• Non ci sono risultati.

B M W S 1000 RR (K67)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "B M W S 1000 RR (K67)"

Copied!
13
0
0

Testo completo

(1)

- I s t r u z i o n i p e r i l m o n t a g g i o -

p o r t a t a r g a

B M W S 1 0 0 0 R R ( K 6 7 )

(2)

Codice: S700306-F15

In fo r maz ion i ge ne ra li!

Porta targa AC Schnitzer

(3)

Informazioni importanti!

Le presenti istruzioni di montaggio devono essere lette integralmente prima di iniziare i lavori di montaggio e non hanno la pretesa di essere esaustive in ogni fase. Con riserva di modifiche tecniche, editoriali e di contenuto! AC Schnitzer non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un'installazione non corretta!

Questo componente è destinato ad essere montato su un veicolo standard della serie di cui sopra.

Tutti gli altri prodotti accessori non sono stati testati per la compatibilità.

Il porta targa è destinato esclusivamente alle targhe di immatricolazione di 18 x 20 cm.

Controllare la completezza e l'integrità della merce prima di iniziare i lavori.

Reclami successivi non possono essere presi in considerazione.

Le presenti istruzioni di montaggio sono destinate

esclusivamente all'uso da parte di rivenditori autorizzati AC Schnitzer o BMW. Il gruppo target di queste istruzioni di montaggio è sempre personale qualificato, formato su veicoli BMW con le relative conoscenze specialistiche e strumenti. La conoscenza delle proprietà dei materiali e delle norme è presunta! I lavori sugli impianti elettrici devo- no essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato!

Prima del montaggio:

Per il montaggio, il veicolo deve essere adeguatamente protetto contro il ribaltamento o il ribaltamento.

Per questo si consiglia l'uso dello stand principale standard o di un originale. Supporto di montaggio BMW!

Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'area di lavoro!

Pericolo di incidenti per incollaggio o cortocircuito elettrico! Pertanto, prima di iniziare i lavori, rimuovere i gioielli (catene, orologi, anelli, anelli, ecc.)!

Dopo il montaggio:

Al termine dei lavori deve essere effettuato un giro di prova! Al termine del giro di prova, tutti i

Controllare che i collegamenti a vite siano ben fissati e che tutte le parti mobili abbiano uno spazio sufficiente. Il funzionamento dell'impianto elettrico deve essere verificato

e garantito prima della partenza o della consegna al cliente.

Tempo di installazione (1 AW = 5 minuti)

Il tempo di installazione di questo prodotto è di circa 12 AW, che può variare a seconda delle condizioni e dell'equi- paggiamento del veicolo. (Questo valore è solo una raccomandazione e non è vincolante!)

Strumento richiesto:

- Utensile standard KFZ- Dispositivo di saldatura - pistola ad aria calda

- materiale isolante

- Vite adesiva a media resistenza

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(4)

in d ic e

Porta targa AC Schnitzer

Pagina del capitolo

1. componenti consegnati 4.

2. montaggio del porta targa AC Schnitzer 5.

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(5)

c o mp on ent i c on se gna t i

Porta targa AC Schnitzer

A Porta targa AC Schnitzer per BMW S 1000 RR (K67)

(Il componente è solo completamente disponibile!)

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(6)

is tr uz ion i d i mont agg io

Porta targa AC Schnitzer

2. montaggio

- Parcheggiare il veicolo in modo sicuro e protetto contro la caduta o il ribaltamento. (Fig. 1)

- Inserire la chiave di accensione nella serratura della serratura del cuscino del sedile del pas- seggero, sbloccare la serratura e rimuovere il cuscino del sedile del passeggero. (Fig. 2)

- Rimuovere la spina del connettore OBD dallo slot e metterla da parte. (Fig. 3)

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(7)

is tr uz ion i d i mont agg io

Porta targa AC Schnitzer

2. montaggio

- Allentare la vite di fissaggio della carenatura posteriore sinistra in senso antiorario, rimuoverla e rimuovere la carenatura laterale dal veicolo.

