• Non ci sono risultati.

Con le istruzioni di installazione per il tuo elettricista

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Con le istruzioni di installazione per il tuo elettricista"

Copied!
23
0
0

Testo completo

(1)

ES-RSP2M32/0 ES-RSC2M32/0 ES-RSP2T32/0 ES-RSC2T32/0

Auto Charger Monofase (Presa T2) max 7,4 kW (32A 230V) Auto Charger Monofase (Cavo T2 5m) max 7,4 kW (32A 230V) Auto Charger Trifase (Presa T2) max 22 kW (32A 400V) Auto Charger Trifase (Cavo T2 5m) max 22 kW (32A 400V) NOTA PER L’ELETTRICISTA

Dopo l’installazione, lascia questo manuale al proprietario della stazione di ricarica per future consultazioni.

Manuale d’uso

Con le istruzioni di installazione per il tuo elettricista

AUTO CHARGER

Stazione di ricarica Modo 3 IEC61851 per veicoli elettrici con funzione di:

- regolazione automatica della potenza di ricarica

- multi-charging (gestione master-slave fino a 4 stazioni di ricarica) - ottimizzazione dell’autoconsumo di un impianto fotovoltaico

(2)

2

(pagina intenzionalmente lasciata in bianco)

(3)

3 Indice

Indice

Istruzioni importanti per la sicurezza...5

Istruzioni per la sicurezza...6

Descrizione...7

Installazione...8

Multi-charging...13

Configurazione di Auto Charger...14

Messaggi di errore...18

Test al primo avvio...19

Specifiche tecniche...20

Manutenzione...21

Garanzia...22

Assistenza Clienti...23

(4)

4

(pagina intenzionalmente lasciata in bianco)

(5)

5 Istruzioni importanti per la sicurezza

Leggere con attenzione queste istruzioni e le istruzioni per la ricarica nel manuale del veicolo elettrico prima di ricaricare il veicolo.

Prestare particolare attenzione alle informazioni contrassegnate con i seguenti simboli:

Linee guida per la sicurezza

Utilizza questa stazione di ricarica per ricaricare veicoli elettrici con un connettore per la ricarica conduttiva. Consulta il manuale del veicolo per verificare che sia equipaggiato con un connettore per la ricarica conduttiva.

Assicurati che il cavo di alimentazione della stazione di ricarica sia posizionato in modo da non essere calpestato, arrotolato o in qualsiasi modo danneggiato o stressato.

Nessun componente interno può essere riparato / sostituito dall’uten- te. Per qualsiasi richiesta di assistenza fare riferimento al capitolo di questo manuale “Assistenza Clienti”.

Non utilizzare la stazione di ricarica se ci sono danneggiamenti visibili sulla stazione di ricarica e/o sul cavo di alimentazione. Abbassa l’in- terruttore magnetotermico nel quadro elettrico e contatta subito il tuo referente tecnico per l’installazione.

Istruzioni importanti per la sicurezza

Attenzione: Questo simbolo indica di fare attenzione. Potresti infatti fare qualcosa che rischia di danneggiare il dispositivo.

Pericolo: Segnala un rischio che implica morte o lesioni gravi in caso di mancata osservanza delle norme di sicurezza.

(6)

6 Istruzioni per la sicurezza

Pericolo: Quando utilizzi dispositivi elettrici, dovresti sempre impiegare precauzioni di base, incluse le seguenti:

Leggi tutte le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Non seguire le avvertenze e le istruzioni può causare pericolo di folgorazio- ne, incendio e/o lesioni gravi.

Questo dispositivo dovrebbe essere supervisionato quando utilizzato in presenza di bambini.

Non inserire le dita nel connettore di ricarica.

Non utilizzare questo prodotto se il cavo di alimentazione o il cavo di ricarica del veicolo elettrico sono sfilacciati, hanno l’isolamento rotto o altri segni di danneggiamento.

Non utilizzare questo prodotto se l’involucro o il connettore del veicolo elettrico sono rotti, crepati o mostrano qualsiasi altro segno di dan- neggiamento.

Pericolo: se in qualsiasi momento ritieni che l’apparecchiatura non sia si- cura, abbassa l’interruttore magnetotermico nel quadro elettrico e contatta immediatamente l’Assistenza Clienti. Non utilizzare la stazione di ricarica fino a quando il problema viene identificato e corretto.

