• Non ci sono risultati.

LINGUISTICA GENERALE CON LABORATORIO M - Z

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "LINGUISTICA GENERALE CON LABORATORIO M - Z"

Copied!
8
0
0

Testo completo

(1)

DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE Corso di laurea in Lettere

Anno accademico 2020/2021 - 1° anno - Curriculum Moderno

LINGUISTICA GENERALE CON LABORATORIO M - Z

L-LIN/01 - 9 CFU - 1° semestre Docenti titolari dell'insegnamento IRIDE VALENTI

Email: iridevalenti@unict.it

Edificio / Indirizzo: Ex-monastero dei Benedettini, piazza Dante 32 - 95124 Catania Telefono: 095 7102281/393

Orario ricevimento: Consultare il sito docente

(http://www.disum.unict.it/docenti/iridemarianita.valenti) IGNAZIA TIZIANA EMMI

Email: tiziana.emmi@unict.it

Edificio / Indirizzo: Dipartimento di Scienze umanistiche, ex Monastero dei Benedettini, piazza Dante 32 - 95124 Catania

Telefono: 095 7102281

Orario ricevimento: Da concordare tramite e-mail.

OBIETTIVI FORMATIVI

Il corso di “Linguistica generale con laboratorio” mira a fornire agli studenti:

1) elementi e metodi di analisi necessari per cogliere i principi alla base del complesso funzionamento e mutamento della propria lingua e di quella degli altri, sia orale sia scritta, in prospettiva sincronica, diacronica e tipologica;

2) competenze necessarie per usare consapevolmente gli strumenti della lessicografia italiana,

imparando a riconoscere le proprietà fonico-grafiche, morfologiche, semantiche e sintattiche dei diversi lessemi;

3) approfondimenti sui meccanismi di formazione dei lessemi sintagmaticamente complessi e delle espressioni idiomatiche.

Attraverso attività anche laboratoriali (di qui la dicitura “Linguistica generale con laboratorio”), lo studente sarà messo in grado di:

acquisire le necessarie competenze di trascrizione fonetica (utili ad es. alla consultazione di qualsiasi dizionario, italiano e straniero, e ad articolare i suoni della lingua italiana distinguendo le pronunce regionali e locali dalla pronuncia standard);

comprendere e saper a sua volta rappresentare, secondo alcuni modelli teorici dati, la struttura

(2)

morfologica delle parole dell’italiano;

comprendere la natura lessematica anche delle espressioni idiomatiche;

comprendere la struttura delle costruzioni sintattiche e testuali dell’italiano;

utilizzare adeguatamente gli strumenti attuali della lessicografia italiana.

Il programma tiene altresì conto delle indicazioni ministeriali ai fini dell’insegnamento nelle scuole medie inferiori e superiori, per il quale le tabelle ministeriali prevedono un numero congruo di crediti, su cui è bene che lo studente si tenga informato.

MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELL'INSEGNAMENTO

Oltre alle lezioni frontali, sono previste lezioni partecipate (gli studenti rispondono a domande specifiche, pongono interrogativi, espongono idee ed esperienze).

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte le necessarie variazioni rispetto a quanto dichiarato in precedenza, al fine di rispettare il programma previsto e riportato nel syllabus.

PREREQUISITI RICHIESTI

Risulta prerequisito fondante la capacità:

di fare l’analisi grammaticale, cioè riconoscere e distinguere agevolmente, nel concreto dei a.

testi e non in astratto, le principali categorie grammaticali della lingua: sostantivo (e locuzioni sostantivali), aggettivo (e locuzioni aggettivali), avverbio (e locuzioni avverbiali), verbo (e locuzioni verbali), congiunzione (e locuzioni congiunzionali), preposizione (e locuzioni preposizionali),

articolo, pronome, interiezione (e locuzioni interiettive);

di fare l’analisi logica, cioè riconoscere gli insiemi di parole che si raggruppano intorno a un b.

sostantivo o intorno a un verbo (sintassi della frase semplice);

di fare l’analisi del periodo, cioè riconoscere i rapporti di coordinazione e/o di subordinazione tra c.

più frasi (di forma esplicita o implicita) all’interno dei testi e la loro natura.

