S INTESI IT
www.eurojust.europa.eu 1
Eurojust Written Recommendations on Jurisdiction: Follow-up at the National Level
Date: 29 September 2021
URL: hiips://www.eurojust.europa.eu/eurojust -written-recommendations- jurisdiction-follow-up-national-level
Cos’è una richiesta scritta di Eurojust in materia di giurisdizione?
Le richieste scritte di Eurojust (o raccomandazioni) sono formulate dai membri nazionali per assistere le autorità nazionali in caso di problemi giurisdizionali tra due o più Stati membri. Si fondano sull’articolo 4, paragrafo 2, lettera b), del regolamento Eurojust e rientrano nei poteri di iniziativa autonoma di Eurojust.
Di solito sono formulate come «richieste congiunte», ovvero formulate congiuntamente da due o più membri nazionali coinvolti in un caso (e talvolta dai magistrati di collegamento). Mediante la richiesta congiunta i membri nazionali chiedono alle rispettive autorità competenti di accettare che una di esse sia più indicata ad avviare un’indagine o un’azione penale per fatti precisi.. La conclusione presentata nella richiesta congiunta si basa su un’analisi approfondita delle circostanze di fatto e di diritto del caso ed è articolata conformemente alle linee guida per decidere «quale giurisdizione dovrebbe procedere?».
Le autorità nazionali possono pertanto fare affidamento su un parere condiviso di Eurojust avvalorato da una valutazione giuridica motivata. Possono rifiutare di conformarsi alla richiesta solo se ciò lede fondamentali interessi di sicurezza nazionale oppure mette a rischio l’esito di un’indagine in corso o la sicurezza di un individuo.
Le richieste scritte di Eurojust possono riguardare casi in cui:
sono in corso procedimenti paralleli in diversi Stati membri riguardanti i medesimi fatti e i medesimi sospettati, tali per cui il loro eventuale proseguimento potrebbe comportare la violazione del principio del ne bis in idem (conflitto di giurisdizione in senso stretto);
oppure i reati o i soggetti oggetto di indagine in due o più Stati non sono identici, ma sono strettamente collegati e interdipendenti e l’eventuale accorpamento dei procedimenti in un solo Stato sarebbe più efficace nell’interesse della giustizia.
Sono formulate su richiesta di un’autorità nazionale o su autonoma iniziativa dei membri nazionali coinvolti, in particolare laddove:
sia ritenuto utile o addirittura necessario a livello nazionale un documento che espone le ragioni a sostegno della decisione in merito a quale Stato sia più indicato a procedere;
le autorità nazionali chiedano il parere di Eurojust;
le autorità nazionali non riescano ad accordarsi in merito a questioni giurisdizionali.
Qual è stato l’esito dell’analisi delle richieste scritte di Eurojust formulate tra il 2016 e il 2019?
Dall’analisi delle richieste scritte di Eurojust formulate tra il 2016 e il 2019 relativamente a quale Stato fosse più indicato a procedere emerge che si tratta di uno strumento efficace per affrontare le questioni giurisdizionali nei procedimenti penali transnazionali, in particolare al fine di:
evitare doppi sforzi o il rischio di violare il principio del ne bis in idem;
assicurare una strategia più efficace in materia di procedimenti penali.
S INTESI IT
www.eurojust.europa.eu 2
In tutti i casi eccetto uno, le autorità nazionali hanno trasferito/accettato il trasferimento del caso conformandosi pienamente alla soluzione suggerita da Eurojust. Nella maggior parte dei casi la richiesta di Eurojust è stata menzionata nella decisione nazionale di trasferire il caso, la quale solo raramente è stata successivamente contestata dalle parti. Nei casi in cui ciò è avvenuto, la contestazione è stata spesso respinta per infondatezza dai tribunali nazionali competenti, i quali hanno potuto basarsi sulla valutazione giuridica e sulle motivazioni enunciate nella richiesta di Eurojust.
Dopo la formulazione di una richiesta scritta, Eurojust continua ad assistere le autorità nazionali al fine di agevolare il trasferimento dei procedimenti in conformità delle proprie raccomandazioni, ad esempio risolvendo questioni legate alla traduzione del fascicolo del caso o a ritardi nell’effettiva trasmissione o ricevendo una risposta formale di accettazione del trasferimento.