• Non ci sono risultati.

Istruzioni per l'uso SmartPilot View

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Istruzioni per l'uso SmartPilot View"

Copied!
100
0
0

Testo completo

(1)

SmartPilot View

SW 3.12.n per

Zeus Infinity Empowered

AVVERTENZA

Per il corretto utilizzo di questo dispositivo medico, leggere e attenersi alle presenti istruzioni per l'uso.

(2)

Marchi

Definizioni relative alle informazioni sulla sicurezza

Marchio Proprietario del marchio Delta®

Dräger Delta XL®

DrägerService® Infinity® Kappa® SmartPilot® Zeus®

Perfusor® Space B. Braun Melsungen AG

Injectomat® Agilia

Fresenius Kabi AG Module DPS®

Orchestra® Base Primea

Alaris® CareFusion Corporation Terufusion® Terumo Corporation IntelliVue® Koninklijke Philips

Electronics N.V.

Arcomed® ARCOMED A.G.

Marchio Proprietario del marchio

AVVERTENZA

Un’indicazione di AVVERTENZA fornisce informazioni importanti su una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.

ATTENZIONE

Un'indicazione di ATTENZIONE fornisce informazioni importanti su una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di natura lieve o moderata all'utilizzatore o al paziente o danni al dispositivo medico e ad altri oggetti.

NOTA

Una NOTA fornisce informazioni aggiuntive volte a evitare inconvenienti durante il funzionamento.

(3)

Indice

Indice . . . . 3

Per la propria sicurezza e quella dei pazienti . . . . 5

Informazioni generali sulla sicurezza . . . 6

Informazioni sulla sicurezza specifiche del prodotto . . . 8

Applicazione . . . 13

Impiego previsto . . . 14

Indicazioni. . . 14

Controindicazioni . . . 15

Applicazione . . . 15

Farmaci supportati . . . 16

Modelli farmacocinetici supportati . . . 17

Panoramica del sistema. . . 19

Panoramica . . . 20

Note generali . . . 20

Schermo con interfaccia grafica utente . . . 22

Stati del sistema . . . 23

Schermata di configurazione di SmartPilot View . . . 24

Schermo in modalità funzionamento . . . 25

Abbreviazioni . . . 28

Simboli . . . 29

Principio di funzionamento . . . 31

Cursore. . . 32

Opzioni di immissione dei dati . . . 33

Principio dei colori . . . 33

Funzionamento . . . 35

Avvio del software . . . 36

Configurazione di SmartPilot View . . . 36

Modalità funzionamento . . . 41

Previsioni . . . 46

Visualizzazione dei parametri. . . 48

Selezione e impostazione. . . 49

Importazione dei dati dei farmaci . . . 53

Configurazione . . . 55

Dati predefiniti del paziente . . . 56

Configurazione del prontuario farmaci . . . 56

Configurazione della rappresentazione emodinamica dei dati del paziente . . . 56

Modifica dei farmaci somministrati . . . 57

File di registro . . . 59

File di registro del caso . . . 60

File di configurazione . . . 64

File di registro del sistema. . . 65

Risoluzione dei problemi . . . 67

Anomalie – Cause – Rimedi . . . 68

Messaggi . . . 69

Guasto di sistema . . . 73

Installazione e connettività. . . 75

Requisiti. . . 76

Connettività . . . 77

Installazione del software . . . 79

Dati tecnici . . . 81

Dati generali . . . 82

Bibliografia. . . 83

Farmacocinetica degli ipnotici . . . 84

Farmacocinetica dei farmaci analgesici . . . 84

Farmacocinetica dei miorilassanti . . . 85

Farmacodinamica . . . 86

Popolazione e tolleranze . . . 89

Software open source . . . 94

Indice analitico . . . 95

Password. . . 97

(4)

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

(5)

Per la propria sicurezza e quella dei pazienti

Informazioni generali sulla sicurezza . . . . 6

Attenersi scrupolosamente alle presenti istruzioni per l'uso. . . 6

Dati del paziente. . . 6

Corsi di formazione. . . 7

Reporting obbligatorio di eventi avversi . . . 7

Informazioni sulla sicurezza specifiche del prodotto. . . . 8

Premedicazione . . . 8

Pompe per infusione. . . 8

Zeus IE . . . 11

Farmaci. . . 11

(6)

Per la propria sicurezza e quella dei pazienti

Informazioni generali sulla sicurezza

Le seguenti segnalazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONE riguardano il funzionamento generale del dispositivo medico.

Le segnalazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONE relative a determinati sottosistemi o a particolari funzioni del dispositivo medico sono contenute nelle rispettive sezioni di queste istruzioni per l'uso o nelle istruzioni per l'uso di altri prodotti utilizzati in combinazione con questo dispositivo.

Attenersi scrupolosamente alle presenti istruzioni per l'uso

Dati del paziente

AVVERTENZA

Rischio di funzionamento e utilizzo errati Qualsiasi utilizzo del dispositivo medico presuppone la precisa conoscenza e la corretta osservanza di tutte le sezioni delle presenti istruzioni per l'uso. Il dispositivo medico deve essere utilizzato esclusivamente per lo scopo specificato nella sezione

"Impiego previsto" a pagina 14, seguendo le opportune procedure di monitoraggio del paziente.

Attenersi rigorosamente a tutte le

segnalazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONE riportate nelle presenti istruzioni per l'uso nonché a tutte le indicazioni riportate sulle etichette del dispositivo medico. La mancata osservanza di queste indicazioni di sicurezza rappresenta un utilizzo del dispositivo medico non conforme all'impiego previsto.

ATTENZIONE Rischio di dati errati

Errori nei dati del paziente causano errori nel calcolo dei dati.

ATTENZIONE

Visualizzazione di dati calcolati in modo errato SmartPilot View non prende in considerazione alcuna premedicazione del paziente con farmaci diversi da quelli indicati nelle presenti istruzioni per l'uso. Ciò vale, in particolare, per il dosaggio manuale di farmaci nonché durante l'uso di un'apparecchiatura per rianimazione cardiopolmonare.

AVVERTENZA

Il singolo paziente può presentare differenze rispetto ai modelli delle popolazioni

implementati.

Ciò può determinare un aumento o una riduzione delle concentrazioni previste nel sito effettore e conseguenti errori per quanto riguarda gli stimoli di riferimento, ossia una sovrastima o una sottostima dell'effetto del farmaco.

Dosare i farmaci in base al loro specifico effetto clinico. La responsabilità per il dosaggio dei farmaci è dell'utilizzatore.

NOTA

Limitazioni ai dati anagrafici

SmartPilot View limita i dati del paziente su base statistica, da esso utilizzati a intervalli specifici. Tali limiti includono l'altezza, il peso e l'età del paziente. Se i dati anagrafici ricadono al di fuori di questi intervalli, il software abbassa i valori demografici fino al limite superiore o li aumenta fino al limite inferiore, a seconda del caso.

(7)

Sicurezza dei pazienti

L'architettura del dispositivo medico, la

documentazione allegata e le etichette riportate sul prodotto presuppongono che l'acquisto e l'uso del dispositivo medico siano limitati a persone che conoscano a sufficienza le caratteristiche più importanti del dispositivo medico.

Le istruzioni e le segnalazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONE sono limitate pertanto in gran parte alle specifiche del dispositivo medico Dräger.

Le istruzioni per l'uso non contengono informazioni relative a quanto segue:

– Rischi ovvi per gli utilizzatori

– Conseguenze di un utilizzo ovviamente improprio del dispositivo medico

– Effetti potenzialmente negativi su pazienti con differenti malattie fondamentali

La modifica o l'uso improprio del dispositivo medico possono essere pericolosi.

