• Non ci sono risultati.

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 15 settembre 2020 (OR. en)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 15 settembre 2020 (OR. en)"

Copied!
9
0
0

Testo completo

(1)

Consiglio

dell'Unione europea

Bruxelles, 15 settembre 2020 (OR. en)

10655/20

LIMITE CORLX 391 CFSP/PESC 710 MAMA 114 COARM 136 CONUN 165 FIN 604 ATTI LEGISLATIVI ED ALTRI STRUMENTI

Oggetto: DECISIONE DI ESECUZIONE DEL CONSIGLIO che attua la decisione (PESC) 2015/1333 concernente misure restrittive in considerazione della situazione in Libia

(2)

10655/20 DT/lmm 1

RELEX.1.C

LIMITE IT

DECISIONE DI ESECUZIONE (PESC) 2020/… DEL CONSIGLIO del …

che attua la decisione (PESC) 2015/1333 concernente misure restrittive in considerazione della situazione in Libia

IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 31, paragrafo 2,

vista la decisione (PESC) 2015/1333 del Consiglio, del 31 luglio 2015, concernente misure

restrittive in considerazione della situazione in Libia e che abroga la decisione 2011/137/PESC1, in particolare l'articolo 12, paragrafo 2,

vista la proposta dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza,

1 GU L 206 dell'1.8.2015, pag. 34.

(3)

considerando quanto segue:

(1) Il 31 luglio 2015 il Consiglio ha adottato la decisione (PESC) 2015/1333.

(2) Il 27 marzo 2020 l'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza ("alto rappresentante") ha rilasciato una dichiarazione sulla Libia, a nome dell'Unione, in cui tutte le parti erano chiamate a rispettare i diritti umani e il diritto internazionale.

(3) Il 12 maggio 2020 l'alto rappresentante ha rilasciato una dichiarazione a nome dell'Unione in cui affermava che l'Unione rimane determinata a che sia pienamente rispettato l'embargo sulle armi imposto dall'ONU in Libia. Sottolineava inoltre che deve essere compiuto ogni sforzo per assicurare la piena ed effettiva attuazione delle pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, anche attraverso le frontiere terrestri e aeree con la Libia.

(4) Oltre a ciò, la dichiarazione ricordava alle parti la necessità di rispettare il diritto internazionale, compreso il diritto internazionale umanitario, ribadendo che quanti lo violano sarebbero stati ritenuti responsabili.

(4)

10655/20 DT/lmm 3

RELEX.1.C

LIMITE IT

(5) Il Consiglio rimane seriamente preoccupato per la situazione in Libia e, in particolare, per gli atti che minacciano la pace, la sicurezza o la stabilità del paese, comprese le violazioni dell'embargo dell'ONU sulle armi, nonché i tentativi illeciti di contrabbando del petrolio libico e le violazioni dei diritti umani.

(6) In tale contesto, e in considerazione del continuo inasprimento della violenza in Libia, due persone responsabili di violazioni dei diritti umani e tre entità coinvolte nella violazione dell'embargo dell'ONU sulle armi dovrebbero essere aggiunte all'elenco delle persone ed entità soggette a misure restrittive, riportato negli allegati II e IV della decisione

(PESC) 2015/1333.

(7) È opportuno pertanto modificare di conseguenza gli allegati II e IV della decisione (PESC) 2015/1333,

HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:

(5)

Articolo 1

Gli allegati II e IV della decisione (PESC) 2015/1333 sono modificati in conformità dell'allegato della presente decisione.

Articolo 2

La presente decisione entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Fatto a Bruxelles, il

Per il Consiglio Il presidente

(6)

10655/20 DT/lmm 1

ALLEGATO RELEX.1.C

LIMITE IT

ALLEGATO

1) Alla decisione (PESC) 2015/1333, allegato II, parte (A), (Persone), sono aggiunte le seguenti voci:

Nome Informazioni identificative Motivi Data di

inserimento nell'elenco

"17. AL-WERFALLI, Mahmoud Mustafa Busayf

alias AL-WARFALLI, Mahmud

Data di nascita: 1978

Luogo di nascita: tribù Warfalla, Libia occidentale o Elrseefa (Bani Walid) Sesso: maschile

Mahmoud al-Werfalli è comandante (tenente) della brigata al- Saiqa con base a Bengasi. In tale ruolo, al-Werfalli è responsabile di gravi violazioni dei diritti umani, tra cui uccisioni ed

esecuzioni, in cui è direttamente o indirettamente coinvolto.

Al-Werfalli è stato collegato all'uccisione di 33 persone tra il giugno 2016 e il luglio 2017 in diversi incidenti e a un'esecuzione di massa di dieci persone il 24 gennaio 2018.

+

18. DIAB, Moussa alias DIAB, Mousa

Sesso: maschile Moussa Diab è responsabile di gravi violazioni dei diritti umani, tra cui la tratta di esseri umani, il sequestro di persona, lo stupro e l'uccisione di migranti e rifugiati, in cui è direttamente coinvolto.

Ha tenuto prigionieri migranti e rifugiati in un campo di

detenzione illegale vicino a Bani Walid, dove sono stati trattati in modo inumano e degradante. Diversi migranti e rifugiati sono stati uccisi quando hanno cercato di fuggire dal campo di detenzione.".

+

+ GU: inserire la data della pubblicazione della presente decisione (ST 10655/20).

