• Non ci sono risultati.

Letti comò comodini cassettiere chests of drawers bedside tables dressers Beds

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Letti comò comodini cassettiere chests of drawers bedside tables dressers Beds"

Copied!
70
0
0

Testo completo

(1)
(2)

Letti comò comodini cassettiere

chests of drawers bedside tables

dressers

Beds

(3)

Il letto è un’isola, una spiaggia, un rifugio.

A letto si sogna, ad occhi chiusi e ad occhi aperti, si fanno progetti e si cullano ricordi.

A letto si legge, si fa l’amore, si trascorre una convalescenza.

Un letto deve saperci accogliere e sostenere, ci deve accompagnare attraverso

la notte e introdurre a una nuova giornata.

Ma deve anche essere bello quando siamo svegli, quando prepariamo la valigia delle vacanze,

quando torniamo a casa la sera, quando, per un momento, abbiamo ancora voglia di sognare.

The bed is an island, a beach, and a refuge.

In bed, we dream, whether asleep or awake.

We make plans and we cherish memories.

In bed we read, make love, get over an illness.

A bed must welcome and support us. It must take us through the night and introduce us to a new day.

But it should also be beautiful when we’re awake, while we’re packing our holiday suitcase,

when we come home in the evening, when we come home n the evening, when we still want to dream for just one more moment.

Clip

Patricia Urquiola

74

Glove

Patricia Urquiola

64 High-Wave

Hannes Wettstein

40

Honey

Arik Levy

32

Levante

M.D.T.

4

Low-Wave

Hannes Wettstein

48 Night&Day

Patricia Urquiola

20

Wish

Rodolfo Dordoni

56

606

Rodolfo Dordoni

84

707

M.D.T.

112

808

M.D.T.

94

909

Luca Meda

90

3030

Hannes Wettstein

104

Chiave di Violino

B. Reichlin, G. Geronzi

100 Domino

Nicola Gallizia

120

Quake

Arik Levy

108

When

Rodolfo Dordoni

116

Descrizioni tecniche 126 Technical descriptions

Reti e Materassi 132

Slatted bases and Mattresses

Rivestimenti 130

Covers

(4)

4 5

Levante

M.D.T.

Un letto completamente in legno che si caratterizza per le nitide forme ed

una presenza discreta. La testata curvata, progettata per rendere confortevole

il riposo, dà rigore al progetto

esaltandone contemporaneamente la forma.

A bed in total wood which stands out for its clear lines and discreet presence.

The curved headboard, designed to make rest more comfortable, gives substance to the de sign highlighting its shape at the

same time.

(5)

7 Levante

(6)

9 Levante

(7)

11

(8)

13 Levante

Le testate sono il segno di un letto, la sua immagine e la sua identità, creano uno spazio protetto. Levante nasce dal

riferimento ad un’antica tradizione, disegna la stanza e individua un luogo.

The headboard is the identity of a bed, its

image and personality. It creates a protected

space. Levante refers to an ancient tradition,

it creates the room and identifies a place.

(9)

14 Levante 15

(10)

16 Levante 17

(11)

19 Levante

Levante viene proposto nelle classiche essenze Molteni: rovere scuro o grigio, wengé, noce canaletto e nell’innovativa finitura a poro aperto, nei colori

della gamma Molteni, che ne esalta la matericità.

Levante is offered in the classic Molteni

essences: dark and grey oak, wengé

or American walnut and the innovative

open grain finish in the Molteni range

colours which underline the beauty of

t he materials.

(12)

20 21

Night&Day

Patricia Urquiola

Una forma originale dove estetica

ed ergonomia si incontrano. Sintesi di una costante ricerca espressiva di Patricia Urquiola e l’attitudine a sperimentare tipica di Molteni&C. Night&Day, si distingue per una linea giovane ed essenziale e dal segno forte e deciso della testata che conferisce personalità e qualità estetica all’ambiente notte.

An original shape where looks and

er gonomics meet. The synthesis of Patricia Urquiola’s constant research into expression and Molteni&C’s typical aptitude for

experimentation. Night&Day stands out for

its young, minimal lines and the strong,

decisive headboard which gives personalità

and looks to the bedroom.

(13)

22 Night&Day 23

(14)

25 Night&Day

Night&Day è un letto comodo e ampio, con lo schienale imbottito inclinabile in diverse posizioni, così da facilitare lo stare appoggiati per leggere o guardare la televisione.

Night&Day is a large and comfortable bed.

It has a padded headboard that can be

tilted to several positions to facilitate those

sitting up to read or watch TV.

(15)

26 Night&Day 27

(16)

28 Night&Day 29

(17)

31 Night&Day

Rivestimento completamente sfoderabile, sia nella versione tessile che in pelle, per una facile manutenzione. Night&Day si inserisce sia in ambienti contemporanei che

classici grazie alla vasta gamma di tessuti e pelli Molteni&C.

Totally removable unholstery in both the fabric and leather versions, for easy maintenance.

Night&Day is ideal for contemporary and classic environments thanks to the vast range

of Molteni&C fabrics and leathers.

(18)

32 33

Honey

Arik Levy

Honey propone una linea moderna e snella per il letto tessile. Un letto semplice

ma elegante, caratterizzato da rivestimenti in tessuto o pelle, arricchiti da materiali e lavorazioni sartoriali, tipiche dei “couturier”

più raffinati.

Honey is a fabric bed with a slim, modern line.

A simple but elegant bed characterised by its upholstery in fabric or leather, its materials and its tailoring , typical of the most refined

“couturiers”

(19)

34 Honey 35

(20)

Honey, un letto dalle dimensioni contenute, progettato anche per ambienti raccolti, facile da montare e trasportare, è disponibile in diverse misure, sia in larghezza che in lunghezza, per offrire una gamma completa.

Il contenitore sottorete con meccanismo basculante di nuova concezione studiato per facilitare l’accesso al vano completa l’offerta.

Honey, a bed of limited size, designed to fit into various sleeping environments, easy

to assemble and transport and available in various sizes, both in width and in length, to offer a complete range. The container below the mattress opens with a swing mechanism developed to ease access to the compartment, completino the offer.

37 Honey

(21)

38 Honey 39

(22)

40 41

High-Wave

Hannes Wettstein

Volumi rigorosi per una sorprendente

funzionalità. Hannes Wettstein disegna una architettura del riposo di classica eleganza, senza per questo rinunciare all’ergonomia del comfort. All’interno della testata trova posto un meccanismo mobile a due posizioni che assicura il sostegno di una comoda postura di lettura.

Severe volumes for amazing functionality.

Hannes Wettstein design s “architecture for

rest” of classic elegance, without giving up

ergonomic comfort. The inside of the

headboard houses a moving mechanism

with two positions to ensure adequate

support for a comfortable reading position.

