• Non ci sono risultati.

12 1.3.1.2.Il ritmo articolatorio

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "12 1.3.1.2.Il ritmo articolatorio"

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)

INDICE

Introduzione ……… 1

1 Il ritmo e la lingua naturale …….………... 4

1.1. Il concetto di ‘ritmo’ ………... 4

1.2.La musicalità ……….7

1.3.Il ritmo nella lingua ………. 9

1.3.1. Il ritmo in fonetica ……… 12

1.3.1.1. Il ritmo acustico ……… 12

1.3.1.2.Il ritmo articolatorio ……… 15

1.3.1.3.Il ritmo percettivo ……… 18

1.3.2. Il ritmo in fonologia ……… 20

1.3.2.1.La sillaba ………. 20

1.3.2.2.Gli accenti ………... 28

1.4.I modelli di produzione del parlato ……… 30

1.5.La coarticolazione ………... 36

2 Gli studi sul ritmo ……….. 39

2.1.I primi passi ………. 40

2.1.1. Pike: stress-timed e syllable-timed languages. ………. 40

2.1.2. Abercrombie: lingue isoaccentuali e isosillabiche ……….... 41

2.2.La critica all’isocronia ……… 42

2.3.Gli sviluppi recenti: la ricerca di correlati acustici ………. 47

2.3.1. Ramus, Nespor & Mehler: %V, ΔV, ΔC. ……….. 47

2.3.2. Grabe & Low: i PVI (Pairwise Variability Indices) ……… 56

2.3.3. Dellwo: i Varco. ………... 60

2.3.4. Rouas & Farinas ……….. 62

2.3.5. Bertinetto & Bertini: l’indice CCI. ………... 64

2.4.Possibili sviluppi futuri ……… 71

3 . L’applicazione dell’indice di controllo e compensazione al ritmo di una varietà settentrionale di tedesco ……….. 73

3.1 Cenni sulla fonetica e fonologia della lingua tedesca ……… 73

3.1.1. Consonanti ……… 73

3.1.2. Vocali ………..… 80

(2)

3.1.3. La struttura della sillaba e la fonotassi ………. 82

3.1.4. L’accento ……… 85

3.1.5. Considerazioni sul ritmo in un’ottica comparativa tra tedesco ed italiano ……….. 86

3.2. Descrizione dell’esperimento ……….. 87

3.2.1. Materiali impiegati ……….. 87

3.2.2. Svolgimento del lavoro ………... 89

3.2.2.1.Individuazione ed importazione delle parti d’enunciato su cui lavorare ………. 90

3.2.2.2.Etichettatura e calcolo dell’indice CCI ………. 92

3.2.3. Diversi trattamenti ………. 93

3.2.3.1.Casi particolari e soluzioni adottate ……….. 95

3.3. Risultati ………... 97

3.3.1. I trattamenti impiegati ………. 98

3.3.1.1.Trattamento ‘profondo’ ……….. 98

3.3.1.2.Trattamento delle ‘fusioni’ ………..… 99

3.3.1.3.Trattamento delle ‘elisioni irregolari’ ……….. 101

3.3.2. La velocità ………..…… 103

3.3.3. Confronto con l’italiano ………. 110

Conclusioni ……… 113

Bibliografia ……… 116

Appendice A ……….. 123

Appendice B ………... 142

Ringraziamenti ……….. 159

Riferimenti

Documenti correlati

Impasto colore nocciola chiaro (10YR 7/4 very pale brown), duro, suono metallico, polveroso al tatto, depurato con rari inclusi bianchi e bruni, frattura irregolare. Superficie

facendo anzi un uso ancor più “smaliziato” della paratassi: trattandosi di un diario, infatti, l’autore si è prefissato di usare la tecnica narrativa del flusso di coscienza e

effettuata inoltre alla vigilia dell’8 settembre e quindi destinata (come in effetti avverrà) a finire prima di incominciare, il generale considera questa nomina da parte del

Mezzi agricoli.. 2) Disegna 10 bambini e forma 2 gruppi : -scarpe da ginnastica (primo gruppo) -occhiali (secondo gruppo). 3) Forma

Essi sono quelli dell’Aqua Claudia e dell’Anio Novus, le cui arcate si estendono longitudinalmente da nord a sud per l’intera estensione del parco, dell’Aqua Marcia, della

L’educazione sonora è basilare perchè fa appello a tutte le facoltà della personalità infantile, più precisamente: alla motricità e alla sensorialità, per quanto riguarda

Un regolarità nell’alternarsi di fasi della struttura formantica può corrispondere ad una regolarità nella durata delle sillabe, dove le consonanti costituiscono le fasi di

[r]