multifuncional para

sofás B4. Tubo aspiración

B5. Cepillo para alcochados (*solo algunos modelos) B6. Tubo flexible (*solo algunos modelos)

B7. Cepillo motorizado con rodillo suave (*solo algunos modelos)

1.12 Descripción del soporte de pared

C1. Cargador de batería

C2. Soporte de pared C3. Tacos para soporte de pared

Antes de utilizar el aparato, lea siempre las advertencias de seguridad

(7)

DE - BESCHREIBUNG

1.13 Beschreibung des Gerätes

A1. Motorblock

A2. Taste zur Auswahl der Saugleistung Standard (I) oder höchste Stufe (II)

A3. Taste ON (I)/OFF (0) A4. Lade-/Betriebsanzeige

• Ausgeschaltet: Gerät ausgeschaltet

• Grünes Licht eingeschaltet: Gerät mit aufgeladenem Akku in Betrieb

• Rotes Licht blinkt: Gerät eingeschaltet und Akku inzwi- schen leer

• Rotes Licht eingeschaltet: Gerät oder Akku wird aufgeladen

• Grünes Licht eingeschaltet: Ladestation angeschlossen und Ladevorgang beendet

A5. Aufnahme für Stecker des Akkuladekabels A6. Taste zur Entriegelung des Akkus A7. Akku

A8. Staubbehälter 0,5l A9. Filter

A10. Klammer zum Entleeren des Staubbehälters A11. Taste zur Entriegelung des Staubbehälters A12. HEPA-Filter

1.14 Beschreibung der Zubehörteile

B1. Motorisierte Bürste für Hartböden und kurzharrige Teppiche

B2. 2-in-1 Zubehör: Fugendüse und Möbelbürste B3. 2-in-1 Zubehör: Sofadüse und -bürste B4. Saugrohr

B5. Polsterbürste (*nur einige Modelle) B6. Schlauch (*nur einige Modelle)

B7. Motorisierte Bürste mit weicher Rolle (*nur einige Modelle)

1.15 Beschreibung Wandhalterung

C1. Ladestation C2. Wandhalterung C3. Dübel für Wandhalterung

Vor dem Gebrauch des Gerätes lesen Sie bitte immer das Heft mit den Sicherheitshinweisen durch.

7

Green Red

1 2

6

4

7 3

8 5

Click

5,5 h

Sofa & textiles Hard Floor

& carpet

Click

Heavy dirty

* 1cm MAX

READYTO USE

(8)

Green Red

1 2

6

4

7 3

8 5

Click

5,5 h

Sofa &

textiles Hard Floor

& carpet

Click

Heavy dirty

1cm MAX

READYTO USE ISTRUZIONI

(9)

13 14*

15 ON/OFF

PUSH ON/OFF

16

MAX

17

POWER LEVELS

2

Details

& corners

12

(10)

Red

Push &

Pull

20

23

21

meAsure

1100 mm min.

102 mm

drill

22

Green

25 24

5,5 h

(11)

Off

33

28 29

34

30 31 32

Push &

Turn

(12)

39 40

39 unlock &

remove

40 41 42

38 37

Click

Lock 38

24h

(13)

Click

46 47 48

49 50 51

52 53 54

push

Click

(14)

On

5,5 h Off

? ? ?

Flash

Low efficiency

? ? ?

fig. 17-18

MAX

Riferimenti

Documenti correlati

• Cuando no hay recipiente sobre la zona de cocción o cuando este recipiente no es adecuado para la inducción. • Si en el curso de la cocción se retira el

При първата употреба, на дисплея ще се появи една точка и едновременно с това ще бъде издаден един звуков сигнал, за да покаже, че уредът е в режим

Calcolo della potenza e della coppia motrice richieste al motore elettrico nelle condizioni di lavoro indicate; scelta della fune di sollevamento del carico e del

Ai fini della determinazione della usurarietà delle condizioni contrattuali vanno considerati oltre al tasso di interesse anche tutti i costi pagati e sopportati

Per esempio, se la stringa contiene “GRRCGRRCC”, la successione dei suoni nel file di uscita dal programma dovrà essere: grancassa, rullante, rullante, charleston, grancassa,

Dotata di due ruote grandi posteriori max mm 650 ± 5% provvista di corrimano, due ruote piccole piroettanti max mm 200, con freni di stazionamento, fiancate fisse, braccioli

Per svolgere questo test conclusivo rispetto all’esperimento precedente si deve realizzare nel nodo Slave il circuito di acquisizione della tensione di una batteria

Include 2 set di elettrodi e 1 caricabatteria, istruzioni di sostituzione e dissipatore di carica residua per lo smaltimento sicuro dei caricabatteria CHARGE-PAK