Corsi di formazione

Sono disponibili corsi di formazione per gli utilizzatori, organizzati dalla sede Dräger competente (visitare il sito www.draeger.com).

Reporting obbligatorio di eventi avversi

Gli eventi avversi gravi relativi al presente prodotto devono essere notificati a Dräger e alle autorità competenti.

ATTENZIONE

Rischio di anomalie di funzionamento al dispositivo

Qualsiasi dispositivo o combinazione di dispositivi collegati, non conforme ai requisiti indicati nelle presenti istruzioni per l'uso, può compromettere il corretto funzionamento del dispositivo medico.

Prima di utilizzare il dispositivo medico, attenersi scrupolosamente alle istruzioni per l'uso di tutti i dispositivi o combinazioni di dispositivi collegati.

ATTENZIONE

Rischio di lesioni al paziente

Una diagnosi errata o l’errata interpretazione dei valori misurati o di altri parametri può mettere a rischio il paziente.

Non basare le decisioni terapeutiche

esclusivamente sui singoli valori misurati o sui parametri di monitoraggio.

(8)

Per la propria sicurezza e quella dei pazienti

Informazioni sulla sicurezza specifiche del prodotto

SmartPilot View fornisce all’utilizzatore

informazioni teoriche sull’effetto stimato di agenti anestetici somministrati al paziente.

Non utilizzare le informazioni fornite da SmartPilot View come unica base per prendere decisioni cliniche in merito a un determinato paziente. Ciò vale anche per le decisioni relative al dosaggio del particolare anestetico da utilizzare. Rispettare sempre le indicazioni sul dosaggio e le note sull'applicazione riportate nella documentazione del farmaco.

Premedicazione

Pompe per infusione

ATTENZIONE

Dati calcolati in modo errato

Quando indica gli effetti sul paziente, SmartPilot View non prende in considerazione alcuna premedicazione e considera soltanto i farmaci specificati in queste istruzioni per l'uso.

Qualsiasi farmaco somministrato prima dell’avvio di SmartPilot View sarà incluso nel calcolo dei valori PK/PD solo se era stato inserito manualmente.

SmartPilot View offre un'interfaccia per

l'inserimento della premedicazione e dei farmaci somministrati manualmente o per ulteriori pompe per infusione con i farmaci indicati nelle presenti istruzioni per l'uso.

Il corretto inserimento manuale è responsabilità dell'utilizzatore. Si noti che il calcolo dell'effetto e dell'interazione tiene conto dell'inserimento manuale.

ATTENZIONE Rischio di dati errati

La somministrazione dello stesso farmaco mediante due diverse pompe per infusione può portare a un errore nel calcolo dei dati da parte di SmartPilot View.

ATTENZIONE Rischio di dati errati

Le dosi in bolo somministrate tramite pompe possono portare a errori di calcolo dei valori PK/PD. Questo a causa di limitazioni tecniche nella trasmissione dei dati alle pompe collegate.

Prima di cambiare un farmaco, spegnere e riaccendere la pompa una volta sola.

Controllare sempre le dosi in bolo somministrate tramite pompe e, se necessario, regolarle manualmente.

ATTENZIONE

Visualizzazione di dati calcolati in modo errato Il volume del bolo non è integrato in modo affidabile nel calcolo se la pompa per infusione viene arrestata dopo la somministrazione del bolo. Ciò si verifica, ad esempio, quando il flusso è assente o la siringa si svuota mentre viene somministrato il bolo.

Confrontare il volume di bolo visualizzato da SmartPilot View con il volume di bolo sulla pompa per infusione. Inserire il volume del bolo

manualmente.

(9)

Pompe per infusione IVenus

Pompe in modalità TCI

Pompe Fresenius NOTA

Il periodo di riconoscimento all'accensione delle pompe per infusione può essere superiore al minuto. Durante questo periodo, SmartPilot View non riceverà alcun dato dalle pompe per infusione.

Accendere le pompe per infusione per tempo.

Il periodo di riconoscimento allo spegnimento delle pompe per infusione può essere superiore al minuto. Durante questo periodo, SmartPilot View continuerà a ricevere dati dalle pompe per infusione. Per interrompere l'infusione, utilizzare il pulsante di arresto della pompa per infusione anziché spegnerla.

ATTENZIONE

Visualizzazione di dati calcolati in modo errato Se un bolo viene erogato manualmente nelle pompe a siringa IVenus, la workstation per anestesia Zeus non rileverà automaticamente il bolo. Di conseguenza, i dati calcolati su SmartPilot View potrebbero risultare errati.

ATTENZIONE Rischio di dati errati

Per la funzione SmartTCI, solo il modello PK di Schnider è supportato per il propofol.

NOTA

Quando si collegano pompe in modalità TCI a SmartPilot View, le concentrazioni calcolate potrebbero variare leggermente a causa di limitazioni di carattere tecnico.

Per i modelli TCI supportati da SmartPilot View, consultare "Bibliografia" a pagina 83.

NOTA

A causa di realizzazioni diverse dei modelli o in caso di utilizzo di altri modelli TCI non supportati dallo SmartPilot View, le concentrazioni calcolate possono risultare molto diverse tra loro. Per pompe in modalità TCI si consiglia di utilizzare sempre il modello Schnider.

Per i modelli TCI supportati da SmartPilot View, consultare "Bibliografia" a pagina 83. Attenersi alle istruzioni per l'uso delle pompe azionate in modalità TCI.

NOTA

SmartPilot View supporta un’unica concentrazione per ogni caso e per ogni farmaco somministrato mediante una pompa.

NOTA

La rappresentazione del totale dei farmaci somministrati non è supportata nella funzione SmartTCI.

ATTENZIONE

Visualizzazione di dati calcolati in modo errato Se un bolo viene erogato manualmente mediante pompe per infusione Fresenius Module DPS Base A e Base Primea prima che l’infusione sia in corso, SmartPilot View non sarà in grado di rilevare il bolo automaticamente. Di

conseguenza, i dati calcolati su SmartPilot View potrebbero risultare errati.

Inserire il volume del bolo manualmente.

(10)

Per la propria sicurezza e quella dei pazienti

Pompe Alaris

Pompe B. Braun

Pompe Terumo ATTENZIONE Rischio di dati errati

Quando una pompa Carefusion Alaris viene spenta, può essere necessario più di un minuto perché lo spegnimento della pompa venga rilevato. Durante tale periodo, SmartPilot View presume che l’infusione sia ancora in corso.

NOTA

I dati relativi alla concentrazione del farmaco non possono essere ricevuti in modo affidabile da pompe B. Braun in modalità TCI.

Inserire i dati di concentrazione mancanti manualmente.

NOTA

SmartPilot View non è in grado di ricevere i dati del paziente completi dalle pompe B. Braun,

nemmeno se operano in modalità TCI.

Inserire i dati del paziente mancanti manualmente.

ATTENZIONE Rischio di dati errati

All'accensione, le pompe Terumo TE-37x possono trasmettere occasionalmente dati inesatti sulla concentrazione del farmaco.

Le concentrazioni sulla pompa e su SmartPilot View devono corrispondere. I dati sulla concentrazione inesatti devono essere corretti manualmente.

ATTENZIONE Rischio di dati errati

Quando si utilizzano pompe Terumo della serie 33x, SmartPilot View tratta la funzione "Purge"

(spurgo) durante un caso attivo come un bolo del farmaco.

Non utilizzare la funzione "Purge" (spurgo) per il risciacquo della pompa durante un caso attivo.

ATTENZIONE Rischio di dati errati

Se si utilizzano pompe Terumo, è necessario associare manualmente i farmaci dopo l'inizio di ogni caso. L'associazione dei farmaci avviene tramite la porta COM.

Prestare la massima attenzione durante l'associazione dei farmaci.