(23)

42 High-Wave 43

(24)

45 High-Wave

Tutte le versioni della gamma Wave possono essere abbinate ad una struttura dotata di un ampio vano contenitore. Rivestimenti in tessuto o pelle, tutti rigorosamente sfoderabili.

All versions in the Wave range can be ordered with a structure equipped with a large

storage container. Covers in fabric or leather

are all removable.

(25)

46 High-Wave 47

(26)

48

Low-Wave

Hannes Wettstein

Linee tese per una moderna eleganza:

anche nella versione con testata più bassa la gamma Wave non rinuncia alla funzionalità del sostegno mobile del cuscino.

L’intera gamma dei letti Wave è disponibile con rivestimenti in tessuto o pelle, tutti rigorosamente sfoderabili.

Taut lines are a sign of modern elegance:

the low headboard version of the Wave range also incorporates the fun ctionality of the

moving cushion support. The whole range of Wave beds is available with coverings in fabric or leather, all completely removable.

49

(27)

50 Low-Wave 51

(28)

53 Low-Wave

Precisione dei volumi, delle superfici e

funzionale accuratezza dei dettagli: l’appoggio a terra, affidato a due elementi in acciaio cromato, nasconde un pratico cilindro che consente al letto di scorrere con facilità.

Precision of volumes, surfaces and functional accuracy of each detail: two support elements in chrome-plated steel set directly on the floor hide a practical cylinder that enables the bed

to slide easily.

(29)

54 Low-Wave 55

(30)

56 57

Wish

Rodolfo Dordoni

Letto matrimoniale in legno massello dalle linee essenziali e raffinate, è

dotato di morbidi cuscini per la testata, in tessuto o in pelle, che si combinano con i legni della struttura:

rovere scuro, rovere grigio, wengé o noce canaletto. Tutti gli elementi sono completamente sfoderabili.

A double bed in solid wood with minimal, refined lines, comes with soft pillows for the head, in fabric or in leather, which

combine with the wood of the structure:

dark oak, grey oak, wengé or American

walnut. All covers can be removed.

(31)

58 Wish 59

(32)

61 Wish

Wish è l’espressione migliore di come Molteni&C affronta il tema legno

curandone tutti gli aspetti: dal progetto, sempre improntato sulla qualità del riposo, ai materiali impiegati, di altissima qualità; dalla precisione delle lavorazioni all’attenzione dedicata ai dettagli

per creare un classico senza tempo.

Wish is the best example of how

Molteni&C uses wood, taking care of its aspects: from the desi gn, which is

always based on quality of rest, to the materials used, of the highest quality;

from the precision of the working to

the attention given to detail to create

a timeless classic.

(33)

62 Wish 63

(34)

65 64

Glove

Patricia Urquiola

Forme morbide e superfici tese:

dopo aver disegnato con questo spirito un’intera famiglia di seggiole e poltrone, Patricia Urquiola declina la stessa idea progettuale in camera da letto.

I profili sinuosi della testata disegnano una superficie quasi senza volume, poco più di un foglio morbidamente modellato.

Soft shapes and taut surfaces:

after having designed a whole family of chairs and armchairs with these characteristics, Patricia Urquiola proposes the same design idea in the bedroom.

The supple profiles of the headboard define

a surface almost without volume, not much

more than a softly modelled sheet of paper.

(35)

66 Glove 67

(36)

68 Glove 69

Ampia e morbida, la testata del letto è una pelle messa in tensione da una leggera struttura metallica, e può essere rivestita in pelle o tessuto. Una leggerezza sorretta dai due fianchi laterali, anch’essi intermante rivestiti. Dettagli estremamente accurati in un raffinato gioco di pieni e di vuoti.

Glove dispone di una particolare housse, liscia o plissè, da applicare alla testata mediante comod e calamite.

Wide and soft, the bed’s headboard is

made of leather stretched over a light metal

structure, and can be covered in leather

or fabric. Two completely covered side

pieces sustain the lightness of the metal

structure. Careful details in a refined game

of solid and void. Glove also has a flat or

pleated slip cover to apply to the headboard,

fastened with convenient magnets.

(37)

70 Glove 71

(38)

73 Glove

(39)

75 74

Clip

Patricia Urquiola

Dalla testa ai piedi, tutto il letto in una linea.

L’eleganza del disegno si traduce in un comfort di grande qualità: la testiera,

regolabile in molteplici posizioni, garantisce il miglior riposo, non solo ad occhi chiusi.

The whole bed forms a line running from head to toe. Elegance in design means high quality comfort: the headboard, adjustable to several different positions, gu arantees the

best rest ever, and not only when sleeping.

(40)

76 Clip 77

(41)

78 Clip 79

(42)

81 Clip

L’ampia gamma di rivestimenti in pelle o tessuto, tutti completamente sfoderabili, consente al letto di ambientarsi in ogni casa.

The wide range of coverings in leather or

fabric, all completely removable, mean the

bed can adapt perfectly to any house.

(43)

83

Comò, comodini, cassettiere.

Tutto a portata di mano, per vivere tra libri e oggetti di design. E viaggiare con il pensiero.

Dressers, bedside tables, chests of drawers.

Everything to hand, live surrounded by books and

design objects. And travel in the mind.

(44)

85 84

606

Rodolfo Dordoni

Una serie articolata di contenitori notte sempre in legno caratterizzati da inserti laterali laccati e piani in vetro acidato in nuances di colore che permettono di creare decisi stacchi tra struttura e cassetti o in alternativa strutture monocromatiche.

Disponibile con basamento in due versioni, tradizionale a terra o con basamento

metallico che ne accentua le linee slanciate.

Tra le finiture si segnala il laccato a poro aperto, una finitura materica facilmente abbinabile ad altri prodotti della linea notte come armadi e letti.

A varied series of bedroom storage units in wood, characterised by painted side inserts and frosted glass tops in nuances of colour that allow customers to create clear contrasts between frame and drawers, and also monochromatic units. Two versions of the base a re available: the traditional floor

standing base and the metal base which draws attention to the slender lines.

Of the many finishes, the open grain lacquer is particularly suited to the latest offers

presented for the bedroom area such as

wardrobes and beds.

(45)

87 606

(46)

88 606 89

(47)

91 90

909

Luca Meda

Una serie di cassettiere modulari i cui elementi possono essere utilizzati

singolarmente o composti fra loro a formare un vero e proprio mobile contenitore.

Reinvenzione del cassettone, fra razionalità e tradizione. Grande cura nella realizzazione delle finiture esterne laccate opache o a poro aperto in tutti i colori della Gamma Molteni.

Top in vetro colorato, essenza, laccato lucido, laccato opaco oppure a poro aperto.

