• Non ci sono risultati.

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto"

Copied!
36
0
0

Testo completo

(1)

Istruzioni d'uso

per il conduttore dell'impianto

VIESMANN

Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100, tipo HC1B per il funzionamento con temperatura acqua di caldaia costante

VITODENS

5590683 IT 10/2020 Da conservare!

(2)

Si prega di attenersi scrupolosa- mente alle avvertenze sulla sicu- rezza per evitare pericoli e danni a persone e cose.

Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo

Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.

! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente.

Avvertenza

Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informa- zioni supplementari.

Interessati

Le presenti istruzioni d'uso sono rivolte agli utenti dell'impianto di riscaldamento.

Questo apparecchio può venire utiliz- zato anche da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitazioni delle abilità fisiche, sensorie o mentali o con scarsa esperienza e/o con cono- scenze non adeguate, se sorvegliati o istruiti circa l'uso sicuro dell'apparecchio e se sono in grado di comprendere i pericoli che ne potrebbero derivare.

! Attenzione Sorvegliare i bambini quando sono nei pressi dell'apparecchio.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

Non è consentito ai bambini di effettuare la pulizia e la manuten- zione utente senza la supervi- sione di un adulto.

Avvertenze sulla sicurezza per interventi sull'impianto Allacciamento dell'apparecchio

L'allacciamento e la messa in funzione dell'apparecchio possono essere ese- guiti solo da personale specializzato.

Mettere in funzione l'apparecchio solo con combustibili idonei.

Attenersi a quanto indicato nelle pre- scrizioni di allacciamento elettrico.

Eventuali modifiche alla presente installazione devono essere eseguite

Pericolo

Interventi sull'impianto di riscalda- mento eseguiti in modo non ade- guato possono provocare incidenti mortali.

Gli interventi sull'impianto del gas devono essere eseguiti unica- mente da installatori qualificati a norma di legge e autorizzati dalla competente azienda erogatrice Avvertenze sulla sicurezza

Per la Vostra sicurezza

(3)

Interventi sull'apparecchio

Eseguire le impostazioni e gli interventi sugli apparecchi solo secondo le indi- cazioni delle presenti istruzioni d'uso.

Ulteriori interventi sull'apparecchio devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato.

Non aprire l'apparecchio.

Non smontare i rivestimenti.

Non modificare o rimuovere i compo- nenti o gli accessori installati.

Non aprire o serrare i giunti per tubi.

Pericolo

Le superfici roventi possono provo- care ustioni.

Non aprire l'apparecchio.

Non toccare le superfici roventi di tubazioni, attacchi e tubi fumi non isolati.

Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura

! Attenzione I componenti che non sono stati collaudati con l'impianto di riscalda- mento possono provocare danni all'impianto stesso o pregiudicarne il funzionamento.

Far eseguire l'installazione e la sostituzione unicamente dal centro assistenza autorizzato.

Avvertenze sulla sicurezza per il funzionamento dell'impianto Danni all'apparecchio

Pericolo

Gli apparecchi danneggiati mettono a rischio la Vostra sicurezza.

Controllare se l'apparecchio pre- senta danni esterni. Non mettere in funzione un apparecchio danneg- giato.

Comportamento in caso di fughe di gas

Pericolo

Le fughe di gas possono provocare esplosioni e causare lesioni molto gravi.

Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non azio- nare mai luci né apparecchi elet- trici.

Chiudere il rubinetto d'intercetta- zione gas.

Aprire porte e finestre.

Allontanare le persone dalla zona di pericolo.

Informare l'azienda erogatrice di gas ed energia elettrica e il perso- nale specializzato dall'esterno del- l'edificio.

Interrompere l'alimentazione elet- trica da una posizione sicura (dal- l'esterno dell'edificio).

Avvertenze sulla sicurezza

Per la Vostra sicurezza

(continua)

(4)

Comportamento in caso di perdite di gas di scarico

Pericolo

I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali.

Spegnere l'impianto di riscalda- mento.

Aerare il luogo d'installazione.

Chiudere le porte dei locali abita- tivi.

Comportamento in caso di incendio Pericolo

In presenza di fuoco sussiste il peri- colo di combustione e di esplo- sione.

Spegnere l'impianto di riscalda- mento.

Chiudere le valvole d'intercetta- zione delle tubazioni del combusti- bile.

Utilizzare un estintore omologato di classe d'infiammabilità ABC.

Comportamento in caso di fuoriuscita d'acqua dall'apparecchio

Pericolo

In caso di fuoriuscita d'acqua dal- l'apparecchio sussiste il pericolo di scosse elettriche.

Disinserire l'impianto di riscalda- mento sul disgiuntore esterno (ad es. quadro dei fusibili, distribu- zione di energia elettrica dome- stica).

Informare il centro assistenza autorizzato.

Comportamento in caso di guasti all'impianto di riscaldamento

Pericolo

Le segnalazioni di guasto indicano la presenza di anomalie nell'im- pianto di riscaldamento. Se non eli- minati, i guasti possono avere con- seguenze anche mortali.

Non annullare le segnalazioni di guasto ripetutamente a intervalli brevi. Informare il centro assistenza autorizzato affinché esso possa analizzare la causa e così eliminare il guasto.

Condizioni per il locale d'installazione Pericolo

Se le aperture di immissione aria sono chiuse, l'aria di combustione può diventare insufficiente. Ciò può provocare una combustione incom- pleta e quindi la formazione di monossido di carbonio che rappre- senta un pericolo mortale.

Non ostruire né chiudere le aper- ture d'immissione aria presenti.

Non apportare successive modifi- che alle condizioni costruttive per- ché potrebbero influire negativa- mente sul funzionamento sicuro (ad es. posa di cavi/tubi, rivesti- menti o pareti divisorie).

Pericolo

I liquidi e i materiali facilmente infiammabili (ad es. benzina, sol- venti e detergenti, vernici o carta) possono provocare scoppi e incendi.

Non conservare né usare queste Avvertenze sulla sicurezza

Per la Vostra sicurezza

(continua)

(5)

! Attenzione Condizioni ambientali non idonee possono provocare danni all'im- pianto di riscaldamento e pregiudi- carne la sicurezza durante il funzio- namento.

Garantire temperature ambiente superiori a 0 °C e inferiori a 35 °C.

Evitare l'inquinamento dovuto ad idrocarburi alogeni (ad es. quelli contenuti nelle vernici, nei deter- genti e nei solventi) e un'elevata ricaduta di polveri (ad es. lavori di molatura).

Evitare un'umidità dell'aria costan- temente alta (ad es. provocata da biancheria stesa ad asciugare).

Apparecchi d'espulsione aria

Durante il funzionamento di apparecchi con aperture di scarico aria verso l'e- sterno (cappe con tubo di ventilazione, apparecchi d'espulsione aria, climatizza- tori), può generarsi depressione in

seguito all'aspirazione. In caso di funzio- namento contemporaneo della caldaia può crearsi un ritorno di flusso dei gas di scarico.

Pericolo

Il funzionamento contemporaneo della caldaia con dispositivi di sca- rico dell'aria all'esterno può provo- care intossicazioni mortali a causa del ritorno di flusso dei gas di sca- rico.

Adottare dei provvedimenti ade- guati per garantire un'alimentazione sufficiente dell'aria di combustione.

Se necessario, contattare il centro assistenza autorizzato.