Si suggerisce di procedere a un necessario ripasso di tali argomenti attraverso un manuale (aggiornato) di grammatica della lingua italiana (ad es. M. Dardano, P. Trifone, Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Zanichelli).

Inoltre, così come previsto nelle Indicazioni nazionali riguardanti gli obiettivi specifici di apprendimento concernenti le attività e gli insegnamenti compresi nei piani degli studi previsti per i percorsi liceali del 2010, lo studente dovrà «saper leggere e comprendere testi complessi di diversa natura, cogliendo le implicazioni e le sfumature di significato proprie di ciascuno di essi, in rapporto con la tipologia e il relativo contesto storico e culturale».

Il modulo A è prerequisito per il modulo B.

FREQUENZA LEZIONI

Facoltativa.

(3)

CONTENUTI DEL CORSO

Il corso è articolato in due moduli:

A. Fondamenti teorici (5 cfu): Livelli dell’analisi linguistica (fonetica e fonologia, morfologia, sintassi, semantica). Sociolinguistica e Pragmatica. Tipologia linguistica. Linguistica testuale. Rapporto oralità/scrittura (→ infra).

B. Lessico e dizionari (4 cfu): rappresentazione lessicografica della lingua italiana; dizionari e dizionari

“dell’uso” (→ infra).

TESTI DI RIFERIMENTO

A. Fondamenti di linguistica (5 CFU)

Testi:

G. Graffi, S. Scalise, Le lingue e il linguaggio. Introduzione alla linguistica, Il Mulino, 2013, pp. 344.

1.

G. Gobber, M. Morani, Linguistica generale (il cap. 8 “Elementi di linguistica del testo”, pp.

2.

133-146), 2014.

Appunti dalle lezioni*.

3.

*Gli studenti non frequentanti e coloro che volessero approfondire meglio gli argomenti di questo modulo potranno fare riferimento anche a:

Slide delle lezioni (disponibili su STUDIUM)

A. Mioni, Fonematica contrastiva, Patron, 1973, pp. 1-73 (Introduzione + Cap. I “Italiano”).

P. Maturi, I suoni delle lingue, i suoni dell’italiano, Il Mulino, 2006, pp. 1-179.

M. Nespor, Fonologia, Il Mulino, 1993, pp. 1-348.

S. Scalise, A. Bisetto, La struttura delle parole, Il Mulino, 2008, pp. 1-286.

R.A. De Beaugrande, W.U. Dressler, Introduzione alla linguistica testuale, Il Mulino, 1994 [19811], pp. 1-28.

N. La Fauci, Compendio di sintassi, Il Mulino, 2009, pp. 1-238.

B. Lessico e dizionari (4 CFU)

Testi:

M. Aprile, Dalle parole ai dizionari, Bologna, Il Mulino, 2015 [ultima edizione], pp. 11-231.

1.

Francesca Masini, “Parole polirematiche”, in Enciclopedia dell’Italiano, UTET, 2010, pp. 1109-1112 2.

[consultabile online

http://www.treccani.it/enciclopedia/parole-polirematiche_(Enciclopedia-dell'Italiano)/ ]

Salvatore C. Trovato, Il proverbio come oggetto lessicografico (quasi una norma redazionale), in T.

3.

Franceschi (a cura di), Ragionamenti intorno al proverbio, Edizioni dell’Orso, 2011, pp. 83-92.

Grande Dizionario della Lingua italiana (GraDIt), di T. De Mauro, Utet, Torino, voll. I-VI, 1999 + vol.

4.

(4)

VII, 2004, e vol. VIII, 2007: lo studente dovrà studiare l’Introduzione, vol. I, pp. VII-XLII e la Postfazione, vol. VI, pp. 1163-1183. [volume di consultazione (in biblioteca)]

Presentazione - La trama del dizionario di F. Sabatini - V. Coletti, Dizionario della lingua italiana, 5.

Sansoni, Varese 2012, pp. 7-16. [volume di consultazione (in biblioteca)]

Appunti dalle lezioni*.

6.