Attenzione: i bambini non dovrebbero essere autorizzati a utilizzare questa stazione di ricarica. Non consentire ai bambini di giocare intorno alla sta- zione di ricarica. Un’attenta supervisione dei bambini è necessaria durante l’utilizzo della stazione di ricarica.

Attenzione: non aprire l’involucro.

Questa stazione di ricarica è progettata secondo il Modo 3 della Norma IEC61851.

Questo prodotto deve essere collegato a terra. In caso di malfunzionamen- to o guasto, la messa a terra fornisce un percorso di minima resistenza alla corrente elettrica per ridurre il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è dotato di un cavo con un conduttore di messa a terra e un contatto di messa a terra.

Pericolo: il collegamento non corretto del conduttore di messa a terra dell’apparecchiatura è in grado di provocare un rischio di scossa elettrica.

Verificare con un elettricista qualificato o un tecnico in caso di dubbi sul fatto che il prodotto sia correttamente messo a terra.

Istruzioni per la sicurezza

(7)

7 Descrizione

Questa stazione di ricarica è utilizzata per la ricarica dei veicoli elettrici ed è conforme ai requisiti principali della Norma IEC61851.

Questo dispositivo include:

la stazione di ricarica

sensori di corrente: 1 (monofase) o 3 (trifase), a seconda dei modelli

un sensorbox (centralina di comunicazione tra i sensori di corrente e la stazione di ricarica)

Il sensorbox misura la corrente (anche la direzione) nel quadro elettrico generale e trasmette queste misure alla stazione di ricarica.

Quando altri apparecchi vengono accesi, la potenza di ricarica del veicolo elettrico viene automaticamente ridotta.

E’ anche possibile ricaricare il veicolo elettrico soltanto con l’eccedenza di produzione di un impianto fotovoltaico (se presente).

Descrizione

(8)

8 Installazione

1. L’installazione deve essere eseguita da un elettricista abilitato secon- do le normative locali.

2. Durante tutta l’attività di installazione non deve essere presente tensio- ne sull’impianto elettrico.

3. Cablaggio della linea elettrica di alimentazione e protezioni da installa- re a monte:

Versione monofase (cod. ES-RSP2M32/0 e ES-RSP2M32/0) Cablaggio (per lunghezze fino a 15m): 3G6,00mm2

Magnetotermico: 40A Curva C Differenziale: 0,03A Tipo A

Versione trifase (cod. ES-RSP2T32/0 e ES-RSP2T32/0) Cablaggio (per lunghezze fino a 15m): 5G6,00mm2 Magnetotermico: 40A Curva C

Differenziale: 0,03A Tipo A

Nota: la stazione di ricarica include un dispositivo per misurare le cor- renti di guasto a terra in AC (> 30mA) e in DC (> 6mA). E’ comunque richiesta l’installazione di un magnetotermico e di un differenziale Tipo A a protezione della linea elettrica di alimentazione.

4. Aprire la cover inferiore della stazione di ricarica (5 viti - vedere la figura).

Rompere con attenzione l’apertura necessaria per l’ingresso del cavo di alimentazione.

Utilizzare il pressacavo M25 in dotazione

per fissare il cavo di alimentazione (ingresso dal basso).

Utilizzare il gommino in dotazione per fissare il cavo di alimentazione (ingresso dal retro).

5. Utilizzare 4 viti con tasselli adeguati al supporto di montaggio per fissare la stazione di ricarica al muro. La stazione di ricarica dovrebbe essere installata tra 0,8 m e 1,2 m (distanza tra il punto inferiore e il suolo).

Installazione

(9)

9 Installazione

6. Collegare la linea di alimentazione ai morsetti di collegamento:

Monofase:

L1 = Marrone N = Blu

Terra = Giallo / Verde Trifase:

L1 = Marrone L2 = Nero L3 = Grigio N = Blu

Terra = Giallo / Verde

7. Collegare la sensorbox ai sensori di corrente La sensorbox ha:

- tre ingressi per i sensori di corrente (pinze amperometriche);

- un ingresso di tensione per determinare la direzione della corrente;

- un connettore 4-pin per collegare la stazione di ricarica.

La sensorbox è in grado di determinare la direzione della corrente, quindi è possibile ricaricare il veicolo elettrico con le eccedenze di produzione di un impianto fotovoltaico (massimizzando quindi l’auto- consumo ed evitando di prelevare energia dalla Rete).

L’ingresso di tensione (220V-240V) non serve per alimentare la sensor- box, serve solo per determinare la direzione della corrente misurata.