Avvertenze sulla sicurezza

Per la Vostra sicurezza

(continua)

(6)

1. Informazioni preliminari Simboli ... 8

Termini specifici ... 8

Impiego conforme alla norma ... 8

Informazioni sul prodotto ... 9

Prima messa in funzione ... 9

L'impianto è preimpostato ... 9

Consigli per risparmiare energia ... 10

Consigli per maggiore comfort ... 10

2. Informazioni sull'impiego Principi fondamentali del comando ... 11

Unità di servizio ... 11

Regolatore di temperatura ambiente per esercizio in funzione della temperatura ambiente ... 11

Come eseguire la regolazione ... 11

Schermata iniziale ... 11

Tasti ... 11

Simboli ... 11

Richiamare il menù per impostazioni e verifiche ... 12

Programma d'esercizio ... 12

Programmi d'esercizio per riscaldamento, acqua calda, protezione antigelo ... 12

3. Riscaldamento Impostazioni per il riscaldamento ... 13

Impostazione della temperatura di mandata ... 13

Impostazione del programma d'esercizio per il riscaldamento ... 13

Disattivazione del riscaldamento ... 13

Non si desidera riscaldare gli ambienti ma si desidera riscaldare l'acqua sanitaria. ... 13

Non si desidera riscaldare né gli ambienti né l'acqua sanitaria. ... 14

4. Produzione di acqua calda Impostazioni per la produzione d'acqua calda ... 15

Impostazione della temperatura acqua calda ... 15

Impostazione del programma d'esercizio per la produzione di acqua calda ... 15

Disattivazione della produzione di acqua calda ... 15

Non si desidera riscaldare l'acqua sanitaria ma si desidera riscal- dare gli ambienti. ... 15

Non si desidera riscaldare né l'acqua sanitaria né gli ambienti. ... 16

Attivazione funzione comfort (se presente) ... 16

Terminare la funzione comfort ... 16

5. Ulteriori impostazioni Impostazione dell'unità di misura temperatura (°C/°F) ... 17

Ripristino impostazione di fabbrica ... 17

6. Verifica Verifica delle informazioni e ripristino dei valori ... 18

Verifica dell'avviso di manutenzione ... 19

Richiamo dell'avviso di manutenzione confermato ... 20

Verifica della segnalazione di guasto ... 20

Richiamo della segnalazione di guasto confermata ... 20

7. Impianti a più caldaie Particolarità con impianti a più caldaie ... 21

8. Funzionamento di prova Attivazione funzionamento di prova manutentore ... 22

Indice

Indice

(7)

Disattivazione della produzione di calore senza protezione antigelo . 23

Attivazione dell'impianto di riscaldamento ... 24

10. Cosa bisogna fare? Gli ambienti sono troppo freddi ... 25

Gli ambienti sono troppo caldi ... 26

Non c'è acqua calda ... 26

L'acqua è troppo calda ... 27

ã„ lampeggia ... 27

E„ lampeggia ... 27

ë„ lampeggia ... 27

“- - EP - -„ lampeggia ... 27

11. Manutenzione Pulizia ... 28

Ispezione e manutenzione ... 28

Caldaia ... 28

Bollitore (se presente) ... 28

Valvola di sicurezza (bollitore) ... 28

Filtro impurità (se presente) ... 28

Cavi di allacciamento danneggiati ... 29

12. Indice analitico ... 33

Indice

Indice

(continua)

(8)

Simbolo Significato

Riferimento a un altro documento conte- nente ulteriori informazioni

1. Sequenza di operazioni nelle figure:

la numerazione corrisponde alla sequenza dello svolgimento dei lavori.

Avvertimento relativo al pericolo di danni a cose e all'ambiente

Zona sotto tensione

Prestare particolare attenzione.

Si deve udire lo scatto dovuto all'innesto del componente.

oppure

Segnale acustico

Inserire nuovo componente.

oppure

In abbinamento a un utensile: pulire la superficie.

Smaltire il componente secondo le norme vigenti.

Consegnare il componente in un centro di raccolta autorizzato. Non smaltire il com- ponente con i rifiuti domestici.

Termini specifici

Per una migliore comprensione delle funzioni della regolazione, si illustrano dettagliatamente alcuni ter- mini specifici. Queste informazioni sono riportate al capitolo “Spiegazione dei termini„ in appendice.

Impiego conforme alla norma

È consentito installare e far funzionare l'apparecchio in modo conforme alle norme solo in sistemi di riscalda-

L'impiego conforme alla norma presuppone che sia stata eseguita un'installazione fissa in abbinamento a

Informazioni preliminari

Simboli

(9)

Un impiego che esula da quello previsto richiede, caso per caso, l'autorizzazione da parte del costruttore.

Un uso errato o improprio dell'apparecchio (ad es. l'a- pertura dell'apparecchio da parte del conduttore del- l'impianto) è vietato e comporta l'esclusione della responsabilità. Per uso errato s'intendono anche modi- fiche della funzionalità conforme alla norma di compo- nenti del sistema di riscaldamento (ad es. la chiusura dei condotti fumi e di adduzione aria).

Informazioni sul prodotto

La regolazione Vitotronic 100, tipo HC1B è una regola- zione del circuito di caldaia e di riscaldamento per il funzionamento con temperatura acqua di caldaia costante.

Nel funzionamento a temperatura acqua di caldaia costante, la caldaia fornisce acqua riscaldamento con temperatura costante indipendentemente dalla tempe- ratura esterna.

Il riscaldamento e la produzione di acqua calda avven- gono con una temperatura dell'acqua di caldaia costante.

In funzionamento costante, con la regolazione è possi- bile gestire 1 circuito di riscaldamento senza miscela- tore.

Avvertenza

Negli impianti a più caldaie ogni caldaia dispone di una propria regolazione. Queste regolazioni vengono comandate da una regolazione a livello superiore.

Tutte le informazioni per l'utilizzo sono disponibili nelle istruzioni d'uso della regolazione a livello superiore.

Prima messa in funzione

La prima messa in funzione e l'adattamento dell'appa- recchio alle condizioni locali e costruttive devono essere eseguiti a cura dei centri assistenza autorizzati.

In qualità di conduttori di un nuovo impianto o centrale termica si è tenuti a denunciarlo immediatamente al manutentore o installatore competente per l'immobile in questione. Il manutentore o l'installatore vi informerà anche delle ulteriori operazioni che saranno eseguite sul vostro impianto (ad es. rilevazioni periodiche, puli- zia).

L'impianto è preimpostato

La regolazione è impostata in fabbrica su “ „ per il riscaldamento e la produzione di acqua calda.

In questo modo, l'impianto di riscaldamento è pronto ad entrare in funzione.

Riscaldamento

Gli ambienti vengono riscaldati secondo le imposta- zioni della regolazione e dal termostato ambiente.

Durante la prima messa in funzione, il centro assi- stenza autorizzato può eseguire ulteriori imposta- zioni.

Tutte le impostazioni possono essere modificate indi- vidualmente in ogni momento a seconda delle esi- genze personali (vedi capitolo “Riscaldamento„).

Produzione di acqua calda

L'acqua sanitaria è impostata fino a 50 °C.

Durante la prima messa in funzione, il centro assi- stenza autorizzato può eseguire ulteriori imposta- zioni.

Tutte le impostazioni possono essere modificate indi- vidualmente in ogni momento a seconda delle esi- genze personali (vedi capitolo “Produzione di acqua calda„).

Protezione antigelo

La protezione antigelo del generatore di calore ed eventualmente del bollitore è garantita.

Interruzione di corrente

In caso di interruzione di corrente tutte le impostazioni rimangono memorizzate.

Informazioni preliminari

Impiego conforme alla norma

(continua)

(10)

Risparmio energetico durante il riscaldamento

Non surriscaldare i locali, ogni grado in meno equi- vale ad una riduzione di circa il 6% dei costi di riscal- damento.

