• Non ci sono risultati.

ATTENZIONE

HCA15192

Alcuni modelli sono equipaggiati con parti a verniciatura opaca. Prima della pulizia del veicolo, si raccomanda di consultare un concessionario Yamaha per consigli sui prodotti da usare. L’uti-lizzo di spazzole, prodotti chimici forti o detergenti aggressivi per la pulizia di queste parti può graffiare o danneggiar-ne la superficie. Si raccomanda inoltre di non applicare cera su nessuna parte con verniciatura opaca.

HAU50831

Pulizia

Pur servendo a rivelare gli aspetti attrattivi della tecnologia, la struttura aperta dello scooter lo rende più vulnerabile. Ruggine e corrosione possono svilupparsi malgrado l’impiego di componenti di alta qualità. Una pulizia frequente e appropriata, non soltan-to soddisfa le condizioni di garanzia, bensì mantiene l’estetica dello scooter, ne allunga la durata e ne ottimizza le prestazioni.

Prima della pulizia

1. Verificare che la sella sia chiusa cor-rettamente prima di procedere alla pu-lizia.

2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coperchi, nonché i connettori e gli elementi di connessione elettrici, siano ben chiusi.

3. Eliminare lo sporco difficile da trattare con uno sgrassante ed una spazzola, ma non applicare mai questi prodotti sui paraolio, sulle guarnizioni e sui per-ni delle ruote. Sciacquare sempre lo sporco ed il prodotto sgrassante con acqua.

Pulizia

AVVERTENZA

HWA15810

Non lavare il veicolo mentre si

cari-ca la batteria. Ciò potrebbe provo-care incendi o scosse elettriche.

Verificare che la sella sia chiusa correttamente prima di procedere al lavaggio. Se non la sella non è chiu-sa correttamente, l’acqua potrebbe schizzare sulla batteria o sul carica-batteria integrato. Ciò potrebbe pro-vocare scosse elettriche o cortocircuiti.

Non lavare il cavo di carica e la spi-na di carica. Pulire con uno straccio asciutto.

ATTENZIONE

HCA17121

Evitare di usare detergenti per ruote fortemente acidi, specialmente sul-le ruote a raggi. Se si utilizzano pro-dotti del genere sullo sporco particolarmente ostinato, non la-sciare il detergente sulla superficie interessata più a lungo di quanto in-dicato sulle istruzioni per l’uso.

Inoltre sciacquare a fondo la super-ficie con acqua, asciugarla imme-diatamente e poi applicare uno spray protettivo anticorrosione.

Metodi di lavaggio errati possono danneggiare le parti in plastica (quali le carenature, i pannelli, i pa-rabrezza, le lenti faro, le lenti

pan-PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER

nello strumenti ecc.) e le marmitte.

Per pulire la plastica, usare soltanto un panno o una spugna soffici e pu-liti. Tuttavia, se non è possibile puli-re a fondo le parti in plastica con acqua, è possibile utilizzare un de-tergente neutro diluito in acqua. Ac-certarsi di sciacquare con abbondante acqua ogni residuo di detergente poiché è dannoso per le parti in plastica.

Non utilizzare prodotti chimici forti sulle parti in plastica. Prestare at-tenzione a non utilizzare panni o spugne che siano stati a contatto con prodotti di pulizia aggressivi o abrasivi, solvente o diluente, benzi-na, prodotti per rimuovere o inibire la ruggine, liquido freni, antigelo o elettrolito.

Non utilizzare macchine di lavaggio con getti d’acqua ad alta pressione o di vapore, perché possono provo-care infiltrazioni d’acqua e deterio-ramenti nelle seguenti zone:

guarnizioni (dei cuscinetti ruota e del forcellone, forcella e freni), com-ponenti elettrici (connettori, ele-menti di connessione, struele-menti,

e luci), tubi sfiato e bocchette.