Frontali cassetti laccati lucidi, laccati opachi o a poro aperto. Nuova la versione dotata di un raffinato vano a giorno con illuminazione indipendente e una struttura in alluminio a sostegno delle cassettiere che ne amplia le possibilità d’uso.

This is a line of modular chests of drawers whose elements can be used individually or combined to form a large container unit.

It’s a re-invention of the chest of drawers, standing between the rational and the traditional. Great care has been taken with the exterior matt or open grain lacquered finishes in the Molteni range colours.

Top in coloured glass, wood, glossy lacquered, matt or open grain lacquered.

A new version with a refined open

compartment and an aluminium structure

supporting the drawers and increasing its

possibilities for use.

(48)

93 909

(49)

95 94

808

M.D.T.

Rigoroso e sorprendente il sistema di contenitori a cassetti disegnato dal Molteni Design Team. Straordinariamente versatile e componibile, la gamma dei contenitori della serie 808 comprende modelli in diverse altezze e larghezze, accostabili e

sovrapponibili. La geometria impeccabile delle forme e dei dettagli costruttivi è esaltata dalla molteplicità delle finiture dei cassetti, che possono essere laccati lucidi oppure opachi,

o anche rivestiti con essenze di rovere grigio o scuro, noce canaletto o wengé, liberamente accostabili nelle più diverse combinazioni.

Clear-cut and surprising are two ideas that describe the system of containers and drawers designed by the Molteni Design Team.

This extraordinarily versatile range of modular containers of the 808 series includes models in different heights and widths that can be fitted side-by-side or stacked one on top of another. The impeccable geometry of the shapes and construction detail is underlined by the variety of available finishes for the drawers, which can be glossy or matt lacquered, in different woods like grey or dark oak,

American walnut or wengé freely combinable.

(50)

96 808 97

(51)

99 808

(52)

101 100

Chiave di Violino

Bruno Reichlin, Gabriele Geronzi

Fedele alla tradizionale lavorazione del legno, Molteni&C rivisita un grande classico per la notte: il comodino e comò Chiave di Violino.

Entrambi reinterpretati magistralmente

da B. Reichlin e G. Geronzi dove classicismo e contemporaneità si sposano

indissolubilmente introducendo elementi innovativi nel disegno, pur preservando lo spirito del progetto originale. Entrambi sempre nelle essenze della collezione Molteni&C.

Molteni&C, faithful to its traditional

woodworking practices, is revisiting a great bedroom classic: the Chiave di Violino bedside table and dresser. Both are magnificently reinterpreted by B. Reichlin and G. Geronzi to show that classical and contemporary taste can be fused by introducing innovative elements into the design, as long as the spirit of the

original design is preserved.

Both are always in essence finishes from

the Molteni&C collection.

(53)

103 Chiave di Violino

(54)

105 104

3030

Hannes Wettstein

Più che una cassettiera, Hannes Wettstein ha disegnato un vero mobile multiuso che può trovare collocazione accanto al letto o diventare una vera e propria consolle.

Finiture in noce canaletto, rovere grigio, rovere scuro e wengé.

More than a chest of drawers, Hannes Wettstein has designed a true multi-purpose unit. It can be placed beside the bed

or be used as a console. Availabl e finishes

are American walnut, grey or dark oak

and wengé.

(55)

107 3030

(56)

109 108

Quake

Arik Levy

Quake, un programma di elementi di

appoggio per il living, versatili per costruzione e utilizzo, basati sulla ricerca delle forme e delle trasparenze, non scevri da matericità.

Tavolini dalla multiforme collocazione,

utilizzabili in qualsiasi ambiente, sono realizzati alternando l’uso di acciaio, legno, vetro o pietra.

Quake is a set of supports for living spaces,

versatile in construction and use, based

on research into shapes, transparencies

and materials. Small tables with many uses,

which can be placed in any environment,

made by alternating steel, wood, glass

or stone.

(57)

111 Quake

(58)

112

707

M.D.T.

I dettagli fanno la differenza. 707 è una serie di cassettiere progettate e realizzate con cura e attenzioni artigianali. Il piano superiore, sagomato come un vassoio, è una perfetta superficie d’appoggio. Impeccabile la battuta dei cassetti, disegnata con un angolo a 45°.

Preziosa la trama continua e uniforme della vena dell’essenza di rovere grigio o scuro, del wengé o noce canaletto.

Disponibili anche in finitura laccata, opaca o lucida nella gamma Molteni.

Details make the difference. 707 is a series of drawer units designed and crafted

with careful precision. The tray-shaped top surface is perfect to set things on.

And the drawers close perfectly, with a clear 45° angle. The continuous, uniform wood grain of the grey or dark oak, wengé or American walnut give that extra something to the design.

Available also in matte or glossy lacquer finish in the Molteni range of colors

113

(59)

114 707 115

(60)

117 116

When

Rodolfo Dordoni

La serie When, tavolini in legno massello dal duplice piano rotondo, è disponibile in diverse finiture: essenza, vetro e marmo.

Quattro versioni che si differenziano per altezza e diametro del piano, adatte non solo alla zona notte ma protagoniste anche nel living.

When, a series of occasional tables in solid wood with double round top, is available in various finishes: essence, gla ss and marble. Four versions

with different height and top diameter,

suitable for the bedroom as well as the

living room.

(61)

118 When 119

(62)

121 120

Domino

Nicola Gallizia

Un sistema di pouf imbottiti e di lineari piani d’appoggio, una galassia di satelliti a servizio della zona notte. Disegnati per essere

accostati inseriti l’uno nell’altro, pouf e

tavolini consentono molteplici composizioni.

Pelli e tessuti; strutture metalliche cromate lucido, o laccate in diversi colori con piani in cristallo o varie essenze di legno.

A system of upholstered p oufs and linear

tops; a galaxy of satellites at the service of

the bedroom. Designed to fit one inside

the other, pouf and tables permit numerous

compositions. Leather and fabric with

shiny chrome or lacquered metal structures

in various colours and tops in crystal or a

variety of wood essences.

(63)

123 Domino

(64)

125

Descrizioni tecniche.

La ricerca progettuale Molteni produce continuamente

soluzioni a elevato contenuto innovativo, dove la tecnologia è continuamente presente, senza mai essere invasiva.

Technical descriptions.

Molteni’s design research is constantly producing

solutions with a high innovation content that feature a strong

but never invasive technological presence.

