• Non ci sono risultati.

ILC LUBRICATION SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTION CAT 323 FL ESCAVATOR 19 LUBRICATION POINTS 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "ILC LUBRICATION SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTION CAT 323 FL ESCAVATOR 19 LUBRICATION POINTS 1"

Copied!
70
0
0

Testo completo

(1)

 

(2)

  drilling   

       

 taping   

       

   welding 

                     

ATTENTION: 

This documentation is exclusively for CAT 323 FL ESCAVATOR 

and is not transferable to other machines.  

(3)

 

(4)
(5)

Pump 4 Kg  24 V DC  Fixed discharge 

With timer  Grease  5 M cable 

     

         

(6)

(M) DPX‐3  MASTER  inlet elbow fitting  3 outlets straight fittings 

“Z” mounting bracket   

   

(7)

 

   

Polyammide hose – 5 outlets   

(A) DPX‐5

SECONDARY

inlet elbow fitting

9 outlets straight fitting

(8)

   

A1 lubrication point  Straight stud  elbow fitting M10x1 

extension 2 cm 

(9)

   

A2 lubrication point  Straight stud  elbow fitting M10x1 

extension 2 cm 

(10)

           

   

      A3 lubrication point 

Straight stud 

elbow fitting M10x1 

Extension 2 cm 

(11)

               

A4 lubrication point  Straight stud  elbow fitting M10x1 

Extension 2 cm 

 

             

 

A4 point end 

(12)

     

   

     

A5 – A6 – A7 – A9 – A8 lubrication points  Elbow adaptor M10x1 

straight fittings M10x1 

(13)

 

   

A5 point end 

(14)

     

   

A6 point end 

(15)

 

   

A7 point end 

(16)

     

   

A8 point end 

(17)

 

   

A9 point end 

(18)

   

(B) DPX‐4  SECONDARY  inlet straight fitting  6 outlets straight fittings 

 

   

(19)

      

         

    

      

                                           

         to DPX (C) divider   

      to B1 point   

     

       to B2 point 

(20)

 

                        B1  

                         

                      cut this piece on the point B2 

 

 

(21)

       

 paint the worked part with   CATERPILLAR paint part number 0893 339 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(22)

   

  B1 lubrication point 

straight stud 

elbow fitting M10x1  Extension 2 cm 

B2 lubrication point

Metallic tube D6

elbow fitting M10x1

Extension 2 cm

(23)

             

 Use a manual pump to purge completely the  metallic tube through the grease nipple… 

                             

               

…until grease comes out  free of air. 

 

(24)

   

   

(25)

   

B3 lubrication point 

45° stud 

Straight fitting M10x1 

(26)

   

B4 lubrication point 

45° stud 

Straight fitting M10x1 

(27)

   

B5 lubrication point 

45° stud 

Elbow fitting M10x1 

(28)

   

B6 lubrication point 

45° stud 

Elbow fitting M10x1 

(29)

   

(C) DPX‐3  SECONDARY  inlet straight fitting   4 outlets straight fittings 

 

   

(30)

     

             

  Prepare 

3 new lubrications points   

   

          M10x1 

                 

to purge C1 and C3 use downside grease nipples   

 

(31)

                 

Purge C1 and C3 points using a manual pump or a  pneumatic pump until grease comes out completely 

free of air from the lubrication points C1 and C3   

                     

                   

Purge point C2 point installing a grease nipple 

(M10x1) and using a manual pump or a pneumatic 

pump until grease comes out completely free of air 

(32)

   

C1 lubrication point 

45° stud 

Elbow fitting M10x1 

(33)

   

C2 lubrication point  Straight stud  Elbow fitting M10x1 

Extension 2 cm 

(34)

   

C3 lubrication point 

45° stud 

Elbow fitting M10x1 

(35)

   

C4 lubrication point  Straight stud  Elbow fitting M10x1 

 

(36)

   

IL  PRESENTE  MANUALE  É  INTESO  PER  FAMILIARIZZARE  L’UTENTE  CON  LA  POMPA/IMPIANTO  DI  LUBRIFICAZIONE  E  PERMETTERE L’UTILIZZO DELLE SUE VARIE CARATTERISTICHE. 

   

LE  ISTRUZIONI  DI  FUNZIONAMENTO  CONTENGONO  IMPORTANTI  INFORMAZIONI  PER  UNA  GESTIONE  SICURA,  CORRETTA  ED  ECONOMICA  DELL’IMPIANTO.  LA  LORO  OSSERVANZA  AIUTERÁ  AD  EVITARE  RISCHI,  RIDURRE  I  COSTI  E  TEMPI  DI  RIPARAZIONE,  AUMENTARE  L’AFFIDABILITÁ  E  PROLUNGARE LA VITA DEL SISTEMA 

   

ESSE  DOVRANNO  ESSERE  COMPLETATE  INCLUDENDO  LE  RISPETTIVE  NORME  NAZIONALI  RIGUARDO  A  PREVENZIONE  DEGLI INFORTUNI E PROTEZIONE DELL’AMBIENTE. 

   

IL MANUALE DOVRÁ SEMPRE ESSERE DISPONIBILE SUL LUOGO  SOVE L’IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE È OPERATIVO. 

   

SE  LE  PERSONE  INCARICATE  A  LAVORARE  CON  LA  POMPA  O  CON  L’IMPIANTO  DI  LUBRIFICAZIONE  NON  HANNO  UNA  ADEGUATA  CONOSCENZA  DELL’INGLESE  O  ITALIANO,  È  COMPITO  DELL’UTENTE  PRENDERE  TUTTE  LE  NECESSARIE  PRECAUZIONI  AFFINCHÉ  IL  MANUALE,  IN  PARTICOLARE  LE  ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO, SIANO COMPRENSIBILI. 

   

IL  MANUALE  DELL’UTENTE  DEVE  ESSERE  LETTO  E  USATO  DA  TUTTE  LE  PERSONE  INCARICATE  A  LAVORARE  CON  LA  POMPA/IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE, INCLUSI: 

TARATURA,  ELIMINAZIONE  DELLA  POLVERE  DI  PRODUZIONE,  MANUTENZIONE, RIPARAZIONE, DISPOSIZIONE DEL MATERIALE,  TRASPORTO. 

THIS USER MANUAL IS INTENDED TO FAMILIARISE THE USER  WITH THE PUMP/LUBRICATION SYSTEM AND TO ENABLE HIM  TO USE ITS VARIOUS FEATURES. 

   

THE  OPERATING  INSTRUCTIONS  CONTAIN  IMPORTANT  INFORMATION  FOR  SAFE,  CORRECT  AND  ECONOMIC  OPERATION  OF  THE  LUBRICATION  SYSTEM.  THEIR  OBSERVANCE  WILL  HELP  TO  AVOID  HAZARDS,  REDUCE  REPAIR  COSTS  AND  DOWNTIME,  INCREASE  THE  RELIABILITY  AND EXTEND THE SERVICE LIFE OF THE SYSTEM. 

