Instituto de Estudos Franceses da Faculdade de Letras da Universidade do Porto
French Studies Journal
mbio
Propriedade: Instituto de Estudos Franceses da Faculdade de Letras da Universidade do Porto Diretor:
Fanny Mahy (Universidade do Porto)
Nicole Almeida (Universidade do Porto APEF)
Cristina Robalo Cordeiro (Un. Coimbra)
Jean-Yves Mollier (Un. de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines) Paul Aron (Un. Libre de Bruxelles)
Charles Bonn (Un. Lyon 2)
(Un. Marseille-Aix-en-Provence) Francisco Lafarga (Un. Barcelona)
Marc Quaghebeur Bruxelles)
(U
Periodicidade: Anual ISSN 0873-366X
Faculdade de Letras da Universidade do Porto 4150-564 Porto - Portugal [email protected]
URL: http://ler.letras.up.pt/site/default.aspx?qry=id05id1184&sum=si
FAIT DIVERS ET PARODIE(S) par Maupassant 8 HANSF
RACONTER PAR INNUTRITION : USAGES DU FAIT DIVERS DANS CHRONIQUE JAPONAISE DE NICOLAS BOUVIER 29 GILLES L
MARC VERVEL
BURN OUT DE MEHDI MEKLAT ET LAH
63 JOSEDOMINGUES DE ALMEIDA
LE PAYS DU CHOCOLAT conte
fait-diversier 70 FANNYMAHY
UNE AFFAIRE DE SOUS-SOL Claustria de R
Jauffret 88 MARINELLA TERMITE
100 AURELIEN GRAS
CIT DE SOI : Abus de faiblesse de
Catherine BREILLAT 114 ADRIENNE ANGELO
ISABELLE R. CASTA
LAMPEDUSA SNOW DE LINA PROSA OU LE
AFRICAIN 154 RITA FREDA
LE FAIT DIVERS EN CLASSE DE FLE : QUEL NOUVEL USAGE POUR UN SUPPORT SI USIT ? 172 MOURADLOUDIYI FAIT DIVERS 192 NADIA REDJDAL AMAR AMMOUDEN AUTRES PAPIERS
ALMADA EMPOS DE LEITURA 211 CELINA SILVA
Le cas de Je de Malek Haddad 228 SAMIR MESSADOUI
O DE
COMMUNICATION E PAR ORDINATEUR (CMO) 235 AMHAD MOUSA
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
88
UNE AFFAIRE DE SOUS-SOL. CLAUSTRIA
MARINELLA TERMITE
:
et les limites scripturales notamment dans Claustria
enant bio
animale en particulier).
Mots- : Affaire Fritzl, Cave, Jauffret, Sortino, Musique
Abstract: The artistic site occasioned by the premise on the Fritzl case examines the resources ds to reflect on the h the news and their literary effects, taking into account the "bio" Keywords: The Fritzl case, Cave, Jauffret, Sortino, Music
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
89 -sol interagit tant
personnages agissent dans des conditions para
les
les renards comme dans le cas de aphysique du terrier
1994)
Dans ma maison sous terre, Seuil, 2009) et notamme (Claustria, Seuil, 2012).
-narrative. Comme le reconnait Laetitia Gonon (Gonon, 2018),
que
xploration des ressources de la mise en spectacle
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
90 entretiennent dans les
-elles dans Claustria et se font- -il engendrer
rigues et,
pour structurer Claustria
sans issue. Que
reste-t--sol de sa maison pendant vingt-quatre Elisabeth Angelika dans le roman de Jauffret
musical -t-il ainsi
mparant des armes de Elisabeth
estion des dissimula
recours aux ressources de cet anim et la dire.
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
91
la musique, les voi
lemands, canadiens o Elisabeth
existentielle qui enveloppe les personnages et traverse
ous-sol. Les murs ne
victime et celle-ci son bou e renversent. La prison devient un espace fertile parce que Paolo Sortino insiste sur la reproduction douloureuse, en tant que miroir compose de sept enfants comme c ; de plus, la suite des enfantements est la sont interchangeables.
altra famiglia una copia diversa e uguale alla precedente, una falsificazione e pure qualcosa di straordinario. Come la copia carbone di una scrittura, o il suo superamento
di sbiadito, soggetto al rapido sbiancamento che il tempo reca alla false copie, alle derive, endosi che tutte le generazioni umane sono derive, sopra o sotto la terra. Tutte le vite sono degenerate. Si disse che se e quale un riflesso. (Sortino, 2011: 178-179)
-TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
92
sur la
- Les
e en limite mentale objets en gardant tout simplement la forme.
h occorreva prendere una rincorsa di immaginazione
alement le repli da sempre, e poi sua madre, erano entrati nella stanzetta che si era scavata dietro il cuore con fatica, un chilo per volta sottratti al corso com idem: 11). Les obstacles physiques se tr
les murs de la prison. Elisabeth
mondo sotterraneo lei era idem: 81). Si Elisabeth
us-Josef.