(65)

127 126

L P

H

Design Arik Levy

Letto tessile dalla linea sobria, caratterizzato dalla comoda e morbida testata e dalla lavorazione sartoriale del rivestimento, il cui profilo è disponibile in diver- si colori. Le versioni in pelle non prevedono il profilo bicolore con tessuto ma sono completamente in pelle nella variante scelta. Nel letto Honey il posizio- namento delle reti è fisso (H max 55 mm) e non possono essere inserite reti con movimento. I piedi sono sempre in metallo verniciato nero. I rivestimenti in tessuto e pelle sono completamente sfoderabili. Nella versione con contenito- re la rete ha due posizionamenti: apertura frontale per movimentare i materiali contenuti e sollevamento orizzontale per un comodo rifacimento del letto.

Sobre fabric bed with soft, comfortable headboard and tailored upholstery. Profile available in different colours. The leather versions do not include two-colour edg- ing but are completely in the leather selected. The bed Honey’s slatted bases are fixed (max H mm 55 - 2 1/8”) and moving bases cannot be used. The feet are always in black lacquered metal. Fabric or leather covering, are completely remov- able. Two slatted bases positions are possible in the version with container: front opening for moving stored objects, and horizontal raising to ease making bed.

Design M.D.T.

Serie di letti in legno dalla linea precisa ed elegante addolciti dalla testata cur- vata. Le finiture, in essenza o in rovere laccato nei colori, consentono di poter proporre liberamente il letto in soluzioni d’arredo moderne o classiche. Il letto può accogliere ogni tipo di rete di spessore variabile grazie al sistema d’ap- poggio regolabile.

Range of wooden beds characterized by a neat and elegant line, softened by the curved headboard. The finishes, wood or open grain lacquered oak, make this bed suitable either for modern or classical living spaces. This bed can take all types of slatted bases in a variable thickness thanks to an adjustable support system.

Design Patricia Urquiola

Letto matrimoniale imbottito dalla linea originale e moderna a cui si aggiunge la funzionalità della testata reclinabile. I rivestimenti in tessuto o pelle sono com- pletamente sfoderabili. I piedi metallici sono sempre in finitura nero.

Upholstered double bed distinguished by a modern and original line further upgraded by the functionality of the reclining headboard. The fabric or leather cov-

ers are fully removable. The metal legs are always in black finish. Design Hannes Wettstein

Letto imbottito dalla forma classica e dalle misurate proporzioni, arricchito dalla cordonatura verticale del rivestimento della testata. Nella versione con meccanismo la parte interna della testata può inclinarsi per fornire un appog- gio modulabile. Il letto, grazie ai traversi che collegano le guide, può ricevere reti intere o divise e l’altezza delle stesse può essere regolata; inoltre è dispo- nibile anche nella versione con contenitore sottorete. I piedi sono sempre in finitura cromo lucido. I rivestimenti in tessuto o pelle sono completamente sfo- derabili.

Classic upholstered bed with contained proportions, embellished with vertical cord piping on the padded headboard. For the version with the mechanism, the internal part of the headboard can be tilted to provide an adjustable tabletop area.

The crosspieces connecting the guides of the bed can support single or divided slatted bases, and the height of the base can be adjusted. This model is also available with a bed-base storage container. The feet are always in shiny chrome finish. Fabric and leather covers are completely removable.

L P

H

L P

H

Honey

Levante Night&Day

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H L 1774 69 7/8” 1874 73 3/4” 1974 77 3/4” 2174 85 5/8”

P 2178 85 3/4” 2278 89 3/4”

H 870 34 1/4”

L 1780 70” 1880 74” 1980 78”

P 2270 89 3/8” 2370 93 1/4”

H 950 37 3/8”

High-Wave

Design Rodolfo Dordoni

Letti matrimoniali in legno massello dalle linee essenziali e raffinate che si inse- riscono perfettamente nella filosofia della collezione Wood. Morbidi cuscini per la testata in tessuto o pelle si combinano con i legni: rovere scuro, rovere gri- gio, wengè (parti in massello di rovere tinto) o noce canaletto. I rivestimenti dei cuscini in tessuto e pelle sono completamente sfoderabili. Il letto può acco- gliere ogni tipo di rete di spessore variabile da 55 a 95 mm grazie al sistema d’appoggio regolabile.

Minimal and refined solid wood double beds which follow the Wood collection philosophy in perfect harmony. The headboard is softly cushioned in fabric or leather which matches the woods: dark oak, grey oak, wengè (stained oak) or american walnut. Fabric and leather cushions covers are completely removable.

The bed can take all types of slatted bases in a variable thickness 55 - 95 mm (2 1/8” - 3 3/4”) thanks to an adjustable support system.

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

Wish

Design Hannes Wettstein

Letto imbottito dalla linea giovane ed essenziale si caratterizza, nella versione tessuto, per una morbida trapuntatura mentre, nella versione pelle, per una originale microforatura laterale opzionale da specificare all’atto dell’ordine.

Low-Wave è disponibile con due versioni di testata: fissa o con parte interna inclinabile. Il letto, grazie ai traversi che collegano le guide, può ricevere reti intere o divise e l’altezza delle stesse può essere regolata. Il letto è disponibi- le con 4 piedi oppure con 2 piedi e 2 ruote, da specificare all’atto dell’ordine, sempre in finitura cromo lucido. Le ruote sono applicate nella parte inferiore dei piedi senza modificarne il disegno. I rivestimenti in tessuto o pelle sono completamente sfoderabili.

An essential upholstered bed with a fresh look – the fabric model has a soft quilt- ed cover; the sides of the leather model have an original pattern of tiny holes (optional, specify on Order). Low-Wave is available with two different head- boards: fixed or with a reclining inside part. The crosspieces connecting the guides of the bed can support single or divided slatted bases, and the height of the base can be adjusted. This bed is available with 4 feet or with 2 feet and 2 feet with wheels, to be specified when placing the Order, always in the shiny chrome finish. The feet with the wheels are mounted at the headboard side, the wheels don’t modify the design of the foot. Fabric and leather covers are com- pletely removable.

Low-Wave

Design Patricia Urquiola

Caratterizzato da linee sinuose morbidamente raccordate, il letto Glove è rea- lizzato con una struttura portante in acciaio schiumato a freddo in stampo. Il letto, grazie ai traversi che collegano le guide, può ricevere reti intere o divise e l’altezza delle stesse può essere regolata. Nel letto Glove non è possibile inserire reti con movimento. Glove si completa con due tipi di housse, liscia e plissè, imbottite con fibra anallergica, che si agganciano magneticamente al retro della testata. I piedi sono sempre in alluminio lucido. I rivestimenti in tes- suto o pelle sono completamente sfoderabili.

Soft, sinuous lines flow together to form the Glove bed, made with a supporting frame in steel covered in cold moulded foam. The crosspieces connecting the guides of the bed can support single or divided slatted bases, which height can be adjusted. Slatted bases with movements cannot be used with Glove bed.

