• Non ci sono risultati.

COSTRUZIONI MECCANICHE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "COSTRUZIONI MECCANICHE"

Copied!
32
0
0

Testo completo

(1)

COSTRUZIONI MECCANICHE

MECHANICAL CONSTRUCTIONS CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES

w w w . d o m e n i c o r i c c i . c o m

(2)
(3)

L’AZIENDA

THE COMPANY L’ENTREPRISE

ITALIANO

L’azienda opera da oltre cin- quant’anni nella lavorazione dell’acciaio inox e al carbonio, nei settori della carpenteria, delle costruzioni meccaniche, dell’ar- chitettura di interni ed arredo urbano.

I prodotti sono realizzati sia su progetti elaborati dall’ufficio tec- nico interno, sia su disegni forni- ti dai committenti.

L’ufficio tecnico interno dispone degli strumenti necessari per la realizzazione dei propri progetti, anche attraverso lo studio tri- dimensionale degli oggetti me- diante l’utilizzo di software per la modellazione solida e il rende- ring fotorealistico.

L’azienda ha ottenuto la certifi- cazione ISO 3834-2, “Requisiti di qualità per la saldatura per fu- sione dei materiali metallici”, e la certificazione del controllo della produzione in fabbrica di manu- fatti di acciaio saldati per carpen- teria strutturale, in conformità alla norma EN 1090-1, fornendo componenti strutturali e kit per strutture di acciaio certificati e dotati di marcatura CE come im- posto dalle normative.

ENGLISH

The company has been operating since 1960 on the metallic con- struction section using stainless steel and carbon steel.

We build our products over our internal projects by our technical department or using drawings made by others.

Our techinical department is fully equipped with proper softwares to prepare the projects in bi- dimensional or tridimensional views.

We can produce also the 3d co- loured imagines rendering, to help the final customer to see the piece or the project in preview.

The company has obtained cer- tification ISO 3834-2, “Quality requirements for the melting welding of metallic materials “, and the certification of the fac- tory production control of wel- ded steel products for structural work, in accordance with EN 1090-1, providing structural components and kits for certi- fied steel structures and equip- ped with CE marking as required by regulations.

FRANÇAISE

L’entreprise s’occupe depuis plus de cinquante ans de travailler l’a- cier inox et l’acier au carbone, dans les secteurs de la charpen- terie, des constructions mécani- ques, de l’architecture d’intérieur et de l’aménagement urbain.

Les produits sont réalisés soit à partir de projets élaborés par notre bureau technique, soit sur la base des dessins fournis par les clients.

Notre bureau technique dispo- se des outils nécessaires pour la réalisation de nos projets, également au moyen de l’étu- de tridimensionnelle des objets en utilisant des logiciels pour le modelage solide et le rendu pho- toréaliste. La société a obtenu la certification ISO 3834-2, “Exigen- ces de qualité pour soudage par fusion de matériaux métalliques

“, et la certification du contrôle de la production en usine des pro- duits manufacturés d’acier soudé pour la menuiserie structurel, conformément à la norme EN 1090-1, fournissant des compo- sants structuraux et des kits pour les structures en acier certifié et équipé de marquage CE con- formément à la réglementation.

ISO 3834-2 Certified Quality System Member of CISQ Federation

EN 1090-1 Strutture Metalliche Controllo della Produzione in Fabbrica (FPC) Certificato

Organismo notificato n.0474

(4)

Trasportatori ed elevatori a coclea per il trasporto di ogni genere di materiale sfuso:

granaglie, uva, ghiaia, polveri, fanghi ecc.

• a canale

• a tubo semplice

• a tubo con circuito per liquido di riscaldamento/raffreddamento

Screw-feed conveyors and elevators to move any type of loose

materials such as:

grapes , cereals, gravel, dusties, muds etc.