   

THESE  MUST  BE  COMPLETED  INCLUDING  THE  RESPECTIVE  NATIONAL REGULATIONS CONCERNING THE PREVENTION OF  ACCIDENTS AND PROTECTION OF THE ENVIRONMENT. 

   

MANUAL MUST ALWAYS BE AVAILABLE ON THE SITE WHERE  THE LUBRICATION SYSTEM IS OPERATING. 

   

IF PEOPLE WHO ARE CHARGED WITH WORK WITH THE PUMP  ORLUBRICATION  SYSTEM  DO  NOT  HAVE  A  SUFFICIENT  KNOWLEDGE  OF  THE  ENGLISH  OR  ITALIAN  LANGUAGE,  IT  IS  USER’S RESPONSIBILITY TO TAKE THE NECESSARY ACTION TO  MAKE UNDERSTANDABLE THE USER MANUAL, PARTICULARLY  THE OPERATING INSTRUCTIONS. 

   

THE  USER  MANUAL  MUST  BE  READ  AND  USED  BY  ALL  PERSONS  WHO  ARE  CHARGED  WITH  WORK  WITH  THE  PUMP/LUBRICATION SYSTEM,  INCLUDING: 

 ADJUSTMENT,  ELIMINATION  OF  PRODUCTION  WASTE,  MAINTENANCE,  REPAIRATION,  DISPOSAL  OF  PROCESS  MATERIALS,TRANSPORT. 

(37)

       

SICUREZZA   

       

I sistemi di lubrificazione centralizzata ILC sono stati costruiti a  regola  d’arte.  Possono  essere  assemblati  con  sicurezza  e  sono  progettati  esclusivamente  per  la  lubrificazione  di  vari  tipi  di  cuscinetti. 

 

Un  uso  incorretto  potrebbe  causare  un  apporto  eccessivo  o  insufficiente  al  cuscinetto.  Cambiamenti  all’attrezzatura  precedentemente  installata  o  modifiche  non  autorizzate  non  sono  ammissibili.  Ogni  modifica  dev’essere  soggetta  a  consultazione con il produttore del sistema. 

   

I  componenti  descritti  in  queste  istruzioni  devono  essere  assemblati e riparati esclusivamente da personale qualificato. 

     

Osservate  sempre  le  regole  per  la  prevenzione  di  incidenti  che  sono effettive nel paese dove il sistema verrà usato. 

     

I  collegamenti  elettrici  devono  essere  curati  da  competenti  elettricisti.  Un’attrezzatura  impropriamente  collegata  potrebbe  causare seri danni alla proprietà o al personale. 

     

Il  voltaggio  della  pompa  deve  sempre  corrispondere  a  quello  della macchina e delle apparecchiature. 

 

        SAFETY 

         

ILC centralized lubrication systems have been built according  to  the  state  of  art.  They  can  be  assembled  safely  and  are  exclusively designed for lubrication of a variety of bearings. 

   

An incorrect use may result poor or over‐lubrication. Changes  to an installed system or unauthorized modifications are not  admissible. Any modify must be subject of prior consultation  with the manufacturer of the system. 

     

The  components  described  in  this  instructions  must  be  assembled and repaired by skilled personnel only. 

     

Always  observe  rules  for  the  prevention  of  accidents  which  are effective in the country where the system will be used. 

     

Electrical  connection  must  be  cared  only  by  qualified  electricians. An improper connected equipment should causes  serious property and personal damages. 

     

Pump  voltage  must  always  match  the  machine  and  equipment on. 

(38)

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI   

 

I sistemi di lubrificazione centralizzata ILC sono progettati come  equipaggiamento  aggiuntivo  su  qualsiasi  tipo  di  macchina.  Il  sistema  fornisce  tutti  i  punti  da  lubrificare  con  una  esatta  quantità  di  grasso  e  i  cicli  (programmabili  per  mezzo  di  una  scheda elettronica intergrata) avvengono mentre la macchina  è  in funzione, riducendo così il lavoro per l’operatore. 

   

1 Pompa Elettrica a Grasso ILC‐MAX  2 Linea principale 

3 Distributore progressivo principale  4 Linea secondaria 

5 Distributore progressivo secondario  6 Linea al punto 

7 Fine corsa (cod. 49.051.0) o sensore induttivo (49.052.1)  8 Pulsante manuale completo di led (cod. 49.057.0)

 

  EQUIPMENT DESCRIPTION 

   

ILC  centralized  lubrication  systems  are  designed  as  additional  equipment  for  any  kind  of  machine.  System  supplies  every  lubrication  point  with  an  exact  amount  of  grease  and  cycles  (programmable by mean of an integrated electronic card) take  place  while  machine  is  operating,  reducing  work  for  the  machine operator. 

   

1 Electric Pump for Grease ILC‐MAX  2 Main line 

3 Main progressive divider  4 Secondary line 

5 Secondary progressive divider  6 Line to the point 

7 Micro‐switch (cod. 49.051.0) or inductive sensor (49.052.1)  8 Illuminated push‐button (cod. 49.057.0) 

(39)

     

     

RACCOMANDAZIONI  GENERALI DI  INSTALLAZIONE 

GENERAL  ASSEMBLING  RECOMMENDATIONS 

 

 

1.  Controllare  tutti  I  punti  con  un ingrassatore manuale prima  di  assemblare  l’impianto  di  lubrificazione  per  spurgare  da  grasso  vecchio  o  tappi.  Non  si  deve  rilevare  contropressione  mentre  si  pompa.  Questo  significa  che  non  si  deve  aver  bisogno  di  una  gran  forza  per  attivare la pompa manuale. 

 

1.  Check  all  points  with  a  greasing  gun  before  to  assembly  the  lubrication  system  to  purge  from  old  grease  or  plugs.  I  have  not  to  find  backpressure  while  pumping. This means I have  not to use a big strength to  actuate the manual pump. 

 

2.  Tagliare  con  l’apposito  tagliacavo  I  tubi  alla  lunghezza  richiesta. 

2. Use the hosecutter to cut  the  hoses  at  the  requested  length. 

 

3.  Oliare  le  due  estremità  del  tubo (Y) e installare le ghiere (X)  avvitandole in senso antiorario. 

Applicare  il  raccordo  recuperabile    (Z)  avvitandolo  in  senso orario 

3.  Grease  the  hose’s  (Y)  ends  and  install  sleeves  (X)   screwing  anticlockwisely. 

Install  the  hose  stud  (Z)  screwing clockwisely. 

 

 

 

(40)

4. Rimuovere gli ingrassatori dai  punti  e  sostituirli  con  i  raccordi  appropriati. 

4.  Remove  grease  nipples  from  the  point  and  install  the proper fittings. 

 

   

5.  Dopo  aver  posizionato  I  distributori  progressivi  secondari, collegare le uscite di  questi  ai  tubi.  Utilizzare  una  pompa  manuale  o  pneumatica  per  riempire  i  tubi.  Quando  risultano  pieni,  collegare  ai  punti. 