Non impostare una temperatura ambiente superiore a 20 °C:

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura ambiente

Riscaldare gli ambienti di notte o in caso di assenza periodica con una temperatura ridotta. A tale scopo, impostare il programma orario per il riscaldamento sul termostato ambiente:

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura ambiente

Non impostare una temperatura di mandata troppo alta: vedi pagina 13.

Per disattivare le funzioni non necessarie (ad es.

riscaldamento in estate), regolare il programma d'e- sercizio.

Se in estate non si desidera riscaldare i locali ma si vuole disporre di acqua calda, impostare il pro- gramma d'esercizio “ „: vedi pagina 13.

Se per un periodo prolungato non si desidera riscaldare i locali né disporre di acqua calda, impo- stare il programma d'esercizio “ „: vedi

pagina 14.

Risparmiare energia nella produzione d'acqua calda

Non impostare un valore troppo elevato della tempe- ratura acqua calda: vedi pagina 15.

Attivare per la produzione di acqua calda la funzione ECO: vedi pagina 16.

Per ulteriori funzioni di risparmio energetico, rivolgersi alla ditta installatrice.

Consigli per maggiore comfort

Maggiore comfort negli ambienti

Impostare la propria temperatura benessere:

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura ambiente

Impostare una temperatura di mandata sufficiente- mente alta: vedi pagina 13

Impostare la programmazione delle fasce orarie per i circuiti di riscaldamento in modo da raggiungere automaticamente la temperatura benessere durante i periodi di assenza. A tale scopo, impostare il pro- gramma orario per il riscaldamento sul termostato ambiente:

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura ambiente

Produzione di acqua calda in funzione del fabbiso- gno

Si desidera disporre immediatamente di acqua calda. A tale scopo attivare la funzione comfort per la produzione di acqua calda COMF: vedi pagina 16.

Informazioni preliminari

Consigli per risparmiare energia

(11)

Unità di servizio

Tutte le impostazioni dell'impianto di riscaldamento possono essere effettuate in modo centralizzato sull'u- nità di servizio della regolazione.

Avvertenza

L'unità di servizio può essere inserita nella basetta per montaggio a parete. Questa è fornibile come accesso- rio. Informarsi presso il centro assistenza autorizzato.

Regolatore di temperatura ambiente per esercizio in funzione della temperatura ambiente Alcune impostazioni possono essere eseguite anche

sul regolatore di temperatura ambiente, se questo è presente in uno degli ambienti.

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura ambiente

Come eseguire la regolazione

Schermata iniziale

La schermata iniziale viene visualizzata dopo l'accen- sione o l'attivazione della regolazione.

Tasti

4 8

°C

s A

Fig. 1

Si torna al passaggio precedente del menu.

Tasti di navigazione

Per sfogliare il menù o impostare valori OK Per confermare la selezione o l'impostazione.

Senza funzione

Per richiamare il menù per le impostazioni e verifi- che.

Simboli

I simboli non sono visualizzati costantemente sul display, ma appaiono in funzione della tipologia dell'im- pianto e dello stato d'esercizio. I valori lampeggianti sul display segnalano che possono essere apportate delle modifiche.

Menù

Riscaldamento

Produzione di acqua calda Informazioni

Funzionamento di prova manutentore Ulteriori impostazioni

Programma d'esercizio

Protezione antigelo (programma spegnimento) Produzione di acqua calda

Riscaldamento e produzione di acqua calda COMF Funzionamento comfort per produzione di

acqua calda

ECO Senza funzionamento comfort per la produ- zione d'acqua calda

Informazioni sull'impiego

Principi fondamentali del comando

(12)

Segnalazioni

Avviso di manutenzione

ý È stato raggiunto il momento per una manuten- zione.

Segnalazione di guasto

Segnalazione di guasto per bruciatore Visualizzazione

Temperatura Protezione antigelo

Riscaldamento

Pompa circuito di riscaldamento in funzione Pompa di carico bollitore in funzione.

In abbinamento a un impianto solare:

pompa del circuito solare in funzione.

Bruciatore in funzione Impostazione base

Richiamare il menù per impostazioni e verifiche

4 8

°C

Fig. 2

Premere . Si accede al menù per le impostazioni e verifiche.

Programma d'esercizio

Programmi d'esercizio per riscaldamento, acqua calda, protezione antigelo

Simbolo Programma d'esercizio Funzione

Riscaldamento e produzione di acqua calda

Gli ambienti vengono riscaldati secondo le impo- stazioni della temperatura ambiente e del pro- gramma orario: vedi capitolo “Riscaldamento„.

Avvertenza

Una programmazione delle fasce orarie per il ri- scaldamento nell'esercizio in funzione della tem- peratura ambiente può essere impostata solo sul regolatore di temperatura ambiente, vedi istruzio- ni d'uso del regolatore di temperatura ambiente.

L'acqua calda viene riscaldata secondo le impo- stazioni della temperatura acqua calda: vedi ca- pitolo “Produzione di acqua calda„.

Produzione di acqua calda L'acqua calda viene riscaldata secondo le impo- stazioni della temperatura acqua calda: vedi ca- pitolo “Produzione di acqua calda„.

Nessun riscaldamento

La protezione antigelo è attiva.

Protezione antigelo (Programma spegni- mento)

Nessun riscaldamento

Nessuna produzione d'acqua calda

Protezione antigelo della caldaia e del bollitore attiva.

Informazioni sull'impiego

Come eseguire la regolazione

(continua)

(13)

Se si desidera il riscaldamento, controllare i seguenti punti:

È stata impostata la temperatura ambiente deside- rata?

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura ambiente

La temperatura mandata è stata impostata su un valore sufficientemente alto?

Per l'impostazione vedi il capitolo seguente.

È stato impostato il programma d'esercizio corretto?

Per l'impostazione vedi pagina 13.

e

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura ambiente

È stato impostato il programma orario desiderato?

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura ambiente

Impostazione della temperatura di mandata

Affinché la temperatura ambiente possa essere rag- giunta, impostare un valore sufficientemente elevato per la temperatura mandata.

Impostazione di fabbrica: 74 °C Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. OK per confermare, “ „ lampeggia.

3. per temperatura acqua di caldaia, “ „ lampeg- gia.

4. OK per confermare, il valore di temperatura impo- stato lampeggia.

5. / per la temperatura acqua di caldaia deside- rata.

6. OK per confermare, il nuovo valore di temperatura è memorizzato.

Impostazione del programma d'esercizio per il riscaldamento

Attivare il Programma d'esercizio per il riscaldamento.

Impostazione di fabbrica: “ „ per riscaldamento e produzione di acqua calda (funzionamento invernale) L'impostazione è necessaria solo se è impostato uno dei seguenti programmi d'esercizio:

Solo produzione d'acqua calda Programma spegnimento Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. OK per confermare, “ „ lampeggia.

3. OK per confermare.

4. / finché “ „ non lampeggia.

5. OK per confermare, gli ambienti vengono riscal- dati, l'acqua sanitaria viene riscaldata.

Per la spiegazione dei programmi d'esercizio vedi pagina 12.

Disattivazione del riscaldamento

Si disattiva il programma d'esercizio per il riscalda- mento.

Non si desidera riscaldare gli ambienti ma si desidera riscaldare l'acqua sanitaria.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. OK per confermare, “ „ lampeggia.

3. OK per confermare, “ „ lampeggia.

4. finché “ „ non lampeggia.

Riscaldamento

Impostazioni per il riscaldamento

(14)

5. OK per confermare, il riscaldamento è disinserito, l'acqua sanitaria viene riscaldata (funziona- mento estivo).

Non si desidera riscaldare né gli ambienti né l'acqua sanitaria.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. OK per confermare, “ „ lampeggia.

3. OK per confermare, “ „ lampeggia.

4. finché “ „ non lampeggia.

