Presa da pavimento FONTO
Manuale
VERSIONE MODIFICHE
1.0 Prima edizione
1.1 Informazioni più dettagliate nel capitolo 3 e 4 1.2 Supplemento capitolo 4 (07.02.2020 roen) 1.3 Supplemento FONTO 8000 (08.07.2020 roen)
Indice
1
Informazioni generalmente ... 3
1.1 Piano di contrassegno di pericoli ed avvertenze ... 3
1.2 Responsabilità dell‘utente ... 3
2
Introduzione ... 4
2.1 Smaltimento del prodotto ... 4
2.2 Dati tecnici ... 4
2.3 Condizioni di installazione ... 5
3
Istruzioni per l'installazione FONTO... 6
3.1 FONTO 2290 ... 6
3.2 FONTO 2295 ... 6
3.3 FONTO 3290 ... 7
3.4 FONTO 3295 ... 7
3.5 FONTO 3301 ... 8
3.6 FONTO 3308 ... 8
3.7 FONTO 4000 ... 9
3.8 FONTO 8000 ... 10
3.9 FONTO 1970D ... 11
3.10 FONTO 1970W ... 11
3.11 FONTO 3970W ... 12
3.12 FONTO 1975 ... 12
3.13 Nota generale ... 12
4
Esempi di montaggio FONTO livellabile ... 13
5
Collegamento / Utilizzo presa da pavimento FONTO ... 14
5.1 Informazioni generali sull'alimentazione ... 14
5.2 Utilizzo FONTO 1970W ... 15
5.3 Utilizzo FONTO 3970W ... 15
5.4 Costruzione FONTO 1975 ... 16
5.4.1 Utilizzo FONTO 1975 ... 17
6
Servizio di assistenza ... 18
6.1 Indirizzi del servizio di assistenza ... 18
6.2 Nota redazionale ... 18
1 Informazioni generalmente
1.1 Piano di contrassegno di pericoli ed avvertenze
Pericolo
Situazione pericolosa, che procurerà sicuramente gravi ferite o porterà alla morte, se non viene evitata.
Attenzione
Situazione pericolosa, che potrebbe procurare ferite lievi o anche gravi se non viene evitata.
Indicazione
Indica informazioni, che non riguardano danni a persone, per esempio danni alle cose.
Misura di protezione
Migliorare la sicurezza applicando una misura protettiva.
1.2 Responsabilità dell‘utente
- Assicurarsi, che questo documento sia sempre conservato insieme all‘apparecchio.
- Leggete attentamente questo manuale in occasione della prima attivazione dell’apparecchio.
- Questo prodotto è stato progettato e prodotto esclusivamente per l’uso indicato in questo manuale.
Ogni altro uso, non espressamente menzionato, potrebbe compromettere la integrità del prodotto e/o essere fonte di pericoli.
- Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati dall’uso improprio o non previsto del pro- dotto.
- Oltre alle direttive svizzere devono essere osservate anche le normative e direttive nazionali dei singoli paesi.
- L’installazione deve essere eseguita secondo le norme vigenti.
- Il produttore non si assume alcuna responsabilità nel caso del montaggio non a regola d’arte come anche nel caso di disfunzioni derivanti da impiego improprio.
- Prima di ogni intervento di manutenzione dev’essere disinnestata l’alimentazione elettrica.
- In caso di manutenzione devono essere usati esclusivamente ricambi originali del produttore. I lavori di manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
- Ogni operazione non espressamente menzionata dal produttore nel manuale non è consentita.
- Il materiale dell’imballaggio (materiali sintetici, polistirolo e simile) deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini.
2 Introduzione
Al fine di garantire un’installazione completa è necessario osservare le seguenti indicazioni. Solo così è pos- sibile garantire il perfetto funzionamento del prodotto.
Indicazione
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere con l’installazione. Per eventuali dubbi o domande il nostro ufficio vendite sarà lieto di fornirvi l’assistenza richiesta.
2.1 Smaltimento del prodotto
Questo prodotto non può essere gettato nella spazzatura.
In conformità alle prescrizioni locali e nazionali, il prodotto deve essere inserito in un procedi- mento di riciclaggio adatto.
Direttiva europea 2012/19/UE; rifiuti di apparechiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
2.2 Dati tecnici
Questa presa da pavimento è fabbricata secondo EN61439 o IM22 ed è conforme alla Direttiva CE sulla bassa tensione 2014/35/CE.
Tensione nominale, potenza nominale e max. valvolazione principale consentita sono riportati sulla targhetta dei dati tecnici.