(Fig. 4)

- Allentare e rimuovere la vite di fissaggio della carenatura posteriore destra in senso antiorario e rimuovere la carenatura laterale dal veicolo.

(Fig. 5)

- Scollegare il collegamento a spina dall'indicatore di direzione e dalla luce targa sul lato sinistro es- posto del veicolo.

- A tale scopo, allentare con cautela il dispositivo di bloccaggio.

- Estrarre il cavo verso l'interno. (Fig. 6)

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(8)

is tr uz ion i d i mont agg io

Porta targa AC Schnitzer

2. montaggio

- Scollegare il collegamento a spina dall'indicatore di direzione sul lato destro esposto sul lato poste- riore del veicolo e sfilare il cavo verso l'interno.

- A tale scopo, aprire con cautela il dispositivo di bloccaggio prima di procedere.

(Fig. 7)

- Allentare e rimuovere entrambe le viti di fissag- gio del porta targa standard in senso antiorario.

(Fig. 8)

- Rimuovere il porta targa standard dal veicolo e riporlo in un luogo sicuro. (Fig. 9)

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(9)

is tr uz ion i d i mont agg io

Porta targa AC Schnitzer

2. montaggio

- Segnare il cavo di un indicatore di direzione.

(Sinistra o destra) (Fig. 10)

- Tagliare tutte e tre le fascette nel

porta targa standard, rimuovere i residui di fas- cette. (Fig. 11)

- Allentare la vite di fissaggio standard dell'indica- tore di direzione sinistro in senso antiorario, rimuovere la vite e ruotare con cautela l'indicatore di direzione fino a quando può essere rimosso dal porta targa standard.

- Sfilare il cavo. (Fig. 12)

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(10)

is tr uz ion i d i mont agg io

Porta targa AC Schnitzer

2. montaggio

- Allentare la vite di fissaggio standard dell'indica- tore di direzione a destra in senso antiorario, rimuovere la vite e ruotare con cautela l'indicatore di direzione fino a quando può essere rimosso dal porta targa standard.

- Sfilare il cavo. (Fig. 13)

- Scollegare il collegamento a spina della luce tar- ga e rimuovere il cavo. (Fig. 14)

- Rimuovere le boccole standard e i gommini di gomma dal porta targa standard. (Fig. 15)

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(11)

is tr uz ion i d i mont agg io

Porta targa AC Schnitzer

2. montaggio

- non applicabile dopo la modifica La fornitura comprende un cablaggio completo con collegamento a spina. plug & play

- Illuminazione targa fornita su Montare il porta targa AC Schnitzer.

- A tale scopo, condurre il collegamento a spina sal- dato e isolato dall'esterno verso l'interno attraverso il foro.

- Avvitare l'alloggiamento della luce targa AC

Schnitzer al porta targa utilizzando il modello M6 x10 in dotazione. Applicare preventivamente un adesivo per viti a media resistenza sulle viti. - Montare l'in- dicatore di direzione con le viti di fissaggio M6x14, le rondelle e il dado autobloccante in dotazione. Os- servare le marcature precedentemente attaccate.

(Fig. 17)

- Montare la piastra di base sul porta targa utilizzan- do le viti, le rondelle e i dadi M8x14 in dotazione.

Fissare la vite antirotazione M5 x 12 con la rondella in dotazione e il dado autobloccante all'estremità. Il porta targa può essere azionato solo con una vite fissa antirotazione! (Fig. 18)

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(12)

is tr uz ion i d i mont agg io

Porta targa AC Schnitzer

2. montaggio

- Montare i gommini e le boccole in gomma dal basso verso l'alto nella piastra di base AC Schnitzer in dotazione, come mostrato nell'illus- trazione. - Inserire le viti in dotazione M6x10 dal basso verso l'alto attraverso il foro di fissaggio (frontale), montare la rondella del corpo dall'alto e avvitare manualmente il dado in dotazione (M6) fino ad ottenere il fissaggio in plastica.