Le pinze amperometriche devono essere posizionate a monte di tutto l’impianto (quindi in una posizione in grado di misurare tutti i consumi dell’edificio e, se presente un impianto fotovoltaico, le relative immis- sioni in Rete).

Consultare li schemi a pagg. 7 e 8.

Per misurare la corrente, si utilizzano pinze amperometriche (mod.

SCT013-000, una per ogni fase). La pinza amperometrica deve essere agganciata al filo di fase.

Collegare la pinza amperometrica di L1 all’ingresso 1 del sensorbox.

Utilizzare la stessa fase anche per collegare l’ingresso di tensione della sensorbox.

Assicurarsi che l’orientamento delle pinze amperometriche sia sempre lo stesso per tutte le pinze (freccia sulla pinza nella stessa direzione per tutte le pinze).

Attenzione: l’ingresso di tensione deve essere collegato alla stes- sa fase che ha la pinza collegata all’ingresso 1 del sensorbox.

Infine collegare le pinze di L2 (all’ingresso 2) e L3 (all’ingresso 3), se è una installazione trifase.

(10)

10 Installazione

8. Collegare la sensorbox alla stazione di ricarica

Il collagamento tra la sensorbox e la stazione di ricarica avviene attra- verso un cavo dati a 4 fili, che non è incluso nella fornitura in quanto la lunghezza dipende dalla distanza tra la sensorbox (tipicamente installata nel quadro elettrico generale o immediatamente a valle del contatore Enel) e la stazione di ricarica.

Si può utilizzare un cavo dati UTP o una linea 4 x 0,25 mm2. La sensorbox ha un morsetto di collegamento 4-pin:

A | B | +12V | GND.

Utilizzare il morsetto 4-pin in dotazione per collegare il cavo dati all’interno della stazione di ricarica, rispettando i collegamenti della sensorbox (quindi A si collega ad A, B si collega a B, +12V si collega a + 12V e GND si collega a GND).

Nel caso di collegamento master / slave di più stazioni di ricarica, consultare il capitolo “Multi-charging”.

9. Chiudere la cover inferiore.

IMPORTANTE: in caso di stazioni di ricarica con presa fissa (quindi non con il cavo integrato), prima di chiudere la cover, assicurarsi che il sistema di interblocco della presa (montato sopra la presa di ricarica) non sia ostruito / bloccato dai cavi e sia in posizione “aperto”.

(11)

11 Installazione

Installazione in edificio SENZA impianto fotovoltaico

(12)

12 Installazione

Installazione in edificio CON impianto fotovoltaico

(13)

13 Multi-charging

La funzione “Multi-charging” consente di dividere la potenza disponibile in tempo reale su più stazioni di ricarica (fino a 4 Auto Charger), allo scopo di gestire la ricarica contemporanea di più veicoli elettrici senza far scattare il contatore per eccesso di prelievo di potenza. E’ inoltre possibile collegare le stazioni di ricarica alla stessa linea elettrica (in questo caso le stazioni condivideranno la potenza massima consentita da quella linea elettrica).

Una stazione di ricarica deve essere configurata come “Smart”, le altre devono essere configurate come “Slave” (per la guida alla configurazione, consultare il capitolo “Configurazione di Auto Charger). Il sistema consente di gestire fino a 3 Slave con una stazione Master (quindi fino a 4 veicoli in ricarica contemporanea sulla stessa linea di alimentazione).

Le stazioni di ricarica devono essere collegate l’una all’altra con un cavo dati UTP o una linea 3 x 0,25 mm2 (lo stessa tipologia di cavo utilizzata per il collegamento tra solarbox e stazione di ricarica Master) secondo lo schema seguente:

Attenzione: il filo +12V proveniente dalla sensorbox deve essere colle- gato solo alla stazione Master.

Nel caso si installi una sola stazione Auto Charger, questa deve essere configurata come Master.

Le stazioni Slave possono non esserci, oppure essere aggiunte successi-

Multi-charging

(14)

14 Configurazione di Auto Charger

Auto Charger ha un display che mostra lo stato in tempo reale della ricarica e pulsanti per la configurazione del sistema. Dopo aver collegato e acceso la stazione di ricarica, sul display sarà mostrato “Ready to charge” (Pronto alla ricarica).

Tenere premuto il pulsante centrale per 2 secondi per entrare nel menu.

E’ ora possibile utilizzare i pulsanti a sinistra e a destra per scorrere le varie voci del menu. Per selezionare una impostazione e cambiare il relativo valore, premere una volta il pulsante centrale.

