• Non ci sono risultati.

INTRODUZIONE. Manuale d uso IJ35/45 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "INTRODUZIONE. Manuale d uso IJ35/45 1"

Copied!
71
0
0

Testo completo

(1)

IJ350013-1/A 4125110P/A 07/12/2004

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto l’affrancatrice Neopost IJ35/45. L’affrancatrice IJ35/45 è il risultato dell’expertise e delle risorse innovative del gruppo Neopost. Grazie alla tecnologia a getto d’inchiostro, integrandosi perfettamente nel vostro ambiente di lavoro, la macchina vi permetterà di migliorare i processi di gestione della posta.

La IJ35/45 prevede molte funzioni di grande utilità:

Ad alto rendimento (fino a 5400 pezzi all’ora), la IJ35/45 è stata progettata come una macchina di facile utilizzo, adatta a qualsiasi tipo di ambiente lavorativo, grazie all’innovativo design, alla semplicità di impostazione ed al basso livello di rumore.

Grazie alla capacità di gestire elevati volumi di posta, al tipo di inchiostratore, nonché all’interfaccia grafica ed alle 5 memorie per le applicazioni più utilizzate, la IJ35/45 è una macchina facile e sicura da utilizzare.

La versatilità della IJ35/45 permette di gestire diversi tipi di buste, fino a 10 mm di spessore. L’alimentatore opzionale può essere utilizzato per gestire, a ciclo continuo, buste di formati diversi, dal formato DL al formato C4 e fino a 6 mm di spessore. Per buste di maggior spessore o per pacchi, possono essere applicate automaticamente etichette adesive.

La IJ35/45 è predisposta per la connessione. E’ in grado di scambiare dati con le bilance Neopost e con le stampanti seriali RS 232, permettendo funzioni ottimali di gestione della posta e di report.

In fine, la IJ35/45 rappresenta un eccezionale strumento di comunicazione per la vostra azienda. L’alta qualità di stampa, l’archivio integrato di messaggi e slogan, le mini diciture ed i vari formati testo, provvedono ulteriori strumenti per migliorare l’immagine della vostra azienda e l’impatto della vostra posta.

(2)

4125110P/A 07/12/2004

Specifiche generali 8

Installazione 9 - 14

Introduzione 9

Affrancatrice

Montaggio del piatto di raccordo alla piattaforma di alimentazione manuale 10 Montaggio del piatto di raccordo all’alimentatore automatico (Opzionale) 10 Montaggio della IJ35/45 alla piattaforma di alimentazione manuale o 10 all’alimentatore automatico

Montaggio della piattaforma di pesatura e del supporto (Opzionale) 11

Connessioni macchina 12

Posizionamento del raccoglitore buste 14

Come caricare il dispensatore di etichette 14

Elementi di controllo e Funzioni 15

Introduzione 15

Macchina 16

Display 16

Tasti funzione 16-19

Affrancatura della posta 21

Introduzione 21

Avvio 22

Collegamento (Inserimento codice Pin) 22

Modalità operativa a dipartimenti 23

Selezione di un valore di affrancatura 24

Selezione affrancatura ad alti valori 25

Affrancatura di una busta 26

Modifica di un dipartimento 26

Standby 26

Affrancatura con alimentatore automatico 27

Introduzione 27

Alimentazione buste 27

Affrancatura etichette 28

Come caricare il dispensatore etichette 28

Stampa di un’etichetta 28

Affrancatura con piattaforma di pesatura 30

Vantaggi dell’utilizzo di una piattaforma di pesatura 30

Preparazione della piattaforma di pesatura 30

Calcolo dell’importo corretto di affrancatura 30

Funzione di Taratura 32

Azzeramento piattaforma di pesatura 32

Opzioni di stampa 33

Opzioni di stampa 33

Modalità Normale (Affrancatura) 33

Selezione Modalità di Stampa 34

Modifica opzioni di stampa 35

Selezione di un logo o di un messaggio 35

Avanzamento data 36

Qualità di stampa 37

Pulizia della cartuccia ink-jet 37

Prova di stampa 38

Basso livello di inchiostro 39

Cartuccia esaurita 39

INDICE

(3)