Resistenza cortocircuito: max. 10 kA vedere i dettagli nei documenti di produzione Tensione di tenuta a impulso nominale: 4 kV
Tensione nominale di isolamento: 400V - tensione di prova: 2,5 kV Range di temperatura: -25°C fino a +40°C
max. altezza: 2000m sul livello del mare (quando si superano i 2000m sul li- vello del mare, consultare il produttore)
Grado di inquinamento: 3
Pulizia: In caso di imbrattamento, la pulizia della presa da pavimento deve essere eseguita unicamente con un panno o uno strofinac- cio. Non utilizzare abrasivi o solventi!.
Il distributore può essere collegato solo a un impianto a bassa tensione correttamente installato che è stato testato per la sua funzione. Se ci sono condizioni operative speciali, devono essere stipulati accordi separati tra l'utente e il produttore. In caso di condizioni operative speciali, devono essere stipulati accordi separati tra l'utente e il produttore.
Il cavo d'alimentazione deve avere la sezione trasversale richiesta in base alla normativa.
Per evitare la corrosione elettrochimica sui terminali di alimentazione, possono essere collegati solo condut- tori Cu o conduttori Al con scarpette AlCu.
Se il distributore presenta danni meccanici (cavi o prese difettosi, crepe, incrinature...) e/o difetti elettrici, po- trebbe non deve più essere messo in funzione.
Per i controlli periodici si applicano le direttive nazionali rispettivamente in vigore.
Per garantire la sicurezza per l'utente e la sicurezza funzionale sia il collegamento sia le revisioni, le riparazioni e le ispezioni devono essere effettuati solo da personale qualificato (in conformità con le normative nazionali applicabili) e, se applicabile, solo con parti originali.
2.3 Condizioni di installazione
Indicazione
Per garantire una funzione permanente delle prese del pavimento, è necessario prendere nota dei seguenti punti:
- Per l'installazione della presa da pavimento deve essere disponibile una superficie fissa. Non è con- sentito il montaggio della presa del pavimento su terreno malfermo (ghiaia, sabbia, ...).
- I pressacavi devono essere adatti al rispettivo diametro del cavo.
- Prima di ogni chiusura le prese del pavimento devono essere ripulite dalle impurità.
- Le prese da pavimento devono essere pulite regolarmente dalla sporcizia. Tutte le guarnizioni devono essere controllate per eventuali danni e devono essere lubrificate, se necessario.
- Se le prese da pavimento sono installate in pavimenti con riscaldamento a pavimento o collocate in luoghi con fluttuazioni di temperatura (aria fredda circolante), si potrebbe formare della condensa.
Questo può essere risolto se la scatola viene regolarmente ventilata o azionata con l'anello di fissaggio installato.
- Tutti i collegamenti a vite devono essere conformi alla classe di protezione IP68.
- L'ingresso di acqua negli alloggiamenti deve essere impedito
3 Istruzioni per l'installazione FONTO
3.1 FONTO 2290
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento 3. 2x filettature M25 (di fronte)
4. Basamento in calcestruzzo per livellare
3.2 FONTO 2295
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento
3. 2x filettature M25 (fianco a fianco) 4. Basamento in calcestruzzo per livellare 5. 1x aperture per fuoriuscita cavi nel coperchio
3.3 FONTO 3290
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento
3. 2x filettature M25 (fianco a fianco) 4. Basamento in calcestruzzo per livellare
3.4 FONTO 3295
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento
3. 2x filettature M25 (fianco a fianco) 4. Basamento in calcestruzzo per livellare 5. 2x aperture per fuoriuscita cavi nel coperchio
3.5 FONTO 3301
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento
3. 2x filettature M25 (fianco a fianco) 4. Basamento in calcestruzzo per livellare 5. 2x aperture per fuoriuscita cavi nel coperchio
Indicazione Il coperchio è rimovibile
3.6 FONTO 3308
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento
3. 2x filettature M25 (fianco a fianco) 4. Basamento in calcestruzzo per livellare 5. Cavità 9 mm per sasso
6. 2x aperture per fuoriuscita cavi nel coperchio
Indicazione
Il cliente è responsabile del fissaggio del riempimento nel coperchio. Non sussistono requisiti speciali.