.

- Applicare il porta targa AC Schnitzer al veicolo nello stesso modo della serie. I dischi di cui sopra servono solo come guide e controsupporto. Fis- sare il porta targa con le viti M5x25 in dotazione all'estremità del punto di fissaggio standard. Ap- plicare un leggero strato di adesivo per viti sulle viti in precedenza.

- Serrare le viti M6 solo con la rondella di sicurez- za! (Fig. 20)

- Ricollegare i connettori degli indicatori di dire- zione (osservare la marcatura precedentemente applicata (destra/sinistra) (Fig. 21).

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

(13)

is tr uz ion i d i mont agg io

Porta targa AC Schnitzer

2. montaggio

- Posizionare la carenatura posteriore posteriore sinistra dal retro in avanti, agganciare gli occhielli di guida e fissare la carenatura posteriore con la vite di fissaggio standard in senso orario all'e- stremità. (Fig. 22)

- Posizionare la carenatura posteriore destra pos- teriore da dietro in avanti, inserire gli occhielli di guida e fissare la carenatura posteriore in senso orario con la vite di fissaggio standard. (Fig. 23)

- Fissare il riflettore in dotazione con vite a testa svasata M5x10, rondella e dado autobloccante al foro di fissaggio preforato, fissare l'estremità del riflettore in senso orario e allineare il riflettore par- allelamente alla superficie stradale. Il montaggio del riflettore è assolutamente necessario per il funzionamento su strade pubbliche!

- Montare il numero di targa.

- I fori del porta targa AC Schnitzer sono gli stessi di quelli della parte in plastica standard. (Fig. 24) - Controllare che i pneumatici siano chiari e che l'impianto di illuminazione e gli indicatori di dire- zione funzionino correttamente!

Con riserva di errori, modifiche tecniche e/o ulteri- ori sviluppi.

Istruzioni di montaggio No.:S700306-F15 Versione: 28 February 2020 / RVo / REV: 0

AC Schnitzer Motorcycle Technology Neuenhofstraße 160 52078 Aachen 0241/5688 300 info@ac-schnitzer.de www.acschnitzer.shop

Riferimenti

Documenti correlati

Questi risultati sono in linea con quelli di altri studi, come ad esempio due ricerche qualitative condotte in Italia (Ecorys 2021a; Fioretti et al., 2020), uno studio svolto

L’isterectomia per POP è spesso combinata con la riparazione di difetti del pavimento pelvico e con le procedure per la prevenzione di un eventuale prolasso recidivo della volta, e

Dico dunque che gli scultori, come dotati forse dalla natura e dallo esercizio dell’arte di migliore com- plessione, di piú sangue e di piú forze e per questo piú arditi et animosi

● tesi 2: 1 applicazione iniziale di ra- me ossicloruro + rame idrossido, 2 di benalaxyl-M + folpet in pre-fi oritura, 3 di zoxamide + cymoxanil + fosetil-Al durante la fi oritura

Finalmente, me dedicaré a un análisis de otros tipos de paralelismos, como por ejemplo, la correspondencia a la cual Soriano alude entre la estructura musical del tango y la

As for protocol, primary outcome measures were cervical lesions (i.e., cervical cancer, CIN2, CIN3, and AIS) associated with any HPV type and cervical lesions exclusively

Opzione 1, calcestruzzo fessurato e non fessurato (misura 6–10), carichi sismici di categoria C1 (misure 8–10), carichi sismici di categoria C2 (misure 8–10, solo acciaio

Martedì 24 gennaio 2012 ore 12.30 Dipartimento di Studi sociali e politici Aula seminari (Stanza 215—II piano) Facoltà di Scienze Politiche. via Conservatorio