IJ350013-3/A 4125110P/A 07/12/2004

INDICE

Registri Affrancatrice 42

Introduzione 4 2

Selezione 4 2

Stampa di un Registro 4 3

Stampa con Stampante Esterna 4 3

Inceppamento 4 4

Funzioni di Memoria 4 5

Salvataggio di una Funzione di Memoria 4 5

Richiamo di una Funzione di Memoria 4 6

Impostazioni Supervisor 4 7

Introduzione 4 7

Modalità Supervisor 4 8

Sicurezza e dipartimenti 4 8

Modifica Codice PIN Utente 4 9

Impostazione Modalità Utente 5 0

Assegnazione di un Dipartimento 5 0

Impostazione di un Nome Dipartimento 5 1

Modifica di un Nome Dipartimento 5 1

Impostazione di un Codice Dipartimento 5 2

Impostazione di un Codice PIN Dipartimento 5 2

Modifica Modalità Dipartimenti 5 2

Azzeramento Registri Dipartimenti 5 3

Menu Impostazioni Affrancatrice IJ35/45 5 4

Impostazioni Macchina 5 5

Affrancatura ad alti valori 5 5

Ora 5 6

Modalità Standby 5 6

Temporizzatore Motore 5 6

Beep Tastiera 5 7

Valore di Affrancatura di Default 5 7

Messaggi 5 8

Modifica di un messaggio 5 8

Memory Card 5 9

Caricare dati con la Memory Card 5 9

Sostituire dati con la Memory Card 6 0

Rapporti 6 1

Rapporti tipici 6 1

Stampa di un Rapporto 6 1

Impostazione stampa Rapporto 62

Stampa con Stampante Esterna 63

Risoluzione dei problemi 64

Problema - Risoluzione 64

Inceppamento buste 65

Messaggi di Errore - Risoluzione 65

Guida Rapida 66

Contatti Neopost 67

Indice Alfabetico 68-69

(4)

4125110P/A

07/12/2004

(5)

IJ350013-5/A

4125110P/A

07/12/2004

(6)

4125110P/A 07/12/2004

SPECIFICHE GENERALI

IJ35 IJ45

Velocità (buste/ora) 3,600 5,400

Spessore (mm) - Alim. Automatica 6 6

- Alim. Manuale 1 0 1 0

Tipo stampante Ink-jet Ink-jet

Dispensatore automatico etichette Si Si

Alimentatore automatico Opzionale Opzionale Piattaforma di pesatura (2kg) Opzionale Opzionale Interfaccia bilancia (3kg - 5kg) Opzionale Opzionale

Dipartimenti 3 5 4 5

Memorie applicazioni 5 5

Mini diciture 8 8

Loghi massimo 10 massimo 10

Formati testo 5 5

Informazioni stampa Si Si

(etichette o stampanti seriali RS232) Dimensioni - Affrancatrice 265 x 360 x250mm

(largh. x prof. x alt.)

- Alimentatore automatico325 x 240 x 250mm - Piano di alimentazione 120 x 240 x 160mm

Formato buste da DL a C4 da DL a C4

(7)

IJ350013-7/A 4125110P/A 07/12/2004

INSTALLAZIONE

INTRODUZIONE

La IJ35/45 deve essere installata su una superficie orizzontale vicino a prese di corrente e prese telefoniche di facile accesso.

Garantire uno spazio sufficiente come indicato di seguito:

- sopra la macchina per permettere l’apertura delle protezioni.

- dietro la macchina per il raffreddamento.

Si raccomanda di non collegare l’affrancatrice IJ35/45 alla presa di corrente prima di aver montato gli accessori.

(8)

4125110P/A 07/12/2004

INSTALLAZIONE

AFFRANCATRICE

Montaggio del piatto di raccordo alla piattaforma di alimentazione manuale.

Montando il piatto di raccordo alla piattaforma di alimentazione manuale, assicurarsi che le linguette e gli slot combacino come illustrato.

Montaggio del piatto di raccordo all’alimentatore automatico (Opzionale).

Per l’inserimento di un alimentatore automatico, montare prima il piatto di chiusura sull’alimentatore automatico verificando il corretto incastro degli slot sull’alimentatore automatico con le linguette del piatto di chiusura come illustrato.

(9)

IJ350013-9/A 4125110P/A 07/12/2004

Montare la

IJ35/45 sulla piattaforma di alimentazione manuale o sull’alimentatore automatico e portare

la IJ35/45 nella posizione corretta in modo tale che gli slot combacino con le linguette, come illustrato.

Montaggio della piattaforma di pesatura e del supporto (opzionale).

Per la piattaforma di pesatura è provvisto un cavo di lunghezza sufficiente per poter eventualmente collocare l’unità vicino all’affrancatrice.

