Menù 1 portata 22,00 €
Menù 2 portate 25,00 €
Menù 3 portate 30,00 €
Tutti i menù comprendono: pane, acqua gassata e naturale trattata, calice di vino bianco o rosso nostra selezione, caffè con piccola pasticceria secca
All menus include: bread, sparkling and natural treated water, glass of white or red wine from our selection, coffee with small biscuits
Villa Fenaroli Palace Hotel
Ristorante Hostaria 1735
Menù del Giorno
Selezione di salumi e formaggi serviti con marmellata e giardiniera di
verdure (3.7.9.12) 0 - €
Selection of cold cuts and different kind of cheese served with marmelade and vegetables pickle (3.7.9.12)
Tartara di gamberi*con edamame*, crema all'antica, vela di pane e
burrata Pugliese (1.3.6.7.8.10.12) + 3,00 €
Shrimp tartare * with edamame *, cream, bread sail and Apulian burrata (1.3.6.7.8.10.12)
Speck di anatra affumicata con tortino al gorgonzola** e marmellata di
cipolle (3.7.12.) 0 - €
Smoked duck ham** with gorgonzola flan** and onion marmelade (3.7.12)
Terrina di salmone e gamberi**con verdure ed insalatina di agrumi e
finocchi (1.2.3.4.7.9.12) 0 - €
Terrine of salmon and prawns ** with vegetables and citrus and fennel salad (1.2.3.4.7.9.12)
Flan alle verdure estive e parmigiano** su crema di pomodoro fresco e
basilico (3.7.12) 0 - €
Vegetable flan ** with parmesan cheese on a bed of fresh tomato cream and basil (3.7.12)
Antipasti
Starters
mercoledì 28 luglio 2021
Risotto alla formaggella e mandorle tostate al burro (3.7.8.9.12) + 2,00 € Risotto with cheese and toasted almonds in butter (3.7.8.9.12)
Casoncelli di carne**alla bresciana con burro e salvia (1.3.7.9) 0 - € Brescia-style meat casoncelli with butter and sage (1.3.7.9)
Casarecce di grano duro con ragù di carne e piselli*profumato al
rosmarino (1.3.7.9.12) 0 - €
Pasta with meat sauce and peas * scented with rosemary (1.3.7.9.12)
Calamaratta di grano duro con frutti di mare*, pomodorini e basilico
(1.2.4.7.9.12.14) + 2,00 €
Calamarata pasta with seafood*, tomatoes and basil (1.2.4.7.9.12.14)
Crema di verdure del giorno con crostini di pane aromatici (1) 0 - € Cream of fennel and potatoes with croutons (7)
Primi Piatti
First Courses
mercoledì 28 luglio 2021
Filetto di manzo con salsa al pepe verde e bouquet di verdure di stagione
(7.9.12) + 10,00 €
Beef fillet with green pepper sauce and seasonal vegetables (7.9.12)
Filetto di scorfano*in crosta di pistacchi con friarielli e salsa allo scalogno
(4.7.8.12) + 3,00 €
Redfish fillet * in pistachio crust with broccoli and shallot sauce (4.7.8.12)
Omelette con gamberetti* (2.3.7.12) 0 - €
Shrimp Omelette* (2.3.7.12)
Guancialino di maiale* fondente con verdure mediterranea e cannellini
(9.12) 0 - €
Pork cheek * dark with Mediterranean vegetables and cannellini beans (9.12)
Petali di bresaola della Valtellina con insalatina di rucola e scaglie di
grana (3.7) 0 - €
Beff bresaola from Valtellina with rocket salad and parmesan flakes (3.7)
Entrecôte o tagliata di puledro alla Robespierre condita con vinaigrette
"ricetta 1984" + 5,00 €
Entrecôte or thin sliced horse steak topped with vinaigrette "1984 recipe"
Entrecôte o tagliata di manzo alla Robespierre condita con vinaigrette
"ricetta 1984" + 8,00 €
Entrecôte or thin sliced beef steak topped with vinaigrette "1984 recipe"
mercoledì 28 luglio 2021
Secondi Piatti
Second Courses
Patate dorate al forno 0 4,00 € Roasted potatoes
Insalata di primizie di stagione (10) 0 4,00 €
Fresh seasonal salad (10)
Selezione di verdure alla griglia condite con extra vergine di oliva 0 6,00 € Selection of grilled vegetables dressed with extra virgin olive oil
Panachè di verdure saltate (9) 0 4,00 €
Sauteed mixed vegetables (9)
0 - €
4) Pesce e prodotti a base di pesce / Fish and fish-based products
Contorni Extra
Side Disches extra
* Prodotto surgelato all'origine / Frozen product from origin
** Prodotto fresco abbattuto durante le fasi si lavorazione / Fresh product down frozen during the processing
Si avvisa la gentile clientela che negli alimenti e nelle bevande preparati e somministrati in questo esercizio, possono essere contenuti ingredienti o coadiuvanti tecnologici considerati allergeni
We inform our customers that in the food and drinks prepared and administered in this establishment, ingredients or processing aids considered allergens may be contained
Elenco degli ingredienti allergenici utilizzati in questo esercizio o presenti nell’allegato II del Reg.UE n.1169/2001 – “Sostanze o Prodotti che provocano allergie o intolleranze”
List of allergenic ingredients used in this exercise or listed in annex II of Reg. UE No. 1169/2001 –
"Substances or products that cause allergies or intolerances"
1) Cereali contenenti glutine e prodotti derivati (grano, segale, orzo, avena, farro, kamut) Cereals containing gluten and derived products (wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut)
2) Crostacei e prodotti a base di crostacei / Shellfish and shellfish-based products 3) Uova e prodotti a base di uova / Eggs and egg-based products
5) Arachidi e prodotti a base di arachidi / Peanuts and peantst-based products 6) Soia e prodotti di soia / Soy and soy products
7) Latte e prodotti a base di latte / Milk and milk-based products
8) Frutta a guscio e loro prodotti (mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, di pecan, del Brasile, pistacchi, noci macadamia) Nuts and their products (almonds, hazelnuts, walnuts, cashew, pecan, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts)
9) Sedano e prodotti a base di sedano / Celery and celery-based products 10) Senape e prodotti a base di senape / Mustard and mustard-based products 11) Semi di sesamo e prodotti a base di sesamo / Sesame seeds and sesame based products
12) Solfiti in concentrazione superiore a 10 mg per kg / Sulphites in concentrations of more than 10 mg per kg 13)Lupini e prodotti a base di lupini / Lupins and lupin-based products
14) Molluschi e prodotti a base di molluschi / Clams and cla- based roducts