* Per eventuali approfondimenti relativi a questo modulo, gli studenti non frequentanti potranno fare riferimento anche a:

Slide delle lezioni (disponibili su STUDIUM)

C. Marello, Lessico e dizionari, Zanichelli, 1986, pp. 1-259.

M.Voghera, Polirematiche, in Grossmann M., Rainer F. (a cura di), La formazione delle parole in italiano, Tubingen, Niemeyer 2004, pp. 56-69. [volume di consultazione: in biblioteca]

W. Schweickard, “Dizionario”, in Enciclopedia dell’Italiano, UTET, 2010, pp. 395-398 [consultabile online http://www.treccani.it/enciclopedia/dizionario_(Enciclopedia-dell'Italiano)/ ]

Si ricorda che, ai sensi dell’art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633 e successive disposizioni, fotocopiare libri in commercio, in misura superiore al 15% del volume o del fascicolo di rivista, è reato penale.

Per ulteriori informazioni sui vincoli e sulle sanzioni all’uso illecito di fotocopie, è possibile consultare le Linee guida sulla gestione dei diritti d’autore nelle università (a cura della Associazione Italiana per i Diritti di Riproduzione delle opere dell’ingegno - AIDRO).

I testi di riferimento possono essere consultati in Biblioteca.

ALTRO MATERIALE DIDATTICO

Altri materiali per lo studio e l'approfondimento dei contenuti trattati durante il corso potranno essere forniti attraverso la piattaforma Studium.

PROGRAMMAZIONE DEL CORSO

Argomenti Riferimenti testi

1 Modulo A: Presentazione del programma e chiarimenti in ordine al Syllabus. Generalità: La linguistica, il linguaggio e i linguaggi. Il linguaggio e le lingue. Il segno linguistico. Le caratteristiche del linguaggio umano. Universali linguistici.

Acquisizione del linguaggio

Testo 1: cap. 1 (tutto); cap. 2 (§ 7) + cap. 11 + materiale didattico (da Studium): Slide relativa

2 Modulo A: Linguistica e lingua. Le teorie linguistiche otto e novecentesche. Parlato e scritto. Astratto e concreto (langue e parole, codice e messaggio, competenza ed esecuzione). Le funzioni della lingua.

Testo 1: cap. 2 (§§ 1-6, 8) + materiale didattico (da Studium):

Slide relativa

(5)

3 Modulo A: Le conoscenze linguistiche di un parlante.

Rapporti sintagmatici e paradigmatici. La lingua e i dialetti.

Sociolinguistica: il repertorio degli italiani. Le principali aree linguistiche italiane.

Testo 1: cap. 2 (§§ 9-10) + materiale didattico (da Studium): Slide

relativa

4 Modulo A: Il lessico e la fonologia/fonetica. L’apparato fonatorio e la fonazione. I testi dall'oralità alla scrittura.

Testo 1: cap. 4 + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

5 Modulo A: Fonetica e fonologia: i suoni consonantici L’evoluzione dal latino

Testo 1: cap. 4 + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

6 Modulo A: Fonetica e fonologia: i suoni vocalici.

L’evoluzione dal latino

Testo 1: cap. 4 + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

7 Modulo A: Fonetica e fonologia: fatti soprasegmentali;

trascrizione fonetica

Testo 1: cap. 4 + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

8 Modulo A: Fonetica e fonologia: la sillaba e i costituenti fonologici. Fenomeni fonologici: assimilazione e metafonesi.

Approfondimenti sulla fonetica (esercitazioni in aula).

Testo 1: cap. 4 e cap. 10 (§ 2) + Materiale didattico (da Studium):

Slide 2 9 Modulo A: Le competenze dei parlanti. Le lingue del mondo.

Pidgin e creolo. Classificazione areale e genealogica. Le famiglie linguistiche

Testo 1: cap. 2 (§3), cap. 3 e cap. 10 (Intro + § 1) + Materiale didattico (da Studium): Slide 3

10 Modulo A: Classificazione tipologica delle lingue del mondo Testo 1: cap. 3 + Materiale didattico (da Studium): Slide 3

11 Modulo A-B: Il lessico e la morfologia. Il concetto di

“parola”/ “lessema”/ “lemma”. La lessicalizzazione. Tipi di morfologia. Classi di parole

Testo 1: cap.5, cap. 6 (§1 e § 2), cap. 10 (§ 5) + Testo 4: capp. I, IV, V, VI, VII e VIII + Testo 7 (I, § 1) + Testo 7 (VI, §§ 1-6) + Testo 5 + Materiale didattico (da Studium):

Slide relativa 12 Modulo A: La struttura morfologica. Parole semplici e parole

complesse. I morfemi e i processi morfologici. Flessione, derivazione e composizione.