Per uscire dal menu e salvare la configurazione scelta, andare fino alla voce “EXIT” (USCITA) e selezionarla premendo una volta il pulsante centra- le. Per uscire dal menu senza salvare le modifiche effettuate, attendere 2 mi- nuti (o spegnere la stazione di ricarica) e si uscirà dalle impostazioni senza che le modifiche effettuate vengano salvate.

Dopo ogni riavvio, la stazione di ricarica sarà sempre nello stato “Ready to charge” con l’ultima configurazione salvata.

Non è possibile accedere al menu di configurazione durante la ricarica.

Le pagine seguenti mostrano tutte le voci di menu e le relative configura- zioni possibili.

Configurazione di Auto Charger

(15)

15 Configurazione di Auto Charger

CONFIG

Configura la stazione di ricarica con presa fissa Tipo 2 oppure cavo di ricarica integrato.

SOCKET Auto Charger ha una presa fissa Tipo 2

FIXED Auto Charger ha un cavo di ricarica integrato LOCK

Abilita o disabilita l’interblocco della presa di ricarica (la funzione che tiene bloccato il cavo di ricarica nella presa di Auto Charger durante la sessione di ricarica); solo se CONFIG = SOCKET.

DISABLED La presa non viene mai bloccata

SOLENOID Sistema di blocco predefinito (predefinito)

MOTOR Sistema di blocco motorizzato MODE

Consente di scegliere il modo di ricarica tra le seguenti possibilità.

NORMAL Il veicolo ricaricherà con una corrente fissa, scelta nella voce di menu MAX. Utilizzare questa impostazione se non è installata la sensorbox, oppure se non si desidera utilizzare la funzione di regolazione automatica della potenza di ricarica.

SMART Il veicolo ricaricherà con una corrente regolata in modo dinamico dalla sensorbox, in funzione dei parametri impostati alle voci MAINS, MAX e MIN. Utilizzare questa impostazione se si desidera che il sistema regoli in automatico la potenza di ricarica alla massima possibile senza far saltare il contatore.

SOLAR Il veicolo ricaricherà solo con le eccedenze di produzione dell’impianto fotovoltaico. Utilizzare questa impostazione se si desidera massimizzare l’autoconsumo senza prelevare energia dalla Rete (o prelevando dalla Rete un minimo di corrente configurabile).

Se è selezionato il modo SOLAR, è necessario configurare le due imposta- zioni seguenti:

START Consente alla stazione di ricarica di avviare la ricarica anche in assenza di potenza sufficiente prodotta dall’impianto fotovoltaico. Si può impostare un valore da -1A a -16A. La stazione di ricarica preleverà l’energia mancante dalla Rete.

STOP Questa funzione consente di impostare un tempo fino a 60 minuti in cui la stazione di ricarica preleverà da Rete l’energia configurata nella voce START. Se si vuole disabilitare questa funzione (e quindi continuare a ricaricare il veicolo anche in assenza di energia prodotta

(16)

16 Configurazione di Auto Charger

LOAD BAL

Bilanciamento del carico in caso di 2-4 stazioni di ricarica.

DISABLED Bilanciamento del carico disattivato (predefinito)

MASTER Imposta la stazione come Master

SLAVE 1-3 Imposta la stazione come Slave n. 1, 2 o 3 MAINS

Consente di impostare la corrente massima prelevabile dal contatore.

Scegliere il valore di corrente in base alla potenza contrattuale della propria fornitura di energia elettrica. Ad esempio, in caso di contatore da 3 kW, impostare 13A; in caso di contatore da 6 kW, impostare 26A.

10A - 99A Configurabile con step di 1A MIN

Consente di impostare la corrente minima a cui il veicolo può ricaricare (normalmente 6A, ma alcuni veicoli, come ad esempio Renault Zoe / Renault Twingo, richiedono una corrente minima pari a 8A).

6A - 16A Configurabile con step di 1A CIRCUIT

Consente di impostare la corrente totale che la linea elettrica di alimen- tazione può supportare (nel caso di gestione del carico fra più stazioni di ricarica).

13A - 80A Configurabile con step di 1A

MAX Consente di impostare la corrente massima per questa stazione di ricarica.

10A - 32A Configurabile con step di 1A SWITCH

SMA-SOL S (predefinito) NON CAMBIARE QUESTO VALORE RCMON

Consente di collegare un dispositivo di controllo delle correnti di guasto a terra in corrente continua DC.