Per il montaggio della macchina, posizionare la piattaforma di pesatura sul relativo supporto. La parte eccedente di cavo può essere avvolta sotto il supporto.

Posizionare il piano di supporto in modo tale che i perni sul lato inferiore combacino con i punti contrassegnati sulla carcassa posteriore della IJ35/45.

INSTALLAZIONE

(10)

4125110P/A 07/12/2004

INSTALLAZIONE

Connessioni macchina

Piattaforma di pesatura (Opzionale)

Alimentatore autom. (Opz.)

(11)

IJ350013-11/A 4125110P/A

07/12/2004

Connessioni macchina (continuazione)

Presa telefonica

Cavo di alimentazione

INSTALLAZIONE

(12)

4125110P/A 07/12/2004

INSTALLAZIONE

Posizionamento del raccoglitore buste

Come caricare il dispensatore di etichette

Linguetta Superficie

di stampa

(13)

IJ350013-13/A 4125110P/A

07/12/2004

ELEMENTI DI CONTROLLO E FUNZIONI

INTRODUZIONE

Nelle pagine seguenti sono descritti gli elementi di controllo e le funzioni dell’affrancatrice IJ35/45. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni.

(14)

4125110P/A 07/12/2004

ELEMENTI DI CONTROLLO E FUNZIONI

MACCHINA

1.Display visualizza impostazioni e condizioni della macchina

2. Tasti soft tasti funzione come indicato sul display

3. Tastiera numerica e permettono all’operatore di accedere alle funzioni Tasti funzione

4. Pulsante Start/Stop permette di avviare/arrestare la macchina 5. Guida buste guida buste regolabile x lungh.

6. Guida laterale guida buste regolabile x largh.

7. Raccoglitore buste permette di raccogliere la posta affrancata 8. Dispensatore etichette può contenere massimo 50 etichette

9. Leva di rilascio etichetteviene rilasciata per riempire il dispensatore etichette 10. Unità di raccordo piatto di raccordo

11. Lettore memory card utilizzato per caricare nuove tariffe o loghi cliente 12. Cartuccia Cartuccia inchiostro/testina di stampa

13. Alimentazione 220 - 240V AC 50Hz

14. Porta ausiliaria connessione per stampanter ecc.

15. Connessione connessione per piattaforma di pesatura piattaforma di pesatura

16. Connettore alimentatoreconnessione per alimentatore automatico automatico

17. Presa telefonica permette la connessione al Credifon Recrediting Centre

18. Protezione meter sportello di protezione meter

(15)

IJ350013-15/A 4125110P/A

07/12/2004

ELEMENTI DI CONTROLLO E FUNZIONI

Piattaforma di pesatura e supporto (opzionale)1 2 3

Alimentatore automatico (Opzionale)

1 0 8 7

9

1 8 1 1

4 Affrancatrice

1 2

5 6 1 2

1 3 1 4 1 5 1 6 1 7

Piano di alimentazione

(16)

4125110P/A 07/12/2004

Display

Messaggio Slogan Mini Diciture D a t aValore affrancatura Indicatore Totalizzatore

livello inchiostro

Dipartimento in uso

Tasti soft

Tasti funzione Tastiera numerica

ELEMENTI DI CONTROLLO E FUNZIONI

(17)

IJ350013-17/A 4125110P/A

07/12/2004

Tasti funzione

Memoria Applicazioni : Memorizzazione e richiamo applicazioni memorizzate (vedi pagine 45 - 46)

Etichette : Selezione modalità etichette (vedi pagine 28 - 29)

Menu : Accesso al Menu Funzioni

(vedi pagine 37 e 44)

Blocco : Ritorno alla condizione di Standby/Blocco.

(vedi pagina 26) Registri : Accesso ai Registri.

Bilancia : Selezione modalità pesatura (vedi pagine 30 - 32)

ELEMENTI DI CONTROLLO E FUNZIONI

(18)

4125110P/A

07/12/2004

(19)

IJ350013-19/A 4125110P/A

07/12/2004

AFFRANCATURA DELLA POSTA

INTRODUZIONE

Nel caso in cui non si ottenga una buona qualità di stampa con buste voluminose (massimo 10mm), la busta deve essere gestita come un pacco, utilizzando un’etichetta.