Glove can be completed with housses fasten magnetically to the back of the headboard. Available either smooth or plated, the fabric or leather covers are completely removable. They are padded with non-allergic fibre. The feet are always shiny aluminium.

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

Glove

Design Patricia Urquiola

Letto matrimoniale imbottito dalla linea unica: la testata, infatti, proseguendo per tutta la lunghezza del letto fino alla pediera e ripiegandosi su se stessa, disegna una forma molto originale che ricorda una clip. La testata può assu- mere diverse inclinazioni. Il letto può accogliere ogni tipo di rete di spessore variabile da 65 a 175 mm, grazie al sistema d’appoggio regolabile. I rivesti- menti, completamente sfoderabili, possono essere scelti entro una gamma ricca di tessuti e pelle.

An upholstered double bed in a unique design: the headboard continues along the length of the bed to the footboard and folds back on itself to trace a highly original form similar to a paperclip. The headboard can tilt at various angles. The bed can take all types of mattress-base in a variable thickness 65-175 mm (2 1/2”-6 7/8”) thanks to an adjustable support system. The fully removable cov- ers can be chosen from an extensive range of fabrics and leather.

Clip

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H

L P

H L 1940 76 3/8” 2040 80 3/8” 2140 84 1/4”

P 2530 99 5/8” - 2280 89 3/4”

H 790 31 1/8”

L 2080 81 7/8” 2180 85 7/8” 2280 89 3/4” QS2080 81 7/8” KS2420 95 1/4”

P 2300 90 1/2” 2400 94 1/2” QS-KS2350 92 1/2”

H 960 37 3/4”

L 1060 41 3/4” 1260 49 5/8” 1660 65 3/8” 1760 69 1/4”

1860 73 1/4” QS1590 62 5/8” KS1990 78 3/8”

P 2200 86 5/8” 2300 90 1/2” QS-KS2250 88 5/8”

H 960 37 3/4”

L 1800 70 7/8” 1900 74 3/4” 2000 78 3/4” QS1740 68 1/2” KS2140 84 1/4”

P 2310 91” 2410 94 7/8” QS-KS2340 92 1/8”

H 860 33 7/8”

L 1800 70 7/8” 1900 74 3/4” 2000 78 3/4” QS1800 70 7/8” KS2150 84 5/8”

P 2300 90 1/2” 2400 94 1/2” QS-KS2350 92 1/2”

H 860 33 7/8”

L 2000 78 3/4” 2100 82 3/4” 2200 86 5/8” KS2350 92 1/2”

P 2200 86 5/8” 2300 90 1/2” KS2250 88 5/8”

H 1040 41”

(66)

606

Design Rodolfo Dordoni Caratteristiche

Serie di cassettiere dal design sobrio ed elegante caratterizzate dal frontale senza maniglia e dal top in vetro acidato colorato. 606 è disponibile con zoccolo a terra (sempre finitura antracite) oppure appoggiato su un cavalletto in finitura cromo lucido o cromo nero.

La notevole ampiezza di finiture rende 606 un prodotto versatile per l’utilizzo in qualsiasi soluzione d’arredo.

Avvertenze

Le cassettiere in finitura laccato opaco e poro aperto colori possono disporre del distanziale tra struttura e frontale in un colore differente rispetto alla cassettiera.

Guide di serie ad estrazione parziale.

Disponibili con guide ad estrazione totale sovrapprezzo € 23 per cassetto.

Finiture cassettiera laccato opaco nei colori della gamma Molteni laccato a poro aperto nei colori della gamma Molteni rovere scuro rovere grigio wengé noce canaletto

Finitura top vetro acidato colorato nei colori della gamma Molteni

606

comodino con 1 cassetto bedside unit with 1 drawer L/W 550 P/D 550 H 334 W21 5/8” D21 5/8” H13 1/8

SCZ1

SCZ2

SCZ3

SCZ4

SCC1

SCC2

SCC3

SCZ5 comodino con 2 cassetti bedside unit with 2 drawers

L/W 550 P/D 550 H 334 W21 5/8” D21 5/8” H 13 1/8

cassettiera con 3 cassetti drawer unit with 3 drawers

cassettiera con 7 cassetti drawer unit with 7 drawers cassettiera con 4 cassetti

drawer unit with 4 drawers

cassettiera con 3 cassetti drawer unit with 3 drawers L/W 1200 P/D 550 H 580

W47 1/4” D21 5/8” H22 7/8

L/W 1200 P/D 550 H 764 W47 1/4” D21 5/8” H22 7/8

L/W 550 P/D 550 H 1130 W21 5/8” D21 5/8” H44 1/2

comodino con 1 cassetto bedside unit with 1 drawer

L/W 550 P/D 550 H 514 W21 5/8” D21 5/8” H20 1/4

comodino con 2 cassetti bedside unit with 2 drawers L/W 550 P/D 550 H 514 W21 5/8” D21 5/8” H20 1/4

L/W 1200 P/D 550 H 760 W47 1/4” D21 5/8” H29 7/8

Design Rodolfo Dordoni

Serie di cassettiere dal design sobrio ed elegante caratterizzate dal frontale senza maniglia e dal top in vetro acidato colorato. 606 è disponibile con zoccolo a terra (sempre finitura antracite) oppure appoggiato su un cavalletto in finitura cromo lucido o cromo nero. La notevole ampiezza di finiture rende 606 un prodotto versatile per l’utilizzo in qualsiasi soluzione d’arredo.

A range of drawer units distinguished by a clean and elegant design, characterized by the handle-free front and etched coloured glass top. 606 is available either with a floor standing base (always in anthracite finish) or supported by a shiny chrome or black chrome metal frame. Thanks to its wide range of fin- ishes, 606 is a versatile product easily fitting to any furnishing ambience.

Design Rodolfo Dordoni Caratteristiche

Serie di cassettiere dal design sobrio ed elegante caratterizzate dal frontale senza maniglia e dal top in vetro acidato colorato. 606 è disponibile con zoccolo a terra (sempre finitura antracite) oppure appoggiato su un cavalletto in finitura cromo lucido o cromo nero.

La notevole ampiezza di finiture rende 606 un prodotto versatile per l’utilizzo in qualsiasi soluzione d’arredo.

Avvertenze

Le cassettiere in finitura laccato opaco e poro aperto colori possono disporre del distanziale tra struttura e frontale in un colore differente rispetto alla cassettiera.

Guide di serie ad estrazione parziale.

Disponibili con guide ad estrazione totale sovrapprezzo € 23 per cassetto.