 

6.  Dopo  aver  posizionato  il  distributore  progressivo  primario,  collegare  a  questo  i  tubi  delle  uscite  e  spurgare  utilizzando  una  pompa  pneumatica.  Quando  i  tubi  risultano  pieni  collegarli  ai  distributori secondari. 

 

7.  Riempire  la  linea  principale  con  una  pompa  manuale  e  collegarla  al  distributore  progressivo principale quando il  grasso  esce  senza  aria. 

Suggeriamo  di  testare  l’intero  impianto  con  una  pompa  pneumatica. 

 

 

5.  After  placing  the  secondary  progressive  dividers, link their outlets to  the hoses. Use a manual or  pneumatic  pump  to  fill  the  hoses.  When  full,  connect  them to the points. 

 

6. After placing the primary  progressive  divider,  link  hoses  to  its  outlets  and  purge  using  a  pneumatic  pump.  When  hoses  are  filled  link  them  to  the  secondary dividers. 

 

7.  Fill  the  main  line  with  a  manual  pump  and  when  grease comes out free of air  link  it  to  the  main  progressive  divider.  We  suggest  to  test  all  the  system  with  a  pneumatic  pump. 

 

     

 

 

(41)

   

•  É  AZIONATA  DA  UN  MOTORE  A  CORRENTE  CONTINUA (12 V DC OPPURE 24 V DC) 

•  VIENE  FORNITA  CON  UN  POMPANTE  GIÁ  INSTALLATO  ED  È  POSSIBILE  INSTALLARNE  ALTRI 2. 

•  HA  UN  SERBATOIO  TRASPARENTE  DI  1,  2,  4  O 8 KG 

•  IL  LIVELLO  DI  GRASSO  È  CONTROLLATO  MEDIANTE ISPEZIONE VISIVA  

•  L’AZIONAMENTO  VIENE  EFFETTUATO  TRAMITE  UN  TIMER  PROGRAMMABILE,  REGOLANDO  TEMPO  DI  LAVORO  E  TEMPO  DI  RIPOSO 

•  PUÓ  ESSERE  FORNITA  CON  UN  SENSORE  CAPACITIVO  PER  CONTROLLARE  IL  LIVELLO  DEL LUBRIFICANTE 

 

IL POSIZIONAMENTO DELLA POMPA DEV’ESSERE SCELTO COSÍ  DA  PERMETTERE  FACILMENTE  IL  CONTROLLO  DEL  LIVELLO  DI  GRASSO NEL SERBATOIO 

 

1) DETERMINARE IL POSIZIONAMENTO DELLA POMPA 

2)  PRIMA  DI  MONTARLA  PER  MEZZO  DEI  DUE  FORI  DI  FISSAGGIO  CONTROLLARE  CHE  I  FORI  DEL  MEZZO  POSSANO  ESSERE  USATI.  IN  CASO  CONTRARIO,  I  FORI  DEVONO  ESSERE  CREATI. SEGUIRE SEMPRE LE ISTRUZIONI DEL PRODUTTORE DEL  MEZZO. 

3) NON SALDARE LE PARTI DELLA POMPA AL VEICOLO   

   

RIEMPIRE LA POMPA  CON UNA POMPA 

MANUALE  SPURGARLA, 

AZIONANDOLA  FINO  A  QUANDO  NON  ESCE  GRASSO  PRIVO  D’ARIA. 

COLLEGARLA  POI  ALLA  LINEA  PRINCIPALE  ED  ESEGUIRE  ALCUNI  CICLI  DI LUBRIFICAZIONE CON IL PULSANTE IN  CABINA  O  ACCENDENDO  E  SPEGNENDO  LA POMPA. 

   

SE IL SERBATOIO È STATO SVUOTATO COMPLETAMENTE, LA  POMPA POTREBBE RICHIEDERE FINO A 10 MINUTI PRIMA DI  POTER OTTENERE UN FLUSSO DI GRASSO PRIVO DI ARIA. 

 

   

• IS DRIVEN BY A DC MOTOR (12 V OR 24 V)   

• IT IS SUPPLIED COMPLETE OF A PUMPING  ELEMENT  AND  IT’S  POSSIBLE  TO  INSTALL  2  MORE 

• HAS A TRANSPARENT RESERVOIR OF 1, 2, 4  OR 8 KG  

• THE LEVEL OF THE GREASE IS MONITORED  BY A VISUAL CHECK OF THE RESERVOIR 

•  WORKING  IS  PROVIDED  BY  A  “TIME‐

BASED” CONTROL UNIT   

•  CAN  BE  EQUIPPED  WITH  A  LOW  LEVEL  SWITCH TO CHECK LUBRICANT LEVEL   

 

THE  LOCATION  OF  THE  PUMP  HAS  TO  BE  CHOSEN  SO  THAT  THE GREASE LEVEL IN THE RESERVOIR CAN BE CHECKED AND  THAT THE FILLER CONNECTION IS EASILY ACCESSIBLE 

 

1) DETERMINE THE LOCATION OF THE PUMP. 

2) BEFORE FIXING BY MEAN OF THE TWO FIXING HOLES CHECK  THAT  THE  EXISTING  HOLES  IN  THE  CHASSIS  CAN  BE  USED. 

OTHERWISE,  HOLES  WILL  HAVE  TO  BE  DRILLED.  ALWAYS  FOLLOW  THE  INSTRUCTIONS  OF  THE  VEHICLE  MANUFACTURER. 

3)  DO  NOT  WELD  TO  THE  VEHICLE  THE  MOUNTING  PART  OF  THE PUMP. 

   

FILL  THE  PUMP  WITH  A  MANUAL  PUMP AND PURGE IT, ACTIVATING IT  UNTIL  GREASE  WITH  NO  AIR  COMES  OUT.  THEN  CONNECT  TO  THE  MAIN  LINE  AND  MAKE  SOME  LUBRICATION  CYCLES  USING  THE  PUSH‐BUTTON  IN  CABIN OR TURNING ON AND OFF THE  PUMP. 

     

IF THE RESERVOIR HAS BEEN COMPLETELY EMPTIED, THE  PUMP  MAY  REQUIRE  UNTIL  10  MINUTES  BEFORE  IT  OPERATES WITH ITS FULL OUTPUT. 

 

(42)

TIMER ADJUSTEMENT   

Remove transparent cover unscrewing 4 screws to access timer as shown in the following pictures. 

 

(43)

 

When powered, timer runs a lamp test while displays [8.8.8.8]. Then is displayed  installed software version [ex. 03.10] and, after shown model [ILC.M] and about 1  second  of  pause  [‐‐‐‐],  timer  runs  PAUSE‐WORK  run  mode  (you  can  have  either  one of the two phases, depending on stop during the testing); other functions will  be off (0). 

Default settings: Pause 2 minutes, Work 30 seconds. 

These are minimum setting for PAUSE‐WORK cycle. 