(11)

Zeus IE

Apparecchiatura per rianimazione cardiopolmonare

Se il paziente è collegato a un’apparecchiatura per rianimazione cardiopolmonare, i modelli su cui si basano i calcoli di SmartPilot View non sono applicabili. Questo si verifica anche quando il paziente viene scollegato dall'apparecchiatura per rianimazione cardiopolmonare.

Uscita esterna gas freschi

Se il paziente è collegato all’uscita esterna dei gas freschi di un dispositivo di anestesia, i dati trasmessi non sono sufficienti. I modelli su cui si basano i calcoli di SmartPilot View non sono applicabili in questi casi. Questo si verifica anche quando il paziente viene scollegato dall'uscita esterna gas fresco.

Flush O2

Quando si usa il flush O2 sul dispositivo di anestesia, i dati del flusso non vengono trasmessi correttamente a SmartPilot View. Ciò può causare errori nel calcolo delle concentrazioni degli agenti anestetici volatili con le relative conseguenze.

Farmaci

ATTENZIONE

Visualizzazione di dati calcolati in modo errato I modelli farmacocinetici e farmacodinamici vengono influenzati da alcuni agenti antagonisti e antibiotici. La somministrazione di questi farmaci non è contemplata dai modelli di SmartPilot View.

(12)

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

(13)

Applicazione

Impiego previsto. . . 14

Indicazioni. . . 14

Controindicazioni . . . 15

Applicazione . . . 15

Farmaci supportati . . . 16

Prerequisiti . . . 16

Ipnotici endovenosi. . . 16

Ipnotici volatili e gassosi. . . 16

Oppioidi endovenosi. . . 16

Miorilassanti endovenosi . . . 16

Modelli farmacocinetici supportati . . . 17

(14)

Applicazione

Impiego previsto

SmartPilot View è un software che mostra e registra il dosaggio di farmaci endovenosi e volatili somministrati a pazienti umani. Inoltre calcola l'effetto del farmaco in base ai modelli

farmacocinetici e le interazioni del farmaco in base ai modelli farmacodinamici. Questi effetti calcolati sono registrati e visualizzati dal software.

SmartPilot View è destinato all'uso da parte di personale addestrato in ospedali con sale operatorie. ed è indicato per il supporto del processo decisionale durante l'anestesia.

Indicazioni

L’uso di SmartPilot View è concepito per casi di anestesia per i quali si desidera un supporto nel processo decisionale.

SmartPilot View deve essere usato solo con i dati di pazienti adulti. Gli intervalli considerati per i dati generali di questi pazienti sono riportati di seguito.

ATTENZIONE

Rischio di lesioni al paziente

Il software SmartPilot View deve essere utilizzato solo da personale che abbia ricevuto un

addestramento specifico e abbia esperienza nel suo utilizzo.

Altezza da 150 cm a 200 cm (da 59,1 in a 78,7 in)

Peso da 40 kg a 140 kg (da 89 lb a 308 lb) Età da 18 a 90 anni

NOTA

I limiti dei dati anagrafici vengono applicati in conseguenza dei modelli scientifici su cui si basano tutti i calcoli.

(15)

Controindicazioni

Inoltre il software non deve essere usato per i dati di:

– pazienti alcolisti

– pazienti con dipendenze – pazienti obesi (BMI >35)

– pazienti con gravi patologie sistemiche (ASA < III)

– pazienti collegati a un'apparecchiatura per rianimazione cardiopolmonare

– pazienti durante e dopo una ventilazione utilizzando l'uscita esterna dei gas freschi con un sistema di respirazione esterno

– pazienti con premedicazione a base di oppioidi – pazienti in gravidanza

– pazienti con shock grave

– pazienti affetti da patologie del sistema nervoso centrale

– pazienti affetti da ipotermia

Applicazione

Software 3.12.n per SmartPilot View è un'opzione per la workstation per anestesia Zeus IE ed è destinato esclusivamente alla workstation per anestesia Zeus IE o a una combinazione della workstation per anestesia Zeus IE con altri dispositivi.

Zeus IE, il monitor paziente e le pompe per infusione alle quali è collegato il paziente vengono definiti di seguito "dispositivo di base".

Il software visualizza l'effetto del farmaco in base ai modelli farmacocinetici e le interazioni del farmaco in base ai modelli farmacodinamici noti nella letteratura scientifica. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Bibliografia" a pagina 83.

Il software visualizza l'effetto sinergico e additivo del farmaco su una schermata in un grafico farmacodinamico 2D specificamente sviluppato.

Inoltre, viene calcolato un parametro

farmacodinamico (NSRI) sulla base degli effetti sinergici del farmaco.

Il software monitora e calcola i dati per l'uso durante l'anestesia. Il software inoltre registra i dati durante l'anestesia per un'analisi retrospettiva.

ATTENZIONE

Dati calcolati in modo errato

SmartPilot View non prende in considerazione altri farmaci diversi da quelli indicati nelle istruzioni per l'uso.

Il corretto inserimento manuale è responsabilità dell'utilizzatore.

ATTENZIONE

Dati calcolati in modo errato

Il prontuario farmaci nella workstation per anestesia Zeus IE viene utilizzato per calcolare i dati relativi alle pompe per iniezione IVenus.

Assicurarsi che le impostazioni del farmaco nel prontuario farmaci siano corrette.

(16)

Applicazione

Farmaci supportati

Prerequisiti

Il farmaco deve essere selezionato sul dispositivo di dosaggio del farmaco (ad es. pompe a siringa B. Braun Perfusor Space). SmartPilot View riceve il nome del farmaco, la diluizione e la velocità di infusione dalle pompe per infusione in funzione.

Tramite il prontuario farmaci di SmartPilot View, i dati dei farmaci utilizzati con il dispositivo di dosaggio vengono poi messi in relazione con i nomi dei farmaci considerati da SmartPilot View.

Il prontuario farmaci contiene le concentrazioni comuni di ogni farmaco. Nella finestra di dialogo Farmaci è possibile selezionare solo queste concentrazioni.

Il prontuario farmaci può essere configurato in modo da soddisfare i requisiti da esperti addestrati all'uso dell'editor farmaci integrato.

Ipnotici endovenosi

– Propofol

Ipnotici volatili e gassosi

– Isoflurano

– Sevoflurano – Desflurano – N2O

Oppioidi endovenosi

– Fentanyl

– Remifentanil – Sufentanil – Alfentanil

Miorilassanti endovenosi

– Pancuronium

– Rocuronium – Vecuronio – Mivacurio NOTA

I dati vengono accettati automaticamente da SmartPilot View solo se i nomi dei farmaci nelle pompe per infusione coincidono con quelli nel prontuario farmaci di SmartPilot View.

(17)

Modelli farmacocinetici supportati

Ipnotici volatili

– Bailey JM. J Pharmacokinet Biopharm 1989;

17(1): 109-23

Propofol

– Schnider et al., Anesthesiology, 1999, 90 (6)

Remifentanil

– Minto et al., Anesthesiology, 1997, 86 (1)

Fentanyl

– Scott et. al, J. Pharmacol Exp Ther, 1987, 240 (1)

Alfentanil

– Scott et. al, J. Pharmacol Exp Ther, 1987, 240 (1)

Sufentanil

– Gepts et al., Anesthesiology, 1995, 83 (6)

Pancuronio

– Rupp et al., Anesthesiology 1987; 67(1)

Rocuronio

– Wierda et al. Can J Anaesth, 1991; 38

Vecuronio

– Cronnelly R. et.al. Anesthesiology 58:405- 408,1983

Mivacurio

– Laurin et al.; J Pharmacokinet Pharmacodyn, 2001 Feb;28(1)

(18)

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

(19)

Panoramica del sistema

Panoramica . . . 20

Note generali. . . 20

Definizioni. . . 20

Combinazione di farmaci . . . 21

Schermo con interfaccia grafica utente . . . . 22

Stati del sistema . . . 23

Schermata di configurazione di SmartPilot View . . . 24

Schermo in modalità funzionamento . . . 25

Abbreviazioni . . . 28

Simboli. . . 29

(20)

Panoramica del sistema

Panoramica

Il software 3.12.n per SmartPilot View è u’opzione per la workstation per anestesia Zeus IE.

