• Non ci sono risultati.

I. Biografia dell'autore e produzione letteraria

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "I. Biografia dell'autore e produzione letteraria"

Copied!
3
0
0

Testo completo

(1)

Introduzione

1

Parte prima

Traduzione (con testo originale a fronte)

3

Parte seconda

I. Biografia dell'autore e produzione letteraria

143

II. Struttura interna e organizzazione del testo

153

III. Problemi traduttivi

165

Conclusioni

170

Allegato

173

Bibliografia

180

(2)

Introduzione

Lo scopo di questa tesi di laurea è di proporre, in primo luogo, una traduzione del volume L'homme-joie di Christian Bobin edito a Parigi nel 2012 dalle Éditions L'Iconoclaste e, in secondo luogo, un'analisi del testo tradotto correlata da una panoramica sull'autore e sulla sua opera.

Nella prima parte della tesi viene proposta la traduzione dell'intero volume (pp.182) con testo originale a fronte. La seconda parte, suddivisa in capitoli, è composta da una breve biografia commentata dell'autore, da una panoramica della sua produzione letteraria dal 1977, anno della prima pubblicazione, ad oggi, da un'analisi della struttura e dell'organizzazione interna del testo tradotto e, in ultimo, dai problemi traduttivi riscontrati e dalla loro risoluzione. In allegato si possono trovare alcune domande sottoposte all'autore e la riproduzione delle relative risposte manoscritte.

Si può definire la scrittura di Christian Bobin in moltissimi modi, si può cercare di incasellarla in questa o in quella collana della tal casa editrice che si è presa l'impegno di tradurre e pubblicare un autore così poco “vendibile” in Italia, ma le opere di Christian Bobin scivoleranno sempre via come scivolano i pensieri che « montent au ciel comme des fumées »

1

.

Christian Bobin è un uomo riservato, un amante delle piccole cose nelle quali

1 Ch. Bobin, L'homme-joie, Paris, L'iconoclaste, 2012, p. 13.

1

(3)

ritrova l'infinito e cerca il tutto. La sua non è narrativa e non è poesia. Egli racconta il mondo con musicalità poetica. Le sue parole carezzano e schiaffeggiano come farebbe la mano di un genitore o di un buon amico. « Je n'attends rien d'autre d'un écrivain que ce que j'ai reçu de mes parents: qu'il me console, m'éclaire, m'aide à grandir et à me séparer de lui »

2

.

Leggere Christian Bobin, e L'homme-joie in particolare, significa imparare a guardare il mondo con “occhi d'oro”, occhi che vedono, per qualche secondo, un mondo diverso in cui la meraviglia e il “miracolo” scaturiscono dalla “vita banale”. Ma L'homme-joie è anche sollievo, il sollievo che prova un'anima sensibile davanti alle opere di Soulages o quello che prova un bambino assetato davanti all'acqua zampillante di una fontana e che l'uomo che era quel bambino ricerca in tutti i libri che legge.

L'homme-joie è un libro sì, ma è anche molto di più, è una conversazione e una dichiarazione d'amore per il mondo e per tutto ciò che esso ospita, uomini, animali o cose.

2 Ch. Bobin, La lumière du monde. Paroles réveillées et recueillies par Lydie Dettas, Paris, Gallimard,

« Collection Folio », 2001, p. 79.

2

Riferimenti

Documenti correlati

se, come si è detto, in Apocalypse Now convergono diverse influenze, a partire dal capolavoro di Conrad fino ad arrivare alle poesie di Eliot passando per il libro della Weston, è

245 ORGANIZATIONAL behavior PERFORMANCE standards PSYCHOLOGY, Industrial SALES management SALES personnel 246 COMMUNICATION COMMUNICATION in manag EMPLOYEES EMPLOYEES -- Attitudes

Come è emerso quindi dalla trattazione di tutti questi aspetti, non si può far altro che rilevare come l’incontro tra Le Clézio e il Messico sia stato di capitale

Inoltre, questi attuatori, se connessi attraverso la scheda di rete opzionale, ad esempio su base Ether- net TCP-IP, possono trasmettere in modo automa- tico eventuali segnalazioni

La relazione come corrispondenza, nel senso della estetica ecologica qui proposta, è quella socialità origina- ria che comprende tutto ciò che abita il mondo, ovvero l’ambiente

Tutti i pazienti dello studio hanno seguito un regime alimentare che prevedeva, nei primi mesi di vita, l'eliminazione del lattosio per poi inserire

lungo le coste di Stromboli ed ebbe effetti limitati anche lungo le coste a distanze superiori ai 200km.. Maramai et al.. Il titolo di ciascun grado riflette la severità

Livio De Luca, CNRS MAP-Gamsau, Marseille Paola Di Biagi, Università degli Studi di Trieste Giovanni Fraziano, Università degli Studi di Trieste Mauro Lena, Università IUAV di