DISABLED Sensore DC > 6mA non utilizzato

ENABLED (predefinito) NON CAMBIARE QUESTO VALORE MAINSMET

Consente di impostare il tipo di contatore di energia.

• SENSORBOX (predefinito) NON CAMBIARE QUESTO VALORE CAL

(predefinito) NON CAMBIARE QUESTO VALORE

(17)

17 Configurazione di Auto Charger

Configurazione per la gestione del carico (Multi-charging)

Configurare correttamente la voce di menu LOAD BAL, impostando un Auto Charger come MASTER (quello collegato al Sensorbox, se installato) e impostando gli altri come SLAVE 1, SLAVE 2 e SLAVE 3 (se presenti).

Assicurarsi che ci sia un unico MASTER e che i numeri degli SLAVE siano unici.

Esempio: per configurare un sistema di gestione del carico composto da due Auto Charger, impostare la prima stazione come MASTER e la secon- da come SLAVE 1.

Sulla stazione MASTER configurare le seguenti voci:

MODE

Selezionare SMART se si utilizza un Sensorbox con pinze amperometriche per misurare la corrente prelevata a monte da tutte le utenze elettiche.

In questo modo tutti i veicoli elettrici collegati varieranno dinamicamente la potenza in funzione della potenza disponibile in tempo reale al contatore.

Se si utilizza un contatore dedicato alle stazioni di ricarica (senza quindi altre utenze elettriche collegate allo stesso), si può selezionare NORMAL.

MAINS

Impostare la corrente massima prelevabile dal contatore.

CIRCUIT

Impostare la corrente massima prelevabile dal circuito. Questa sarà la corrente massima che tutti i veicoli potranno complessivamente prelevare (quindi la somma di tutte le correnti di ricarica di tutti i veicoli elettrici in ricarica).

MAX

Selezionare la corrente di ricarica massima per questa stazione di ricarica.

MIN Selezionare la corrente di ricarica minima consentita da tutti i veicoli che saranno collegati alle diverse stazioni di ricarica (in presenza di veicoli elettrici diversi, scegliere la corrente minima maggiore tra quelle consentite da ogni veicolo).

Sulla/e stazione/i SLAVE configurare la seguente voce:

MAX Selezionare la corrente di ricarica massima per questa stazione di ricarica.

Dopo aver salvato la configurazione della stazione SLAVE, potrebbe esser- ci un messaggio di errore sul display “ERROR NO SERIAL COM”; questo messaggio indica che la stazione Slave non è in grado di comunicare con la stazione Master. Questo messaggio di errore scompare non appena le stazioni sono correttamente cablate fra loro.

(18)

18 Messaggi di errore

Se si presenta un errore, Auto Charger interromperà la ricarica e mostrerà uno dei seguenti messaggi:

ERROR NO Mancanza di segnale dalla Sensorbox o da altre stazioni SERIAL COM di ricarica (quando la funzione Multi-charging è utilizzata)

per più di 10 secondi. Si prega di verificare il cablaggio con la Sensorbox o le altre stazioni di ricarica.

ERROR NO Non c’è abbastanza corrente disponibile per avviare una CURRENT ricarica o la ricarica è stata interrotta perchè non c’era

corrente disponibile sufficiente per continuare la ricarica. Auto Charger proverà nuovamente ad avviare la ricarica dopo 60 secondi.

ERROR La temperatura all’interno della stazione di ricarica ha HIGH TEMP raggiunto 65 °C. La ricarica viene interrotta. Quando la

temperatura scende al di sotto di 55 °C, la ricarica viene avviata nuovamente.

Messaggi di errore

(19)

19 Test al primo avvio

Se la Sensorbox è collegata correttamente e la stazione di ricarica è con- figurata correttamente, uscendo dal menu di configurazione la stazione di ricarica dovrebbe mostrare sul display i valori di corrente misurati.

Il display mostra, dall’alto verso il basso, le correnti misurate su L1, L2, L3.

I valori preceduti dal segno “meno” indicano che quella fase sta immet- tendo energia verso la Rete (questo può succedere solo in presenza di un impianto fotovoltaico che sta producendo più energia di quella necessaria all’autoconsumo istantaneo dell’edificio).

Quando si utilizzano le pinze amperometriche, è possibile che il valore di corrente non è visualizzato correttamente. Se vengono mostrati valori negativi (quando questo non è possibile), l’ingresso di tensione 220V-240V della Sensorbox dovrebbe essere invertito.