Note generali

Definizioni

Sito di azione

Il sito di azione è l'organo dell'individuo in cui ha effetto il farmaco somministrato. Per i farmaci volatili e gli ipnotici endovenosi il sito di azione è il cervello.

MAC (concentrazione alveolare minima) In base ai modelli scientifici, il valore MAC rappresenta la concentrazione di un farmaco o di una combinazione di farmaci in corrispondenza del sito effettore al quale una determinata percentuale di pazienti (MAC 50 = 50% e MAC 90 = 90% dei pazienti) tollera un'incisione cutanea.

Farmacodinamica

La farmacodinamica si riferisce alla modalità con cui il farmaco somministrato influisce

sull'organismo del paziente.

Farmacocinetica

La farmacocinetica si riferisce alla modalità con cui l'organismo del paziente influisce sul farmaco somministrato.

Plasma

Il plasma rappresenta il compartimento ematico di un individuo. Il farmaco somministrato viene iniettato nel plasma e da qui si diffonde nel corpo attraverso il compartimento ematico.

Remifentanil equivalente

Le concentrazioni nel sito di azione di tutti gli oppioidi sono visualizzate sotto forma di Remifentanil equivalente.

Tempo a TOSS

Tempo a TOSS rappresenta il tempo calcolato tra il momento in cui viene fermato il dosaggio del farmaco e il momento in cui la concentrazione nel sito effettore scende al di sotto del livello TOSS 50.

TOL (tolleranza alla laringoscopia) In base ai modelli scientifici, il valore TOL rappresenta la concentrazione di un farmaco o una combinazione di farmaci in corrispondenza del sito di azione al quale una determinata percentuale di pazienti (TOL 50 = 50% e TOL 90 = 90%) tollera lo stimolo di una laringoscopia.

TOSS (tolleranza allo shake and shout) In base ai modelli scientifici, il valore TOSS rappresenta la concentrazione di un farmaco o una combinazione di farmaci in corrispondenza del sito di azione al quale una determinata percentuale di pazienti (TOSS 50 = 50% e TOSS 90 = 90%) tollera uno stimolo shake and shout.

(21)

NSRI (indice di risposta allo stimolo dannoso) L’NSRI rappresenta l’effetto anestetico, costituito da una porzione ipnotica e una analgesica oltre all’effetto sinergico.

Diversamente da un parametro EEG, l’NSRI incorpora il componente analgesico.

L’NSRI viene generato dallo stesso modello di interazione (farmaco ipnotico – farmaco

analgesico) utilizzato per le isobole nel diagramma 2D.

L’NSRI rappresenta la probabilità di reazione a un determinato stimolo.

L’NSRI viene visualizzato sotto forma di valore numerico compreso tra 0 e 100.

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "Bibliografia" a pagina 83.

Combinazione di farmaci

SmartPilot View supporta i seguenti effetti farmacodinamici delle combinazioni di farmaci.

Effetto farmacodinamico additivo

SmartPilot View calcola l'effetto farmacodinamico additivo di:

– Propofol e farmaci volatili (cioè Sevoflurano, Desflurano e Isoflurano)

– Oppioidi: da 2 a 4 oppioidi (ad esempio, fentanyl e remifentanil)

La concentrazione calcolata nel sito di azione del farmaco somministrato viene visualizzata sugli assi del diagramma 2D.

Effetto farmacodinamico sinergico

SmartPilot View calcola l’effetto farmacodinamico sinergico di:

– Propofol e un farmaco volatile

(cioè Sevoflurano, Desflurano o Isoflurano) – N2O (protossido di azoto)

– Da 1 a 4 oppioidi

Se viene somministrato un farmaco sconosciuto, SmartPilot View non è in grado di calcolare i dati farmacocinetici del farmaco sconosciuto o i dati farmacodinamici della combinazione di farmaci.

NOTA

Nell'anestesia a base di propofol i valori NSRI non possono essere semplicemente equiparati ai valori NSRI con anestetici volatili.

NOTA

Il Propofol può essere convertito all’occorrenza in un farmaco volatile equivalente. Analogamente, al contrario, il farmaco volatile può essere convertito in propofol equivalente.

NOTA

Tutte le concentrazioni nel sito effettore degli oppioidi utilizzati in SmartPilot View vengono convertite in equivalenti di remifentanil.

NOTA

Per un elenco dei farmaci supportati, consultare la sezione "Farmaci supportati" a pagina 16.

(22)

Panoramica del sistema

Schermo con interfaccia grafica utente

011Solo a scopo illustrativo

A

C B

A Area di visualizzazione di Smart Pilot View. Il touch screen permette all'operatore di interagire con il software toccando aree dello schermo.

B Area di visualizzazione della workstation per anestesia Zeus IE.

C Manopola

(23)

Stati del sistema

SmartPilot View dispone dei seguenti stati di sistema:

– Modalità standby – Funzionamento

Modalità standby

La modalità standby è attiva quando la workstation per anestesia Zeus IE è in modalità standby.

Le modifiche alla configurazione su SmartPilot View possono essere apportate tramite il menu Manut. Biomed.

Modalità funzionamento

La modalità funzionamento è attiva quando la workstation per anestesia Zeus IE è in modalità funzionamento.

NOTA

Per una descrizione dettagliata degli stati del sistema, fare riferimento alla sezione

"Funzionamento" a pagina 35.

(24)

Panoramica del sistema

Schermata di configurazione di SmartPilot View

È possibile accedere a questa schermata sulla workstation per anestesia Zeus IE tramite Manut.

Biomed > Config. SmartPilot View

Barra del titolo (A)

I messaggi vengono visualizzati nella barra del titolo.

Schede orizzontali (B)

Sono disponibili le seguenti schede orizzontali:

– Prontuario farmaci – Sistema

– Service

Schede verticali (C)

Vengono visualizzate diverse schede verticali a seconda delle schede orizzontali selezionate.

Desktop (D)

Le impostazioni possono essere effettuate sul desktop in base alle schede orizzontali e verticali selezionate.

021

A B

C

D

A Barra delle intestazioni B Schede orizzontali C Schede verticali D Desktop

(25)

Schermo in modalità funzionamento

Rappresentazione basata sul tempo con previsione

Segni vitali, BIS e SQI

020

A Barra del menu principale

B Diagramma 2D per farmacodinamica C NSRI

D Rappresentazione basata sul tempo della somministrazione del farmaco con previsione E Scala temporale

B

C A

D

E

020a

A Barra del menu principale

B Segni vitali BIS e SQI (in caso di collegamento a un monitor paziente)

C NSRI

D Rappresentazione basata sul tempo della somministrazione del farmaco con previsione E Scala temporale

B

C A

D

E

(26)

Panoramica del sistema

Barra del menu principale (A) Sono disponibili i seguenti pulsanti:

– Eventi/ impostaz. ...

– Farmaci...

– Cambia vista – Messaggi...

Diagramma 2D per farmacodinamica (B) Il diagramma 2D mostra il livello di anestesia calcolato di un paziente tipico sulla base dei dati forniti. Vengono considerati il tipo e il dosaggio dei farmaci somministrati. L'attuale livello di anestesia calcolato è rappresentato da un punto arancione che si sposta nell'area della visualizzazione.

Indice di risposta allo stimolo nocivo (NSRI) con previsione (C)

L’NSRI viene visualizzato con un grafico e un valore numerico.