Finiture cassettiera laccato opaco nei colori della gamma Molteni laccato a poro aperto nei colori della gamma Molteni rovere scuro rovere grigio wengé noce canaletto

Finitura top vetro acidato colorato nei colori della gamma Molteni

606

comodino con 1 cassetto bedside unit with 1 drawer

L/W 550 P/D 550 H 334 W21 5/8” D21 5/8” H13 1/8

SCZ1

SCZ2

SCZ3

SCZ4

SCC1

SCC2

SCC3

SCZ5 comodino con 2 cassetti bedside unit with 2 drawers

L/W 550 P/D 550 H 334 W21 5/8” D21 5/8” H 13 1/8

cassettiera con 3 cassetti drawer unit with 3 drawers

cassettiera con 7 cassetti drawer unit with 7 drawers cassettiera con 4 cassetti

drawer unit with 4 drawers

cassettiera con 3 cassetti drawer unit with 3 drawers L/W 1200 P/D 550 H 580

W47 1/4” D21 5/8” H22 7/8

L/W 1200 P/D 550 H 764 W47 1/4” D21 5/8” H22 7/8

L/W 550 P/D 550 H 1130 W21 5/8” D21 5/8” H44 1/2

comodino con 1 cassetto bedside unit with 1 drawer

L/W 550 P/D 550 H 514 W21 5/8” D21 5/8” H20 1/4

comodino con 2 cassetti bedside unit with 2 drawers L/W 550 P/D 550 H 514 W21 5/8” D21 5/8” H20 1/4

L/W 1200 P/D 550 H 760 W47 1/4” D21 5/8” H29 7/8

808

CT05/03 CT07/03

cassettiera drawer unit

cassettiera drawer unit

cassettiera drawer unit

cassettiera drawer unit L/W 500 P/D 540 H 360 W19 3/4” D21 1/4” H14 1/8

L/W 500 P/D 540 H 450 W19 3/4” D21 1/4” H17 3/4

L/W 750 P/D 540 H 740 W29 1/2” D21 1/4” H29 1/8

L/W 500 P/D 540 H 1410 W19 3/4” D21 1/4” H55 1/2

L/W 750 P/D 540 H 360 W29 1/2” D21 1/4” H14 1/8

L/W 750 P/D 540 H 450 W29 1/2” D21 1/4” H17 3/4

L/W 1250 P/D 540 H 740 W49 1/4” D21 1/4” H29 1/8

CT05/04 CT07/04

CT07/07 CT12/07

CT05/13

Design M.D.T.

Sistema di contenitori a cassetti, destinato a tutti gli ambienti della casa, dall’ampia versatilità dimensio- nale e cromatica. Caratteristica principale del pro- dotto è il frontale cassetto composto da due parti:

una parte interna sempre realizzata nella stessa fini- tura della struttura, una parte esterna, sagomata per ottenere la maniglia, disponibile in svariate finiture abbinabili indipendentemente dalla finitura della parte interna. I cassetti sono dotati di guide a chiu- sura ammortizzata.

A system of storage units with drawers for any room in the house, in all sizes and colours. The product’s main characteristic is the drawer front in two parts: the inside part is always in the same finish as the struc- ture; the outer part is shaped to form the handle, avail- able in several finishes that can be matched without depending on the finish of the internal part. The draw- ers have soft closing runners.

129 909

L/W 480 P/D 480 H 342 W18 7/8” D18 7/8” H13 1/2

L/W 480 P/D 480 H 502 W18 7/8” D18 7/8” H19 3/4

L/W 960 P/D 480 H 342 W37 3/4” D18 7/8” H13 1/2NTM4/32 NTP4/32

cassettiera 2 cassetti drawer unit with 2 drawers

cassettiera 1 cassetto drawer unit with 1 drawer L/W 480 P/D 480 H 340

W18 7/8” D18 7/8” H13 3/8

maniglia/handle pressione pressure-opening

NTM9/32 NTP9/32 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM9/48 NTP9/48 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM9/64/3 NTP9/64/3 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM9/64/4 NTP9/64/4 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM9/96 NTP9/96 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM4/96 NTP4/96 maniglia/handle

pressione pressure-opening NTM4/48 NTP4/48 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM4/16 NCP4/16 maniglia/handle

pressione pressure-opening

cassettiera 2 cassetti drawer unit with 2 drawers

cassettiera 1 cassetto drawer unit with 1 drawer cassettiera 3 cassetti

drawer unit with 3 drawers

cassettiera 2 cassetti drawer unit with 2 drawers

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers

cassettiera 4 cassetti drawer unit with 4 drawers

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers NCM4/32 NCP4/32 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM4/48 NCP4/48 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/16 NCP9/16 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/32 NCP9/32 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/48 NCP9/48 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/64/4 NCP9/64/4 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/64/3 NCP9/64/3 maniglia/handle

pressione pressure-opening L/W 960 P/D 480 H 822 W37 3/4” D18 7/8” H32 3/8” L/W 960 P/D 480 H 660

W37 3/4” D18 7/8” H26”

L/W 480 P/D 480 H 662 W18 7/8” D18 7/8” H26”

L/W 960 P/D 480 H 662 W37 3/4” D18 7/8” H26”

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers L/W 480 P/D 480 H 500 W18 7/8” D18 7/8” H19 3/4

L/W 960 P/D 480 H 500 W37 3/4” D18 7/8” H19 3/4

L/W 960 P/D 480 H 502 W37 3/4” D18 7/8” H19 3/4cassettiera 2 cassetti

drawer unit with 2 drawers

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers

cassettiera 4 cassetti drawer unit with 4 drawers

cassettiera 5 cassetti drawer unit with 5 drawers

cassettiera 5 cassetti drawer unit with 5 drawers L/W 960 P/D 480 H 340

W37 3/4” D18 7/8” H13 3/8

L/W 480 P/D 480 H 980 W18 7/8” D18 7/8” H38 5/8” L/W 960 P/D 480 H 980

W37 3/4” D18 7/8” H38 5/8

L/W 960 P/D 480 H 822 W37 3/4” D18 7/8” H32 3/8” L/W 960 P/D 480 H 660

W37 3/4” D18 7/8” H26”

Design Luca Meda

Sistema flessibile di mobili a cassetti con apertura a pressione o con maniglia che si completa con un elegante vano a giorno in alluminio lucido con vetro acidato. 909 è disponibile nelle finiture laccato opaco e laccato a poro aperto, con la possibilità dei frontali cassetti laccato lucido in abbinamento con la struttura laccato opaco.

Flexible system of drawer units with pressure-open- ing or opening with handle enriched by an elegant open compartment in shiny aluminum and etched glass. 909 is available in the matt lacquer and open grain lacquer finishes, with the possibility to match the glossy lacquer drawer fronts with the matt lac- quer structure.

