In ASR, Archivio notarile, Notari del Tribunale dell’auditor camerae, Reydettus Gaspare, vol.6221, f. 779r-781v. Cité par G.L.MASETTI ZANNINI, Stampatori e librai a Roma nella seconda metà del
Cinquecento, Palombi editori, Rome, 1980, p.161. Inventaire réalisé par le notaire Gaspare Reydettus
à Rome, à la demande du neveu de Giannotti, Donato di Giannotto Giannotti, désigné comme héritier
94
Transcription :
Nous nous limitons à transcrire la liste des biens inventoriés par le notaire, en indiquant en note certaines traductions ou définitions de termes qui nous semblent particulièrement difficiles à comprendre. Cette transcription a été réalisée grâce à l’aide de Luca Molà, que je remercie pour ses conseils précieux en matière paléographique.
In Sala [f.779r.] Un credenza dalbuccio67
Dua secchie, una mesciarobba68, un baccile, una concolina et dua scaldavivande69 tutte d’ottone, Dua tondi di stagno da mettere in tavola
Pezzi cinque di spalliere verdi intorna alla Sala Dua tavolini alla franzese con dua panni verdi sopra Quattro sedie di legno doppie, una sedia di curame Un paio di capofochi d’ottone, un paio di molle Una paletta di ferro
Un forziere di curame roscio dentro vi sòno i panni di detto messer Donato come disse Dua casse d’albuccio da libri
In una camera vicino alla sala Un tavolino alla franzese con un panno verde sopra
Un altro tavolino con un credenzino con un altro panno verde sopra Un scabello di noce un paio di baule e tavole da letto
Un pagliariccio70 et un matarazzo Un paio di lenzola et un capezzale
Tre cuscini con le foderette, et due coperte di lana bianche
[f.779v.] Un [pamiglione ?] di saia verde con il suo cappelletto et grosso usato Un matarazzo da carriola71
Quattro forzieri di curame, tre negri et un rosso, et un altro negro dove sono le robbe di messer Alessandro Cardano
In un altro negro salviette diece di renza72 et venti alla franzese Tovaglie numero sette
Una coperta di bambacino da letto bianca Un sciuccamano et cinque sacca nove di tela
In nell’altro negro otto camisce usate del quondam messer Donato Un sacchetto vergato dentrovi sette paia di calzette line
Una foderetta dentrovi foderette paia tre usate Una cassetta da [ ? ], una spada del vecchio Nell’altro forziere rosso
Una zamarra73 di panno turchino usata
Sette paia di lenzuola tra grosse e sottile usate Tre pannacci vergati sopra forzieri
Un campanello d’ottone
67 Bois de peuplier, d’une valeur inférieure au chaîne ou au noyer, par exemple. Le peuplier blanc, facile à trouver et à
travailler, était surtout utilisé pour la fabrication de meubles rustiques d’intérieur
68 Vase ou bocal dans lequel on fait couler l’eau pour se laver les mains.
69 Outil en métal que l’on place sous les plats qui sont sur la table pour les conserver au chaud, grâce à un système d’eau
chaude.
70 Sac de toile, de la même dimension qu’un lit, rempli de paille ou de feuilles d’hêtres séchées, qui se place sur les planches
du lit, sous le matelas.
71 Petit lit sur roues qui se place durant le jour sous le lit, et que l’on tire la nuit.
72 Sorte de toile blanche fine
95
In un altra camera vicino alla Sala Una tavola con tre piedi sopra un panno verde usato
Un paio di banche et tavole da letto
Un pagliariccio et un matarazzo, un paio di lenzuola
Una coperta, un capezale, un stramacio74 verde di saia usato et vecchio Tre casse da libri vote
In una camera di sopra Una cassa di libri vota, un forziere di corame negro rotto
In una camera del servitore Un paio di banche et tavole, un pagliariccio et un matarazzo Un paio di lenzuola, una coperta di lana usata cattiva, un capezzale Un scabello di noce vecchio
Un forziere di corame negro usato dentrovi li panni del [signor ?] Una casse da libri
In camera della [serva ?] Un paio di banche et tavole da letto, pagliariccio, un matarazzo Un capezzale, un paio di lenzuola, una coperta di lana bianca usata Una cassa da libri
In cucina
[780 r] Un paio di capofochi da cucina da ferro, un tre piedi di ferro grande Un caldanozzo di rame, una paletta et un paro di molle di ferro
Un credenzino d’albuccio da cucina, quattro scabelli di noce vecchi Un piedino di ferro, una tavola come suscritto,
Un panno verde sopra la tavola, tre tielline di rame Una giotta di rame, doi candellucci di ottone, una padella Uno spiedo, dua lucerne d’ottone, una ramina da scaldar’ acqua Un grattacascio, un mortaro di pietra con il pistone
Più piatti scodelle, et pile75 di terra
Doi secchie da pozzo cattive con la catena et canape da pozzo Tre [?] di ferro, un boccale da olio
In cantina Tre botte e un barile con sedili
La casa dove sono dette robbe
In un stagnone. Quattro pezzi di scritture in carta pecora et una in carta [ordinaria ?] In un altro stagnone. Sei pezzi di scritture in carta pecora
Cinque supplicationi, cinque lettere del Cardinale di Ferrara Un quadernuccio di spese del detto q. messer Donato Item 18 pezzi tra littere et altre scritture
Una casa dove habita et tiene in locatione messer Raphaele et Simone [ ?] Un’altra casa et botthega che tiene in locatione mastro Gregorio Marcello posta di contro al palazzo di Santa Fiora
74 « stramazzo » : grand morceau de lin ou de laine, replié plusieurs fois, sur lequel on s’allonge en l’absence de lit
96