• Non ci sono risultati.

g40/agi GASTRONOMIA RISTORAZIONE GRANDE DISTRIBUZIONE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "g40/agi GASTRONOMIA RISTORAZIONE GRANDE DISTRIBUZIONE"

Copied!
17
0
0

Testo completo

(1)

GASTRONOMIA RISTORAZIONE

GRANDE DISTRIBUZIONE

g40/agi - GASTRONOMY CATERING INDUSTRY LARGE-SCALE DISTRIBUTION

g40/agi - GASTRONOMIE CATERING MASSENDISTRIBUTION

/

(2)

/

GASTRONOMIA RISTORAZIONE

GRANDE DISTRIBUZIONE

/ g40/agi

PROFESSIONALITA’, CURA DEL DETTAGLIO

g40/agi - GASTRONOMY CATERING INDUSTRY LARGE-SCALE DISTRIBUTION

g40/agi- GASTRONOMIE CATERING MASSENDISTRIBUTION Technologien von hohem Handwerk, durch das wir

jedes Element verarbeiten, durchgeführt.

QUALITY IS PRIORITY

Tailor-made products with attention to every detail.

They are manufactured with the best craftsmanship technologies through which we work each single element.

Cura in ogni fase della realizzazione ci contraddistinguono, affiancati da flessibilità e personalizzazione per offrire ai nostri clienti progetti

unici, cuciti su misura intorno alle loro esigenze PROFESSIONALISM, ATTENTION TO DETAIL

The utmost care in each stage of the realization is our hallmark, together with flexibility and customization to offer to our clients

unique tailor-made designs to meet their needs PROFESSIONALITÄT, PFLEGE DES DETAILS

Die Pflege in jeder Phase der Realisation zeichnet uns aus.

Flexibilität und Personalisierung bieten unseren Kunden einmalige maßgeschneiderte Projekte, ‚um den Kundenbedürfnissen stets

zu entsprechen

TOP DI GAMMA - AGI 100% AISI 304 G40 CON ALCUNI DETTAGLI

DIFFERENTI MA DI QUALITA’!!

RANGE TOP - AGI 100% AISI 304 - G40 WITH DIFFERENT QUALITY DETAILS!!

SORTIMENT-TOP - AGI 100% AISI 304 - G40 MIT EINIGEN VERSCHIEDENEN QUALITÄT-DETAILS!!

G40 e AGI formata da singoli elementi o da composizione modulare. Possibilità di soluzioni su misura per rendere unica la tua cucina.

G40 and AGI made up of single elements or modular composition. Possibility of tailor- made solutions to make your kitchen unique.

G40 und AGI besteht aus Einzelelementen oder modularem Aufbau. Möglichkeit von maßgeschneiderten‘ Lösungen für eine ein- malige Küche.

disposizione dell’alta artigianalità con la quale lavoriamo ogni singolo elemento.

(3)

Tavolo attrezzato composto da: piano unico con alzatina posteriore e 2 vasche. Parte sottostante: nr. 2 elementi armadiati porte scorrevoli e ripiano interme- dio regolabile, elemento tramoggia a ribalta, elemento cassettiera 3 cassetti, con zoccolatura inox. Parte superiore: pensile armadiato porte scorrevoli e ripia- no scolapiatti e nr. 2 pensili armadiati porte scorrevoli ripiano intermedio.

QUALITA’ AL PRIMO POSTO

/

QUALITY IS PRIORITY

Equipped table composed of: unique top with rear backsplash and 2 tanks. Lower side: 2 cupboard elements with sliding doors and adjustable middle shelf, tilting hopper element, drawer unit element with 3 drawers, with stainless steel plinth. Upper part: cupbo- ard wall unit with sliding doors and dish drainer shelf and n.2 cupboard wall units, sliding doors, middle shelf.