5. OK per confermare, il riscaldamento e la produ- zione di acqua calda sono disinseriti, la prote- zione antigelo è attiva (programma spegni- mento).

Riscaldamento

Disattivazione del riscaldamento

(continua)

(15)

Se si desidera la produzione di acqua calda, control- lare i seguenti punti:

È stata impostata la temperatura acqua calda desi- derata?

Per l'impostazione vedi il capitolo seguente.

È stato impostato il programma d'esercizio corretto?

Per l'impostazione vedi pagina 15.

Impostazione della temperatura acqua calda

Impostare il valore nominale temperatura acqua calda per il bollitore.

Impostazione di fabbrica: 50 °C Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. per “ „.

3. OK per confermare, il valore di temperatura lam- peggia.

4. / per la temperatura acqua calda desiderata.

5. OK per confermare, il nuovo valore di temperatura è memorizzato.

Impostazione del programma d'esercizio per la produzione di acqua calda

Attivare il programma d'esercizio per la produzione di acqua calda.

Impostazione di fabbrica: “ „ per riscaldamento e produzione di acqua calda (funzionamento invernale) L'impostazione è necessaria solo se è impostato il pro- gramma d'esercizio :

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. OK per confermare, “ „ lampeggia.

3. OK per confermare, “ „ lampeggia.

4. / finché “ „ non lampeggia per la produzione di acqua calda (funzionamento estivo, gli

ambienti non vengono riscaldati).

Oppure

finché “ „ non lampeggia per riscalda- mento e produzione di acqua calda (funziona- mento invernale).

5. OK per confermare, il programma d'esercizio è attivato.

Per la spiegazione dei programmi d'esercizio vedi pagina 12.

Disattivazione della produzione di acqua calda

Disattivare la produzione di acqua calda.

Non si desidera riscaldare l'acqua sanitaria ma si desidera riscaldare gli ambienti.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. OK per confermare, “ „ lampeggia.

3. OK per confermare, “ „ lampeggia.

4. finché “ „ non lampeggia.

5. OK per confermare, gli ambienti vengono riscal- dati, l'acqua sanitaria viene riscaldata (funzio- namento invernale).

6. per impostare, “ „ lampeggia.

7. per “ „.

8. OK per confermare, il valore di temperatura lam- peggia.

Produzione di acqua calda

Impostazioni per la produzione d'acqua calda

(16)

9. fino a 10 °C. 10. OK per confermare, il nuovo valore di tempera- tura è memorizzato.

Non si desidera riscaldare né l'acqua sanitaria né gli ambienti.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. OK per confermare, “ „ lampeggia.

3. OK per confermare, “ „ lampeggia.

4. finché “ „ non lampeggia.

5. OK per confermare, la produzione di acqua calda e il riscaldamento sono disinseriti, la prote- zione antigelo è attiva (programma spegni- mento).

Attivazione funzione comfort (se presente)

Con la funzione comfort è possibile preriscaldare l'ac- qua nello scambiatore di calore a piastre alla tempera- tura acqua calda impostata. In questo modo l'acqua calda è immediatamente disponibile.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. per “ „.

3. OK per confermare, COMF ECO lampeggia.

4. OK per confermare, ECO lampeggia.

5. per COMF.

6. OK per confermare; la funzione comfort è attiva.

Terminare la funzione comfort

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. per “ „.

3. OK per confermare, COMF ECO lampeggia.

4. OK per confermare, COMF lampeggia.

5. per ECO.

6. OK per confermare; la funzione comfort è con- clusa.

Produzione di acqua calda

Disattivazione della produzione di acqua calda

(continua)

(17)

Impostazione di fabbrica: °C Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. per “ „.

3. OK per confermare, “ „ lampeggia.

4. / per l'unità di temperatura desiderata (°C o °F).

5. OK per confermare, la nuova unità di misura tem- peratura è memorizzata.

Ripristino impostazione di fabbrica

È possibile ripristinare contemporaneamente l'imposta- zione di fabbrica di tutti i valori modificati.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. per “ „.

3. OK per confermare, “ „ lampeggia.

4. OK per confermare, l'impostazione di fabbrica è stata ripristinata.

Impostazioni di fabbrica:

Programma d'esercizio: “

Temperatura di mandata: 74 °C

Temperatura acqua calda: 50 °C

Ulteriori impostazioni

Impostazione dell'unità di misura temperatura (°C/°F)

(18)

A seconda dei componenti allacciati e delle imposta- zioni effettuate è possibile verificare le temperature e gli stati d'esercizio attuali.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. per “ „.

3. OK per confermare.

4. / per le informazioni desiderate.

5. OK per confermare, se si desidera ripristinare il valore a “0„ (vedi tabella seguente), “ „ lam- peggia.

6. OK per confermare, il valore è stato ripristinato.

Esempio:

Sul display appare l'informazione “3„ per la segnala- zione della temperatura acqua di caldaia. La tempera- tura acqua di caldaia è di 65 °C.

¸

3 6 5

°C

Fig. 3 Avvertenza

La modalità di interrogazione termina automatica- mente dopo 30 minuti. In qualsiasi momento è possi- bile uscire dal menu con .

Le informazioni appaiono nella sequenza seguente:

Segnalazione sul di- splay

Significato Avvertenze

0 10 Numero utenza LON

1 15 °C Temperatura esterna In abbinamento a sensore della temperatura esterna

2 95 °C Temperatura fumi

3 65 °C Temperatura acqua di caldaia

4 45 °C Temperatura serbatoio d'accu- mulo acqua di riscaldamento o equilibratore idraulico

In abbinamento a serbatoio d'accumulo acqua di riscal- damento o equilibratore idraulico

5 50 °C Temperatura acqua calda In abbinamento a bollitore 51 50 °C Temperatura acqua calda, su-

periore

Solo se sono collegati due sensori temperatura bollito- re.

52 50 °C Temperatura acqua calda, infe- riore

5c 95 °C Temperatura collettore In abbinamento a modulo di regolazione per impianti solari Viessmann

5 45 °C Temperatura acqua calda per funzionamento con pannelli so- lari

In abbinamento a un impianto solare

53 50 °C Sensore temperatura / In abbinamento a modulo di regolazione per impianti solari Viessmann:

Solo se è collegato il 3° sensore di temperatura.

54 50 °C Sensore temperatura In abbinamento a modulo di regolazione per impianti solari Viessmann:

Solo se è collegato il 4° sensore di temperatura.

6 70 °C Temperatura collettore In abbinamento a un impianto solare

2 6 3 5 7 2 h Ore di esercizio bruciatore Numero delle ore di esercizio (solo valori approssimati-

Verifica

Verifica delle informazioni e ripristino dei valori

(19)

Segnalazione sul di- splay

Significato Avvertenze

0 0 1 4 1 7 h Ore di esercizio pompa del cir- cuito solare

In abbinamento a modulo di regolazione per impianti solari Viessmann:

Con “D„ è possibile “azzerare„ le ore di esercizio.

5

0 0 1 4 2 5 Inserimenti pompa del circuito solare

In abbinamento a modulo di regolazione per impianti solari Viessmann:

Con “D„ è possibile “azzerare„ le partenze della pompa.

6

0 0 0 5 0 6 h Ore di esercizio uscita 22 In abbinamento a modulo di regolazione per impianti solari Viessmann:

Solo se è collegata una 2a pompa di circolazione.

Con “D„ è possibile “azzerare„ le ore di esercizio.

7

0 0 0 5 0 6 Inserimenti pompa uscita 22 In abbinamento a modulo di regolazione per impianti solari Viessmann:

Solo se è collegata una 2a pompa di circolazione.