Per gli scooter muniti di parabrez-za: Non usare detergenti forti o spu-gne dure che provocherebbero opacità o graffi. Alcuni prodotti de-tergenti per la plastica possono la-sciare graffi sul parabrezza.

Provare il prodotto su una piccola parte nascosta del parabrezza per accertarsi che non lasci segni. Se il parabrezza è graffiato, usare un preparato lucidante di qualità per plastica dopo il lavaggio.

Dopo l’utilizzo normale

Togliere lo sporco con acqua calda, un de-tergente neutro ed una spugna soffice e pu-lita, e poi sciacquare a fondo con acqua pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o uno scovolino per bottiglie per le zone di dif-ficile accesso. Lo sporco difdif-ficile da trattare e gli insetti si eliminano più facilmente co-prendo la superficie interessata con un pan-no bagnato qualche minuto prima della pulizia.

Dopo la guida nella pioggia, vicino al mare e su strade su cui è stato sparso del sale

si è utilizzato il mezzo nella pioggia, vicino al mare e su strade su cui è stato sparso del sale procedere come segue:

NOTA

Il sale sparso sulle strade in inverno può re-starvi fino alla primavera.

1. Lavare lo scooter con acqua fredda e con un detergente neutro, dopo che il motore si è raffreddato.

ATTENZIONE: Non usare acqua cal-da, in quanto aumenta l’azione cor-rosiva del sale.[HCA10791]

2. Applicare uno spray anticorrosione su tutte le superfici di metallo, comprese quelle cromate e nichelate, per preve-nire la corrosione.

Dopo la pulizia

1. Asciugare lo scooter con una pelle di camoscio o un panno di tessuto assor-bente.

2. Lucidare con un prodotto specifico le superfici cromate, di alluminio o di ac-ciaio inox.

3. Per prevenire la corrosione, consiglia-mo di applicare uno spray protettivo su tutte le superfici metalliche, comprese quelle cromate e nichelate.

PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER

cia di sporco residuo.

5. Ritoccare i danneggiamenti di lieve en-tità della vernice provocati dai sassi, ecc.

6. Applicare della cera su tutte le superfi-ci vernisuperfi-ciate.

7. Lasciare asciugare completamente lo scooter prima di rimessarlo o di coprir-lo.

AVVERTENZA

HWA15820

Corpi estranei sui freni o sui pneumatici possono far perdere il controllo.

Accertarsi che non ci sia olio o cera sui freni o sui pneumatici. Se ne-cessario, lavare i pneumatici con acqua calda e un detergente neutro.

Prima di utilizzare lo scooter, pro-varne la capacità di frenata e il com-portamento in curva.

ATTENZIONE

HCA10800

Applicare con parsimonia olio spray e cera e accertarsi di togliere con un panno il prodotto in ecces-so.

Non applicare mai olio o cera sulle parti in gomma e in plastica, bensì trattarle con prodotti di pulizia spe-cifici.

Evitare di usare prodotti lucidanti

abrasivi, in quanto asportano la ver-nice.

NOTA

 Consultare un concessionario Yamaha per consigli sui prodotti da usare.

 Lavaggio, pioggia o umidità possono causare l’appannamento della lente faro. Accendendo il faro per breve tempo si aiuterà l’eliminazione della condensa dalla lente.

HAU50842

Rimessaggio

A breve termine

Per il rimessaggio, usare sempre un locale fresco e asciutto e, se necessario, proteg-gere lo scooter dalla polvere con una coper-tura che lasci traspirare l’aria. Assicurarsi che il motore sia freddo prima di coprire lo scooter.

ATTENZIONE

HCA17130

Se si rimessa lo scooter in un am-biente scarsamente ventilato o lo si copre con una tela cerata quando è ancora bagnato, si permette all’ac-qua ed all’umidità di penetrare e di provocare formazione di ruggine, guasti all’unità motrice, dispersioni elettriche o cortocircuiti.