Rappresentazione basata sul tempo della somministrazione del farmaco con previsione (D)

La visualizzazione basata sul tempo è suddivisa in sezioni, ognuna delle quali rappresenta un farmaco somministrato.

Ogni sezione visualizza:

– nome del farmaco

– 2 scale verticali per la velocità di infusione o la concentrazione plasmatica calcolata e la concentrazione calcolata nel sito di azione – la velocità di infusione o la concentrazione

plasmatica del farmaco somministrato come linea grigia

– un grafico pieno, colorato per la concentrazione calcolata nel sito di azione

– la concentrazione calcolata nel sito di azione Ce indicata sotto forma di valore numerico È possibile visualizzare fino a 3 farmaci. Se vengono somministrati più di 3 farmaci, SmartPilot View mostra un apposito messaggio.

Segni vitali, BIS e SQI (D)

NOTA

Nel diagramma 2D sono visualizzati solo i farmaci ipnotici e analgesici. I miorilassanti somministrati sono visualizzati solo nella rappresentazione basata sul tempo.

NOTA

I segni vitali vengono automaticamente nascosti dopo 15 secondi oppure rimangono visibili finché è attivato il cursore.

NOTA

È possibile selezionare l'area in cui vengono visualizzati i segni vitali, BIS e SQI. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Configurazione della rappresentazione emodinamica dei dati del paziente" a pagina 56.

NOTA

Il monitor paziente misura i segni vitali, BIS e SQI.

NOTA

La workstation per anestesia Zeus trasmette sempre il valore etCO2 a SmartPilot View sotto forma di BTPS (temperatura corporea e pressione satura), indipendentemente dall’impostazione in Zeus. Pertanto, i valori etCO2 visualizzati nella workstation per anestesia Zeus possono differire da quelli visualizzati in SmartPilot View.

NOTA

Indicazione errata della pressione sanguigna L'unità di misura della pressione sanguigna (BP) deve essere selezionata su SmartPilot View in funzione dell'impostazione sul monitor paziente esterno. In caso contrario, SmartPilot View potrebbe mostrare la pressione sanguigna in modo errato.

In modalità standby, l'unità di misura è selezionata in Configurazione del sistema....

(27)

SmartPilot View visualizza i seguenti parametri se disponibili sul monitor collegato:

Scala temporale (E)

La scala temporale è il riferimento per tutti i grafici basati sul tempo.

L'intervallo visualizzato è compreso tra –30 minuti e +20 minuti. Tuttavia, è possibile scorrere la scala temporale a partire da 60 minuti prima dell'inizio del caso fino al termine dell'anteprima.

Parametri Visualizzato come

Frequenza cardiaca HR Grafico e valore numerico Pressione arteriosa non

invasiva media NIBP M o

pressione arteriosa media ART M

Grafico e valore numerico

Indice bispettrale BIS Grafico e valore numerico Indice di qualità del

segnale BIS SQI

Valore numerico

(28)

Panoramica del sistema

Abbreviazioni

Nel software e in queste istruzioni per l'uso sono usate le seguenti abbreviazioni:

Abbreviazione Spiegazione

ART M Pressione arteriosa media

ASA American Society of

Anesthesiologists: sistema di classificazione dello stato fisico

BIS Indice bispettrale

BMI Indice di massa corporea

Calc. etVA Concentrazione di agente volatile a fine espirazione Ce Concentrazione nel sito di

azione

cm Centimetri

CSV valori separati da virgole (formato di file)

Estub. Estubazione

h Ora

HR Frequenza cardiaca

IE Infinity Empowered

in Pollici

Intub. Intubazione

IV Endovenoso

kg Chilogrammo

kPa Chilopascal

lb Libbre

MAC Concentrazione alveolare

minima

mg Milligrammi

min Minuto

mL Millilitro

mmHg Millimetro di mercurio

MV Volume minuto

N2O Protossido di azoto

ng Nanogrammi

NIBP M Pressione arteriosa non invasiva media

NSRI Indice di risposta allo stimolo dannoso

PD Farmacodinamica

PDC Perdita di coscienza

PK Farmacocinetica

PV Proporzione propofol/volatili SQI Indice di qualità del segnale TCI Target-controlled infusion

(infusione a obiettivo controllato) TOL Tolleranza alla laringoscopia TOSS Tolleranza allo shake and shout TTLI Tempo fino all'isobola più bassa UDI Identificatore univoco del

dispositivo

USB Universal Serial Bus

Vol% Percentuale di gas in relazione al volume totale di gas

μg Microgrammi

Abbreviazione Spiegazione

(29)

Simboli

Nel software e in queste istruzioni per l'uso sono usati i seguenti simboli:

Simbolo Spiegazione Marker evento

PDC (perdita di coscienza)

Marker evento Movim.

Marker evento Altro

Marker evento Incis.

Marker evento Intub. (intubazione)

Marker evento Estub. (estubazione)

Velocità di infusione manuale (il colore visualizzato corrisponde al colore che rappresenta il farmaco) Bolo manuale (il colore visualizzato corrisponde al colore che

rappresenta il farmaco)

Valore target Ce (il colore visualizzato corrisponde al colore che rappresenta il farmaco)

Valore target Cp

(30)

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

(31)

Principio di funzionamento

Cursore . . . 32 Opzioni di immissione dei dati . . . 33 Informazioni generali . . . 33 Manopola . . . 33 Principio dei colori . . . 33

(32)

Principio di funzionamento

Cursore

Il cursore è una linea che inizia sulla scala temporale e attraversa verticalmente l'intera rappresentazione basata sul tempo.

Il cursore si attiva selezionando la scala temporale.

Congela la rappresentazione basata sul tempo per 15 secondi in un punto specifico della scala temporale.

Sono disponibili le seguenti funzioni:

– Un cursore giallo serve a impostare i marker evento e a inserire i farmaci somministrati manualmente. Un cursore giallo indica un'azione deve ancora essere confermata.

– Un cursore arancione serve a scorrere lungo la scala temporale per visualizzare valori nel passato o nel futuro.

Il cursore appare con i seguenti indicatori numerici:

– ora nella rappresentazione basata sul tempo – concentrazione nel sito di azione per ogni

farmaco

– velocità di infusione o concentrazione plasmatica per ogni farmaco endovenoso – concentrazione espiratoria per ogni anestetico

volatile

– NSRI come valore numerico – Segni vitali

– BIS

022

(33)

Opzioni di immissione dei dati

Informazioni generali

Una X gialla nelle finestre di dialogo permette di chiudere la finestra.

I campi con sfondi gialli nelle finestre di dialogo richiedono una conferma o un'impostazione.

Manopola

La manopola serve a spostare i marker evento e il cursore lungo la scala temporale e a impostare i parametri di ingresso nelle finestre di dialogo. La manopola ha le seguenti funzioni.

Selezionare/impostare = ruotare

Ruotando in senso orario, il marker evento selezionato o il cursore viene spostato verso destra o aumenta i valori numerici. Ruotando in senso antiorario, il marker evento selezionato o il cursore viene spostato verso sinistra o diminuisce i valori numerici.

Confermare = premere

Premendo la manopola si imposta il marker evento selezionato sulla scala temporale o si confermano i valori impostati.

Principio dei colori

Le combinazioni di colori disponibili per lo sfondo sono:

– Giorno chiaro – Giorno scuro – Notte

Le combinazioni di colori possono essere selezionate sulla workstation per anestesia Zeus IE.