Si raccomanda di mantenere la IJ35/45 sempre accesa. Questo contribuisce a garantire una buona qualità di stampa. Nel caso in cui sia necessario spegnere la macchina, premere prima il tasto per permettere alla macchina di tornare nella condizione di standby, quindi ATTENDERE circa UN MINUTO per permettere alla cartuccia ink-jet di ritornare nella posizione base prima di spegnere la macchina.

(20)

4125110P/A 07/12/2004

AVVIO

Collegamento (Inserimento codice PIN)

Per avviare la modalità UTENTE dalla schermata di Standby:

Premere il tasto .

Se la macchina è protetta da un codice PIN, viene visualizzata la seguente schermata:

Inserire dalla tastiera numerica il codice PIN.

Il codice PIN di default impostato dalla casa produttrice è 1 2 3 4.

Nota:

Questo numero può essere modificato o eliminato dal supervisor, vedi pag. 49.

Inserendo il codice PIN corretto, viene visualizzata la schermata Macchina Pronta.

Inserendo un codice errato, la macchina richiederà nuovamente di inserire il codice.

Inserendo un codice errato per otto o più volte, il meter viene bloccato e viene richiesta la modalità supervisor (vedi pag. 52, seguire le istruzioni per riabilitare il codice PIN).

E’ possibile modificare il valore di affrancatura di default, vedi Impostazioni Supervisor a pagina 59.

Nota:

Al momento della consegna della macchina, i dipartimenti sono impostati su OFF. Per l’attivazione, vedi Impostazioni Supervisor alle pagine 50 - 53.

AFFRANCATURA DELLA POSTA

(21)

IJ350013-21/A 4125110P/A

07/12/2004

AFFRANCATURA DELLA POSTA

Modalità a Dipartimenti

Se la macchina è stata impostata per la modalità a dipartimenti e se sono stati impostati i dipartimenti, viene visualizzato un’elenco dei dipartimenti, (per impostare i dipartimenti, vedi le pagine 50 - 53):

Utilizzando i tasti e , oppure un tasto numerico appropriato, selezionare il dipartimento dall’elencoe premere il tasto per confermare.

Oppure, se è impostata la selezione dipartimento per numero account, viene visualizzata la seguente schermata:

Inserire il codice del dipartimento, utilizzando la tastiera numerica e confermare con (Per cambiare il metodo di selezione dei dipartimenti, vedi pag. 51.)

Se il dipartimento è protetto, verrà richiesto di inserire il codice PIN Dipartimento:

Inserire dalla tastiera numerica il codice PIN. Se il codice PIN è corretto, nella schermata utente viene visualizzata la sezione desiderata:

Se non lo è, viene richiesto di ripetere l’operazione. (Il codice PIN Dipartimento non è uguale al codice PIN Utente. Il codice PIN Dipartimento può essere modificato o eliminato dal supervisor, vedi pag.52).

Se il dipartimento non è protetto, viene visualizzata la schermata Dipartimento Pronto.

(22)

4125110P/A 07/12/2004

Selezione valori di affrancatura

Dalla tastiera numerica, inserire il valore di affrancatura desiderato, (p.es. 27 cent.), l’importo viene visualizzato lampeggiando:

Se si inserisce un valore errato, premere ed inserire il valore corretto.

Per confermare premere , viene visualizzata quindi la seguente schermata.

Nota:

L’icona viene visualizzata solo se la macchina è impostata per la modalità a dipartimenti.

AFFRANCATURA DELLA POSTA

(23)

IJ350013-23/A 4125110P/A

07/12/2004

Selezione affrancatura ad alti valori

Se si seleziona un valore maggiore o pari all’impostazione dI alto valore, la macchina non stampa, fino alla conferma dell’impostazione del valore .

Per modificare l’impostazione di alto valore , vedi Impostazioni Supervisor a pag. 55.

Stampa affrancatura ad alti valori

Dalla schermata Macchina Pronta, impostare il valore di affrancatura desiderato (p.es. 1.75) e premere per confermare. Viene quindi visualizzata la schermata di avvertenza affrancatura ad alti valori:

La stampa viene disabilitata.

Premere per ritornare alla schermata Macchina Pronta confermando l’affrancatura ad alti valori.

Per modificare la selezione del valore massimo, inserire il valore corretto e premere per confermare.

Se si affranca più di una busta ad alti valori, verificare il valore per tutte le buste in questione.

LA MACCHINA E’ PRONTA

AFFRANCATURA DELLA POSTA

(24)

4125110P/A 07/12/2004

Affrancatura di una busta

Inserire la busta con il lato da stampare rivolto verso l’alto, come illustrato.