Per prevenire la corrosione, evitare scantinati umidi, ricoveri di animali (in considerazione della presenza di ammoniaca) e gli ambienti in cui sono immagazzinati prodotti chimi-ci forti.

A lungo termine ATTENZIONE

HCA17142

Caricare la batteria se il livello di

ca-PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER

1 2 3 4 5 6 7 8 9

rica scende fino all’ultimo segmen-to. Per prolungare la vita della batteria, si consiglia di caricarla fin-ché l’indicatore livello di carica bat-teria raggiunge un massimo di 2–3 segmenti. Si sconsiglia una carica inferiore o superiore.

Accertarsi che il livello della carica residua della batteria non scenda al di sotto del 20% (al di sotto dell’ulti-mo segmento dell’indicatore livello di carica batteria). Se conservata in questo stato per un periodo di tem-po prolungato, la batteria può dan-neggiarsi e potrebbe essere necessario sostituirla a seconda di quanto bassa è la sua capacità.

Una volta esaurita completamente, la batteria non può essere ricarica-ta.

Dopo un rimessaggio prolungato, ricordarsi di ricaricare la batteria prima di utilizzare il veicolo. (La ca-rica potrebbe richiedere più tempo del solito.)

Prima di rimessare lo scooter per diversi mesi:

1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione

“Pulizia” del presente capitolo.

nonché il cavalletto centrale.

3. Controllare e, se necessario, ripristina-re la pripristina-ressione pneumatici e poi solle-vare lo scooter in modo che entrambe le ruote non tocchino terra. In alterna-tiva, far girare le ruote di poco ogni mese in modo da prevenire il danneg-giamento locale dei pneumatici.

NOTA

Eseguire tutte le riparazioni eventualmente necessarie prima di rimessare lo scooter.

2

Lunghezza totale:

1565 mm (61.6 in) Larghezza totale:

600 mm (23.6 in) Altezza totale:

990 mm (39.0 in) Altezza alla sella:

745 mm (29.3 in) Passo:

1080 mm (42.5 in) Distanza da terra:

110 mm (4.33 in) Raggio minimo di sterzata:

1700 mm (66.9 in) Peso:

Peso in ordine di marcia:

56 kg (123 lb) Parte ciclistica:

Tipo di telaio:

Scocca posteriore Angolo di incidenza:

25.00 grado Avancorsa:

75 mm (3.0 in) Pneumatico anteriore:

Tipo:

Con camera d'aria Misura:

Con camera d'aria Misura:

60/100-12 36J Produttore/modello:

INOUE RUBBER/MB80 Carico massimo:

87 kg (192 lb)

* (Peso totale di pilota, carico e accessori) Pressione pneumatici (misurata a pneu-matici freddi):

Dimensioni cerchio:

12 x 1.50 Ruota posteriore:

Dimensioni cerchio:

12 x 1.50 Freno anteriore:

Tipo:

A tamburo Comando:

Con la mano destra Freno posteriore:

Tipo:

A tamburo Comando:

Con la mano sinistra

Sospensione anteriore:

Tipo:

Forcella telescopica Tipo a molla/ammortizzatore:

Molla a spirale Escursione ruota:

50.0 mm (1.97 in) Sospensione posteriore:

Tipo:

Gruppo motore-trasmissione oscillante Tipo a molla/ammortizzatore:

Molla a spirale / ammortizzatore idraulico Escursione ruota:

55.0 mm (2.17 in) Faro:

Tipo a lampadina:

Lampada alogena

Tensione, potenza lampadina  quantità:

Faro:

12 V, 35 W/35 W  1 Lampada biluce fanalino/stop:

12 V, 5.0 W/21.0 W  1 Indicatore di direzione anteriore:

12 V, 10.0 W  2

Indicatore di direzione posteriore:

12 V, 10.0 W  2 Warning indicator light:

LED

Documenti correlati