010

Solo a scopo illustrativo

(34)

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

(35)

Funzionamento

Avvio del software . . . 36 Configurazione di SmartPilot View . . . 36 Prontuario farmaci . . . 36 Sistema. . . 36 Service . . . 38 Protezione tramite password . . . 40 Modifica della password . . . 40 Modalità funzionamento . . . 41 Diagramma 2D per farmacodinamica. . . 41 Scala temporale . . . 43 Indice di risposta allo stimolo dannoso

(NSRI) con previsione . . . 43 Rappresentazione basata sul tempo della somministrazione del farmaco con

previsione . . . 43 Pulsanti. . . 44 Cursore. . . 45 Previsioni . . . 46 Farmacodinamica . . . 46 Farmacocinetica . . . 46 Bolo . . . 47 SmartTCI . . . 47 Visualizzazione dei parametri . . . 48 Parametri forniti da SmartPilot View. . . 48 Parametri forniti dal dispositivo di base . . . 49

Selezione e impostazione. . . 49 Impostazione del cursore . . . 49 Spostamento del cursore . . . 49 Marker evento . . . 49 Visualizzazione della funzione della

cronologia nel diagramma 2D . . . 50 Modifica delle impostazioni del diagramma 2D . . . 51 Selezione e inserimento di un farmaco

somministrato manualmente nella finestra di dialogo Farmaci. . . 51 Cambiamento dell'orario della

somministrazione manuale di un farmaco. . . . 51 Cancellazione di un farmaco somministrato manualmente. . . 52 Arresto di una velocità di infusione

manuale. . . 52 Anteprima farmaco: funzione “Cosa

accadrebbe se...”. . . 52 Importazione dei dati dei farmaci . . . 53

(36)

Funzionamento

Avvio del software

Il software si avvia automaticamente all'avvio della workstation per anestesia Zeus IE.

Configurazione di SmartPilot View

Sono disponibili le seguenti schede orizzontali:

A Prontuario farmaci B Sistema

C Service

Prontuario farmaci

Nella pagina Prontuario farmaci viene fornito un quadro generale dei farmaci e dei loro principi attivi.

A Elenco dei nomi dei farmaci B Nome farmaco

C Principio attivo D Diluizione E Colore F Smart TCI

– On – Off

Sistema

La pagina Sistema è protetta da password. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione

"Protezione tramite password" a pagina 40.

Sono disponibili le seguenti schede verticali:

A Trend/Diagramma B Unità

C Im/Export config.

D Editor farmaci

023025

A B C

A

B C D E F

026

AB CD

(37)

Trend/Diagramma

Nella pagina Trend/Diagramma è possibile cambiare le seguenti impostazioni predefinite per il diagramma 2D e il trend:

A Posizione Trend emo – Su

– Giù

Unità

Nella pagina Unità è possibile cambiare le seguenti unità predefinite:

A Pressione sanguigna – mmHg

– kPa B Farmaci

– μg, mg – μg/kg / mg/kg

Im/Export config.

Nella pagina Im/Export config. è possibile importare o esportare una configurazione da o in un supporto di memoria USB:

A Configurazioni disponibili nel sistema per l'esportazione

B Pulsanti Import e Esport

C Configurazioni disponibili in un supporto di memoria USB per l'importazione

NOTA

La scheda Editor farmaci è disattivata quando Zeus IE viene utilizzato in combinazione con pompe per iniezione IVenus. I dati dei farmaci sono rilevati da Zeus IE.

028027

A

A B

NOTA

Se la workstation per anestesia Zeus IE è stata configurata come monitor paziente, viene adottata l'unità per la pressione sanguigna (A) e la selezione appare disattivata (in grigio) in questa pagina.

ATTENZIONE

Indicazione errata della pressione sanguigna Se sul monitor paziente e su SmartPilot View si utilizzano unità di misura diverse per la pressione sanguigna, i valori riportati su SmartPilot View relativi alla misurazione della pressione potrebbero risultare errati.

029

A B C

(38)

Funzionamento

Editor farmaci

Nella pagina Editor farmaci viene fornito un quadro generale dei farmaci e dei loro principi attivi.

I farmaci possono essere aggiunti o eliminati:

A Elenco dei nomi dei farmaci

B Pulsanti Aggiungi e Cancella per aggiungere o eliminare farmaci dall'elenco riportato sopra C Nome farmaco

D Principio attivo E Diluizione

F Colore (non modificabile) G Smart TCI

– On – Off

H Reset e Confirm per resettare o confermare le impostazioni

Service

La pagina Service è protetta da password. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione

"Protezione tramite password" a pagina 40.

Sono disponibili le seguenti schede verticali:

A Serial no.

B Connected devices C Device ports D Network E Software

Serial no.

Il numero di serie di SmartPilot View può essere inserito o modificato nella pagina Serial no.:

A Serial number

B Pulsanti Reset e Confirm

030

NOTA

È richiesta una tastiera USB per utilizzare l'editor farmaci. Tutti i dispositivi USB devono prima essere attivati su Zeus IE. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso di Zeus IE.

A

B C D E GF

H

031032

AB CD E

A B

(39)

Connected devices

Nella pagina Connected devices sono visualizzati i dispositivi collegati:

A Selezione del dispositivo di anestesia (Anesthesia machine)

– Zeus

B Selezione della pompa per infusione (Infusion pump)

– Zeus, Serial BBr. SpaceCom, Net BBr.

SpaceCom, Fresenius BaseA, Fresenius B.Primera, Fresenius Agilia, Alaris Gateway, Terumo TE-3XX, Terumo Rack, Arcomed UniqueBox

C Selezione del monitor paziente (Patient monitor)

– Zeus, Delta/ XL, Kappa, IACS, Philips IntelliVue

D Pulsanti Reset e Confirm per resettare o confermare

Device ports

Una tabella con tutti i dispositivi rilevati viene visualizzata nella pagina Device ports:

A Colonna dei dispositivi configurati (Configured device)

B Colonna che mostra l'interfaccia configurata (Configured ports)

C Colonna che mostra i dispositivi rilevati (Detected device)

Network

Nella pagina Network è possibile modificare l'impostazione di rete:

A Indirizzo IP e porte per i dispositivi collegati B Pulsanti Reset e Confirm per resettare o

confermare

Software

Una tabella con le versioni dei componenti software utilizzati con SmartPilot View è visualizzata nella pagina Software:

A Nome del componente software (Nome) B Nome della versione software (Version)

034035

A B C

D

A B C

036037

A

B

A B

(40)

Funzionamento

Protezione tramite password

Le pagine Sistema e Service sono protette da password.

A Pulsante

B Campo per l'inserimento della password C Tastierino numerico

D Pulsante OK

La password viene inserita con il tastierino numerico e confermata con il pulsante OK.

Per ulteriori informazioni, vedere la sezione

"Password" a pagina 97.

Modifica della password

La password può essere modificata con il pulsante Modifica password. Per farlo, procedere come indicato di seguito.

1 Sfiorare il pulsante Modifica password.

L’etichetta di (B) cambia da ... in Digita vecchia password:

2 Inserire la vecchia password nel campo (B) e confermare con il pulsante OK.

3 L’etichetta di (B) cambia in Digita nuova password:, dopodiché inserire la nuova password e confermare con OK.

4 Inserire di nuovo la nuova password e confermare con OK.

040

NOTA

La password deve essere composta da 4-8 cifre.

AB

C

D

(41)

Modalità funzionamento

Commutazione dalla modalità standby alla modalità funzionamento

SmartPilot View viene avviato automaticamente quando viene avviata la workstation per anestesia Zeus IE e vengono eseguite le operazioni indicate di seguito.

– Il software importa le impostazioni dal dispositivo di base.

– Il software acquisisce i dati del paziente dal dispositivo di base.

– Il software crea e nomina un nuovo file di registro.

Commutazione dalla modalità funzionamento alla modalità standby

Il software esegue le operazioni indicate di seguito una volta che il caso corrente sulla workstation per anestesia Zeus IE è terminato.