Con “D„ è possibile “azzerare„ le partenze della pompa.

8

0 0 2 8 5 0 Energia solare in kWh In abbinamento a modulo di regolazione per impianti solari Viessmann:

Con “D„ è possibile “azzerare„ l'energia solare.

9

4 Qualità di ricezione Vitocom 100,tipo GSM

In abbinamento a Vitocom 100, tipo GSM

“0„ Nessuna ricezione

“5„ Ricezione ottima

1 2

Verifica dell'avviso di manutenzione

Il centro assistenza autorizzato può impostare un inter- vallo di manutenzione. ad es. Una manutenzione dopo 2500 ore di esercizio del bruciatore oppure una manu- tenzione dopo 12 mesi.

Se si deve eseguire un intervento di manutenzione dell'impianto di riscaldamento, sul display lampeggia il simbolo “ „ e viene visualizzato l'intervallo di manu- tenzione raggiunto.

Esempio:

Segnalazione di manutenzione con intervallo di manu- tenzione 2500 ore di esercizio del bruciatore:

0

ë

2 5 0

h

Fig. 4

Segnalazione di manutenzione con intervallo di manu- tenzione 12 mesi:

1

ë

2

Fig. 5

Verifica

Verifica delle informazioni e ripristino dei…

(continua)

(20)

Informare il centro assistenza autorizzato. Confermare l'avviso di manutenzione con OK.

Avvertenza

Se la manutenzione può essere eseguita solo in un momento successivo, l'avviso di manutenzione appare nuovamente dopo 7 giorni.

Richiamo dell'avviso di manutenzione confermato Premere per circa ca. 4 secondi il tasto OK.

Verifica della segnalazione di guasto

Se sono subentrati guasti all'impianto di riscaldamento, sul display lampeggia il simbolo “ „ e viene visualiz- zato il codice di guasto. Inoltre la spia di guasto rossa lampeggia: vedi pagina 24.

Esempio:

Codice di guasto visualizzato: “50„

1 5 0

ã

Fig. 6

Pericolo

Se non eliminati, i guasti possono avere conse- guenze anche mortali.

Non annullare le segnalazioni di guasto ripetuta- mente a intervalli brevi. Se uno stesso guasto si verifica più volte, rivolgersi al centro assistenza autorizzato affinché possa analizzare la causa ed eliminare così il guasto.

1. Comunicare il codice di guasto al centro assi- stenza autorizzato. In questo modo il centro assi- stenza autorizzato viene già informato sulla tipolo- gia del guasto e potrà eventualmente evitare costi di trasferta aggiuntivi.

2. Azzerare tutte le segnalazioni di guasto con OK. Il simbolo “ „ non lampeggia più.

Avvertenza

Se per le segnalazioni di guasto è stato collegato un dispositivo di segnalazione (ad es. segnale acustico) questo si disinserisce confermando la segnalazione di guasto.

Se l'eliminazione guasti può essere eseguita solo in un momento successivo, la segnalazione di guasto appare nuovamente il giorno seguente.

Richiamo della segnalazione di guasto confermata

Premere per circa ca. 4 secondi il tasto OK.

Avvertenza

Se sono stati rilevati più guasti, è possibile richiamarli uno dopo l'altro con / .

Verifica

Verifica dell'avviso di manutenzione

(continua)

(21)

Negli impianti a più caldaie ogni caldaia dispone di una propria regolazione. Queste regolazioni vengono comandate da una regolazione a livello superiore.

Eseguire le impostazioni sulla regolazione a livello superiore, ad es. temperatura ambiente.

Istruzioni d'uso della regolazione a livello supe- riore

Numero della caldaia

Con impianti a più caldaie, il numero caldaia viene visualizzato nella schermata iniziale di ogni regola- zione caldaia.

Esempio:

Caldaia con numero “3„

3 4 8

°C

Fig. 7

La caldaia con numero “3„ è bloccata dalla regolazione a livello superiore.

3 0

Fig. 8

Programma d'esercizio in impianto a più caldaie

“ „ per protezione antigelo (programma spegni- mento):

Con la taratura del programma d'esercizio “ „ si disinserisce la rispettiva caldaia singolarmente.

La protezione antigelo della caldaia è attiva.

“ „ per la produzione di acqua calda (funziona- mento estivo):

“ „ Non è possibile impostare il programma d'eser- cizio.

Temperatura ambiente/Temperatura acqua di cal- daia

Sulla regolazione della caldaia non è possibile impo- stare né la temperatura ambiente né la temperatura acqua di caldaia.

Impianti a più caldaie

Particolarità con impianti a più caldaie

(22)

Attivazione del funzionamento di prova manutentore Il funzionamento di prova manutentore può essere atti- vato solo dal manutentore durante la prova annuale.

Il funzionamento di prova manutentore viene attivato per l'analisi gas di scarico con temperatura acqua di caldaia temporaneamente più elevata.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. per “ „.

3. OK per confermare, ON lampeggia.

Per le caldaie con rilevazione della portata complessiva compare FL. Garantire una por- tata volumetrica sufficiente, ad es. aprire la val- vola termostatica.

4. OK per avviare il bruciatore per la rilevazione, On non lampeggia ma è fisso.

Per le caldaie con rilevazione della portata complessiva, FL e “p „lampeggiano, la por- tata volumetrica è troppo bassa. Aumentare la portata volumetrica tramite il prelievo del calore prodotto.

Se è presente una portata volumetrica suffi- ciente, ON lampeggia.

5. OK per avviare il bruciatore per la rilevazione.

On viene visualizzato in modo permanente.

Sul display, dopo 4 secondi appare la scher- mata iniziale.

Avvertenza

Durante il funzionamento di prova manutentore garan- tire un prelievo sufficiente del calore prodotto.

Spegnimento funzionamento di prova manutentore Il funzionamento di prova manutentore termina auto-

maticamente dopo 30 minuti. Il funzionamento di prova manutentore può essere disattivato prima.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. per “ „.

3. OK per confermare, OFF lampeggia.

4. OK per confermare.

Funzionamento di prova manutentore

Attivazione funzionamento di prova manutentore

(23)

0 1 2 3

4 bar

C D

E B A

4 8

°C

s A

Fig. 9

A Spia di guasto (rossa)

B Spia di funzionamento (verde) C Pulsante di sblocco

D Interruttore di rete

E Manometro (segnalazione pressione)

Spegnimento impianto di riscaldamento

Disattivazione della produzione di calore con protezione antigelo(Programma spegnimento) Selezionare il programma d'esercizio “ „ per prote-

zione antigelo (programma spegnimento).

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. OK per confermare, “ „ lampeggia.

3. OK per confermare, “ „ lampeggia.

4. finché “ „ non lampeggia.

5. OK per confermare; la protezione antigelo è attiva.

Nessun riscaldamento

Nessuna produzione d'acqua calda

Protezione antigelo della caldaia e del bollitore attiva.

Avvertenza

Le pompe di circolazione vengono inserite brevemente ogni 24 ore in modo automatico per evitare che si bloc- chino.

Terminare programma d'esercizio “ „ Selezionare un altro programma d'esercizio.

Premere i seguenti tasti:

1. per impostare, “ „ lampeggia.

2. OK per confermare, “ „ lampeggia.

3. OK per confermare, “ „ lampeggia.

4. finché “ „ lampeggia: gli ambienti vengono riscaldati, l'acqua sanitaria viene riscaldata.

Oppure

finché “ „ lampeggia: l'acqua sanitaria viene riscaldata, gli ambienti non vengono riscaldati.

5. OK per confermare, il programma d'esercizio è attivato.

Disattivazione della produzione di calore senza protezione antigelo 1. Disinserire l'interruttore di rete “ „.