QUALITÄT AN ERSTER STELLE

Ausgerüsteter Tisch bestehend aus einziger Platte mit hinterer Aufkantung und 2 Becken. Im unteren Teil: N. 2 Schrankelemente, Schiebetüren und einstellbares Mit- telregal, Element von Klapptrichter, Schubladeblocke- lement 3 Schubladen mit Sockel aus Edelstahl. An der Oberseite: Hängeschrank, Schiebetüren und Abtropf- schrank und N.2 Hängeschränke, Schiebetüren und Mittelregal.

(4)

1 2 3

lavelli

SINKS SCHRANKSPÜLBECKEN

1. Lavello aperto su fianchi serie AGI, 2 vasche a sinistra, sgocciolatoio a destra, coprivasca, ripiano di fondo.

2. Lavello armadiato serie AGI, 1 vasca a sinistra, sgoc- ciolatoio a destra, porte scorrevoli tamburate, schiena aperta per passaggio tubazioni.

3. Lavello armadiato serie G40, 1 vasca, porta battente tamburata, schiena aperta per passaggio tubazioni.

1. Spülbecken mit offenen Seiten Serie AGI, 2 Becken links, Abtropffläche rechts, Beckenverkleidung, Boden- regal.

2. Schrankspülbecken Serie AGI, 1 Becken links, Abtropffläche rechts, Furnierholz-Schiebetüren, offenes Rücken für Rohrleitungen.

3. Schrankspülbecken Serie G40, 1 Becken, Fur- nierholz-Flügeltür, offenes Rücken für Rohrleitungen.

1. Sink open on side panels, AGI series, 2 tanks on left, drip tray on right, tank lid, bottom shelf.

2. Cupboard sink, AGI series, 1 tank on left, drip tray on right, hollow-core sliding doors, open back for pipe passage.

3. Cupboard sink, G40 series, 1 tank, hollow-core hinged door, open back for pipe passage.

Agi piedi tondi standard Agi standard round feet Agi standard runde füsses

Agi piedi tondi standard Agi standard round feet Agi standard runde füsses

G40 piedi quadri standard G40 standard square feet G40 standard viereckige füsse

(5)

lavamani

Costruzione interamente in acciaio inox AISI 304 con angoli perfettamente saldati per garantire una perfetta pulizia, canna di erogazione e flessibile di collegamento inclusi, opzione con comando a ginocchio con regolazione temperatura acqua cal- da/fredda tramite una leva montata sul corpo del miscelatore, predisposizione per fissaggio a muro.

Bau ganz aus Edelstahl AISI 304 mit perfekt ge- schweißten Ecken, um eine perfekte Reinigung zu garantieren. Ausgießer und Verbindungsschlauch inbegriffen, Option mit Kniesteuerung mit Einstel- lung der Temperatur von heißem/kaltem Wasser durch einen Hebel am Mischerkörper, Vorbereitung für Wandbefestigung.

Construction entirely in stainless steel AISI 304 with perfectly welded corners to guarantee perfect cleaning, spout and connection flexible hose included, option with knee control with adjustment of hot/cold water temperature through a lever mounted on the mixer body, prearrangement for wall fixing.

Particolare di comando a ginocchio Detail of knee control

Detail von Kniesteuerung

WASHBASIN HANDWÄSCHER

(6)

tavoli armadiati

CUPBOARD TABLES SCHRANKTISCHE G40/agi costruzione con mobile saldato

G40/agi construction with welded furniture G40/agi bau mit geschweisstem möbel

Tavolo armadiato serie G40, piano con alzatina, porte scorrevoli tamburate, ripiano intermedio regolabile, piedi a sezione quadrata regolabili.

Tavolo armadiato serie AGI, piano liscio, porte scorrevoli tamburate, ripiano intermedio regolabile, piedi a sezione tonda regolabili.

Cupboard table, G40 series, top with backsplash, hollow-core sliding doors, adjustable middle shelf, adjustable square section feet.

Cupboard table, AGI series, smooth top, hol- low-core sliding doors, adjustable middle shelf, adjustable round section feet.