Testo 1: cap.5 + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

13 Modulo A: La “testa” delle parole complesse: i derivati e i composti Formazioni parasintetiche. Processi di morfologia minore: reduplicazione, univerbazione, parole macedonia, suffissazione “zero”. Approfondimenti sulla morfologia (esercitazioni in aula).

Testo 1: cap.5 + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

14 Modulo A. Altre neoformazioni (acronimi, sigle, incroci, univerbazioni, tabù, eufemismi). False analisi delle parole (paretimologia).

Testo 1: cap.5 + Testo 4 (§ VIII) + Materiale didattico (da Studium):

Slide relativa

(6)

15 Modulo A: Grammaticalizzazione, analogia e mutamento morfologico

Testo 1: cap.5 e cap. 10 (§ 3) + Materiale didattico (da Studium):

Slide relativa

16 Modulo A-B: La stratificazione del lessico Testo 1 + Testo 4 + Testo 7 (vol.

VI)

17 Modulo B: I Dizionari Testo 4 (capp. IX-X-XII)

18 Modulo A-B: Le definizioni nei dizionari. Polirematiche e fraseologia. Semantica.

Testo 1: cap. 8 (Intro + § 1, 2, 3) + Testo 5 + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

19 Modulo B (con richiami al modulo A) Lessemi complessi sintagmaticamente

Testo 4 (cap. III) + testo 5 + testo 6

20 Modulo A-B: La dimensione pragmatica. Testo 1: cap. 8 (§ 4) + Testo 8 (§

6.6) 21 Modulo A: Il lessico e la sintassi nei testi: ordine e relazione.

I costituenti sintagmatici e la frase. La predicazione. La

“valenza” nel Dizionario della lingua italiana di Sabatini- Coletti (prima ediz. 1997).

Testo 1: cap. 7 e cap. 10 (§ 4) + Testo 8 (§ 5) + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

22 Modulo A: Tipi di frasi. Frasi segmentate. Testo 1: cap. 7 + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

23 Modulo A: Approfondimenti sulla sintassi (esercitazioni in aula)

Testo 1: cap. 7 + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

24 Modulo A-B: Competenza linguistica e competenza comunicativa

Testo 1, cap. 9 + testo 8 (§ 6)

25 Modulo A-B: Ancora sulla lingua nella realtà del “testo”.

Deissi.

Testo 2 + Testo 8 (§ 6) + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

26 Modulo A: Requisiti di testualità e tipi testuali. Coesione e coerenza

Testo 2 + Testo 8 (§ 6) + Materiale didattico (da Studium): Slide relativa

27 Lezione conclusiva: modalità di svolgimento degli esami

VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO

MODALITÀ DI VERIFICA DELL'APPRENDIMENTO Gli esami finali si svolgeranno in modalità scritta.

La verifica dell’apprendimento sarà condotta attraverso una prova scritta (in coincidenza con le singole date fissate per gli appelli): la/lo studente dovrà svolgere un test di 30 domande a risposta multipla chiusa relativo al programma di “Linguistica generale con laboratorio”. Tempo di compilazione =

(7)

45 minuti dal via della Commissione.

Per la natura dei contenuti trattati, l’intero esame è caratterizzato da una costante connessione della teoria alla pratica della lingua e dei suoi strumenti di rappresentazione.

Per la valutazione complessiva dell’esame, espressa in trentesimi, si terrà conto dei risultati conseguiti nella prova scritta, con particolare riferimento a:

padronanza dei contenuti e delle competenze acquisite;

capacità, evidenziate dal test, di rapportare i contenuti teorici della linguistica alla propria lingua e alle varietà del repertorio linguistico padroneggiate;

capacità, evidenziate dal test, di padroneggiare la terminologia della disciplina.