Premere il pulsante , dopo una breve pausa il motore si avvia.

Le buste affrancate vengono quindi depositate nel raccoglitore di buste.

N o t a :

Per buste di spessore superiore ai 10mm, utilizzare le etichette, vedi pag. 28 - 29.

Modifica Dipartimento

Dalla schermata di lavoro, premere il tasto per visualizzare l’elenco dei dipartimenti, quindi utilizzando i tasti e , oppure il tasto numerico appropriato, selezionare il dipartimento desiderato. Se la selezione è invece per numero account, utilizzare la tastiera numerica per inserire il numero account del

dipartimento. Premere per confermare.

Se il dipartimento è protetto,verrà richiesto di inserire il codice PIN del nuovo dipartimento. Se il codice PIN è corretto, il dipartimento viene visualizzato nella schermata utente:

Se il codice PIN è errato, viene richiesto di inserire il PIN del nuovo dipartimento.

AFFRANCATURA DELLA POSTA

(25)

IJ350013-25/A 4125110P/A

07/12/2004

AFFRANCATURA CON ALIMENTATORE AUTOMATICO

INTRODUZIONE

Utilizzato con l’affrancatrice IJ35/45, l’alimentatore automatico permette la gestione di vari tipi di buste di diversi formati e spessori.

Alimentazione delle buste

Verificare che le le buste siano disposte in pile dello stesso formato, che il lato dell’indirizzo sia rivolto verso l’alto e che la parte superiore dell e buste sia rivolta su un unico lato della pila.

Sfogliare le buste per separarle.

Inclinare la pila.

Posizionare la pila sulla piattaforma, con il lato dell’indirizzo rivolto verso l’alto e con la parte superiore allineata al lato sinistro, come illustrato.

Spostare la guida posteriore in avanti fino ad allineare l’estremità della busta alla superficie della guida. Spostare la guida laterale verso la busta lasciando uno spazio sufficiente per permettere lo spostamento della busta.

Premere il pulsante ,

dopo una breve pausa la macchina viene avviata.

Le buste affrancate vengono raccolte nell’apposito raccoglitore.

N o t a : Le buste di spessore superiore a 6mm devono essere alimentate manualmente, per le buste di spessore superiore a 10mm utilizzare le etichette, vedi pagine 26 - 27.

(26)

4125110P/A 07/12/2004

ETICHETTE

Come caricare il dispensatore di etichette

Il dispensatore di etichette è incorporato nell’affrancatrice IJ35/45 e può contenere massimo 50 etichette.

Aprire la protezione superiore per accedere alla leva di rilascio delle etichette.

Inserire le etichette nel dispensatore con la linguetta rivolta verso l’alto ed il lato da affrancare rivolto nella direzione di avanzamento.

Trattenere la leva di rilascio delle etichette a sinistra per permettere l’allineamento delle etichette con il meccanismo di avanzamento, rilasciare quindi la leva.

NON caricare troppe etichette nel dispensatore e NON spingere le etichette senza spostare la leva di rilascio.

Chiudere la protezione superiore.

Nota: Le etichette ammesse sono fornite in pacchi da 1000.

Per informazioni riguardanti l’ordine delle etichette alla Neopost, vedi pag. 67.

Stampa delle etichette

Selezionare il valore di affrancatura, quindi il logo, il testo ed la mini dicitura.

Per affrancare una sola etichetta premere il tasto . Viene visualizzata la seguente schermata:

Linguetta

Lato di stampa

AFFRANCATURA ETICHETTE

(27)

IJ350013-27/A 4125110P/A

07/12/2004

L’etichetta stampata viene depositata nel raccoglitore di buste e viene visualizzata la schermata Macchina Pronta.

Se non si intende procedere con la stampa, premere .

Se si intende stampare più di un’etichetta, inserire dalla tastiera numerica il numero di etichette da stampare (1 - 99).

Se si digita un numero errato, premere e digitare il numero corretto.

Se il numero è corretto, premere il pulsante per l’affrancatura delle etichette.

La macchina stamperà automaticamente il numero di etichette indicato con il valore visualizzato.

Se durante la stampa delle etichette viene visualizzata la seguente schermata:

Ricaricare il dispensatore di etichette come indicato a pag. 26, quindi premere per completare il processo di stampa delle etichette.

Prelevare l’etichetta affrancata, rimuovere il foglio di protezione e applicare l’etichetta sul pacco.

La macchina ritorna automaticamente alla schermata Macchina Pronta annullando la selezione etichette.