(7)

2) Alla decisione (PESC) 2015/1333, allegato IV, parte (A), (Persone), sono aggiunte le seguenti voci:

Nome Informazioni identificative Motivi

Data di inserimento

nell'elenco

"22. AL-WERFALLI,

Mahmoud Mustafa Busayf alias AL-WARFALLI, Mahmud

Data di nascita: 1978

Luogo di nascita: tribù Warfalla, Libia occidentale o Elrseefa (Bani Walid)

Sesso: maschile

Mahmoud al-Werfalli è comandante (tenente) della brigata al- Saiqa con base a Bengasi. In tale veste, al-Werfalli è

responsabile di gravi violazioni dei diritti umani, tra cui uccisioni ed esecuzioni, in cui è direttamente o indirettamente coinvolto.

Al-Werfalli è stato collegato all'uccisione di 33 persone tra il giugno 2016 e il luglio 2017 in diversi incidenti e a

un'esecuzione di massa di dieci persone il 24 gennaio 2018.

+

23. DIAB, Moussa alias DIAB, Mousa

Sesso: maschile Moussa Diab è responsabile di gravi violazioni dei diritti umani, tra cui la tratta di esseri umani, il sequestro di persona, lo stupro e l'uccisione di migranti e rifugiati, in cui è

direttamente coinvolto.

Ha tenuto prigionieri migranti e rifugiati in un campo di detenzione illegale vicino a Bani Walid, dove sono stati trattati in modo inumano e degradante. Diversi migranti e rifugiati sono stati uccisi quando hanno cercato di fuggire dal campo di detenzione.".

+

+ GU: inserire la data della pubblicazione della presente decisione (ST 10655/20).

(8)

10655/20 DT/lmm 3

ALLEGATO RELEX.1.C

LIMITE IT

3) Alla decisione (PESC) 2015/1333, allegato IV, parte (B), (Entità), sono aggiunte le seguenti voci:

Nome Informazioni identificative Motivi Data di

inserimento nell'elenco

"17. Sigma Airlines alias Sigma Aviation;

Air Sigma

Indirizzo:

Markov Str. 11

050013, Almaty, Kazakhstan Tel.: +77272922305

Sito web: https://airsigma.pro/

Registrata con il nome: Kenesbayev Umirbek Zharmenovich

Sigma Airlines è una compagnia aerea cargo commerciale che impiega aeromobili per i quali sono state rilevate violazioni dell'embargo sulle armi istituito nei confronti della Libia tramite la risoluzione dell'UNSCR 1970/2011 e recepito dall'articolo 1 della decisione (PESC) 2015/1333.

L'ONU ha identificato Sigma Airlines come uno dei fornitori di trasporto aereo cargo commerciale che operano senza rispettare l'embargo dell'ONU sul trasferimento alla Libia di materiale militare.

+

18. Avrasya Shipping Indirizzo:

Liman Mh. Gezi Cd. No:22/3 İlkadım, Samsun, Turchia

Tel.: +90 549 720 1748

E-mail: info@avrasyashipping.com Sito web:

http://www.avrasyashipping.com/iletisim

Avrasya Shipping è una compagnia di navigazione che gestisce una nave, chiamata Cirkin, per la quale sono state rilevate violazioni dell'embargo sulle armi istituito nei confronti della Libia tramite l'UNSCR 1970/2011 e recepito dall'articolo 1 della decisione (PESC) 2015/1333.

In particolare, la Cirkin è stata collegata a trasporti di materiale militare verso la Libia avvenuti a maggio e giugno 2020.

+

+ GU: inserire la data della pubblicazione della presente decisione (ST 10655/20).

(9)

Nome Informazioni identificative Motivi Data di inserimento

nell'elenco 19. Med Wave Shipping Indirizzo:

Office 511, 5th Floor, Baraka Building, Dauwar Al-Waha, Giordania;

Adel Al-Hojrat building n°3, 1st Floor, opposite Swefieh, Mall-Swefieh Po Box 850880 Amman, 11185 Giordania;

Ground Floor, Orient Queen Homes Building, John Kennedy, Ras Beirut, Libano

Tel.: +962787064121; +96265865550;

+96265868550

E-mail: operation@medwave.co

Med Wave Shipping è una compagnia di navigazione che gestisce una nave, chiamata Bana, per la quale sono state rilevate violazioni dell'embargo sulle armi istituito nei confronti della Libia tramite l'UNSCR 1970/2011 e recepito dall'articolo 1 della decisione (PESC) 2015/1333.

In particolare, la Bana è stata collegata a trasporti di materiale militare verso la Libia avvenuti a gennaio 2020.".

+

+ GU: inserire la data della pubblicazione della presente decisione (ST 10655/20).

Riferimenti

Documenti correlati

In deroga alle disposizioni di cui al capo 3 (Risoluzione delle controversie), sezione A (Risoluzione delle controversie tra gli investitori e le parti), articolo 3.6

rispettivamente, in base alla somma dei prezzi franco fabbrica applicati nelle vendite degli stessi prodotti effettuate nel corso dell'anno fiscale precedente e in base alla somma del

rispettivamente, in base alla somma dei prezzi franco fabbrica applicati nelle vendite degli stessi prodotti effettuate nel corso dell'anno fiscale precedente e in base alla somma del

c) a est e a sud, una serie di linee che congiungono i punti elencati nella tabella 2 nell'ordine in cui sono elencati.. b) da questo punto, lungo una linea tracciata a 50

1367/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 settembre 2006, sull'applicazione alle istituzioni e agli organi comunitari delle disposizioni della convenzione di

valutazione del rischio conferma che nessun elemento ragionevolmente prevedibile possa provocare un deterioramento della qualità delle acque destinate al consumo umano. Qualora

(6) Per consentire il livello di flessibilità necessario a garantire una risposta coordinata e prolungata in circostanze impreviste, come nel caso della crisi di COVID-19, per

rispettivamente, in base alla somma dei prezzi franco fabbrica applicati nelle vendite degli stessi prodotti effettuate nel corso dell'anno fiscale precedente e in base alla somma del