To set Pause and Work, press   for at least 3 seconds. In this way, you will run  edit  mode  and  will  be  displayed  [E‐CM].  Press  1  time      to  position  [E‐FU]  to  select functioning mode: 

PL ‐> Pause‐Work [PL‐P e PL‐L] 

IL ‐> Pulse‐Work [IL‐P e IL‐L] 

PC ‐> Pause‐Rotations [PC‐P e PC‐L] 

IC ‐> Pulse‐Rotations [IC‐P e IC‐L] 

If, for example,  has been chosen [F‐PL], press 1 time   to position [E‐PM] and  press  .  To  set  Pause  time  (minutes)  use  arrows    and  .  Once  Pause  minutes are regulated, press   to come back to the previous menu. 

In  the  menu,  by  pressing    will  be  displayed  [E‐PH],  setting  of  Pause  time  (hours). Press   and set Pause time (hours) by using arrows   and  . Once  Pause hours are regulated, press   to come back to the previous menu. 

To set Working time (seconds), press  . Will be displayed [E‐LS]. Press   and  set Working time (seconds) by using arrows   and  . Once Working seconds  are regulated, press   to come back to the previous menu. 

 

By  pressing    will  be  displayed  Working  time  (minutes)  [E‐LM].  Press    and  set Working time (minutes) by using arrows   and  . Once Working minutes  are regulated, press   to come back to the previous menu. 

In this moment timer is setted following your own needs. Press   for at least 3  seconds to go out edit mode and come back to  run mode. Time is operating, and  will be displayed PAUSE‐WORK cycle. 

 

If timer doesn’t receive input for 2 minutes, the display will shut off to save energy. To light the display on again press 

(44)

TIMER ADJUSTEMENT  Advanced settings    

When  powered,  timer  runs  a  lamp  test  while  displays  [8.8.8.8]. 

Then  is  displayed  installed  software  version  [ex.  03.10]  and,  after  shown model [ILC.M] and about 1 second of pause [‐‐‐‐], timer runs  PAUSE‐WORK  run  mode  (you  can  have  either  one  of  the  two  phases, depending on stop during the testing); other functions will  be off (0). 

Default settings: Pause 2 minutes, Work 30 seconds. 

These are minimum setting for PAUSE‐WORK cycle. 

‐ RUN MODE ‐ 

Timer  two  different  mode:  run  mode  and  edit  mode.  In  RUN  MODE timer has 4 functioning modes: 

PL ‐> Pause‐Work [PL‐P e PL‐L] 

IL ‐> Pulse‐Work [IL‐P e IL‐L] 

PC ‐> Pause‐Rotations [PC‐P e PC‐L] 

IC ‐> Pulse‐Rotations [IC‐P e IC‐L] 

 

FUN.  PAUSE RANGE  WORKING RANGE 

PL 

002M‐999M 

minutes

  000H‐999H 

hours

 

Minimum pause time: 2 min  Total  time  will  be  the  sum  of  hours and minutes

 

030S‐999S 

seconds

  000M‐999M 

minutes

 

Minimum working time: 30 sec  Total time will be the sum of minutes  and seconds

 

IL  2‐9999 

pulses

 

030S‐999S 

seconds

  000M‐999M 

minutes

 

Minimum working time: 30 sec  Total time will be the sum of minutes  and seconds

 

PC 

002M‐999M 

minutes

  000H‐999H 

hours

 

Minimum pause time: 2 min  Total  time  will  be  the  sum  of  hours and minutes

 

9‐999 

ropes

 

IC  2‐9999 

pulses

  9‐999 

ropes

 

(45)

Scrolling the  main menu with   will be displayed: 

[025.0] operating state (ex. remain 25 sec of work)  [P24.0] timer tension supply (ex. 24V) 

[H35.0] internal timer temperature (ex. 35°C)  [PL‐L] functioning mode (ex. working in pause‐work)  [F‐00] allarm (ex. no alarm) 

OPERATING STATE 

[042M]

  in 

PL‐L

  mode  it  is  remaining  working  time  in  minutes  (ex.  42  min). 

Without M letter number states remaining seconds (during the last minute will be  displayed 

052.0

 = 52 sec 

 

[035H]

 in 

PL‐P

 mode it is remaining pause time in hours (ex. 35 hours). During  last  hour  will  be  displayed  minutes  and  during  last  minute  will  be  displayed  seconds 

 

[054M]

  in 

IL‐L

  mode  it  is  remaining  working  time  in  minutes.  during  the  last  minute will be displayed seconds 

 

[1234] 

in 

IL‐P

 mode it is number of remaining external pulses to switch to work  (ex. 1234 pulses) 

 

[‐036]

 in 

PC‐L

 mode it is number of remaining ropes (ex. 36 ropes)   

[041H] 

in 

PC‐P

 mode it is remaining pause time in hours.. During last hour will  be displayed minutes and during last minute will be displayed seconds 

 

[‐011]

 in 

IC‐L

 mode it is number of remaining ropes   

[1234]

 in 

IC‐P

 mode it is number of remaining external pulses to switch to work

 

ALARMS 

[F‐00] no alarm  [1.1AC] cycle alarm 

[1.1AP] overpressure alarm  [1.1AL] low level alarm  [1.1AM] rotation alarm 

[1.1AH] high temperature alarm  [1.1AU] low tension alarm  [1.1AS] status driver alarm   

 

 

 

 

 

(46)

‐ EDIT MODE ‐ 

Edit mode allows to modify control parameters. In run mode press   for at least 3 seconds to switch to edit mode (run mode will be  stopped). To scroll in the main menu use 

 

[

E‐CM

] Menu Version (timer is default supplied in base mode)  [

E‐FU

] Functioning mode 

[

E‐PM

] Pause time in min *  [

E‐PH

] Pause time in hours *  [

E‐LM

] Working time in min *  [

E‐LS

] Working time in sec *  [

E‐IP

] Number of pause pulses *  [

E‐CL

] Number of ropes *  [

E‐AE

] Reset or Extra cycle  [

E‐PL

] Pre Lube 

[

E‐AC

] Cycle Alarm  [

E‐AP

] Overpressure Alarm  [

E‐AL

] Low level Alarm  [

E‐AM

] Rotation Alarm  [

E‐AH

] Temperature Alarm  [

E‐AU

] Low tension Alarm  [

E‐AS

] Status driver Alarm   

   

* Parameters with asterisk are not all  in the Main Menu. They will be displayed  depending on Functioning Mode (default 

FUPL

  Ex.:  

[

E‐PM

] Pause time in min  [

E‐PH

] Pause time in hours  [

E‐LM

] Working time in min  [

E‐LS

] Working time in sec 

 

Timer  is  default  supplied  with  all  functions  [0  =  disabled].  To  modify  a  parameter  select  it,  press    and  use    and  .  Once  the  parameter  is  modified,  press    to  come  back  to  the  Main  Menu. 

When in edit mode, if no button is pushed for 2 minutes, timer will  come back to run mode without saving changes. 

To save changes and come back to run mode push button   for 3  seconds. 