• channel

• simple tube

• tube with circuit for heating/cooling liquid Transporteurs et élévateurs à spirales

pour le transport de matériel en vrac de tous genres :

céréales, raisin, gravier, poussières, boues etc.

• à gouttière

• à tube simple

• à tube avec circuit pour liquide

de réchauffement/refroidissement

(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)

Vasche, serbatoi, contenitori per sostanze liquide o pastose:

• con o senza agitatori

• con o senza circuito per liquido di riscaldamento/raffreddamento

• riscaldate con resistenze elettriche

Troughs, tanks, containers for liquids ordoughys:

• with or without agitators

• with or without circuit for heating/cooling liquid

• heated with electric resistances

Bacs, réservoirs, conteneurs pour substances liquides ou pâteuses :

• Avec ou sans agitateurs

• Avec ou sans circuit pour liquide de réchauffement/refroidissement

• Chauffés avec résistances électriques

(19)
(20)

Mescolatori per liquidi e pastosi e giranti a disco dentato per agitatori per produttori di vernici, resine sintetiche, malte, ecc.

Mixers for liquids and doughys and star wheel rotors for agitators for production machi- neries of paints, synthetic resins, larry, etc.

Mélangeurs pour liquides et substances pâteuses et hélices à disque dentelé à l’atten-

tion des producteurs de peintures, résines synthétiques, mortiers, etc.

(21)
(22)

Silos e serbatoi di stoccaggio Storage silos and tanks

Silos et réservoirs de stockage

(23)
(24)

Processo automatico di saldatura MIG - TIG - ARCO PULSATO - ARCO SOMMERSO, tra- mite manipolatore a bandiera e posizionatori a rulli.

Automatic welding process MIG - TIG - PULSATED - ARC - SUBMERGED ARC, with column boom manipulator and roller positioners.

Processus automatique de soudure MIG - TIG - ARC PULSE - ARC IMMERGE, au moyen

d’un manipulateur radial et positionneur à rouleaux.

(25)
(26)

Finiture superficiali dell’acciaio inox con granigliatrice.

Surface finishes of stainless steel.

Finitions de surfaces de l’acier

inox avec grenailleuse.

(27)
(28)
(29)
(30)

w w w . d o m e n i c o r i c c i . c o m

I T A L I A N Q U A L I T Y

ISO 3834-2 Certified Quality System Member of CISQ Federation

EN 1090-1 Strutture Metalliche Controllo della Produzione in Fabbrica (FPC) Certificato

Organismo notificato n.0474

(31)

I T A L I A N Q U A L I T Y

Via Scappia, 26 - 60038 S. Paolo di Jesi (AN) - tel. (+39) 0731.702497 - fax (+39) 0731.778051 www.domenicoricci.com e-mail: [email protected]

(32)

w w w . d o m e n i c o r i c c i . c o m

www.tipografia75.it

Riferimenti

Documenti correlati

I also declare, I confirm, I certify and I sign that I will not publish this paper or an important part of the paper in any other Journal (inside or outside WSEAS)

Abstract - In the combined propulsion system of an aircraft, one of the main elements responsible for the process of generating electric energy is an electric

This result strongly suggests that we are observing discrete shifts from part-time to full-time work, as conjectured by Zabalza et al 1980 and Baker and Benjamin 1999, rather

The methanolic extract of the fruit flesh showed antimicrobial activity against Pseudomonas aeruginosa and Streptococcus pyogenes, but not against Staphylococcus aureus or

As soon as the course of treatment indicates that occupational integration measures will be necessary, Suva has the insured person registered with disability insurance in order to

Different laser sources are commonly employed for the welding of polymers, such as continuous CO 2 high-power infrared lasers at 9.4 and 10.6 μm wavelengths, ns pulsed

In this dissertation we analyze and address some of the issues that make it an unsafe and unreliable place and we exhibit the most difficult issues that, as soon as possible,

Using a new set of potential parameters, we have found a good agreement with the room temperature equation of state at very high pressure obtained by diamond anvil cell