AFFRANCATURA ETICHETTE

(28)

4125110P/A 07/12/2004

VANTAGGI DELL’USO DI UNA PIATTAFORMA DI PESATURA

Utilizzata insieme all’affrancatrice IJ35/45, la piattaforma di pesatura permette di pesare e calcolare l’importo corretto per articoli fino a 2 kg.

L’impostazione dei valori per la stampa è automatica.

In caso di variazione delle tariffe postali, è possibile aggiornare la macchina installando una Tariffa Card che potete richiedere al vostro rivenditore Neopost.

Per informazioni riguardanti l’installazione di nuove tariffe postali, vedi pagine 59 - 60.

Preparazione della piattaforma di pesatura

Verificare che la piattaforma di pesatura sia collegata correttamente alla rispettiva porta sul lato posteriore della macchina (vedi Elementi di Controllo e Funzioni alle pagine 16 - 17) e che la superficie della piattaforma sia sgombra.

Partendo dalla schermata Macchina Pronta, premere . Viene quindi visualizzata la schermata PIATTAFOTMA BILANCIA:

Viene visualizzata l’impostazione della tariffa corrente.

Se viene visualizzata l’indicazione NO PLATFORM invece del peso e della tariffa postale, controllare la connessione della bilancia e ripetere l’operazione.

Nota: Se il peso indicato è superiore a 0g, premere per azzerare la bilancia.

CALCOLO DELL’IMPORTO DI AFFRANCATURA CORRETTO

Per modificare l’impostazione dell’importo, premere , viene visualizzata la schermata TARIFFE:

AFFRANCATURA CON PIATTAFORMA DI PESATURA

(29)

IJ350013-29/A 4125110P/A

07/12/2004

Per ritornare alla schermata precedente con gli importi non modificati, premere . Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, selezionare una voce dell’elenco (p.es. 1 ORDINARIA) e premere per confermare.

Viene visualizzata la seguente schermata:

Per alcuni importi, verrà richiesto di effettuare ulteriori selezioni, ad esempio:

DESTINAZIONE selezionare ZONA 1, ZONA 2, ZONA 3,

SERVIZI selezionare RACCOMANDATA o RACCOMANDATA A.R.

Effettuare la selezione e ritornare alla schermata PIATTAFORMA BILANCIA premendo . Posizionare sulla piattaforma l’articolo da pesare, verranno quindi visualizzati il peso e l’importo.

AFFRANCATURA CON PIATTAFORMA DI PESATURA

(30)

4125110P/A 07/12/2004

STAMPA CON PIATTAFORMA DI PESATURA

Per confermare il valore di affrancatura visualizzato, premere per ritornare alla schermata Macchina Pronta con il valore di affrancatura selezionato.

Oppure, premere per confermare il valore di affrancatura visualizzato e per

affrancare la busta o l’etichetta.

LA MACCHINA E’ PRONTA PER AFFRANCARE LA POSTA CON IL CORRETTO VALORE DI

AFFRANCATURA

Se si intende modificare il valore di affrancatura visualizzato, premere , si ritorna alla schermata tariffe dove è possibile revisionare le impostazioni.

Per pesare altri articoli, ripetere la procedura.

· Funzione Taratura

1. Premere .

2. Posizionare sulla piattaforma un contenitore vuoto.

3. Premere , viene visualizzato il valore zero.

4. Posizionare sulla piattaforma il contenitore con gli articoli.

Il peso visualizzato corrisponde a quello degli articoli sul contenitore.

5. Per ritornare alla modalità di utilizzo normale, azzerare la bilancia e premere . Viene visualizzata nuovamente l’indicazione 0g.

· Azzerare nuovamente la piattaforma di pesatura

Se la piattaforma di pesatura indica un peso superiore a 0g quando è vuota, deve essere azzerata nuovamente premendo nella modalità bilancia.

(31)

IJ350013-31/A 4125110P/A

07/12/2004

OPZIONI DI STAMPA

L’affrancatrice IJ35/45 è in grado di operare in diverse modalità:

Modalità Normale (Affrancatura)

Nella Modalità Normale (Affrancatura), è possibile stampare un’affrancatura, selezionare un messaggio da una serie di loghi precaricati o personalizzati (se ordinati da Neopost). E’ possbile comporre e stampare anche un messaggio di testo personalizzato, nonché selezionare una serie di mini diciture precaricate. E’ possibile anche avanzare la data di un determinato numero di giorni.

