• Non ci sono risultati.

Benedeit, Le Voyage de Saint Brendan. Édition bilingue. Texte, traduction et notes par Ian SHORT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Benedeit, Le Voyage de Saint Brendan. Édition bilingue. Texte, traduction et notes par Ian SHORT"

Copied!
1
0
0

Testo completo

(1)

rec. consegnata per la pubblicazione il 2 luglio 2007: pubblicata in «Medioevo romanzo», 31, 2007, pp. 421-422. 1

Benedeit, Le Voyage de Saint Brendan. Édition bilingue. Texte, traduction et notes par Ian SHORT et Brian MERRILEES, Paris, Champion, 2006 («Champion Classiques – Moyen Âge»

19), pp. 207.

Per la terza volta in trent’anni I. Short e B. Merrilees tornano a dedicare le loro cure al celeberrimo poemetto dell’anglo-nomanno Benedeit: dopo l’edizione critica del 1979 (The Anglo-Norman Voyage of St Brendan, Manchester, Manchester Univ. Press), e la presentazione del testo lì fissato in un volumetto della «Bibliothèque médiévale» diretta da Paul Zumthor, accompagnato da una traduzione in prosa moderna e da uno snello apparato (Le Voyage de Saint Brandan, par BENEDEIT. Texte et traduction de I. S., introduction et notes de B. M.,

Paris, UGE, 1984). Il presente volume è una naturale amplificatio del tascabile «10/18»

dell’Ottantaquattro: ne riprende la traduzione, ma l’introduzione (pp. 7-27) è rimaneggiata e arricchita di informazioni (compresa un’utile nota bibliografica, pp. 29-32, che per la

letteratura secondaria si concentra sui contributi usciti dopo il 1970), il testo critico si accompagna a un apparato di leçons rejeteés, l’apparato di note alla traduzione è potenziato, sono aggiunti in coda un indice dei nomi e un glossario davvero ricco (pp. 172-206).

Il testo critico resta quello fissato nel 1979, sulla base della testimonianza del cod. BL, Cotton Vespasian B.X.(I),che i due filologi continuano a considerare «the completest and

best manuscript» fra i sei testi che compongono la tradizione, tutta insulare, del Voyage – giudizio sul merito linguistico e contenutistico del resto condiviso col primo editore novecentesco, E. G. R. Waters, The Anglo-Norman Voyage of St Brendan by Benedeit […], Oxford, Clarendon Pr., 1924 (il medesimo testo critico è stato poi utilizzato – ma discusso in apparato da Renata Bartoli – da Fabrizio Cigni per la traduzione alineare italiana:

BENEDEIT, Il viaggio di san Brandano, a cura di R. BARTOLI e F.CIGNI, Parma, Pratiche,

1994 [«Biblioteca medievale» 32]). L’introduzione è un accurato accessus al testo anglonormanno (con puntuali osservazioni sulla fisionomia linguistica e metrica) e al contesto storico-culturale della sua materia leggendaria; è redatta in un francese nitido che ha l’asciutta eleganza di una certa tradizione critica anglosassone.

Riferimenti

Documenti correlati

n Also at Skobeltsyn Institute of Nuclear Physics, Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russia. Also at CERN, European Organization for Nuclear Research,

Martino Centurione, a nome del Comune di Genova suppli­ ca il re di Spagna di far pubblicare ed osservare dalla città di Messina il trattato di pace stipulato

At this stage, the patient was referred to the rheumatology service as a case of large-vessel vasculitis based on left renal infarction, splenic infarction, bowel ischaemia

leggendario) sono verosimilmente posteriori alla Legenda Aurea: il poemetto in 4a10a10a10a Desesperer | Ne vous devez, vous qui souliez pechier (num. 9); delle compilazioni

Restoration of peripheral blood natural killer and B cell levels in patients affected by rheumatoid and psoriatic arthritis during etanercept

Jin [21] proved by nonstandard methods the following beautiful property: If A and B are sets of natural numbers with positive upper Banach density, then the corresponding sumset A +

Planck+Euclid redshift survey combinations not only on the standard Λ CDM model parameters (see Fig. 2), but also on dark energy model parameters (see Fig. In this analysis, the

Si presenta quindi Trellopoly, un progetto che applica tale tecnica, utilizzando elementi di gioco del Monopoly, per favorire la conoscenza e l’apprendimento di Trello, uno strumento