– Tutti i modelli basati sul tempo vengono arrestati.

– Tutti i modelli farmacodinamici vengono arrestati.

– Il caso corrente è concluso.

– Il file di registro viene salvato.

Diagramma 2D per farmacodinamica

In base alle impostazioni scelte in Eventi/

impostaz. ... Diagramma 2D sono disponibili 4 diverse scale.

– Isoflurano (Vol%) – Sevoflurano (Vol%)

– Desflurano (Vol%) – Propofol (μg/mL)

Diagramma 2D per farmaci volatili

La scala orizzontale rappresenta la concentrazione calcolata dei farmaci analgesici somministrati nel sito di azione (in base alla potenza analgesica dei farmaci in questione rispetto a remifentanil) ed è chiamata Remifentanil equivalente.

L'asse verticale rappresenta la concentrazione calcolata nel sito di azione dei farmaci ipnotici nel sito di azione. Il nome della scala varia in base al farmaco ipnotico selezionato. Se vengono somministrati più farmaci, la concentrazione viene mostrata sotto forma di equivalente del farmaco ipnotico selezionato.

L'area di visualizzazione mostra 4 isobole che rappresentano determinati livelli di anestesia in funzione delle impostazioni del diagramma 2D:

ATTENZIONE

Prestare particolare attenzione quando si utilizza la funzione Continua caso.

SmartPilot View interpreta il tempo di pausa del caso come un periodo di tempo in cui non vengono somministrati farmaci al paziente.

018

Propofol Desflurano, Sevoflurano, Isoflurano

A TOL 90 MAC 90

B TOL 50 MAC 50

C TOSS 90 TOSS 90

D TOSS 50 TOSS 50

B A

D C

(42)

Funzionamento

Tempo a TOSS

Il Tempo a TOSS stimato è indicato da 5 barre, che variano da >20 minuti (tutte le barre sono riempite) a <5 minuti (una sola barra è riempita).

Visualizzazione dei farmaci somministrati

Non appena sul dispositivo di base ha inizio la somministrazione di un farmaco o di una combinazione di farmaci, sulla scala vengono visualizzate piccole barre che si muovono dal punto zero lungo gli assi verticale e orizzontale della scala. Le barre sono colorate secondo il farmaco e rappresentano la concentrazione calcolata dei farmaci somministrati nel sito di azione.

La barra dei farmaci a effetto anestetico lento inizia direttamente al punto zero della scala, mentre la barra dei farmaci ad azione più rapida inizia più lontano dal punto zero. Quanto più a destra (sull'asse X) o quanto più in alto (sull'asse Y) inizia la barra di un farmaco, tanto più rapida è la sua azione.

Quando cambia la quantità dei farmaci

somministrati e, di conseguenza, la concentrazione calcolata nel sito di azione, cambia analogamente anche la lunghezza delle barre.

Simboli nel diagramma 2D

La visualizzazione dei simboli sul diagramma 2D può essere alternata con quella di Tempo a TOSS in Eventi/ impostaz. ... >Diagramma 2D >

Legenda.

Quando inizia la somministrazione di farmaci ipnotici, il diagramma 2D mostra i seguenti simboli:

Grafici nel diagramma 2D

Una volta che la somministrazione di farmaci ipnotici è iniziata, il diagramma 2D mostra i seguenti grafici calcolati:

NOTA

Le isobole si spostano in base all'interazione tra propofol e anestetici volatili. Esse rappresentano la farmacodinamica dell'interazione corrente tra i vari farmaci ipnotici.

Questo dato può variare rispetto a quello indicato nella cronologia o nella previsione.

Utilizzare il cursore per visualizzare le isobole corrispondenti in un dato momento di tempo.

ATTENZIONE

Dopo la somministrazione di un farmaco, verificare che i dati visualizzati sul display corrispondano al farmaco somministrato:

– farmaco selezionato – Quantità

– metodo

– Ora della somministrazione

Simbolo Spiegazione

Punto arancione Livello di anestesia corrente calcolato (: Adesso)

Punto nero Livello di anestesia calcolato in 10 minuti (: 10 min)

Freccia bianca Livello di anestesia calcolato in 20 minuti (: 20 min)

Doppia freccia di colore arancione

Cursore

Grafico Colore Spiegazione Linea

spessa

Bianco Cronologia del periodo impostato in "Modifica delle impostazioni del diagramma 2D" a pagina 51. Il grafico diventa trasparente a partire dall'ora impostata in poi.

Linea sottile

Giallo “Cosa accadrebbe se...”:

Andamento previsto per i successivi 20 minuti se le impostazioni vengono

modificate ma non confermate sul dispositivo di base. Non appena le modifiche sono confermate, il colore della linea diventa bianco.

(43)

Quando cambia la quantità di un farmaco somministrato sul dispositivo di base, SmartPilot View calcola la previsione in tempo reale e modifica tutti i grafici a partire da quel momento in poi.

Scala temporale

L'intervallo della scala temporale va da –30 a +20 minuti. Tuttavia, è possibile far scorrere la scala temporale a partire da 60 minuti prima dell'inizio del caso fino alla fine della previsione.

A Pulsante Canc.

Il pulsante Canc. è utilizzato per eliminare un marker evento impostato o un farmaco somministrato manualmente.

Indice di risposta allo stimolo dannoso (NSRI) con previsione

L’NSRI viene visualizzato con un grafico e un valore numerico.

Sul display appaiono le stesse isobole e aree colorate del diagramma 2D.

L'NSRI rappresenta le isobole del diagramma 2D tracciate su una scala temporale.

Rappresentazione basata sul tempo della somministrazione del farmaco con previsione

La rappresentazione basata sul tempo mostra le informazioni sul dosaggio e il calcolo della concentrazione nel sito di azione del farmaco somministrato.

La visualizzazione basata sul tempo per ogni farmaco somministrato è composta da A una sezione con il nome del farmaco, B una sezione dedicata alla cronologia (B), C una sezione dedicata alla previsione (C) e D una sezione con il valore Ce corrente (D).

La velocità di dosaggio o la concentrazione plasmatica del farmaco somministrato è visualizzata come una linea grigia. La scala Vel.

inf. corrispondente è etichettata in base al farmaco selezionato e alla scala impostata.

La concentrazione calcolata nel sito effettore Ce viene rappresentata sotto forma di area colorata nella sezione cronologia e come un'area di colore scuro nella sezione previsione. La scala Ce corrispondente ha lo stesso colore ed è etichettata in base al farmaco selezionato.

Un bolo somministrato viene sempre visualizzato.

NOTA

La rappresentazione di "Cosa accadrebbe se..."

tiene conto solo del farmaco in questione e non di tutti i farmaci dipendenti.

Dopo che la possibile somministrazione manuale di un bolo è stata confermata, la farmacodinamica successivamente calcolata potrebbe discostarsi dalla precedente previsione.

046

Intervallo Tipo di dati

Da –30 all’ora attuale Cronologia Dall’ora attuale a +20 minuti Anteprima

A

042

A B C D

(44)

Funzionamento

Quando le modifiche vengono eseguite, ma non confermate sul dispositivo di base (la cosiddetta funzione "Cosa accadrebbe se..."), vengono visualizzate due linee tratteggiate.

Applicazione manuale del farmaco

Un farmaco somministrato manualmente può essere inserito nel software sfiorando il grafico farmacocinetica corrispondente.

Per ulteriori informazioni, vedere la sezione

"Selezione e inserimento di un farmaco somministrato manualmente nella finestra di dialogo Farmaci" a pagina 51.

Una linea verticale con un indicatore che mostra la quantità di bolo rappresenta il bolo nella

visualizzazione basata sul tempo.

Una linea orizzontale grigia rappresenta la velocità di infusione.