 

     

 

 

         

Green led fixed: pump is on pause   

   

 

Yellow led fixes: pump is on work 

     

Red led blinking: timer is on alarm   

   

 

Green  and  Yellow  led  blinking:  timer  is  on  edit  mode 

   

Green,  Yellow  and  Red  led  blinking: 

pump is blocked. 

(47)

press   and use   or   to select (CM‐

F). Press  to confirm. 

 

CM‐B  –

Base  Menu:  it  will  be  possible  to  choose  only  the  Functioning  Mode  and  regulate parameters (pause– work)

  CM‐F  ‐

Complete Menu: it will be possible  to activate all timer functions, with alarms  e prelube 

   

[E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

To  enter  in  functioning  mode  select  E‐

FU, press   and use   or   

FU.PL 

–pause and working time intervals 

FU.IL  

–work is a time interval, pause is an  external pulses counting 

FU.PC 

–working  time  is  number  of  ropes,  pause is a time interval

 

FU.IC  

– working time is number of ropes,  pause is an external pulses counting 

 

When  functioning  mode  is  selected,  press   to confirm. 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

Functioning mode FU.PL 

E‐PM PAUSE TIME IN MIN  E‐PH PAUSE TIME IN ORE   

Changing  these  parameters  will  change  pause time. Select voice to modify, press    and  use    or    to  decrease  or  increase the displayed value. At the end,  confirm by pressing   

 

Repeat these operations for: 

 

E‐LS WORKIN TIME IN SEC   E‐LM WORKING TIME IN MIN 

Changing  these  parameters  will  change  working time. 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

 

 

(48)

Functioning mode FU.IL  E‐LS WORKIN TIME IN SEC   E‐LM WORKING TIME IN MIN   

Changing  these  parameters  will  change  working  time.  Select  voice  to  modify,  press    and  use    or    to  decrease  or  increase  the  displayed  value.  At  the  end, confirm by pressing   

Repeat these operations for: 

 

E‐IP NUMBER OF PAUSE PULSES   

Changing  these  parameters  will  change  pump pause. 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

Functioning mode FU.PC  E‐PM PAUSE TIME IN MIN  E‐PH PAUSE TIME IN ORE   

Changing  these  parameters  will  change  pause time. Select voice to modify, press    and  use    or    to  decrease  or  increase the displayed value. At the end,  confirm by pressing   

Repeat these operations for: 

 

E‐CL NUMBER OF ROPES 

Changing  these  parameters  will  change  pump work. 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

Functioning mode FU.IC 

E‐IP NUMBER OF PAUSE PULSES   

Changing  these  parameters  will  change  pump  pause.  Select  voice  to  modify,  press    and  use    or    to  decrease  or  increase  the  displayed  value.  At  the  end, confirm by pressing   

Repeat these operations for: 

 

E‐CL NUMBER OF ROPES   

Changing  these  parameters  will  change  pump work. 

 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

(49)

use    or  .  At  the  end,  confirm  by  pressing   

 

(AE‐0) = Off  (AE‐1) = On   

Timer  has  connections  to  remote  push  button/reset function made by button   in run  mode. When enabled (

AE‐1

) every time you push  the button you will reset alarm signals and restart  the  work.  If  there’s  a  button  short  circuit  will  be  displayed alarm [

1.1AE

] without consequences. 

[E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

Enable  PRELUBE  or  MEMORY  selecting  E‐PL,  pressing    and  use    or  .  At  the end, confirm by pressing    

 

(PL‐0) = Memory  (PL‐1) = Prelube   

(

PL‐I

)

:

  at  powering  the  pump  will  start  with  a  lubrication cycle (working time). 

(

PL‐0:

 at powering the pump will start from the  point it has stopped (memory). 

 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

Enable  or  disable  CYCLE  ALARM  selecting  E‐AC,  pressing    and  use    or  .  At  the  end,  confirm  by  pressing 

    

(AC‐0) = Off  (AC‐1) = On   

When enabled (

AC‐I

), you can check the work of  a  progressive  system  linked  to  the  pump  and  complete of micro switch. If there’s an alarm, you  will  see  red  led    lamping  and  displayed:[

1.1AC

]  pumps  will  do  3  immediate  and  consecutive  cycles  of  work.  After  the  third  cycle, if alarm persists, pump will stop working. 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

 

CYCLE ALARM CANNOT BE ENABLED  TOGETHER WITH OVERPRESSURE ALARM: 

THEY WILL EXCLUDE EACH OTHER. 

(50)

  Enable  or  disable  OVERPRESSURE 

ALARM  selecting  E‐AP,  pressing    and  use    or  .  At  the  end,  confirm  by  pressing    

 

(AP‐0) = Off  (AP‐1) = On   

When  enabled  (

AP‐I

),  you  can  check  maximum  pressure  of  the  pump.  If  the  pressure  is  over  the  established value will be displayed:  [

1.1AP

] and  pump will stop working. 

 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpress. Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

 

CYCLE ALARM CANNOT BE ENABLED  TOGETHER WITH OVERPRESSURE ALARM: 

THEY WILL EXCLUDE EACH OTHER. 

Enable  or  disable  LOW  LEVEL  ALARM  selecting    E‐AL,  pressing    and  use    or  .  At  the  end,  confirm  by  pressing 

   

(AL‐0) = Off  (AL‐1) = On   

When  enabled  (

AL‐I

),  if  sensor  send  a  low  level  lubricant signal, timer will display: [

1.1AL

] while  red led   will lamp. This alarm doesn’t stop the  pump.

 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

Enable  or  disable  ROPES  ALARM  selecting E‐AM, pressing   and use    or  .  At  the  end,  confirm  by  pressing     

(AM‐0) = Off  (AM‐1) = On   

When  enabled  (

AM‐I

),  if  rpm  are  inferior  to  9,  timer will display: [

1.1AM

] and pump will block.. 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

(51)

selecting  E‐AH,  pressing    and  use    or  .  At  the  end,  confirm  by  pressing 

   

(AH‐0) = Off  (AH‐1) = On   

When enabled (

AH‐I

), if timer reaches 80°C, will  be  displayed:[

1.1AH

]  you  will  see  red  led    lamping  and  pump  will  stop  working  until  timer  will be under 70°C 

[E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min  [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperat. Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

Enable or disable LOW TENSION ALARM  selecting  E‐AU,  pressing    and  use    or  .  At  the  end,  confirm  by  pressing      

(AU‐0) = Off  (AU‐1) = On   

When  enabled  (AU‐I),  if  tension  goes  under  9V,  timer  will  be  in  alarm  and  will  be  displayed: 

[

1.1AU

],  and red  led   will  lamp. If tension  go down more pump will power off.

 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min   [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

Enable  or  disable  STATUS  DRIVER  ALARM  selecting  E‐AS,  pressing    and  use    or  .  At  the  end,  confirm  by  pressing   

 

(AS‐0) = Off  (AS‐1) = On   

When  enabled  (

AS‐I

),  if  a  communication  problem  between  motor  and  timer  happens,  timer  will  have  an  alarm  and  will  display: 

[

1.1AS

], pump will keep on working and red led   will lamp.

