• Non ci sono risultati.

Materiali e Risorse

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Materiali e Risorse"

Copied!
1
0
0

Testo completo

(1)

Adam J.-M., La linguistique textuelle, Paris, Armand Colin, 2015. Amossy R., Argumentation dans le discours, Paris, Armand Colin, 2006.

Auchlin, J. Moeschler, Introduction à la linguistique contemporaine, Paris, Armand Colin, 2018.

Bulot T., Blanchet P., Une introduction à la sociolinguistique (pour l’étude des dynamiques de la langue française dans le monde), Paris, Éditions des Archives Contemporaines, 2013.

Cabré M. T., La terminologie. Théorie, méthode et applications, Paris/Ottawa, Armand Colin/Les Presses de l’Université d’Ottawa, 1998.

Celotti N., Mots et cultures dans tous les sens. Initiation à la lexiculture pour italophones, Torino, Utet Università, 2013.

Charaudeau P., Maingueneau D. (dir.), Dictionnaire d’analyse du discours, Paris, Seuil, 2002. Dubois J. et alii, Le dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Larousse, 2013. Gadet F., La variation sociale en français, Paris, Ophrys, 2006.

L’Homme M.-C., La terminologie : principes et techniques, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 2004.

Lehmann A., Martin-Berthet F., Lexicologie. Sémantique, morphologie, lexicographie, Paris, Armand Colin, 2014.

Maiello G., Dictionnaires en temps virtuel : nouvelles diffusions, nouveaux objectifs, Napoli, Edizioni Scientifiche Italiane, 2009.

Maingueneau D., Analyser les textes de communication, Paris, Armand Colin, 2016. Maingueneau D., Discours et analyse du discours, Paris, Armand Colin, 2014.

Mignot X., Baylon C., Initiation à la sémantique du langage, Paris, Armand Colin, 2010. Mortureux M.-F., La lexicologie entre langue et discours, Paris, Armand Colin, 2013.

Paveau M.-A., Les prédiscours. Sens, mémoire, cognition, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2006.

Polguère A., Lexicologie et sémantique lexicale. Notions fondamentales, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 2008.

Raus R., La terminologie multilingue. La traduction des termes de l’égalité H/F dans le discours international, Bruxelles, De Boeck, 2013.

Reboul A., Moeschler J., Pragmatique du discours. De l’interprétation de l’énoncé à l’interprétation du discours, Paris, Armand Colin, 2005.

Zanola M. T., Che cos’è la terminologia?, Roma, Carocci, 2018.

Riferimenti

Documenti correlati

We regress through a linear probability model whether the woman uses modern contraception on whether she used the internet; here as the instrumental variables are the

We were able to relate these outcomes to drug structure and their s —o —l —u —b —i —l —i —s —a —t —i —o —n —solubilization locus within the aggregates, for

3 University of Pisa, Department of Agriculture, Food and Environment (DAFE), 56127, Pisa, Italy 4 CREA, Research Centre for Forestry and Wood - Forestry Research Centre,

Una delle caratteristiche di questi prontuari deve essere quella di mettere bene in evidenza le differenti epidemiologie delle situazioni cliniche: da quella delle

The privilege was given by the Senato Veneto to Francesco di Baldassarre and to Bernardino Benali for printing three different works, none published before: () the

Inoltre, sul fondo della vallata, sta una delle invenzioni più scenografiche della Scar- zuola: una breve rampa in discesa conduce a una sorta di mascherone stilizzato di balena, la

24 Santini was a well-reputed vaticanista of the Communist newspaper l’Unità and also gave valuable support (not as an agent, but a confi dential source) to the Hun- garian