• Non ci sono risultati.

Hybridité et diversité des langues en Afrique francophone. Perspectives (socio)linguistiques et littéraires

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Hybridité et diversité des langues en Afrique francophone. Perspectives (socio)linguistiques et littéraires"

Copied!
1
0
0

Testo completo

(1)

Introduction

Valentin Feussi et Cristina Schiavone | Texte intégral

Actuellement, la diversité des langues est reconnue comme un atout pour l’humanité. Dans la vie des personnes ou institutions concernées par cette notion, cette dernière se catégorise par des concepts comme hybridité ou hétérogénéité notamment. Tout en privilégiant des perspectives (inter)disciplinaires, ce volume permet de comprendre quelques modalités de traductions de ce phénomène qui suppose des croisements de langues et de rencontres en langues. Cela se fera sous deux parties. La première partie privilégie une conception d’inspiration linguistique ou sociolinguistique des langues. Elle met prioritairement en œuvre une approche descriptive de rencontres entre langues européennes et africaines aussi sous l’angle du discours musical. Une deuxième partie des contributions s’appuie majoritairement sur des corpus littéraires pour expliciter les dimensions sociales des langues et des cultures dans des situations africaines. Il ne faut toutefois pas croire en ce découpage disciplinaire fait uniquement pour un besoin technique, l'organisation des articles de ce numéro. En fait, certaines contributions se veulent plutôt interdisciplinaires, du fait même des thématiques soulignées (exemples : la minoration, l’hétéroglossie ou la construction identitaire). Il s'agit de notions qui induisent un travail d’interprétation des rapports aux langues à partir d’expériences de personnes impliquées par les situations soulignées. Cette ouverture laisse également entrevoir des pistes encore implicites dans ces textes, celles de réflexions sur Différents enjeux politique des différents rapports aux langues. Le choix de les catégorisés sous les termes « diversité », « hybridité » n'est pas sans conséquences ou implications historiques et épistémologiques. Ce prolongement possible à ce volume reviendrait à faire écho au projet anthropologique d’un des premiers linguistes penseurs de la diversité des langues, W. von Humboldt, qui voit dans toute langue une vision du monde.

Riferimenti

Documenti correlati

10 - Le bourg de Domfront (Orne) : 3 000 habitants, dépeuplement du bourg ancien, pertes d’activité, fief de la multinationale BESNIER/LACTALIS (produits laitiers). Source:

We were able to relate these outcomes to drug structure and their s —o —l —u —b —i —l —i —s —a —t —i —o —n —solubilization locus within the aggregates, for

For the purpose to establishing best management approaches for genetic diversity conservation, the objectives of this work were the characterization of spatial

Nel corso delle ricerche sul genere Amaranthus in Italia (condotte da D. Iamonico), tese a chiarire gli aspetti sistematici, tassonomici e distribu- tivi di questo difficile

We prove pathwise uniqueness for stochastic differential equations driven by non- degenerate symmetric -stable Lévy processes with values in R.. d having a bounded and

Il s’agit en fait de deux déclarations homologues et parallèles qu’on peut illustrer, en ce qui concerne notre domaine, de la manière suivante: une science théorique comme

Primo, in che modo sono descritte le varietà dialettali nella grammatica antica, e se questo ci per- mette di definire quale ruolo venisse attribuito a ciascuna di esse

The privilege was given by the Senato Veneto to Francesco di Baldassarre and to Bernardino Benali for printing three different works, none published before: () the