La docente potrà prevedere, sulla base dell'andamento del corso, eventuali prove in itinere.

PRECISAZIONE: le/gli studenti con programmi diversi, relativi a corsi tenuti in anni precedenti da altri docenti, dovranno segnalarlo in fase di prenotazione e direttamente durante l'appello.

La verifica dell’apprendimento potrà essere effettuata anche per via telematica, qualora le condizioni lo dovessero richiedere.

ESEMPI DI DOMANDE E/O ESERCIZI FREQUENTI

Esercizi di trascrizione fonetica e susseguente analisi dei foni (e dei fonemi sottostanti) - Fenomeni fonologici.

Differenza tra lingua e linguaggio.

Acquisizione della lingua.

Differenza tra lingua e dialetto.

La trasformazione delle lingue.

Le varietà della lingua (diatopia, diafasia, diamesia, diastratia).

La classificazione genealogica delle lingue.

Esercizi di analisi morfologica di una parola e susseguente spiegazione delle regole di formazione di parola.

Esercizi di analisi sintattica con individuazione dei sintagmi e delle frasi.

Modalità di rappresentazione del lessico nei dizionari.

Relazioni semantiche tra le parole.

La nozione di "testo" e i requisiti della testualità.

Le parole sintagmaticamente complesse.

N.B.: Gli argomenti elencati rappresentano indicazioni di carattere puramente esemplificativo. Ciascun argomento, come è ovvio, ne aggancia altri e non può, per ciò stesso, essere depauperato dei

collegamenti e degli approfondimenti necessari. Inoltre, ogni esame è diverso dall’altro, in relazione al singolo studente, al suo percorso precedente, al suo impegno presente e ai suoi obiettivi a lungo termine.

Nel corso delle lezioni, e particolarmente durante le attività di laboratorio, saranno fornite esemplificazioni mirate delle domande oggetto d’esame.

In tutti i casi, consiglio:

ove possibile, di seguire le lezioni relative a fonetica e fonologia, morfologia e sintassi, trattandosi 1.

di parti del programma che presentano le difficoltà maggiori per chi le studia autonomamente. Di partecipare comunque, nel corso del semestre, ai laboratori di consolidamento tenuti dai tutor su fonetica e fonologia, morfologia, lessico, sintassi, testualità;

(8)

di sottoporre a me e ai miei collaboratori – negli orari di ricevimento – i problemi e i dubbi incontrati 2.

durante lo studio (specialmente in caso di difficoltà oggettive a partecipare alle lezioni);

di tenere conto dei prerequisiti indicati nel Syllabus;

3.

di essere protagonisti attivi del percorso conoscitivo.

4.

Riferimenti

Documenti correlati

Ci ho pensato un po’ su (non sono una persona da prendere queste decisioni su due piedi) e alla fine gli ho detto che avrei preferito farla ma che per qualche mese sarebbe

Conoscenza e capacità di comprensione: acquisire conoscenza e capacità di comprensione dei concetti fondamentali di architettura dei sistemi di calcolo e dei principi metodologici

In generale, nelle famiglie del Corno migrate in Italia si osserva un aumento della sensibilità al recupero e alla conservazione delle lingue etniche:

Storia facile scuola secondaria di primo grado (classe 1) Storia facile scuola secondaria di primo grado (classe 2) Storia facile scuola secondaria di primo grado (classe 3)

Durante il corso verrà fornito agli studenti il codice degli esempi e degli esercizi visti a lezione. Lo studente avrà a disposizione una piattaforma di apprendimento attraverso

§ di partecipare comunque, nel corso del semestre, ai laboratori di consolidamento tenuti dai tutor su fonetica e fonologia, morfologia, lessico, sintassi, testualità;. di sottoporre

Cerchiamo ora nella tabella 4 riscontri ai tre gradi di articolazione previsti da Parrino per le consonanti sonore: il grado “forte” (= consonante sonora doppia) è

Il corso si propone di fornire allo studente le nozioni fondamentali di sicurezza da adottare in un laboratorio di Chimica Organica e di fornire le conoscenze di base degli