Schranktisch Serie G40, Platte mit Aufkantung, Furnierholz-Schiebetüren, einstellbares Mittelregal, einstellbare viereckige Füße.

Schranktisch Serie AGI, glatte Platte, Fur- nierholz-Schiebetüren, einstellbares Mittelregal, einstellbare runde Füße.

Porte scorrevoli tamburate con maniglie stampate e reversibili

Hollow-core sliding doors with pressed and reversible handles

Furnierholz-Schiebetüren mit gestanzten reversiblen Griffen

(7)

tavoli caldi

Dotati di doppia unità riscaldante per tavoli con misura oltre i 150 cm Equipped with double heating unit for tables with size longer than 150 cm

Ausgestattet mit Doppelheizeinheit für Tische mit Maß mehr als 150 cm HOT TABLES

HEISSE TISCHE

Tavolo caldo serie AGI, piano con alzatina, 2 corpi riscaldanti 2Kw totali composti da resistenze corazzate comandate da un termostato di regola- zione e circolazione forzata dell’aria. Regolazione della temperatura da 30° minimo ad un massimo di 90°. Ogni superficie, piano, ripiano intermedio e ripiano di fondo, è progettata per un carico massi- mo di 100 Kg/m² uniformemente distribuito.

Heisstisch Serie AGI, Platte mit Aufkantung, 2 Heizkörper 2Kw gesamt. Sie bestehen aus ge- panzerten Widerständen und werden von einem Einstellthermostat und forcierter Luftumwälzung kontrolliert. Einstellen der Temperatur von 30° Min.

bis Max. 90°. Alle Flächen, Platten, Mittelregale und Bodenregale werden für eine Höchstlast 100 Kg/m² entworfen, die gut gleichförmig verteilt werden.

Hot table, AGI series, top with backsplash, 2 hea- ting bodies, total 2Kw composed of armoured re- sistances controlled by an adjustment thermostat and forced-air circulation. Temperature adjustment from 30° min. to max 90°. Each surface, top, midd- le shelf and bottom shelf is designed for an evenly distributed max. load of 100 Kg/m².

(8)

armadi verticali

Ampie soluzioni di armadi verticali adattabili ad ogni tipo di esigenza e di spazio con altezze variabili che vanno dai 150 cm, 180 cm ai 200 cm.

Numero 3 ripiani regolabili in altezza in dotazione con possibilità di aggiunta ripiani. Mobile costruito con scocca saldata per garantire robustezza e durata nel tempo.

Wide solutions of vertical cupboards suitable for each type of need and space with variable heights ranging from 150 cm, 180 cm to 200 cm. Three height adjustable shelves are included with pos- sibility of addition of shelves. Furniture made with welded body to guarantee robustness and long duration.

Zahlreiche Lösungen von senkrechten Schränken, die für jeden Typ von Bedürfnis und Raum mit unterschiedlichen Höhen von 150 cm, 180 cm bis 200 cm geeignet sind. Drei gelieferte höhenvers- tellbare Regale mit Möglichkeit von Regalzusatz.

Möbel aus geschweißtem Aufbau zum Garantie- ren Solidität und langer Dauer.

Porte battenti tamburate Hollow-core hinged doors Furnierholz-Flügeltüren Porte scorrevoli tamburate Hollow-core sliding doors Furnierholz-Schiebetüren

VERTICAL CUPBOARDS SENKRECHTE SCHRÄNKE

(9)

dettagli

Sgocciolatoio liscio solo su richiesta Smooth drip tray only on request Glatte Abtropffläche nur auf Anfrage

Porta battente tamburata da 3 cm con impugnatura ricavata tramite piegature e con bordo antitaglio

Hollow-core hinged door 3 cm with bent sheet metal handle.