 

[E‐CM] Menu Version   [E‐FU] Functioning mode  [E‐PM] Pause in min  [E‐PH] Pause in hours  [E‐LM] Work in min   [E‐LS] Work in sec  [E‐IP] Pause pulses  [E‐CL] Ropes of work  [E‐AE] Reset   [E‐PL] Pre Lube  [E‐AC] Cycle Alarm  [E‐AP] Overpressure Alarm  [E‐AL] Level Alarm  [E‐AM] Rope Alarm  [E‐AH] Temperature Alarm  [E‐AU] Low tension Alarm  [E‐AS] Driver Alarm   

(52)

If  there  will  be  more  alarms,  will  be  displayed  how  many  and  pressing    you can check which are the alarms..  

In the example [

1.2AC

] first is the number of the  alarm displayed, second is how many alarms, last  two  are  the  code  of  the  alarm.  To  display  the  second alarm use 

 

In run mode: 

 

[025.0] operat. state  [P24.0] timer tension   [H35.0] timer tempera.  

[PL‐L] function. mode   [1.2AC] alarm 

 

 

(53)

 

Basically,  the  only  maintenance  required  is  to  refill  reservoir  in  good  time  using  a  pump.  However,  check  regularly  that  lubricant  is  actually reaching all lubrication points. Similarly, check the main and feed lines for eventual damages. If necessary, repair them. 

Add these inspections together with other regular checks of the vehicle.  

 

FAULT: PUMP MOTOR DOES NOT RUN 

  CAUSE: 

VOLTAGE SUPPLY INTERRUPTED  REMEDY: 

CHECK VOLTAGE SUPPLY OR FUSES. IF NECESSARY, RECTIFY THE FAULT AND REPLACE FUSES   

CAUSE: 

VOLTAGE SUPPLY TO PRINTED‐CIRCUIT BOARD INTERRUPTED  REMEDY: 

CHECK THE LINE LEADING FROM THE FUSES TO THE CONTROL UNIT AND PUMP PLUG   

CAUSE: 

PRINTED‐CIRCUIT BOARD DEFECTIVE  REMEDY: 

REPLACE PRINTED‐CIRCUIT BOARD   

CAUSE: 

GEARMOTOR DEFECTIVE  REMEDY: 

REPLACE GEARMOTOR 

 

FAULT: PUMP DOES NOT DELIVERY THE LUBRICANT 

  CAUSE: 

RESERVOIR EMPTY  REMEDY: 

REFILL  RESERVOIR  WITH  CLEAN  GREASE    AND  MAKE  PUMP  RUN  UNTIL  LUBRICANT  EMERGES  FREE  OF  AIR  FROM  ALL  LUBRICATION  POINTS. 

  CAUSE: 

AIR BUBBLES IN LUBRICANT  REMEDY: 

REFILL THE PUMP AND REMOVE THE OUTLET FITTING ON PUMP ELEMENT. GREASE MUST EMERGE WITHOUT AIR BUBBLES. RESTORE  CHECK VALVE. 

  CAUSE: 

UNSUITABLE LUBRICANT HAS BEEN USED  REMEDY: 

RENEW THE LUBRICANT SEEING SECTION “RECOMMENDED LUBRICANTS”, ON PAGE 62   

CAUSE: 

PUMP PISTON WORN  REMEDY: 

REPLACE PUMP ELEMENT. 

  CAUSE: 

CHECK VALVE IN PUMP ELEMENT DEFECTIVE  REMEDY: 

REPLACE CHECK VALVE   

FAULT: BLOCKAGE OF DOWNSTREAM PROGRESSIVE SYSTEM 

(please refer to the scheme at the end of this guide) 

(54)

  CAUSE: 

BEARING, LINES OR METERING DEVICE CLOGGED. 

If not already installed, assemble   a pressure gauge (H) and a safety   valve (I) calibrated at 200 Bar 

 

CLEAN  OR  CHANGE 

PUMPING ELEMENT  Low pressure 

Disconnect  main  line  (B)  from  the  pump  (A),  plug  the  pump  (A) and drive it on. 

   

High pressure: 

grease comes out from   safety valve (I) 

CLEAN  OR  CHANGE  MAIN  DIVIDER  (C)  following  procedure  illustrated  in  the  following page. 

High pressure: 

grease comes out  from   safety valve (I) 

Reconnect the pump (A) to the  main  divider  (C),  disconnect  secondary  lines  (E1,  E2,  E3,  etc…) from the main divider (C)  and drive pump on (A) 

 

Low pressure: 

grease comes out free of air  from the main divider (C) 

CLEAN  OR  CHANGE  SECONDARY  DIVIDER 

(D1)  following 

procedure  illustrated  in  the following page. 

High pressure: 

grease comes out  from   safety valve (I) 

We  found  the  line  with  blockage  out.  Disconnect  secondary  line  (F)  from  secondary  divider  (D1)  and  drive pump on (A). 

High pressure: 

grease comes out  from   safety valve (I) 

Reconnect secondary line (E1) to  the  main  divider  (C)  and  drive  pump on (A) 

Low pressure: 

grease comes out free of air  from the secondary divider 

(D1) 

  Low pressure 

RECONNECT  ONE 

SECONDARY  LINE  (F)  AT  TIME,  UNTIL  THE  BLOCKED  LUBRICATION POINT HASN’T  BEEN  FOUND  OUT.  WHEN  FOUND,  UNBLOCK  WITH  A  MANUAL PUMP. 

 

Repeat  operation  for  the  other  secondary  lines  (E2,  E3,  etc…)  until  the  blockage  line  hasn’t  been found out. 

 

TO AVOID PROGRESSIVE DIVIDER TO HAVE AN HYDRAULIC BLOCKAGE, DO NOT ASSEMBLE PLUG IN THE OUTLETS  WITHOUT CONTACT US! PLEASE FOLLOW THESE PROCEDURES ALSO IN CASE OF LONGE STOP OF THE MACHINE. 

REMEDY: 

REPLACE METERING DEVICE OR CLEAN IT IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING PROCEDURE: 

REMOVE ALL TUBE FITTINGS 

UNSCREW THE PISTON CLOSURE PLUGS 

IF POSSIBLE, TRY TO EJECT THE PISTON USING A SMOOTH DRIFT (DIA SMALLER THAN 6 MM) 

THE  PISTONS  ARE  PRECISION  FITTED  INTO  THE  HOLES.  MARK  THE  PISTONS  WITH  REGARD  TO  THEIR  INSTALLATION  POSITION  AND  DIRECTION AFTER THEY HAVE BEEN REMOVED.  

(55)

CLEAN THE METERING DEVICES AGAIN AND BLOW THEM THROUGH. 

REASSEMBLE THE METERING DEVICE. 

REPLACE COPPER WASHERS. 

