Ferdinando, duca di Calabria, è
un
[»aranoico, che nelle crisi delmale
progressivo, pronuncia le più grot-tescheminacce
ed escogita efferati tormenti.Lo
squilibriosempre maggiore
delle sue facoltà mentali si manifesta specialmente ogni volta cheapprende
notizie intorno alla vita della sorella; cosi ia scoperta della nascita delprimo
figlio è seguitada
questo dialogo:Ferd. 1 bave this night digy;e(l up a inundrake.
Card. Say you ?
1) Bandello, Novelle. I. 4.
lù'id.
And
f ani grown niml with't.('(ini. What's tlie prodigy?
Fcnl. Read there,
—
a sister dauiued: . . .Grown
a notorious strunipet. . . .Card. Is't possible?
Can tliis be (;ertaiii ?
Ferd. Rhubarb, 0, for rhubarl»
To purge this cbolerI here's the cursèd day To prompt m^' niemory; and here't shall stik Till of ber bleeding heart I uiake a spenge To wipe it out.
Card.
Why
do youmake
your.self So wild a tempestV . . .Ferd. Applj^ desperatc physic:
We
must notnow
use balsamum, but fire,The smarting oupping-glass, for that's the raeaii
To purge infected blood, such blood as hers.
There is a kind of pity in mine ève.
—
l'U give it to
my
handkercher; andnow
'tìs bere.l'U bequeath tliis to her bastard.
Card.
What
to do?Ferd. AVhy, to
make
soft lint for his mother's wounds,When
I liave hewed lier to pieces . . .Ferd. Methinks I see her laughing
Excellent hyena! Talk to
me
somewhat quickly, Ormy
imagination will carryme
To see her in the shameful act of sin. . . .
Go
to, raistress!'Tis notyour whore's milk thatsliullqnench
my
wildfij-e, But your Avhore's blood. ...Card. Are you stark
mad
?Ferd. I would bave their bodies
Burnt in a coal-pit with tlie ventage stopped, That their cursed smoke might not ascend to Heaven Or dip the sheets they He in pitch or sulphur,
Wrap
lliriii iii'l, uikÌ llitiii lì;;lil tinnii likc a iiuitc.li ;Or oIhh ti) lioii tlmir biiNtanl to ii cullis,
Ami
^ivo't lii.s IccliorouH futlicr. . . . *jV] cosi i^li iistiiiiti ci descrivono I' attef^giamoritu sconvolto, traffico (lei
duo
fratelli, che stanno leggendola luttora invelatricc del nonio di
Antonio
Bologna./V'.v. Murk l'riiifo Funliimml:
A
vcry salumandur lives iii's oyi,',To mock the oager violence of fìre.
Sii. Tlial canliiial hath maile more bad i'nc.vH witli liis oj)pre.ssioii tlianover Micliael Angelo madegood ones: he lifts up's nose, like a foul porpoise before a storni.
4) Ferii. Questa notte lio strappato una mandragola! Card.
Checosa? Ferd.
E
mi hafattodivenire matto. Card. Che prodigio è mai questo? Ferd. Le,i::gi qui!La
sorella nostra dannata!.... è diventata una donna pubblica!.... Card.E
mai possibile?ma
dici ilvero?Ferd.Rabarbaro:ah,andateper rabarbaro,che iomi possa purgare di questa bile! Ecco ilgiorno maledetto per stimolare lamia mente: esso resterà fìssofinché il cuoresanguinante dilei non siadiventatolaspugnapercancellarlo via! Card. Perchèvilasciate trasportare da cosi violentatempesta?..../<'(?/yZ.Applicare unrimedio disperato; nonbalsamo,
ma
il fuocoe la strazianteventosa; questo è il rimedio per purificare il sangue corrotto! il sangue come ilsuo! Ecco una speciedi pietà ne' miei occhi! lavoglioaffidare al
miofazzoletto: eccola qui; e lalascerò alsuo bastardo pereredità.
Card. Perchè? Ferd. Si, perchè sia la soffice benda alle ferite di sua madre,quand'io l'avròfattaapezzi....
Mi
paredivederla ridere!iena!
— Dimmi
qualchecosa,e presto,o la mia menteme
lafarà vedere nello sconcio atto del peccato!... Ebbene, donna, nonsaràilvostro latte di putta che spegnerà il fuoco che mi divora,
ma
ilvostro sangue di putta!... Card.
Ma
siete matto davvero? Ferd.Vorrei che i loro corpi fossero arsi in una fornace, collo sbocco otturato, perchèil loro m.aledetto fumo non possa elevarsi al cielo, o immergere il lenzuolo in cui essi si trovano in pece o zo'fo, e avvolgerli in esso, e accenderli come una fiaccola; oppure far bollire i bastardi in una jìentola, e servirli poi alla mensa del lascivo padre, (a. II. scena V.)
74
l'c.s. The Lord Ferdinaiul lauglis.
Delio. Like a deadly caunon
That lightens ere it smokes.
Pes. These are your true pangs of deatli,
The pangs of life, that struggle Avith great statesmén.
Dado, in such a defornied silencewitches whispertheircharms.')
Dopo
il delitto avviene nell'animo diFerdinando un
repentinomutamento;
vuol vedere le vittime del suo odio, chehanno
linalmente trovato riposo,ma non
nepuò
sopportare la vista; essendo fratello gemello della Duchessa, avrebbe dovuto morire nell'istesso giorno,pj per qual