Nota: L’affrancatrice IJ35/45 offre una scelta di massimo 10 loghi. La macchina viene consegnata con 8 loghi precaricati. E’ possibile sostituire tutti i loghi precaricati con loghi personalizzati.

OPZIONI DI STAMPA

(32)

4125110P/A 07/12/2004

SELEZIONE MODALITA’ DI STAMPA

Dalla schermata Macchina Pronta , premere , viene visualizzata la schermata MODO (Selezione Utilizzo).

Viene visualizzata la modalità attuale:

Oltre al Modo Normale (Affrancatura), è possibile accedere alle seguenti funzioni direttamente dalla schermata MODO :

SOLO DATA : Stampa la data invece del timbro di affrancatura.

SOLO LOGO : Stampa uno slogan invece del timbro di affrancatura.

LOGO E DATA : Stampa uno slogan e la data invece del timbro di affrancatura.

SOLO TESTO : Stampa il messaggio personalizzato invece del timbro di affrancatura.

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, selezionare l’opzione desiderata, (p.es. SOLO DATA) e premere per confermare.

Oppure, per ritornare alla schermata Macchina Pronta senza modificare l’impostazione della modalità, premere .

OPZIONI DI STAMPA

(33)

IJ350013-33/A 4125110P/A

07/12/2004

MODIFICA STAMPA

Il menu IMPRONTA permette di modificare le impostazioni di stampa, come segue:

Dalla schermata Macchina Pronta, premere , viene visualizzata la seguente schermata:

LOGO : è possibile selezionare un messaggio fra quelli disponibili.

MINI DICITURA : è possibile selezionare un mini timbro fra quelli precaricati.

TESTO : è possibile impostare massimo cinque messaggi

personalizzati (vedi Impostazioni Supervisore a pag. 61).

AVANZ. DATA : è possibile anticipare la data di affrancatura di un determinato numero di giorni.

Selezione di un logo, una mini dicitura

o un testo

E’ possibile selezionare uno logo e/o una mini dicitura fra i messaggi precaricati, è possibile anche comporre e stampare un testo personalizzato (vedi Impostazioni Supervisor a pag. 58).

E’ possibile combinare la stampa di loghi, mini dic. e testi (se la lunghezza della busta o dell’etichetta è sufficiente).

Il metodo di selezione di loghi, mini diciture e testi è lo stesso, pertanto viene di seguito illustrata come esempio la selezione di un logo.

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, selezionare la voce desiderata dall’elenco, p.es. LOGO e premere per confermare, viene visualizzata la schermata LOGO con la selezione attuale evidenziata.

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, selezionare la voce desiderata e premere per confermare.

Per mantenere la selezione attuale, premere per tornare alla schermata menu IMPRONTA.

OPZIONI DI STAMPA

(34)

4125110P/A 07/12/2004

Per ritornare alla schermata Macchina Pronta, premere .

L’icona visualizzata nell’angolo superiore sinistro della schermata indica che è stato selezionato un logo.

Avanzamento data

La macchina è dotata di calendario e orologio, pertanto l’impostazione della data corrente è automatica. Per preparare la posta anticipatamente, è possibile anticipare la data di affrancatura di un determinato numero di giorni.

Dalla schermata IMPRONTA, selezionare la voce AVANZAMENTO DATA, viene visualizzata la seguente schermata:

Quindi, utilizzando il tasto e , selezionare dall’elenco la data di invio della posta.

Premere per confermare e per tornare alla schermata IMPRONTA.

Per ritornare alla schermata Macchina Pronta confermando le selezioni, premere .

LA MACCHINA E’ PRONTA PER AFFRANCARE LA POSTA PRE-DATATA

Al termine dell’elaborazione della posta pre-datata, il meter deve essere riportato alla data corrente.

Tuttavia, se viene superato il termine di tempo, il meter passa alla condizione di Standby e l’impostazione di avanzamento data viene annullata.

OPZIONI DI STAMPA

(35)

IJ350013-35/A 4125110P/A

07/12/2004

In condizioni operative normali, l’affrancatrice IJ35/45 garantisce un’eccellente qualità di stampa.

Tuttavia, se non vengono stampate tutte le righe o se la macchina è rimasta ferma per più giorni, è necessario pulire la testina di stampa.

Pulizia della cartuccia d’inchiostro

Dalla schermata Macchina Pronta, premere , viene visualizzata la schermata MENU PRINC:

Utilizzando il tasto e ,oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore sulla voce CARTUCCIA e premere per confermare.