BEFORE  THE  TUBE  FITTINGS  ARE  REASSEMBLED,  THE  METERING  DEVICES  SHOULD  BE  PUMPED  SEVERAL  CYCLES  BY  MEAN  OF  A  MANUAL  PUMP.  CHECK  THAT  THE  PRESSURE  IN  THE  METERING  DEVICE  DOES  NOT  EXCEED  25  BAR  (362.8  PSI).  IF  THE  PRESSURE  IS  HIGHER, REPLACE THE METERING DEVICE. 

(56)
(57)

RESET ALARM 

PROBLEM   

Reset button is in short circuit  

(alarm let the pump working  correctly)  

REMEDY   

Change reset button   

      CYCLE ALARM 

PROBLEM   

Blockage of downstream  progressive system 

 

REMEDY   

See page trubleshooting   

OVERPRESSURE ALARM 

PROBLEM   

Blockage of downstream  progressive system 

 

REMEDY   

See page trubleshooting   

LOW LEVEL ALARM 

PROBLEM   

Reservoir is empty 

REMEDY   

Fill the reservoir 

 

(58)

PUMP ROPES ALARM 

PROBLEM   

Pump motor doesn’t start   

REMEDY   

See page trubleshooting   

TEMPERATURE ALARM 

PROBLEM   

Timer is over 80°C   

     

REMEDY   

Remove the heat source near  to the timer (pump will work  again when temperature will 

be under 70°C)   

  TENSION ALARM 

PROBLEM   

Timer is charged with a  less  than 9 V tension  

     

REMEDY   

Check charging line and  restore the correct tension 

(min 9 V)    STATUS DRIVER ALARM 

PROBLEM   

Motore and timer are not  communicating 

 

REMEDY   

Change timer or motor   

 

(59)

 

 

IMPORTANT! 

Absolute  cleanliness  is  essential  when  handling  lubricants.  Impurities  will  remain  suspended  in  grease  and  this  will  block system or cause bearings damages! 

   

 

 

MANUFACTURER  DESIGNATION  BASE SOAP 

 

AGIP... 

 

F1 GREASE  24... 

  Ca  ARAL...  MULTI‐PURPOSE GREASE...  Ca/Li  AUTOL...  TOP 2000...  Ca  BP...…  GREASE...  Ca  BP...  C1 ‐ GREASE...…  Ca  CASTROL...  CL ‐ GREASE...  Ca  ESSO...  CAZAR K2...  Ca  ESSO...  HIGH‐PRESSURE GREASE...  Ca  FIAT LUBRICANTI...  COMAR 2...  Li  FUCHS...  FN 745...  Ca  FUCHS...  LZR 2...…  Li  FUCHS...…..  PLANTOGEL S2...  Ca  FUCHS...  RENOCAL FN3...  Ca  FUCHS...  RENOLIT HLT 2...  Li  MOBIL...  MOBILGREASE...  Li  MOLYKOTE...  TTF 52...ORD. THICKNER         OPTIMOL...  LONGTIME PD 2...  Li  OPTIMOL...  OLIT CLS...  Li/Ca  SHELL...  RETINAX C...  Ca  ZELLER GMELIN...  ZG 450...  Li  ZELLER GMELIN...  ZG 736...  Li   

   

BIO‐DEGRADABLE GREASE     

 

ARAL...  BAB EP 2...  Li/Ca  AVIA...  BIOGREASE 1...  Li  DEA...  DOLON E 2...  Li 

(60)

PUMPING ELEMENT + SAFETY VALVE

40.2.24DC.FCT.G PUMP 2 KG 24 V DC + TIMER +  PUMPING ELEMENT + SAFETY VALVE

40.4.12DC.FCT.G PUMP 4 KG 12 V DC + TIMER +  PUMPING ELEMENT + SAFETY VALVE

1 40.4.24DC.FCT.G PUMP 4 KG 24 V DC + TIMER +  PUMPING ELEMENT + SAFETY VALVE

40.8.12DC.FCT.G PUMP 8 KG 12 V DC + TIMER +  PUMPING ELEMENT + SAFETY VALVE

40.8.24DC.FCT.G PUMP 8 KG 24 V DC + TIMER +  PUMPING ELEMENT + SAFETY VALVE

40.PSG.12 ILLUMINATED PUSH‐BUTTON 12 V DC 1 40.PSG.24 ILLUMINATED PUSH‐BUTTON 24 V DC

(61)

46.750.0 BLOCK WITH PRESSURE GAUGE, SAFETY VALVE AND GREASE NIPPLE FOR FIXED PUMPING ELEMENT THIS BLOCK IS MOUNTED DIRECTLY ON THE FIXED PUMPING ELEMENT

46.750.1 BLOCK WITH PRESSURE GAUGE AND GREASE NIPPLE FOR ADJUSTABLE  PUMPING ELEMENT THIS BLOCK IS MOUNTED SEPARATELY FROM  THE ADJUSTABLE  PUMPING ELEMENT

03.504.0 ELBOW 1/4" ‐ 1/8"

06.003.0 OLIVE FOR TUBE 6 MM 04.103.0 NUT FOR TUBE 6 MM

03.206.0 STRAIGHT CONNECTOR 1/4"‐1/8"

06.003.0 OLIVE FOR TUBE 6 MM 04.103.0 NUT FOR TUBE 6 MM

ZZZ106‐105‐L ELBOW MALE CONNECTOR Ø 6 R 1/4"

1 ZZZ106‐005‐L STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 6 R 1/4"

2 UNI5931‐M8X30 MAX SCREW M8X30 2 UNI1734‐D08 MAX WASHER D8 2 UNI7473‐M8 MAX NUT M8

(62)

02.800.7 DPA‐7   (14 OUTLETS) 02.800.8 DPA‐8   (16 OUTLETS) 02.800.9 DPA‐9   (18 OUTLETS) 02.801.0 DPA‐10 (20 OUTLETS) 02.801.1 DPA‐11 (22 OUTLETS) 02.801.2 DPA‐12 (24 OUTLETS)

09.710.6 STICK‐TYPE WITH MEMORY

09.600.1 BRIDGE FOR PROGRESSIVE DIVIDERS

A73.087010 PLUG FOR DPA OUTLET A92.127006 "O" RING FOR PLUG

14.050.6 CHECK VALVE 10x1 DPA INLET

14.050.8 CHECK VALVE 10x1 DPA OUTLET

ZZZ106‐003‐RVV CHECK VALVE

02.880.3 DPM‐3   (6 OUTLETS) 02.880.4 DPM‐4   (8 OUTLETS) 02.880.5 DPM‐5   (10 OUTLETS) 02.880.6 DPM‐6   (12 OUTLETS) 02.880.7 DPM‐7   (14 OUTLETS) 02.880.8 DPM‐8   (16 OUTLETS) 02.880.9 DPM‐9   (18 OUTLETS) 02.881.0 DPM‐10 (20 OUTLETS)

(63)