L/W 480 P/D 480 H 342 W18 7/8” D18 7/8” H13 1/2

L/W 480 P/D 480 H 502 W18 7/8” D18 7/8” H19 3/4

L/W 960 P/D 480 H 342 W37 3/4” D18 7/8” H13 1/2NTM4/32 NTP4/32

cassettiera 2 cassetti drawer unit with 2 drawers

cassettiera 1 cassetto drawer unit with 1 drawer L/W 480 P/D 480 H 340

W18 7/8” D18 7/8” H13 3/8

maniglia/handle pressione pressure-opening

NTM9/32 NTP9/32 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM9/48 NTP9/48 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM9/64/3 NTP9/64/3 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM9/64/4 NTP9/64/4 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM9/96 NTP9/96 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NTM4/96 NTP4/96 maniglia/handle

pressione pressure-opening NTM4/48 NTP4/48 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM4/16 NCP4/16 maniglia/handle

pressione pressure-opening

cassettiera 2 cassetti drawer unit with 2 drawers

cassettiera 1 cassetto drawer unit with 1 drawer cassettiera 3 cassetti

drawer unit with 3 drawers

cassettiera 2 cassetti drawer unit with 2 drawers

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers

cassettiera 4 cassetti drawer unit with 4 drawers

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers NCM4/32 NCP4/32 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM4/48 NCP4/48 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/16 NCP9/16 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/32 NCP9/32 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/48 NCP9/48 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/64/4 NCP9/64/4 maniglia/handle

pressione pressure-opening

NCM9/64/3 NCP9/64/3 maniglia/handle

pressione pressure-opening L/W 960 P/D 480 H 822 W37 3/4” D18 7/8” H32 3/8” L/W 960 P/D 480 H 660

W37 3/4” D18 7/8” H26”

L/W 480 P/D 480 H 662 W18 7/8” D18 7/8” H26”

L/W 960 P/D 480 H 662 W37 3/4” D18 7/8” H26”

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers L/W 480 P/D 480 H 500 W18 7/8” D18 7/8” H19 3/4

L/W 960 P/D 480 H 500 W37 3/4” D18 7/8” H19 3/4

L/W 960 P/D 480 H 502 W37 3/4” D18 7/8” H19 3/4cassettiera 2 cassetti

drawer unit with 2 drawers

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers

cassettiera 4 cassetti drawer unit with 4 drawers

cassettiera 5 cassetti drawer unit with 5 drawers

cassettiera 5 cassetti drawer unit with 5 drawers L/W 960 P/D 480 H 340

W37 3/4” D18 7/8” H13 3/8

L/W 480 P/D 480 H 980 W18 7/8” D18 7/8” H38 5/8” L/W 960 P/D 480 H 980

W37 3/4” D18 7/8” H38 5/8

L/W 960 P/D 480 H 822 W37 3/4” D18 7/8” H32 3/8” L/W 960 P/D 480 H 660

W37 3/4” D18 7/8” H26”

(67)

131 3030

CT1 cassettiera drawer unit L/W 600 H 340 P/D 560 2 cassetti - drawers

2 cassetti - drawers

penisola peninsula

cassettiera drawer unit

penisola peninsula

4 cassetti - drawers cassettiera drawer unit

penisola peninsula

4 cassetti - drawers cassettiera drawer unit

penisola peninsula

L/W 600 H 380 P/D 560 W23 5/8” H15” D22”

W23 5/8” H 13 3/8” D22”

PT1

CT2

CT3

L/W 900 H 340 P/D 560 W35 3/8” H13 3/8” D22”

L/W 900 H 660 P/D 560 W35 3/8” H26” D22”

L/W 900 H 380 P/D 560 W35 3/8” H15” D22”

L/W 900 H 700 P/D 560 W35 3/8” H27 1/2” D22”

PT2

PT3

CT5

L/W 1200 H 660 P/D 560 W47 1/4” H26” D22”

L/W 1200 H 700 P/D 560 W47 1/4” H27 1/2” D22”

PT5

Design Hannes Wettstein

Cassettiere dai molteplici usi riconoscibili per la maniglia incassata e per la penisola che, orientabi- le in diverse posizioni, può diventare un funzionale piano d’appoggio o un originale scrittoio. I piedi delle cassettiere e delle penisole sono regolabili.

Chests of drawers featuring many uses with a dis- tinctive sunken handle and a peninsula that can be turned to several positions to become a tabletop or an original writing desk. The feet of the chests of drawers and peninsulas are adjustable.

Quake

piano in vetro fumé smoked glass top

piano wengé, rovere scuro, rovere grigio wengé, dark oak, grey oak top

piano noce caneletto american walnut top

piano marmo marble top tavolino struttura metallica small table with metal structure ø 500 H 420

ø19 3/4” H16 1/2

TQM2 TQM2

TQM2 TQM2

piano in vetro fumé smoked glass top

piano wengé, rovere scuro, rovere grigio wengé, dark oak, grey oak top

piano noce caneletto american walnut top

piano marmo marble top

TQM1 TQM1

TQM1 TQM1

ø 600 H 480 ø23 5/8” H18 7/8

TQL1 TQL2

tavolino essenza wooden small table ø 500 H 420 ø19 3/4” H16 1/2

ø 600 H 480 ø23 5/8” H18 7/8

TQL4 ø 1200 H 350 ø47 1/4” H13 3/4

Design Arik Levy

Programma di tavolini rotondi con un originale design della struttura e con un’ampia gamma dimensionale e di finiture. Le strutture in legno e metalliche possono essere abbinate a piani in diver- si materiali (legno, vetro fumè e marmo).

Set of small round occasional tables with an original structure design and a wide variety of sizes and fin- ishes. The wooden structure can be combined only with a wooden top, while the tops of the metal struc- ture can be in smoked glass, wood or marble.

707

MCO1 MCO2

comodini bedside units L/W 800 H 310 P/D 500

1 cassetto - drawer 1 cassetto - drawer 1 cassetto - drawer 11 7/8

L/W 400 H 460 P/D 500 W15 3/4” H18 1/8” D19 3/4

H 300 - 11 7/8” H 150 - 5 7/8

MCA1 MCA2

MCA3 cassettoni maxi drawer units L/W 400 H 750 P/D 500 W15 3/4” H29 1/2” D19 3/4

150 - 5 7/8

L/W 800 H 750 P/D 500 W31 1/2” H29 1/2” D19 3/4” W31 1/2” H121/4” D19 3/4

H 150 - 5 7/8

L/W 1000 H 750 P/D 500 W39 3/3” H29 1/2” D19 3/4” 1 cassetto - drawer H 300 - 11 7/8” 3 cassetti - drawers H 150 - 5 7/8” H 300 -

1 cassetto - drawer

3 cassetti - drawers 3 cassetti - drawers 11 7/8

H 300 -

1 cassetto - drawer 11 7/8” H 300 -

Design M.D.T.