Il bunker si stava ribellando come una creatura da lui troppo nutrita, che aveva preso il sopravvento e stava per divorarlo, ma non lo divorava ancora, e quel passare di istanti lo o, come un
Elisabeth aveva toccato il fondo, mimetizzandosi. Aveva assunto le sembianze del suo dolore. (idem: 70)
Les lois de la nature se renversent au
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99 93 double fonction, idem: 216). L The Man in Me de idem: 18). condition ; celle-ci ren
effetti visivi troppo reali per non prestarvi idem: 135).
contagiosa di vita e di voglia di esistere. (idem: 192)
exploite ainsi tout oxymore
humain en vidant tout corps et tout objet de leur poids.
elles construisent une configuration rythmique qui hansons des groupes Rammstein, Caliban, Percubaba, Benighted, Die Mannequin, The Boy Will Drown, Dreamshad
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
94
cessus. Les jeux
ur en saisir au vif le
sens. Comme Scandale dans la famille qui structure Dans
ma maison sous terre . Jean-Bernard Vray, in Blanckeman B.,
Loucif S., 2012), le onne une impression de
ralentissement favorise une vigueur combative alors que les refrains multiplient les
-iques ou en spirales
(2009),
notamment dans Paro Paro
-d paro
s ce cadre que
est sal-salement paro paro Que chez nous on dit c est parox
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
95
Dans Fait maison comme
u suivre :
Vu qu j rosse les beats, j ai un projet d vie
Pour faire des albums platiniums, charbonne comme Cosette
endroit clos, claustro
est-ce
que j est fait
nous-couplet 3).
La chanson Wiener Blut (2009) du
-es
-Nein man wird uns nicht entdecken Wir lassen uns das Leben schmecken Und bist du manchmal auch allein Ich pflanze dir ein Schwesterlein Die Haut so jung, das Fleisch so fest Unter dem Haus, ein Liebesnest
Say Hello To Tragedy, le groupe allemand Caliban consacre deux chansons 24 Years et The Denegation of Humanity
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
96
Cry/Why ? est le refrain qui tre I will never forget these (1-2) et never
oxymoriques
Tell me
How will I ever forget these 24 years of isolation 24 years of black? I will never forget these 24 years of seperation 24 years of pain I will never forget these 24 years of trepidation 24 years of lies How will I ever forget You stole my innocence And gave me living death?
emble de ces textes met en
gendrement, forme incestueuse qui est aussi au
divers et entamer u pas.
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
97 Comme Elisabeth, Claustria suggestif pour le jeu de mots
du texte en le rangeant
une idem
ective plurielle
entre autres visualise tout
dont Claustria n de leur maison juste dans
Roman, le fils survivant qui porte un nom allusif aussi au genre qui qualifie le texte dans bifrons
astucieux, selon les temps de consommation rapide d
Claustria puisque la reprise du fait divers
arfois aussi aux photos qui les accompagnent) et se fait porteuse de traces de vie quotidien
inaire de Jauffret qui diffracte les images du sujet, la cave cocon
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
98
Platon, le mythe de la caverne, the myth of the cave. Des prisonniers qui ne verront jamais
du ciel qui leur parvena -quatre
926. (idem: 14)
idem: 34). Tout est aplati Des
merveilleuse des enfants du haut. (idem: 33 idem
exemple, celles des animaux (idem
du sous-sol connaissent la famine ou le in air des cowboys.
dixit
est tellement profonde nfermement : elle
idem: 41). De plus, un autre paradoxe est
de la cave
idem
(idem
idem: 131), en
TERMITE, Marinella, , pp. 88-99
99
-ret en explore toutes les applications possibles de tous les Pays approfondissent aussi le
qui deviennent ainsi
bas, du dedans ver
Claustria suit les
ffaire Fritzl interroge dans le
sous- n insiste
chir un chemin voix du vivant.
Bibliographie
Chanson/Fiction Revue critique Le fait divers dans la fiction contemporaine, in Recherches et travaux
JAMES, Alison (2017), Dans la caverne de Platon ou de la fiction co ,
in REIG, Christophe, . Paris: Presses Sorbonne Nouvelle, coll.
-118.
1] (2013), Claustria
LAVOREL, Guy, LACHET Cla - Dictionnaire
. -82.