Sequenza dei tipi di farmaci

La sequenza dei tipi di farmaci dall'alto verso il basso è sempre:

– farmaci ipnotici – Farmaci analgesici – Miorilassanti

Quando viene somministrato un determinato gruppo di farmaci, la sezione corrispondente viene sostituta dalla seguente sezione della sequenza.

La sequenza dei farmaci dall'alto verso il basso è sempre:

– Agente volatile – Propofol – Alfentanil – Fentanyl – Sufentanil – Remifentanil – Pancuronium – Rocuronium – Vecuronio – Mivacurio

Pulsanti

Eventi/ impostaz. ...

Questo pulsante apre la finestra di dialogo Eventi/impostazioni.

Sono disponibili le seguenti schede verticali:

A Eventi

B Diagramma 2D C Versione ATTENZIONE

L'inserimento manuale dei farmaci non permette di controllare le pompe per infusione collegate. È destinato esclusivamente a scopo di

documentazione.

NOTA

Questa funzione non rappresenta un sistema di controllo remoto della somministrazione di un farmaco, ma serve a documentare la

somministrazione manuale di un farmaco o a indicare se ne è stato considerato uno.

044

A

B

C

(45)

Farmaci...

Questo pulsante apre la finestra di dialogo Farmaci.

A Nome farmaco B Dettagli

C Pulsanti per la visualizzazione dei farmaci nella rappresentazione basata sul tempo

Cambia vista

Questo pulsante permette di passare dalla vista del diagramma 2D alla vista Hemo Trend. A seconda della specifica impostazione prescelta, i dati Hemo possono apparire nella metà superiore o nella metà inferiore della finestra.

L'Hemo Trend si chiude quindi automaticamente dopo 15 secondi.

Questa impostazione può essere effettuata in modalità standby da Sistema >

Trend/Diagramma > Posizione Trend emo.

Messaggi...

Questo pulsante apre la finestra di dialogo Messaggi.

Vengono visualizzate le seguenti informazioni:

A Nuovo B Visto

La finestra di dialogo non si chiude automaticamente. Deve essere chiusa manualmente sfiorando il pulsante X.

Cursore

Il cursore viene utilizzato per posizionare i seguenti elementi:

– marker evento

– farmaci somministrati manualmente

052

NOTA

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione "Configurazione" a pagina 55.

A B

C

053

A

B

(46)

Funzionamento

Il cursore può essere spostato in qualsiasi punto della scala temporale, ossia tanto nella sezione cronologia quanto nella sezione previsione, e consente di scorrere lungo l'intero caso.

Quando si posiziona il cursore, delle note esplicative vengono visualizzate direttamente nel punto in cui si trova.

Previsioni

SmartPilot View calcola e visualizza le previsioni indicatre di seguito.

Farmacodinamica

– NSRI

L’area di previsione NSRI o il grafico NSRI mostrano la cronologia del valore negli ultimi 30 minuti e il valore NSRI previsto per i 20 minuti successivi.

Farmacocinetica

– farmaci ipnotici – Farmaci analgesici – Miorilassanti

Ciascuna previsione mostra la cronologia del valore negli ultimi 30 minuti, la velocità di infusione attuale o la concentrazione plasmatica prevista, nonché la concentrazione prevista al sito effettore del farmaco somministrato per i successivi 20 minuti sotto forma di valore numerico.

Esempio: vengono somministrati 3 farmaci (1 farmaco ipnotico, 1 farmaco analgesico e 1 miorilassante).

NOTA

Il reale layout su schermo può differire per aspetto e configurazione.

ATTENZIONE Rischio di dati errati

I trend previsti sono stime calcolate sulla base dei dati disponibili.

Premedicazioni e i farmaci sconosciuti non sono inclusi in questi calcoli. In questo caso, le previsioni nel diagramma 2D e dell’NSRI basato sul tempo non sono conclusive.

ATTENZIONE

Dati calcolati in modo errato

Un’anomalia dell’alimentazione elettrica del dispositivo di base può dare luogo a errori nei dati calcolati da SmartPilot View.

ATTENZIONE Rischio di dati errati

SmartPilot View non è in grado di rilevare se un paziente è effettivamente collegato al dispositivo di base. In questo caso, si utilizzano i dati provenienti dal dispositivo di base.

057

NOTA

È possibile visualizzare contemporaneamente un massimo di 3 grafici sul trend farmacocinetico.

(47)

La velocità di infusione è rappresentata sotto forma di linea grigia. La velocità può essere determinata sulla base della scala Vel. inf. verticale nella rappresentazione basata sul tempo. L'andamento della linea viene aggiornato nella misura in cui vengono apportate modifiche sul dispositivo di base.

A Grafico farmacocinetica – Velocità di infusione – Conc. plasma (Cp)

B Farmaco manuale / Cosa accadrebbe se...

– Pulsante "Farmaco manuale"

– Pulsante “Cosa accadrebbe se...”

Quando è selezionata l’area di previsione PK, si apre una finestra di dialogo che permette di visualizzare la cronologia della concentrazione plasmatica Cp al posto della velocità di infusione (A). Questa impostazione viene salvata in modo permanente per ogni farmaco.

Inoltre è possibile impostare un farmaco somministrato manualmente e la funzione “Cosa accadrebbe se...” (B).

Per maggiori informazioni su come impostare un farmaco somministrato manualmente o la funzione

“Cosa accadrebbe se...”, consultare vedere pagina 51.

La scala degli assi di Cp corrisponde a quella di Ce.

La cronologia di Cp viene rappresentata analogamente in grigio.

La concentrazione calcolata nel sito di azione viene visualizzata come area colorata. La concentrazione nel sito effettore può essere determinata dalla scala Ce verticale nella rappresentazione basata sul tempo.

Bolo

Oltre alla velocità di infusione corrente del farmaco IV, nei calcoli della concentrazione prevista nel sito effettore viene incluso anche il volume del bolo.

SmartTCI

SmartPilot View permette un rapido adattamento alle pompe per infusione supportate, che vengono fatte funzionare in modalità TCI. La condizione preliminare è che la funzione SmartTCI del farmaco sia attivata nell'editor farmaci.

Sono supportati i seguenti modelli TCI:

– Schnider (per propofol) – Minto (per remifentanil) – Scott (per alfentanil) – Gepts (per sufentanil)

048058

A B

NOTA

SmartPilot View calcola le dosi in bolo (aggiunta manuale o somministrazione tramite pompa) utilizzando una portata di 1800 mL/h.

Riferimenti

Documenti correlati

Mentre per i primi due campi le informazioni sono numerose, così non è per le concentrazioni, che risultano molto lacunose se confrontate con il numero totale dei camini

• Deve essere generato un messaggio di errore specifico in caso di dati mancanti (campi vuoti) o non digitati correttamente (formato dei dati non corretto). • Deve essere generato

- LIBRI (codice libro, titolo, prezzo, genere, nro contratto con autore) - AUTORI-LIBRI (Codice fiscale, codice libro) chiave multipla - GENERE (genere,

 “Estrarre dalla base di dati una tabella, StudentiTriennio, contenente i dati degli studenti della laurea

• in questa fase ci si deve preoccupare di rappresentare il contenuto informativo della base di dati. • eliminando le ambiguità tipiche delle frasi in

Le Olimpiadi prevedono una fase scolastica (in ciascun istituto scolastico partecipante), una fase regionale, una finale nazionale e la gara internazionale che designerà

piero via xx settembre benevento luigi viale italia milano attilio corso europa agrigento nando piazza garibaldi bologna ermanno via cavour brescia sebastiano viale italia

 Tutti i valori di tipo intero (char, int, short e long) possono essere memorizzati come numeri o con segno (tipicamente in. Complemento a 2) o senza segno (in binario puro,