Cut-resistant edge

Furnierholz-Flügeltür 3 cm mit Handgriff aus gebogenem Blech- verbinder und mit Rand gegen Schnitte

Porta con apertura 180° senza impedimenti Door with unobstructed 180° opening

Tür mit 180° Öffnung ohne Hindernisse

Frontale raggiato su richiesta Rounded front on request Abgerundetes Frontteil auf Anfrage

DETAILS DETAILS

(10)

giunzione e raggiature

Giunzione a baionetta, per piani di lavoro lunghi o complessi, per una perfetta pulizia e che rende il piano unico nel suo genere oltre che funzionale. Spessore acciaio 1,2 mm /1,5 mm/2,0 mm.

Bayonet joint, for long or complex worktops, for a perfect cleaning making the top not only functional but also unique of its kind.

Steel thickness 1,2 mm /1,5 mm/2,0 mm.

Bajonett-Verbindung, für lange oder komplizierte Ar- beitsplatten, für eine perfekte Reinigung; die Platte ist so nicht nur zweckmäßig son- dern auch einmalig in ihrer Art . Stahldicke 1,2 mm /1,5 mm/2,0 mm.

Abrunden von den oberen Rändern der Arbeitsplatten

R30

Raggiatura spigoli dei piani di lavoro Rounding of the worktop corners Abrunden von den Arbeitsplattenkanten

R10+R30

Raggiatura bordi superiori raccordati ad angoli dei piani di lavoro Rounding of the upper edges connected

to the worktop corners Abrunden von den oberen Rändern mit

Verbindung mit Arbeitsplattenecken JOINTS AND CORNER ROUNDING

VERBINDUNG UND ABRUNDEN

(11)

Porte tamburate e frontali cassetti saldati Hollow-core doors and welded drawer fronts Furnierholztüren und geschweißte Schubla- denfrontteilen

Composizioni con piano unico con alzatina, mobili armadiati e cassettiera.

Compositions with unique top with backsplash, cupboard furniture and drawer unit.

Zusammensetzungen mit einziger Platte mit Au- fkantung, Schrankmöbeln und Schubladenblock.

(12)

Ripiano sovrapposto 2 livelli con resi- stenze ceramicate da 250 watt standard - 400 watt su richiesta

2 levels stacked shelf with standard ceramic resistances 250 watt - 400 watt on request

2 levels stacked shelf with Keramik-Wi- derständen 250 Watt Standard - 400 Watt auf Anfrage

Ripiano sovrapposto, gambe tonde saldate e ripiani con 4 lati raggiati. Ripiano superiore neutro altezza 4 cm. Ripiano inferiore caldo altezza 10 cm

Overlapped shelf, welded round legs and shelves with 4 rounded edges. Neutral upper shelf height 4 cm. Hot lower shelf height 10 cm

Überlapptes Regal, geschweißte runde Beine und Regale mit 4 abgerundeten Seiten. Neu- trales Oberregal, Höhe 4 cm. Unterregal Höhe 10 cm

(13)

cassetti

Agi - guide inox ad estrazione totale - con ammortizzatore su richiesta Agi - stainless steel guides with total extraction - with shock absorber on request

Agi - voll ausziehbare führungen aus edelstahl - mit stossdämpfer auf anfrage G40 - guideinox semplici. Frontale cassetto saldato

G40 - simple stainless steel guides. Welded drawer front G40 - einfache führungen aus edelstahl. Geschweißte schubladenfrontteile DRAWERS

SCHUBLADEN

(14)

pensili

Pensile con ante scorrevoli tamburate e reversibili. Maniglie stampate ed igieniche.

Hängeschrank mit reversiblen Fur- nierholz-Schiebetüren. Gestanzte und hygienische Griffe.

Wall unit with hollow-core and reversi- ble sliding doors. Pressed and hygienic handles.