Disattivazione e attivazione

Dispositivi di regolazione della regolazione

(24)

2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.

Avvertenza

Chiedere spiegazioni riguardo alla posizione e all'utilizzazione di questi componenti al centro assi- stenza autorizzato.

3. Disinserire la tensione di rete dell'impianto di riscaldamento, ad es. agendo sul fusibile separato o sull'interruttore generale.

!

AttenzioneCon temperature esterne inferiori a 3°C prendere le misure idonee per la protezione antigelo dell'impianto di riscaldamento.

Se necessario, contattare il centro assi- stenza autorizzato.

Avvertenza in caso di messa fuori servizio prolun- gata

Siccome le pompe non funzionano da tempo, possono rimanere bloccate.

Attivazione dell'impianto di riscaldamento

Informarsi presso il centro assistenza autorizzato circa:

operazioni necessarie per la messa in funzione

il valore necessario di pressione dell'impianto (pres- sione minima dell'impianto)

la posizione dei componenti seguenti:

manometro

aperture di aerazione

requisiti per le caratteristiche dell'acqua

Rubinetto d'intercettazione gas

1. Controllare la pressione dell'impianto di riscalda- mento sul manometro. Se l'indice del manometro si trova al di sotto di 1,0 bar (0,1 MPa), la pres- sione dell'impianto è troppo bassa. Riempire d'ac- qua oppure informare il centro assistenza autoriz- zato.

2. Per funzionamento a camera aperta:

Verificare che le aperture di aerazione del locale d'installazione siano aperte e non ostruite.

Avvertenza

Con il funzionamento a camera aperta l'aria di combustione viene prelevata dal locale d'installa- zione.

3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas.

Avvertenza

Chiedere spiegazioni riguardo la posizione e l'uti- lizzazione di questi componenti al centro assi- stenza autorizzato.

4. Inserire la tensione di rete, ad es. agendo sul fusi- bile separato o su un interruttore generale.

5. Inserire l'interruttore di rete “ „.

Dopo breve tempo compare sul display la scher- mata iniziale e la spia di funzionamento verde si accende. L'impianto di riscaldamento e il termo- stato ambiente sono ora pronti per l'uso.

Disattivazione e attivazione

Spegnimento impianto di riscaldamento

(continua)

(25)

Causa Provvedimento

L'impianto di riscaldamento è disattivato. Inserire l'interruttore di rete “ „: vedi pagina 23.

Inserire l'interruttore generale, se presente (all'ester- no del locale caldaia).

Inserire il fusibile nel quadro elettrico (protezione edi- ficio).

La regolazione o il termostato ambiente sono impostati in modo errato.

Controllare ed eventualmente correggere le impostazio- ni:

„ deve essere impostato: vedi pagina 13.

Temperatura ambiente

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura am- biente

Temperatura di mandata: vedi pagina 13.

Programmazione delle fasce orarie

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura am- biente

Solo per funzionamento con produzione di acqua calda:

La precedenza della produzione di acqua calda è atti- va: “ „ sul display

Attendere che il bollitore si sia riscaldato: l'indicazione

„ si spegne.

In caso di funzionamento con scambiatore istantaneo per produzione acqua calda, terminare il prelievo d'ac- qua calda.

Manca il combustibile. Con gas liquido:

Verificare la disponibilità di combustibile ed eventual- mente riordinarlo.

Con gas metano:

aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Chiedere even- tualmente all'azienda erogatrice del gas.

Viene visualizzato il simbolo “ „. Premere il tasto “R„: vedi pagina 24.

Se il bruciatore non si accende di nuovo, informare il proprio centro assistenza autorizzato.

Confermare la segnalazione di guasto con OK: vedi pa- gina 20.

Pericolo

Se non eliminati, i guasti possono avere conse- guenze anche mortali.

Non annullare le segnalazioni di guasto ripetuta- mente a intervalli brevi. Se il guasto persiste, in- formare la propria ditta installatrice. Il centro assi- stenza autorizzato può analizzare la causa ed eliminare il guasto.

Sul display compare il simbolo “ „. Comunicare il codice di guasto visualizzato al centro assistenza autorizzato.

Confermare la segnalazione di guasto con OK: vedi pa- gina 20.

Cosa bisogna fare?

Gli ambienti sono troppo freddi

(26)

Causa Provvedimento La regolazione o il termostato ambiente sono impostati

in modo errato.

Controllare ed eventualmente correggere le impostazio- ni:

Temperatura ambiente

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura am- biente

Temperatura di mandata: vedi pagina 13.

Programmazione delle fasce orarie

Istruzioni d'uso regolatore di temperatura am- biente

Sul display compare il simbolo “ „. Comunicare il codice di guasto al centro assistenza au- torizzato.

Confermare la segnalazione di guasto con OK: vedi pa- gina 20.

Non c'è acqua calda

Causa Provvedimento

L'impianto di riscaldamento è disattivato. Inserire l'interruttore di rete “ „: vedi pagina 23.

Inserire l'interruttore generale, se presente (all'ester- no del locale caldaia).

Inserire il fusibile nel quadro elettrico (protezione edi- ficio).

Le impostazioni della regolazione sono errate. Controllare ed eventualmente correggere le impostazio- ni:

La produzione di acqua calda deve essere abilitata:

vedi pagina 15.

Temperatura acqua calda: vedi pagina 15.

Manca il combustibile. Con gas liquido:

Verificare la disponibilità di combustibile ed eventual- mente riordinarlo.

Con gas metano:

aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Chiedere even- tualmente all'azienda erogatrice del gas.

Sul display compare il simbolo “ „. Premere il tasto “R„: vedi pagina 24.

Se il bruciatore non si accende di nuovo, informare il proprio centro assistenza autorizzato.

Confermare la segnalazione di guasto con OK: vedi pa- gina 20.

Pericolo

Se non eliminati, i guasti possono avere conse- guenze anche mortali.

Non annullare le segnalazioni di guasto ripetuta- mente a intervalli brevi. Se il guasto persiste, in- formare la propria ditta installatrice. Il centro assi- stenza autorizzato può analizzare la causa ed eliminare il guasto.

Cosa bisogna fare?

Gli ambienti sono troppo caldi

(27)

Causa Provvedimento

La regolazione è impostata in modo errato. Controllare la temperatura acqua calda e, se necessa- rio, correggerla: vedi pagina 15.

ã

„ lampeggia

Causa Provvedimento

Guasto all'impianto di riscaldamento. Comunicare il codice di guasto al centro assistenza au- torizzato.

Confermare la segnalazione di guasto con OK: vedi pa- gina 20.

E

„ lampeggia

Causa Provvedimento

Guasto all'impianto di riscaldamento. Premere il tasto “R„: vedi pagina 24.

Confermare la segnalazione di guasto con OK: vedi pa- gina 20.

Pericolo

Se non eliminati, i guasti possono avere conse- guenze anche mortali.

Non annullare le segnalazioni di guasto ripetuta- mente a intervalli brevi. Se il guasto persiste, in- formare la propria ditta installatrice. Il centro assi- stenza autorizzato può analizzare la causa ed eliminare il guasto.

ë

„ lampeggia

Causa Provvedimento

È in scadenza una manutenzione impostata dal centro assistenza.

Informare il centro assistenza autorizzato. Confermare la segnalazione di guasto con OK: vedi pagina 19.

“- - EP - -„ lampeggia

Causa Provvedimento

Il programma d'esercizio impostato sulla regolazione è stato commutato mediante un apparecchio di commuta- zione esterno.

Se necessario si può passare ad un altro programma d'esercizio.

Cosa bisogna fare?

L'acqua è troppo calda

(28)

Le apparecchiature possono essere pulite con un comune detergente (non abrasivo).