Se i valori mostrati differiscono significativamente dai valori reali, control- lare il collegamento delle pinze amperometriche sulla Sensorbox. Assicu- rarsi che almeno il valore L1 sia mostrato correttamente, se l’ingresso di tensione della Sensorbox è collegato alla stessa fase L1. In questo caso, invertire i collegamenti delle pinze L2 e L3 dovrebbe essere sufficiente per risolvere il problema.

Test al primo avvio

(20)

20 Specifiche tecniche

Modo di ricarica IEC61851 Modo 3 Connettore di ricarica IEC62196 Tipo 2

(fisso o mobile a seconda dei modelli) Ingresso di potenza Monofase o trifase, 230V-400V, 16A-32A

(a seconda dei modelli)

Uscita di potenza fino a 7,4 kW (modelli monofase) fino a 22 kW (modelli trifase) Protezione guasti a terra AC 30mA, DC 6mA

Dimensioni 400 x 250 x 105 mm

Peso 4 kg (incluso il cavo, se presente) Protezione ambiente IP54 (uso outdoor, resistente alla pioggia) Temperatura -25 °C fino a +40 °C

Conformità CE

Specifiche tecniche

(21)

21 Manutenzione

Auto Charger non richiede manutenzione specifica, è consigliata una puli- zia periodica.

Pericolo

Spegnere la stazione di ricarica abbassando l’interruttore magnetotermico nel quadro elettrico a monte prima di pulire l’unità.

Pericolo

Per ridurre il rischio di folgorazione o danneggiamento del dispositivo, prestare particolare attenzione quando si pulisce il connettore di ricarica e il suo involucro.

Pulire la stazione di ricarica utilizzando un panno morbido leggermen- te inumidito con un detergente delicato. Non utilizzare mai alcun tipo di spugnetta abrasiva, polvere abrasiva o solventi infiammabili come alcool o benzene.

Manutenzione

(22)

22 Garanzia

Il costruttore garantisce che questo dispositivo è privo da difetti nei ma- teriali e da difetti di fabbricazione e progettazione per un periodo di 3 anni successivi alla data di acquisto.

Se si presentano difetti nei materiali, nella fabbricazione e/o nella progetta- zione durante il periodo di garanzia, e-Station S.r.l., a suo giudizio, riparerà o sostituirà il prodotto.

Parti di ricambio e/o prodotti sostitutivi potrebbero essere prodotti nuovi oppure prodotti ricondizionati secondo la discrezione di e-Station S.r.l.

Questa garanzia non include il servizio di riparazione per danni provocati da errata installazione, errato collegamento dei dispositivi, guasto elettrico esterno, incidenti, disastri, abusi, vandalismo, riparazioni o modifiche non autorizzate da e-Station S.r.l.

Qualsiasi evidenza di tentativo di apertura del prodotto o riparazione non autorizzata invaliderà questa garanzia.

È esclusa ogni responsabilità per danni - diretti o indiretti - causati da un difetto di funzionamento - di qualsiasi natura - del prodotto.

Garanzia

(23)

23 Assistenza Clienti

Per qualsiasi domanda o suggerimento contattateci:

e-Station S.r.l.

Via della Levata, 4 20084 Lacchiarella (MI) P.IVA - C.F. 05183850964 T: 02 82.58.152

F: 02 93.66.09.41

@: assistenza@e-station.it www.e-station.it

Assistenza Clienti

Riferimenti

Documenti correlati

Il seminario è libero e rivolto principalmente ad agricoltori che coltivano cultivar locali tradizionali, operatori di fatto- ria didattica e a coloro che operano nel

Se  la  Pa  si  è  scostata  dai  valori  normali  (valore  di  riferimento  VR)  i  meccanismi  di  compenso 

[r]

Scrivere una classe Esercizio.java che contiene un metodo notIn che, ricevuta in ingresso una stringa x contenente solamente caratteri alfabetici, stampa a video,

sua divisione in due cellule, tempo caratteristico della specie e delle condizioni colturali..

Si aggiunga alla classe ArrayStack (implementa l’interfaccia Stack usando un array) il metodo Stack clone() che restituisce un nuovo stack avente lo stesso contenuto dello stack...

Qualora il conducente sia persona diversa dal proprietario del veicolo (o altro obbligato in solido) e la dichiarazione non è stata firmata in originale ovvero non ha allegata la

Funzioni membro operator* e inversa sintatticamente corrette ma non seguono le richieste del testo Dopo il ciclo di lettura dal file devi salvare il valore di i ad esempio in