Serie di cassettiere caratterizzate dal top superiore sagomato a forma di vassoio e dall’accostamento a 45° tra i cassetti e la struttura. La base dei mobili è arricchita da un profilo perimetrale in alluminio ano- dizzato bronzo. 707 è proposto in essenza, laccato opaco colori e laccato lucido colori (poliuretanico).

Nelle versioni essenza 707 evidenzia un particolare unico in assoluto: la continuità della venatura del legno su tutto il perimetro. I cassetti sono dotati di guide invisibili “soft-close” a chiusura controllata e ammortizzata.

A range of drawer units distinguished by a tray- shaped top and the 45° positioning of drawers and structure. The base of the units is enriched with a bronze anodised aluminium outer trim. 707 comes in wood, matt and glossy (polyurethane) lacquer colours. In the wood versions, 707 is particularly unique: with a continuous wood grain all around the perimeter. The drawers have invisible controlled soft- close runners.

When

WTW1

WTW1

WTW1

WTCW2 320

320

320 140

320 ø 450 H 620

ø17 3/4” H24 3/8

piano inferiore vetro fumé lower shelf smoked glass piano inferiore marmo lower shelf marble piano inferiore essenza lower shelf wood

WTW2

WTW2

WTW2

piano inferiore vetro fumé lower shelf smoked glass piano inferiore marmo lower shelf marble piano inferiore essenza lower shelf wood

WTW3

WTW3

WTW3

piano inferiore vetro fumé lower shelf smoked glass piano inferiore marmo lower shelf marble piano inferiore essenza lower shelf wood

WTW4

WTW4

WTW4

piano inferiore vetro fumé lower shelf smoked glass piano inferiore marmo lower shelf marble piano inferiore essenza lower shelf wood tavolino con cassetto

small table with drawer ø 500 H 500

ø19 3/4” H19 3/4

tavolino small table tavolino

small table

ø 500 H 500 ø19 3/4” H19 3/4

tavolino small table ø 800 H 620

ø31 1/2” H24 3/8

tavolino small table ø 1200 H 360 ø47 1/4” H14 1/8

Design Rodolfo Dordoni

Complementi d’arredo in legno massello integrabili nella zona giorno o nella zona notte grazie al design della struttura che riprende le linee del letto Wish e delle sedie Who. Il piano dei tavolini è sempre in legno intarsiato e può abbinarsi con un piano infe- riore in vetro fumè, marmo o nella stessa essenza.

Struttura in wengé realizzata in rovere tinto.

Occasional tables in solid wood which complete the liv- ing area and the bedroom thanks to the structure design which follows the lines of the bed Wish and the chairs Who. The table tops are in inlaid wood and can be matched with a lower shelf in smoked glass, marble or in the same wood. Wengé structure in tinted oak.

Domino

tavolino con piano cromo lucido ed inserto in essenza

side tables with shiny chrome top and wood insert

ø 450 H 340 ø17 3/4” H13 3/8

ø 450 H 480 ø17 3/4” H18 7/8

DTS1 DTS2

tavolini con piano in vetro sp 10 side tables with glass top th 10 ø 450 H 340

ø17 3/4” H13 3/8

ø 450 H 480 ø17 3/4” H18 7/8

ø 620 H 400 ø24 3/8” H15 3/4

DPF1 DPF2 DPF3

poufs ø 440 H 370 ø17 3/8” H14 5/8

ø 890 H 370 ø35” H14 5/8

ø 1200 H 370 ø47 1/4” H14 5/8

DTR1 DTR2 DTR3

Design Nicola Gallizia

Domino, un sistema di tavolini e pouff, originale variante dei tavolini inseribili l’uno nell’altro, hanno struttura portante, costituita da due “C” capovolte, a croce dissimetrica e piani in diverse forme, dimensioni e finiture. Vi si aggiungono morbidi pouff cilindrici dalle esatte proporzioni realizzabili in tutte le tipologie di tessuto/pelle e feltro. Integralmente sfoderabili. La struttura portante è sempre cromata lucida con la possibilità di essere laccata lucida solo in abbinamento con i vetri colorati.

Domino, a system of tables and poufs, an original variant of the small tables fitting into one another, always provided with a bearing structure made up of two reversed, dissymmetric cross-shaped “C’s”, and tops of different shapes, sizes and finishes. They are combined with exactly matching soft cylinder-shaped poufs that can be manufactured in any kind of fab- ric/leather and felt. Completely removable covers.

The supporting structure is always in shiny chrome and can be glossy lacquered when combined with coloured glass only.

Chiave di violino

cassettiera 3 cassetti drawer unit with 3 drawers

cassettiera 8 cassetti drawer unit with 8 drawers L/W 410 P/D 460 H 500 W16 1/8” D18 1/8” H19 3/4

L/W 410 P/D 460 H 1110 W16 1/8” D18 1/8” H43 3/4

estrazione totale fully extractable runners

estrazione totale fully extractable runners

CCV/1 CCV/1T

CCV/2 CCV/2T

Design Bruno Reichlin, Gabriele Geronzi Mobile a cassetti in essenza con pianta ovale tron- cata dal frontale cassetto. Viene realizzato in due diverse altezze. Le guide dei cassetti possono essere ad estrazione semplice o totale. Maniglie e zoccolo sono sempre in finitura laccato nero.

Wooden drawer unit with oval-shaped plan, broken off by the drawer front. Available in two different heights. The drawer runners can be either simple or fully extractable upon request. Handles and plinth always come in black lacquer finish.

Riferimenti

Documenti correlati

6* BACK RING

Frontalino in legno nobilitato laccato lucido con maniglia Front with double wave shape, in melamine. wood lacquered in

ampia tasca posteriore con chiusura zip, ampie tasche sul petto e sul fondo, anello porta badge, fettuccia porta attrezzi, gomiti rinforzati, inserto CoolDRY ® su interno

– con il consenso del destinatario del servizio, associazione di messaggi pubblicitari (in ogni caso non dello stesso gestore della piattaforma) al video caricato dal

10 (dieci) verrà pubblicato sul sito INAIL AMMINISTRAZIONE TRASPARENTE il giorno e l’ora nel quale si procederà al sorteggio pubblico finalizzato ad individuare i

LOTTO 1 - INTERVENTO DI PEDONALIZZAZIONE E RIQUALIFICAZIONE DI VIALE XVII OLIMPIADE. MUNICIPIO II

LOTTO 1 - INTERVENTO DI PEDONALIZZAZIONE E RIQUALIFICAZIONE DI VIALE XVII OLIMPIADE. MUNICIPIO II

(PetaFLOPS = 10 15 FLoating-point Operations Per Second).. Tradizionalmente