Il lato di comando si può pulire con un panno in micro- fibra.

Ispezione e manutenzione

L'ispezione e la manutenzione di un impianto di riscal- damento sono prescritte dalla normativa tedesca che regola il risparmio energetico e dalle norme DIN 4755, DVGW-TRGI 2018, DIN 1988-8 e EN 806.

La manutenzione a intervalli regolari garantisce un riscaldamento sicuro e poco inquinante e contribuisce a risparmiare energia. Al massimo ogni 2 anni l'im- pianto di riscaldamento deve essere sottoposto a manutenzione da parte di personale specializzato.

Consigliamo di stipulare un contratto di ispezione e di manutenzione con la ditta installatrice.

Caldaia

Con l'aumento dell'insudiciamento della caldaia aumenta la temperatura dei gas di scarico e, conse- guentemente, la dispersione di energia. Consigliamo di provvedere ad una pulizia annuale della caldaia.

Bollitore (se presente)

In base alle norme DIN 1988-8 e EN 806 è necessario eseguire la manutenzione o la pulizia per la prima volta dopo 2 anni dall'installazione e di seguito in caso di bisogno.

La pulizia interna del bollitore, inclusi gli attacchi lato sanitario, deve essere eseguita esclusivamente da un centro assistenza autorizzato.

Se nel circuito acqua di alimentazione del bollitore è installato un dispositivo per il trattamento dell'acqua, eseguire tempestivamente il rabbocco. Attenersi alle indicazioni del costruttore.

Inoltre con Vitocell 100:

Per la verifica dell'anodo di dissipazione raccoman- diamo un controllo annuale del funzionamento da parte di un centro assistenza autorizzato.

Il controllo annuale dell'anodo di dissipazione può avvenire senza interrompere il funzionamento. Il centro assistenza autorizzato procede alla misurazione della corrente di protezione mediante un verificatore anodi.

Valvola di sicurezza (bollitore)

La funzionalità della valvola di sicurezza deve essere verificata ogni sei mesi dal conduttore dell'impianto o dal centro assistenza autorizzato mediante prova (con- sultare le istruzioni del costruttore della valvola). Sussi- ste il pericolo di insudiciamento nella sede della val- vola.

Durante un processo di riscaldamento l'acqua può gocciolare dalla valvola di sicurezza. L'uscita è rivolta verso l'atmosfera.

!

AttenzioneLa sovrappressione può provocare danni.

Non chiudere la valvola di sicurezza.

Filtro impurità (se presente)

Per motivi igienici procedere come segue:

Manutenzione

Pulizia

(29)

Se i cavi di allacciamento dell'apparecchio o degli accessori montati all'esterno sono danneggiati, sosti- tuirli con cavi speciali. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente cavi Viessmann. Informare al riguardo il centro assistenza autorizzato.

Manutenzione

Cavi di allacciamento danneggiati

(30)

Programma spegnimento

La produzione di calore è disattivata. Solo la protezione antigelo del generatore di calore e del bollitore è attiva. Nessun riscaldamento, nessuna produzione di acqua calda

Funzionamento a regime ridotto (programma di riscaldamento ridotto) Vedi “Programma di riscaldamento ridotto„.

Funzionamento a temperatura costante Nel funzionamento a temperatura costante l'acqua riscaldamento viene riscaldata automaticamente alla temperatura acqua di caldaia impostata.

Programma d'esercizio

Con il programma d'esercizio si stabilisce se riscaldare gli ambienti e l'acqua sanitaria oppure solo l'acqua sanitaria. Oppure se si desidera spegnere il riscalda- mento con protezione antigelo.

È possibile scegliere tra i seguenti programmi d'eserci- zio:

Gli ambienti vengono riscaldati, l'acqua sanitaria viene riscaldata (funzionamento invernale).

“ „

L'acqua sanitaria viene riscaldata, gli ambienti non vengono riscaldati (funzionamento estivo).

“ „

Protezione antigelo della caldaia e del bollitore attiva, gli ambienti non vengono riscaldati, nessuna produzione d'acqua calda (programma spegni- mento).

Avvertenza

Un programma d'esercizio per il riscaldamento senza produzione di acqua calda non è disponibile. Per il riscaldamento di ambienti occorre di regola anche l'ac- qua calda (funzionamento invernale).

Se nonostante ciò si vuole solo riscaldare, selezionare il programma d'esercizio “ „ e impostare la tempe- ratura acqua calda a 10 °C: vedi pagina 15. In questo modo non viene riscaldata inutilmente l'acqua sanita- ria, la protezione antigelo del bollitore è garantita.

Circuito di riscaldamento

Un circuito di riscaldamento è un circuito chiuso tra la caldaia e i radiatori in cui si trova l'acqua di riscalda- mento.

Pompa circuito di riscaldamento

Pompa per la circolazione dell'acqua riscaldamento nel circuito di riscaldamento

Temperatura reale

Spiegazione dei termini

(31)

Miscelatore

L'acqua di riscaldamento riscaldata dal generatore di calore viene mescolata all'acqua di riscaldamento raf- freddata del circuito di riscaldamento. L'acqua tempe- rata in funzione del fabbisogno viene portata dalla pompa nel circuito di riscaldamento. Per raggiungere il valore nominale di temperatura ambiente desiderato, tramite il miscelatore la regolazione adegua la tempe- ratura di mandata alle diverse condizioni.

Funzionamento a camera aperta

L'aria di combustione viene aspirata dall'ambiente in cui è installato il generatore di calore.

Funzionamento a camera stagna

L'aria di combustione viene aspirata dall'esterno dell'e- dificio.

Temperatura del ritorno

La temperatura del ritorno è la temperatura con cui l'acqua di riscaldamento esce da un componente del- l'impianto, ad es. dal circuito di riscaldamento.

Valvola di sicurezza

Dispositivo di sicurezza che deve essere montato nel- l'alimentazione acqua fredda dal centro assistenza autorizzato. Per evitare che la pressione nel bollitore diventi troppo alta la valvola di sicurezza si apre auto- maticamente.

Anche i circuiti di riscaldamento dispongono di valvole di sicurezza.

Pompa del circuito solare

In abbinamento a impianti solari. La pompa del circuito solare convoglia ai collettori solari il fluido termovettore raffreddato dallo scambia- tore di calore del bollitore.

Temperatura nominale

Vedi “Valore nominale temperatura„.

Funzionamento estivo

Programma d'esercizio “ „. Nelle stagioni più calde si può spegnere il riscalda- mento. La caldaia resta in funzione per la produzione di acqua calda.

Pompa di carico bollitore

Pompa di circolazione per il riscaldamento dell'acqua sanitaria nel bollitore.

Spiegazione dei termini

(continua)

(32)

Valore nominale temperatura

Temperatura prestabilita che deve essere raggiunta, ad es. valore nominale di temperatura acqua calda.

Filtro impurità

Apparecchio che sottrae sostanza solida dall'acqua sanitaria. Il filtro impurità è montato nell'alimentazione acqua fredda a monte dell'ingresso del bollitore oppure dello scambiatore istantaneo per produzione acqua calda.

Temperatura di mandata

La temperatura di mandata è la temperatura con cui l'acqua di riscaldamento entra in un componente del- l'impianto, ad es. il circuito di riscaldamento.

Avvertenze per lo smaltimento

Smaltimento dell'imballo

I rifiuti da imballaggio vengono consegnati, conforme- mente alle normative vigenti in materia, ad aziende certificate specializzate nello smaltimento e recupero dei rifiuti.

