• Non ci sono risultati.

Guarda «Espectáculo de circo», «Titulares», «Prestidigitador», «Malabarista callejero», «Circus», «Problemas con el faquir», «Experiencias circenses»

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Guarda «Espectáculo de circo», «Titulares», «Prestidigitador», «Malabarista callejero», «Circus», «Problemas con el faquir», «Experiencias circenses»"

Copied!
3
0
0

Testo completo

(1)

Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 6 (2016), pp. 174-176. issn: 2240-5437. http://riviste.unimi.it/index.php/tintas

Diego

Muñoz Valenzuela

Espectáculo de circo

Aserrucha con ferocidad la tabla del columpio sobre el que está de pie a enorme altura. El público contempla atónito y se apresta a aplaudir.

Titulares

Enano mata a enana por pequeñeces.

Prestidigitador

Es un tipo pequeño, de ojos vivaces, cejas enarcadas, labios finos y maléfi-cos. Un bigotillo hitleriano descansa bajo su nariz puntiaguda. Una mano con dedos delgados y largos, amasijo de serpientes sobre la mesa de felpa verde. Dejo caer un billete en el oscuro boquete del jarrón destinado a recibir los donativos. Me regala su sonrisa malvada y comienza a mover con destreza el ramillete de víboras.

Del bolsillo de mi chaqueta extrae el pañuelo y lo convierte en conejo blanco. Lo introduce en una fuente y la tapa. Mostrando mis llaves, billetera, lapicera –todo lo que portaba– ordena que me saque la chaqueta. Lo hago como autómata. Reparo que estoy desnudo. El prestidigitador me mira con ojillos pérfidos. Chasquea los dedos y vienen las tinieblas. Oigo una carcajada. Levanta la tapa de la fuente y se hace la luz. Me regala una zanahoria fresca, perfumada, exquisita. Siento felicidad.

(2)

Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 6 (2016), pp. 174-176. issn: 2240-5437. http://riviste.unimi.it/index.php/tintas

Diego Muñoz Valenzuela

Espectáculo de circo, Titulares, Prestidigitador, Malabarista callejero, Circus, Problemas con el faquir, Experiencias circenses

——— 175 ———

Malabarista callejero

El malabarista estaba apostado en aquella esquina donde siempre me ata-jaba el semáforo, maldita sea. Me resigné a ver con qué jugaba: antorchas, botellas, palitroques, cuchillos. Nada de eso: eran billeteras nuevitas y gruesas. En acto reflejo me llevé la mano al costado izquierdo de la chaqueta. Allí es-taba mi alma. Suspiré con alivio. Más bien fue un resoplido de búfalo. Saqué el billete más pequeño: tal vez otro acto reflejo o una forma de agradecimien-to, qué sé yo. La naturaleza humana es tan compleja. Bajé la ventana. El tipo tenía traje de arlequín, con antifaz, gorro y todo. Hizo una reverencia para agradecer el donativo. Me sentí de maravillas: generoso, altruista, divino. Alcé el vidrio y aceleré. Diez cuadras después instintivamente volví a tocar el sitio de la billetera: no estaba. Ni allí, ni en otra parte. En su lugar había un billete pequeño.

Circus

Debido a mi juventud, entré en el puesto de enano. Tampoco había otra vacante. Sentí algo de vergüenza, pero para alguien que ha soñado trabajar en un circo, era un comienzo. Por eso acepté, pensando en hacer carrera. El tiempo, como acostumbra a suceder, se hizo cargo de mis aspiraciones. Crecí apenas un par de centímetros y traspuse la barrera de la veintena: la estatura me relegó para siempre a la condición de enano. Podría desarrollar al máximo la veta del humor ridículo, lograr aclamaciones y carcajadas unánimes, mas mi destino estaba sellado.