ca. 110 - 155mm ca. 83mm
3.7 FONTO 4000
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento / sottoscocca 3. 2x filettature M25
4. 4x dime per livellare M8
FONTO 4290 FONTO 4295 FONTO 4301
FONTO 4308
5. Aperture per fuoriuscita cavi nel coperchio 6. Cavità per pavimento
Indicazione
FONTO 4290 / 4295 chiuso IP20
FONTO 4290 / 4295 coperchio ribaltabile FONTO 4301 / 4308 chiuso IP20
FONTO 4301 / 4308 coperchio rimovibile FONTO 4308 per vari rivestimenti
per pavimenti
(livellabile ca. +/- 6mm)
3.8 FONTO 8000
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento / sottoscocca 3. 3x filettature M25
4. 4x dime per livellare M8
5. Aperture per fuoriuscita cavi nel coperchio
Indicazione
FONTO 8301 Coperchio rimovibile
FONTO 8308 Coperchio rimovibile / per diversi rivestimenti per pavimenti
(livellabile dopo il montaggio ca. +/- 6mm)
ca. 95mm
ca. 125-165mm 90-100mm
240mm
240mm
3.9 FONTO 1970D
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento 3. 2x filettature M25 (di fronte)
4. Basamento in calcestruzzo per livellare Speciale: coperchio a vite
3.10 FONTO 1970W
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento 3. 2x filettature M25 (sotto)
4. Basamento in calcestruzzo per livellare 5. Fuga in silicone
6. Livello acqua max. 20 mm
3.11 FONTO 3970W
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento
3. 2x filettature M25 (fianco a fianco) 4. Basamento in calcestruzzo per livellare 5. Fuga in silicone
6. Livello acqua max. 20 mm
3.12 FONTO 1975
1. Pavimento
2. Materiale di riempimento 3. 2x filettature M25 (di fronte)
4. Basamento in calcestruzzo per livellare 5. 2x filettature M32 (sotto)
6. Dima per livellare (Alternativa al basamento in cal- cestruzzo)
7. Protezione acqua con 2x apertura per uscita cavo 8. Vista senza coperchio
3.13 Nota generale
- Assicurarsi che la presa del pavimento sia al livello del pavimento
- I rettificatori non devono passare sopra le prese del pavimento quando sono chiuse.
- In genere si consiglia di creare un giunto di silicone tra il rivestimento del pavimento e la presa del pavimento.
4 Esempi di montaggio FONTO livellabile
1. Posizionare da pavimento a terra e fissare i piedi di livellamento.
2. Allineare lo spigolo superiore della presa a terra sul pavimento finito 3. Posare i tubi / cavi
4. Applicare il cappuccio di protezione (incluso nell’imballaggio) 5. Riempire di materiale resistente (calcestruzzo, malta…)
6. Prima di posare il rivestimento per pavimenti, rimuovere il cappuccio di protezione 7. Adattare la presa da pavimento con le viti per livellare al rivestimento del pavimento 8. Stagnare la fuga tra rivestimento del pavimento e presa da pavimento
Indicazione
Con la vite livellante è possibile compensare una differenza di +/-6mm
Indicazione
A seconda della posizione del coperchio il grando di protezione è IP20 o IP65
5 Collegamento / Utilizzo presa da pavimento FONTO
5.1 Informazioni generali sull'alimentazione
Apertura della presa del pavimento o rimozione del supporto dell'inserto:
1. Aprire il coperchio della presa del pavimento 2. Allentare le viti del supporto dell'inserto 3. Estrarre il supporto dell'inserto verso l'alto 4. Collegare le prese
L'inserimento e la chiusura avvengono in ordine inverso.
Indicazione
La scatola metallica deve essere correttamente collegata al conduttore di terra.
5.2 Utilizzo FONTO 1970W
5.3 Utilizzo FONTO 3970W
aprire fissare
1.) 2.)
5.4 Costruzione FONTO 1975
Apertura della presa del pavimento o rimozione del supporto dell'inserto:
1. Aprire la vite della presa del pavimento in senso antiorario con una chiave a brugola (misura 5) e rimuovere completamente il coperchio.
2. Protezione acqua dell'inserto verso l'alto.
3. Per collegare le prese, le 4 viti sul supporto dell'inserto devono essere rimosse (chiave a brugola (misura 3).
4. Estrarre il supporto dell'inserto verso l'alto.
L'inserimento e la chiusura avvengono in ordine inverso.
5.4.1 Utilizzo FONTO 1975
1 4 0
6 Servizio di assistenza
6.1 Indirizzi del servizio di assistenza
GIFAS ELECTRIC GmbH GIFAS-ELECTRIC S.r.l GIFAS ELECTRIC GmbH GIFAS-ELECTRIC GmbH Borsigstrasse 9 Via dei Filaracci 45 Strass 2 Dietrichstrasse 2
Piano del Quercione Postfach 275
D-41469 Neuss I-55054 Massarosa (LU) A-5301 Eugendorf CH-9424 Rheineck
+49 2137 105-0 +39 58 497 82 11 +43 6225 7191-0 +41 71 886 44 44 +49 2137 105-230 +39 58 493 99 24 +43 6225 7191-561 +41 71 886 44 49
www.gifas.de www.gifas.it www.gifas.at www.gifas.ch
verkauf@gifas.de info@gifas.it verkauf@gifas.at info@gifas.ch
6.2 Nota redazionale
GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch
Salvo modifiche tecniche o errori.
Questo manuale è proprietà della GIFAS-ELECTRIC S.r.l. e non può essere, né parzialmente né per intero, copiato, tradotto, trasferito, duplicato o dato a terzi senza l’autorizzazione per iscritt o da parte della GIFAS- ELECTRIC.