14.050.4 CHECK VALVE 1/8" DPM INLET

14.050.8 CHECK VALVE 10x1 DPM OUTLET

ZZZ106‐003‐RVV CHECK VALVE

2 2.1N.03 DPX‐3   (6 OUTLETS) 1 2.1N.04 DPX‐4   (8 OUTLETS) 1 2.1N.05 DPX‐5   (10 OUTLETS)

2.1N.06 DPX‐6   (12 OUTLETS) 2.1N.07 DPX‐7   (14 OUTLETS) 2.1N.08 DPX‐8   (16 OUTLETS) 2.1N.09 DPX‐9   (18 OUTLETS) 2.1N.10 DPX‐10 (20 OUTLETS) 2.1N.11 DPX‐11 (22 OUTLETS) 2.1N.12 DPX‐12 (24 OUTLETS)

09.600.5 T FITTING FOR MEMORY STICK 09.710.6 STICK‐TYPE WITH MEMORY

1 09.600.3 BRIDGE WITHOUT OUTLET 09.600.4 BRIDGE WITH OUTLET

6 A73.087010 PLUG FOR DPX OUTLET 6 A92.127006 "O" RING FOR PLUG

(64)

3 14.050.8 CHECK VALVE 10x1 DPX OUTLET

ZZZ106‐003‐RVV CHECK VALVE

ZZZ106‐001 STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 6 M6 ZZZ106‐002 STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 6 M8X1 45 ZZZ106‐003 STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 6 M10X1

03.362.1 STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 10 M10X1 ZZZ106‐004 STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 6 R 1/8"

ZZZ106‐005‐L STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 6 R 1/4"

03.004.5 STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 8 R 1/8"

03.365.1 STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 8 R 1/4"

03.362.1 STRAIGHT MALE CONNECTOR Ø 10 R 1/4"

ZZZ106‐101 ELBOW MALE CONNECTOR Ø 6 M6 ZZZ106‐102 ELBOW MALE CONNECTOR Ø 6 M8X1 15 ZZZ106‐103 ELBOW MALE CONNECTOR Ø 6 M10X1

5 ZZZ106‐104 ELBOW MALE CONNECTOR Ø 6 R 1/8"

ZZZ106‐105‐L ELBOW MALE CONNECTOR Ø 6 R 1/4"

03.362.0 ELBOW MALE CONNECTOR Ø 10 R 1/4"

03.361.0 ELBOW MALE CONNECTOR Ø 8 R 1/4"

ZZZ106‐000 CONNECTOR TUBE‐TUBE 6 MM (VOGEL 10 MM)

ZZZ106‐000‐10‐L CONNECTOR TUBE‐TUBE 6 MM ‐ 10 MM

ZZZ106‐171 MOVABLE BANJO M6x1 ‐ M10x1 ZZZ106‐172 MOVABLE BANJO M8x1 ‐ M10x1 ZZZ106‐173 MOVABLE BANJO M10x1 ‐ M10x1 ZZZ106‐174 MOVABLE BANJO 1/8" ‐ M10x1

(65)

ZZZ100‐722 90° ADAPTER M8X1 (M)‐M8X1 (F) ZZZ100‐723 90° ADAPTER M10X1 (M)‐M8X1 (F) ZZZ100‐733 90° ADAPTER M10X1 (M)‐M10X1 (F) ZZZ100‐744 90° ADAPTER R 1/8" BSP (M)‐R 1/8" BSP (F) ZZZ100‐724 90° ADAPTER R 1/8" BSP (M)‐M8x1 (F)

ZZZ100‐822 45° ADAPTER M8X1 (M) ‐ M8x1 (F) ZZZ100‐833 45° ADAPTER M10X1 (M) ‐ M10x1 (F) ZZZ100‐844 45° ADAPTER R 1/8" (M) ‐ R 1/8" (F)

10 ZZZ100‐137 EXTENSION PIECES M8X1 (M) ‐ M10X1 (F) ‐ 23 ZZZ100‐142 EXTENSION PIECES M10X1 (M) ‐ M10X1 (F) ‐ 18 ZZZ100‐141 EXTENSION PIECES M10X1 (M) ‐ M10X1 (F) ‐ 23 ZZZ100‐145 EXTENSION PIECES M10X1 (M) ‐ M10X1 (F) ‐ 35 ZZZ100‐143 EXTENSION PIECES M10X1 (M) ‐ M10X1 (F) ‐ 40 ZZZ100‐146 EXTENSION PIECES M10X1 (M) ‐ M10X1 (F) ‐ 50 ZZZ100‐151 EXTENSION PIECES R 1/8" (M) ‐ M10X1 (F) ‐ 18 ZZZ100‐152 EXTENSION PIECES R 1/8" (M) ‐ R 1/8" (F) ‐ 18 ZZZ100‐148 EXTENSION PIECES R 1/8" (M) ‐ R 1/8" (F) ‐ 23 ZZZ100‐149 EXTENSION PIECES R 1/8" (M) ‐ R 1/8" (F) ‐ 35 ZZZ100‐153 EXTENSION PIECES R 1/8" (M) ‐ R 1/8" (F) ‐ 50 ZZZ100‐130 EXTENSION PIECES M8X1 (M) ‐ M8X1 (F) ‐ 18 ZZZ100‐140 EXTENSION PIECES M10X1 (M) ‐ M8X1 (F) ‐ 18

A51.106329 STRAIGHT ADAPTER M10X1(M) ‐ 1/4" (F)

2 ZZZ100‐040 PLASTIC ELIX 10X6X1 ZZZ100‐041 PLASTIC ELIX 10X11,5X1,5

30.326.0 PLASTIC ELIX 15X12X2 30.326.1 PLASTIC ELIX 15X16X2 30.326.2 PLASTIC ELIX 15X20X2

Riferimenti

Documenti correlati

Having settled the problem of constructing action–angle variables, we turn now to the statement of the theorem of Arnold–Jost on integrable systems.. Theorem 3.19: Let the

Elastomeric thermoplastic block copolymers, especially poly(styrene-b-butadiene-b-styrene) (SBS) are the most commonly used polymers. The rigid styrenic domains,

Ipotizziamo  che  la  tenuta  primaria  faccia  il  suo  lavoro  alla  perfezione,  per  un  tempo  quanto  più  esteso.  In  questo  caso  il  lubrificante 

La Prof.ssa Daniele ha sviluppato ricerche nel campo della Biochimica, Biochimica Clinica e della Biologia Molecolare Clinica, presso i laboratori del Dipartimento

The components of a successful cessation intervention include, but are not limited to, accurate assessment of smoking and of tobacco dependence, assessment of willingness and

We prove that the boundary of H-perimeter minimizing sets in the Heisenberg group can be approximated by graphs that are intrinsic Lipschitz in the sense of [10].. The Hausdorff

Trap body Corps du piège Corpo della trappola Cuerpo de la trampa.. Robust outer cone Cône en plastique solide Cono in plastica robusta Cono de

the classification of diplegia to subjects admitted to our two CP reference centres, in order to confirm the difference in the clinical profile between diplegic and tetraplegic forms