Ripiano scolapiatti superiore, ripiano sgocciolatoio inferiore

Upper dish drainer shelf, lower drip tray shelf Oberabtropfschrankregal, Unterabtropfflächenregal

Ripiano liscio regolabile superiore e ripiano liscio inferiore

Upper adjustable smooth shelf and lower smooth shelf

Einstellbares glattes Oberregal und glattes Unterregal

WALL UNITS HÄNGESCHRÄNKE

(15)

pensili

Pensile con porte basculanti per una maggiore libertà di utilizzo e una visione più am- pia dei prodotti. La varietà di pensili disponibili offre la possibilità di scelta tra varie soluzioni.

Wall unit with hinged doors for a greater freedom of use and a wider view of the products.The range of the available wall units allows choosing among the various solutions.

Hängeschrank mit kip- pbaren Türen für größere Bedienungsfreiheit und eine weitere gefasste Vision der Produkte. Die Vielfalt von verfügbaren Hänges- chränken bietet die Mög- lichkeit von Wahl zwischen den verschiedenen Lös- ungen.

Maniglia di design su tutta anta ed apertura con pistoni

Full-height door design handle and opening with pistons

Volle-Höhe-Tür-Design-Griff und Öffnung mit Kolben WALL UNITS

HÄNGESCHRÄNKE

(16)

schemi di componibilità

MODULARITY SCHEMES BAUKASTENPRINZIP-SCHEMEN

Composizioni con piano unico spessore 1 mm ed altezza 40 mm standard. Gamma completa di mobili con profondità cm 60 / cm 70 / cm 80.

Corpo mobile senza top e senza piedi altezza standard cm 67. Soluzioni su piedi inox, su zoc- colo in muratura o con zoccolo in acciaio inox AISI 304.

Compositions with unique top, thickness 1 mm and standard height 40 mm. Complete range of furniture with depth cm 60 / cm 70 / cm 80.

Furniture body without top and without feet, standard height cm 67. Solutions on stainless steel feet, on masonry plinth or with stainless steel AISI 304 plinth.

Zusammensetzungen mit einziger Platte, Dicke 1 mm und Standard-Höhe 40 mm. Komplettes Sortiment an Möbeln, Tiefe cm 60 / cm 70 / cm 80. Möbelkörper ohne Top und ohne Füße, Standard-Höhe cm 67. Lösungen mit Füßen aus Edelstahl, Mauersockel oder Sockel mit Edel- stahl AISI 304.

MODULAR TABLES ANBAUTISCHE

Soluzione su piedi Solution on stainless steel feet Lösung auf Edelstahlfüßen

Soluzione su zoccolo in muratura Solution on masonry plinth Lösung auf Mauerwerksockel

Piede g-40 g-40 foot g-40 Fuß

Soluzione con zoccolo in acciaio inox Solution with stainless steel AISI 304 plinth Lösung mit Edelstahl AISI 304 Sockel

(17)

Riferimenti

Documenti correlati

Institute of Particle Physics, Central China Normal University, Wuhan, Hubei, China (associated with Institution Center for High Energy Physics, Tsinghua University, Beijing,

Tra i capitoli c’è solo da scegliere – suggerirei nella prima parte, per sorridere, i paragrafi 30 e 31, contro il rischio delle ridondanze metafisiche, dal titolo Una mucca

However, IP and DIP schemes were implemented using collocated FV schemes, in which conserved variables (defined on an element-by-element basis) are “duplicated” at cell interfaces

We found that patients with triglycerides plasma levels >200 mg/dL before start- ing treatment with ponatinib and with cholesterol plasma levels >200 mg/dL and LDL > 70

Immunogold Labeling Visualizes the C-terminal and N-ter- minal Domains of PRRT2 on Opposite Sides of the Plasma Membrane— To analyze the localization of the N-terminal and

This is shown in Figure 6.10, in which the shear stresses at the FRP/concrete interface for a model with localised cracks and those obtained using a smeared crack concept are

Causal relationships between field practices and species composition have been widely studied (e.g. It is hardly possible to apply controlled experiments to build impact models for

Non-perturbative techniques that can be used to test the asymptotic safety scenario are given by numerical simulations with Monte Carlo methods on lattices, where the quantum