Experimenté alivio tras envenenar al hombre de fuerza: su rostro contraído por el intenso dolor que antecede a la muerte fue un bálsamo para mí, un alivio transitorio. Unos meses después, el trapecista eximio se desprendió a la máxima altura. El malabarista fue aplastado por uno de los pilares de acero de la carpa. El mago fue mordido por una cobra. Al domador lo devoraron sus leones.

Cuando llegó el turno de la mujer barbuda, mi mano con la navaja tem-bló en el último instante. Un repentino amor se apoderó de mí y también de ella. Huimos del circo y de la huella de mis crímenes.

Recorremos el mundo, fugitivos, de la mano, refugiados en nuestro idilio, trabajando en cualquier cosa. Guardamos la navaja como recuerdo; ella la usa para rasurarse cada mañana. Se mira en el espejo y sonríe. No cabe duda que es una sentimental.

(3)

Diego Muñoz Valenzuela

Espectáculo de circo, Titulares, Prestidigitador, Malabarista callejero, Circus, Problemas con el faquir, Experiencias circenses

——— 176 ———

Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, 6 (2016), pp. 174-176. issn: 2240-5437. http://riviste.unimi.it/index.php/tintas

Problemas con el faquir

Se atravesó uno de aquellos filosos palillos metálicos por la nariz y no sangró. Después hizo cruzar otro desde la mejilla derecha hasta la comisura izquierda. Se perforó el cuello a la altura de la yugular y nada. Ni una gota de sangre. Con el cuarto cruzó el tabique nasal y luego una parte de la ceja y la frente. De una oreja hacia la otra empujó el quinto. Y vino una secuencia terrible e inexorable: el abdomen, los muslos, los antebrazos, las manos, las pantorrillas, del pecho a la espalda, el cuero cabelludo, la planta de los pies, el escroto.

Llegó el momento en que no había más lugar para clavar nada. Sólo podía ver sus ojos enormes y tristes mirándome fijamente, flagelando mi increduli-dad. Caí de rodillas, le rogué con sollozos, renegué de mi rechazo al misticis-mo. No tuvo piedad.

Experiencias circenses

Tenían un aspecto muy chistoso, maquillados como payasos, con gorri-tas de goma y vestidos con esos trajes de baño de rayas horizontales rojas y negras y piernas largas. Sonrieron y me hicieron una reverencia. Entonces observé que eran musculosos, de enormes bíceps y manos de boxeador. Ya era demasiado tarde, estaban encima. Me dieron una paliza tremenda. Por suerte pronto perdí el conocimiento. Por más que grité, nadie acudió en mi ayuda. Se reían como enajenados mientras me aforraban. Aullaban con voces grotescas. Debe haberles parecido otra función del circo donde trabajaban. Nunca más me las daré de galán con una trapecista. Soy de aquellos que aprenden las lec-ciones que nos ofrece la vida.

Riferimenti

Documenti correlati

[r]

La presenza delle signorie territoriali (Aldobrande- schi a Cugnano dal 1150, Pannocchieschi a Rocchette dal 1232, Alberti a Monterotondo dal 1164) si fa evi- dente non solo a

A possible interpretation of the P T -dependence of the double- spin asymmetry from longitudinally polarized target may involve different widths of the transverse momentum

Tabella 5.3 - Valore parametri pre e post calibrazione manuale con modello di GA 43 Tabella 5.4 - Valore indici statistici per il modello di GA 43 Tabella 5.5 - Valore parametri pre

Considerando che molte persone che si suicidano si sono rivolte a medici nel periodo immediatamente precedente il gesto e che a volte manifestano a familiari, amici o

Gli stati localizzati nelle code sono separati dagli stati estesi al centro delle bande dal limite della mobilità corrispondente a una determinata energia di soglia [Figura 1.3]

G6PD was upregulated and its activity higher in heart failure compared to control (0.61 ± 0.10 vs. 0.24 ± 0.03 nmol/min/mg protein, P < 0.05), while superoxide production

È una strategia che muove da almeno tre considerazioni, che attengono alla consapevolezza delle difficoltà che la realizzazione dei progetti può comportare nell’azione amministrativa