Messa fuori servizio definitiva e smaltimento dell'impianto di riscaldamento I prodotti Viessmann sono riciclabili. Non smaltire i

componenti e i materiali di esercizio del proprio impianto di riscaldamento insieme ai rifiuti domestici.

Contattare il centro assistenza autorizzato competente per lo smaltimento corretto del vecchio impianto.

I materiali di esercizio (ad es. fluidi termovettori) pos- sono essere smaltiti presso i centri di raccolta comu- nali.

Spiegazione dei termini

(continua)

(33)

A

Acqua calda... 27

Acqua troppo calda... 27

Acqua troppo fredda...26

Ambienti caldi...26

Ambienti freddi... 25

Ambienti troppo caldi...26

Ambienti troppo freddi... 25

Attivazione – della funzione comfort... 16

– funzionamento estivo... 13

– Funzione di risparmio energetico... 16

– Impianto di riscaldamento... 24

– programma spegnimento... 14

– Programma spegnimento...23

– Protezione antigelo... 23

Attivazione dell'apparecchio...24

Avvertenze di pulizia... 28

Avviso di manutenzione... 12

– conferma... 19

– richiamo (segnalazione confermata)... 20

– Verifica... 19

B Bruciatore...12

C Circuito di riscaldamento...30

Comando...11

Come eseguire la regolazione...11

Comfort (consigli)... 10

Contratto di manutenzione... 28

D Dichiarazione di ultimazione lavoro...9

Disattivazione – Impianto di riscaldamento con protezione antigelo. 23 – Impianto senza protezione antigelo... 23

– Produzione di acqua calda...15

– riscaldamento...13

Disattivazione dell'impianto di riscaldamento...23

Dispositivi di regolazione...11, 23 E Eliminazione – guasto... 25

F Filtro – acqua sanitaria...32

Filtro impurità... 32

Funzionamento a camera aperta... 31

Funzionamento a camera stagna...31

Funzionamento a regime ridotto... 30

Funzionamento a temperatura costante... 30

Funzionamento comfort...11

Funzionamento di prova...22

Funzionamento di prova manutentore...11, 22 Funzionamento estivo... 13, 30, 31 Funzionamento invernale...30

Funzione comfort – attivare... 16

– terminare... 16

Funzione di risparmio energetico... 16

G Guasto 25, 27 –ã...25, 27 –E...25, 27 I Impianti a più caldaie – Programma d'esercizio... 21

– temperatura acqua di caldaia...21

– temperatura ambiente... 21

Impianto a più caldaie – numero caldaia...21

– particolarità...21

Impianto di riscaldamento – attivazione... 24

– disattivazione... 23

Impianto solare...31

Impostazione base... 17

Impostazione di fabbrica... 9, 12 Impostazioni temperatura ambiente...13

Indicatore di guasto...23

Informazioni...9, 11 Informazioni sul prodotto...9

Interruttore di rete...23, 24 Interruttore generale...23

Interruzione di corrente... 9

Intervallo di manutenzione ore di esercizio... 12

Ispezione...28

M Manometro... 24

Manutenzione...27, 28 Menu... 12

Messa fuori servizio... 23

Messa in funzione... 9, 24 N Non c'è acqua calda...26

Numero caldaia... 21

Numero della caldaia... 21

P Pompa – circuito di riscaldamento...30

– circuito solare... 31

– riscaldamento del bollitore... 31

Pompa circuito di riscaldamento... 12, 30 Pompa di carico bollitore...12, 31 Preimpostazione in fabbrica...9

Prima messa in funzione...9

Produzione d'acqua calda – risparmio energetico...10

Indice analitico

Indice analitico

(34)

Produzione di acqua calda... 9, 11

– Comfort... 10

– Disattivazione...15

– Impostazione di fabbrica... 9

– programma d'esercizio...15

– Programma d'esercizio... 12

Programma d'esercizio...11, 30, 31 – Impianto a più caldaie... 21

– per riscaldamento...13

– produzione di acqua calda... 15

– Protezione antigelo... 12

– Riscaldamento, acqua calda... 12

Programma di riscaldamento – a temperatura costante... 30

– impostazione... 13

Programma spegnimento... 10, 11, 12, 13, 16, 23, 30 Protezione antigelo...9, 11, 12, 13, 16, 23 Pulizia...28

R Reset...12, 17 Ripristino avviamento del bruciatore... 18

Ripristino consumo di combustibile...18

Ripristino dati... 18

Ripristino impostazione di fabbrica... 17

Ripristino ore di esercizio... 18

Riscaldamento...11, 12, 13 – disattivazione... 13

– Impostazione di fabbrica... 9

– programma d'esercizio...13

– Programma d'esercizio... 12

Riscaldamento e acqua calda... 9

Risparmio energetico (consigli)...10

S Schermata iniziale... 11

Segnalazione di guasto...12

– conferma... 20

– richiamo (segnalazione confermata)... 20

– verifica...20

Segnalazione pressione...23

Simboli...11

Solo riscaldamento...15

Spegnimento – Impianto di riscaldamento... 23

Spia di funzionamento...23

Spiegazione dei termini...30

Stato di fornitura...9

T Temperatura... 12, 13 – acqua di caldaia... 30

– impianto a più caldaie... 21

– temperatura nominale... 31, 32 – temperatura reale...30

– Verifica... 18

Temperatura acqua calda...15

– impostazione... 15

Temperatura acqua di caldaia... 13, 30 Temperatura ambiente... 13

Temperatura del ritorno... 31

Temperatura di mandata... 13, 32 Temperatura mandata riscaldamento...13

Temperatura nominale... 31, 32 Temperatura reale... 30

U Ulteriori impostazioni... 11

Unità di misura temperatura...17

Unità di servizio... 11

V Valvola di sicurezza...31

Verifica – Avviso di manutenzione... 19

– Informazioni...18

– Segnalazione di guasto...20

– Stati d'esercizio... 18

– Temperature... 18

Verifica degli stati d'esercizio... 18

Verifica della temperatura reale... 18

Verifica delle informazioni... 18

Indice analitico

Indice analitico

(continua)

(35)
(36)

Certificazione

A chi rivolgersi

Per chiarimenti o lavori di manutenzione e di riparazione all'impianto rivolgersi alla ditta installatrice/centro assi- stenza autorizzato. Per trovare la ditta installatrice/centro assistenza autorizzato più vicino vedi www.vies- smann.it.

Riferimenti

Documenti correlati

Dalla sequenza dei lampeggi visualizza- ta nel display della visualizzazione dura- ta si nota se le indicazioni manca sale e brillantante sono attivate o disattivate:.. - 

nell'edificio dopo la costruzione di quest'ultimo per iniziativa di parte dei condomini, non rientra nella proprietà comune di tutti i condomini, ma appartiene in proprietà a quelli

- Verificare l’apertura del by-pass all’apertura della por- ta, il corretto funzionamento e la tenuta “a porta chiu- sa” spingendo sul perno che esce dalla piastra ante- riore

- la società dovrà attenersi, nello svolgimento delle attività di recupero e di smaltimento dei rifiuti sopra indicate, a quanto dichiarato nella Relazione

Nel rapporto uomo/produzione, il Crystal Palace di Paxton rappresenta un incredibile passo storico-costruttivo in cui flessibilità di destinazione d’uso, flessibilità

Il Baud rate e il gruppo di regolazione del regolatore di livello NRR 2-60 possono sempre essere adattati sull’interruttore di codice D (ved. Per una migliore accessibilità

In una stanza (senza sala da bagno), il termostato assicura automaticamente il passaggio in modalità Comfort o Econo- mico a seconda della programmazione impostata (Vedere il

Premere, sul quadro comandi, il pulsante corrispondente selezionando ON (la funzione viene confermata dalla accensione della spia interna rossa) mantenere premuto il