INDICE
INTRODUZIONE ... I 1. LA SOTTOTITOLAZIONE: ASPETTI TERMINOLOGICI,
CARATTERISTICHE E FUNZIONI ... III 1.1. La sottotitolazione come forma di traduzione audiovisiva ... III 1.2. Classificazione e funzione dei sottotitoli ...V 1.2.1. La sottotitolazione per sordi ... IX 1.2.2. Nuovi sbocchi professionali: il respeaking e i respeakers ... XIV 1.2.3. La sottotitolazione sperimentale: fansubs e pop-up glosses ... XVI 1.2.4. La sottotitolazione per videogiochi e la localizzazione ... XIX 1.2.5. L’uso dei sottotitoli per l’apprendimento delle lingue ... XXII 1.3. La sottotitolazione: prospettive future all’interno del panorama
audiovisivo ... XXVI
2. LA SOTTOTITOLAZIONE INTERLINGUISTICA: ASPETTI
TECNICI, PROFESSIONALI E VINCOLI FORMALI E TESTUALI ... XXIX 2.1. Tracciamento oculare e lettura dei sottotitoli ... XXIX
2.1.1. L’effetto delle strategie traduttive sulla lettura dei sottotitoli
interlinguistici ... XXX 2.1.2. Effetto della segmentazione del testo
sulla lettura dei sottotitoli ... XXXII 2.2. Processi di sottotitolazione interlinguistica ... XXXV 2.2.1. Le competenze del sottotitolatore ... XXXVIII 2.2.2. Software per la sottotitolazione ... XXXIX 2.3. Convenzioni e vincoli formali e testuali ... XLII 2.3.1. Punteggiatura e tipografia ... XLIX
3. DIALOGO FILMICO E SOTTOTITOLI INTERLINGUISTICI:
ASPETTI LINGUISTICI ... LIV 3.1. Dialogo filmico: aspetti linguistici ... LIV 3.2. Le funzioni del dialogo filmico ... LVIII
3.2.1. La lingua inglese come marcatore geografico sociale e culturale:
il caso di This is England ’86 ... LX 3.3. Dal dialogo filmico al sottotitolo interlinguistico: la riduzione
testuale ... LXVI 3.3.1. La riduzione parziale o condensazione ... LXVII 3.3.2. La riduzione testuale o eliminazione ... LXX 3.4. La traduzione di forme non standard ... LXXIII 3.5. Stile e registro ... LXXVIII 3.5.1. Il turpiloquio ... LXXXIII 3.6. La traduzione dei riferimenti culturali ... LXXXIX 3.7. La resa dell’umorismo ... XCIII
CONCLUSIONI ... XCVII
BIBLIOGRAFIA ... C
PROPOSTA DI SOTTOTITOLI PER I PRIMI DUE EPISODI DELLA
SERIE TELEVISIVA THIS IS ENGLAND ’86 ... 1
Interpreti e personaggi ... 1
Trama ... 3
Primo episodio ... 6
Secondo episodio ... 48