• Non ci sono risultati.

中欧美学术论坛在中央党校召开

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "中欧美学术论坛在中央党校召开"

Copied!
2
0
0

Testo completo

(1)

中欧美学术论坛在中央党校召开 2010 年 12 月 06 日 13:17《学习时报》

http://news.ifeng.com/mainland/detail_2010_12/06/3364941_0.shtml XUEXI SHIBAO 6 DICEMBRE 2010

Alla Scuola Centrale del Partito si apre il “China-Europe-U.S. Trialogue” (organizzato dalla Scuola Centrale del Partito insieme all’Aspen Italia, presieduta dal Ministro Tremonti accompagnato da John Elkann).

Il 2 e il 3 dicembre, presso la Scuola Centrale del Partito si è tenuto il “China- Europe-U.S. Trialogue”, sponsorizzato dalla Scuola Centrale del Partito, dall’Aspen Institute e dall’Aspen Institute Italia, e organizzato dalla Cofco (China Oil and Foodstuffs Corporation), dalla Beijing Automobile Group Co. Ltd. e dalla Fondazione Italia-Cina.

Il tema principale del forum è stato “Global governance: sfide e prospettive”. Gli esperti e gli studiosi hanno aperto il forum e raggiunto un consenso riguardo i quattro grandi temi “Global governance: idee, interessi e responsabilità”, “Global governance e le sfide per affrontare l’era post crisi”, “Sviluppo sostenibile: ambiente e sicurezza energetica” e “Sicurezza internazionale: conflitti tradizionali e nuovi rischi”.

Il Vice Direttore esecutivo della Scuola Centrale del Partito Li Jingtian, nel discorso della cerimonia d’apertura, ha sottolineato che gli ampi interessi comuni che le tre parti condividono siano la principale ragione grazie alla quale la cooperazione tra Cina, Europa e Stati Uniti potrà svilupparsi. Gli interessi comuni a Cina, Europa e Stati Uniti si espandono in linea col continuo sviluppo economico e al contempo aumentano anche le rispettive richieste. Si rafforza la speranza di espandere i campi di cooperazione e alzarne il livello, allargandone le prospettive strategiche. Cina, Europa e Stati Uniti devono mantenere i principi di rispetto reciproco, complementarità, diversità e sviluppo comune. Nello stesso tempo devono espandere i settori di collaborazione, ideando nuove forme di cooperazione e arricchendole di nuovi contenuti, lavorando insieme per fronteggiare le sfide della globalizzazione. Le tre parti devono quindi promuovere la cooperazione verso uno sviluppo in scala maggiore, in settori più vasti e a livelli più alti.

Il vice Rettore della Scuola Centrale del Partito Chen Baosheng è stato incaricato della cerimonia d’apertura e del discorso in occasione della cerimonia di chiusura, mentre il vice Rettore Li Shulei è stato incaricato della cerimonia di chiusura. L’incontro è stato presenziato dal Direttore per l’educazione Zhang Boli, dall’ex vice Rettore Li Junru, dal membro del Comitato Scolastico e Direttore del Dipartimento per la Formazione Xu Weixin, dal membro del Comitato Scolastico e Direttore del Dipartimento di filosofia Jia Gaojian, dal membro del Comitato Scolastico e Direttore dell’Ufficio Amministrativo Luo Zongyi, dal membro del Comitato Scolastico e Direttore del Dipartimento per gli Advanced Study Huang Xianqi, dal membro del Comitato Scolastico e Direttore del Dipartimento organizzativo Zhao Zhangmao.

Più di 150 esperti e studiosi provenienti da otto Paesi hanno presenziato il forum, tra i quali Giulio Tremonti, Ministro italiano dell’Economia e delle Finanze e Direttore dell’Aspen Institute Italia, Gianni De Michelis, ex Vice Premier italiano ed ex Ministro degli Esteri, Joseph S.Nye, ex Vice Segretario americano della Difesa, Nicholas Burns, ex Sottosegretario di Stato americano, Brent Scowcroft, ex Consigliere della sicurezza

(2)

nazionale presidenziale e Presidente dell’Aspen Institute, e Chris Patten parlamentare inglese della Camera dei Lord e Rettore dell’Università di Oxford. (articolo di Gong Xiuchuan)

12 月 2—3 日,由中共中央党校、意大利阿斯平研究所和美国阿斯平研究所联合主 办,中粮集团有限公司、北京汽车集团有限公司、意中基金会协办的中欧美学术论坛在中 共中央党校举行。

本届论坛的主题是“全球治理:挑战与展望”。与会专家学者围绕“全球治理:理念、利 益与责任”,“全球经济及后危机时代面临的挑战”,“可持续发展:环境与能源安全”和“国 际安全:传统的冲突和新的风险”四大议题展开讨论并达成多项共识。

中共中央党校常务副校长李景田在开幕式致辞中指出,中欧美国家之间的相互合作之 所以能够蓬勃发展,根本在于三者有着广泛的共同利益。随着经济的不断发展,中欧美之 间的共同利益在扩大,相互需求也在增加,拓展合作领域、提升合作层次的愿望十分强 烈,战略合作的前景广阔。中欧美应坚持相互尊重、优势互补、形式多样、共同发展的原 则,不断拓展合作领域,创新合作方式,丰富合作内涵,携手应对全球性挑战,推动中欧 美合作向更大规模、更宽领域、更高水平发展。

中共中央党校副校长陈宝生主持开幕式并在闭幕式上致辞,副校长李书磊主持闭幕 式。教育长张伯里,原副校长李君如,校委委员、培训部主任徐伟新,校委委员、哲学教 研部主任贾高建,校委委员、办公厅主任罗宗毅,校委委员、进修部主任黄宪起,校委委 员、组织部部长赵长茂出席了会议。

意大利经济和财政部长、意大利阿斯平研究所主席朱里奥.特雷蒙蒂,意大利前副总理、

前外交部部长詹尼尼德米凯利斯,美国前国防部副部长约瑟夫夫奈,美国前副国务卿尼古拉斯 张伯恩斯,美国前总统国家安全事务顾问、美国阿斯平研究所联合主席布伦特特斯考克罗夫 特,英国上议院议员、牛津大学校长彭定康等来自 8 个国家的 150 多位专家学者出席了本次论 坛。(记者 宫秀川)

Riferimenti

Documenti correlati

[r]

Regolamento n. III del Reg. I termini di cui al comma 1, fatto salvo quanto previsto dall’articolo 148 della LISF, si applicano anche ai casi di risoluzione dei contratti di

“Tu ne peux pas reconnaître l’âge de Fido à son collier” dit l’enfant terrible, mais il y a cinq ans, ma soeur était quatre fois plus âgée que Fido, aujourd’hui, son

Der Verkäufer weiß, dass der Rabatt x von der Verkaufsleitung durch die folgende Formel gerechnet worden ist:. 0,4 < x

Graziella, qui est l'une des professeurs de mathématiques les plus rigoureuse de l'école, a donné à ses élèves un travail simple, bien qu'un peu répétitif : lancer un dé 200 fois

Le nombre totale d’ordinateurs infectés double toutes les heures?. Combien d’ordinateurs seront infectés au bout de

Das Dreieck ABC ist ein gleichseitiges Dreieck, wo eine Seite 2 cm misst.. Das Dreieck AED ist ein gleichseitiges Dreieck, wo eine Seite 7

Chacun d’eux bavarde avec la personne qui est assise à son côté seulement dans la langue qu’ils ont en commun et les deux personnes qui sont assises aux deux bouts du banc parlent