Viene quindi visualizzato il Menu CARTUCCIA:

Selezionare l’opzione PULIZIA dall’elenco e premere per avviare il ciclo di pulizia.

Al termine del ciclo di pulizia, si ritorna alla schermata Menu CARTUCCIA.

E’ necessario quindi eseguire una prova di stampa.

Prova di Stampa

Selezionare l’opzione TEST DI STAMPA dal Menu CARTUCCIA e premere per confermare.

QUALITA’ DI STAMPA

(36)

4125110P/A 07/12/2004

Viene richiesto di eseguire una prova di stampa.

Per effettuare una prova di stampa, inserire una busta campione e premere . Controllare la prova di stampa per verificare che le tutte le linee siano evidenti.

Per regolare l’allineamento, inserire dalla tastiera numerica il numero corrispondente alla linea verticale meglio allineata (nell’esempio riportato sopra la linea N. 5).

Premere per confermare, si ritorna alla schermata Menu CARTUCCIA. Se non sono state stampate tutte le linee, ripetere l’operazione di pulizia e la prova di stampa per massimo tre volte, se dopo questa operazione non viene ripristinata la qualità di stampa, sostituire la cartuccia ink-jet, come descritto a pagina 38.

Se la prova di stampa è soddisfacente, premere due volte per ritornare alla schermata Macchina Pronta.

QUALITA’ DI STAMPA

(37)

IJ350013-37/A 4125110P/A

07/12/2004

Basso livello di inchiostro

Quando è necessario sostituire la cartuccia di inchiostro, viene visualizzata la schermata con l’indicazione INCHIOSTRO AL MINIMO:

Dopo 200 stampe è necessario sostituire la cartuccia di inchiostro (vedi sotto).

Cartuccia esaurita

Se viene visualizzata l’indicazione INCHIOSTRO ASSENTE, la funzione di stampa viene disabilitata ed è necessario sostituire immediatamente la cartuccia ink-jet.

Sostituzione della cartuccia ink-jet.

Dalla schermata Macchina Pronta, premere . Utlizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore sulla voce CARTUCCIA e premere per confermare.

Selezionare l’opzione RIMUOVERE dal Menu CARTUCCIA:

Premere per confermare.

dopo qualche istante, viene visualizzata la seguente schermata:

QUALITA’ DI STAMPA

(38)

4125110P/A 07/12/2004

Aprire la protezione superiore della macchina.

Premere la cartuccia verso il basso e in avanti, come illustrato, per sbloccarla.

Estrarre delicatamente la cartuccia esaurita.

Rimuovere la cartuccia nuova dall’involucro e rimuovere delicatamente le strisce di protezione .

NON toccare nè rimuovere la striscia di rame delle cartucce.

Posizionare la cartuccia nuova sul relativo supporto. Spingere indietro la cartuccia premendola leggermente verso il basso fino a farla scattare il posizione (vedi freccia).

Chiudere la protezione superiore della macchina e premere .

QUALITA’ DI STAMPA

(39)

IJ350013-39/A 4125110P/A

07/12/2004

Dopo qualche istante, viene richiesto di effettuare una prova di stampa:

Vedi Sezione Prova di Stampa alle pagine 37 - 38.

Nota importante:

L’affrancatrice IJ35-IJ45 viene fornita con una cartuccia complementare a breve durata.

QUALITA’ DI STAMPA

(40)

4125110P/A 07/12/2004

INTRODUZIONE

L’affrancatrice è dotata di registri elettronici per il controllo delle operazioni di affrancatura. E’ disponibile un certo numero di dipartimenti nei quali sono memorizzati i singoli registri indicanti l’affrancatura utilizzata e gli articoli stampati.

E’ possibile visualizzare e stampare i valori contenuti in questi registri, come indicato di seguito (sono illustrati valori tipici).

Selezione

Per selezionare un registro dalla schermata Macchina Pronta, premere , viene visualizzata la seguente schermata:

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropirato, spostare il cursore sulla voce REGISTRI e premere per confermare, viene visualizzato l’elenco dei registri disponibili:

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, selezionare un’opzione registri dall’elenco e premere per confermare.

p.es. REGISTRI DIPARTIMENTI:

Viene visualizzato il dipartimento attuale.

Se non è stato impostato alcun dipartimento, per questo registro viene visualizzata l’indicazione NOME DIPARTIMENTO UTENTE

REGISTRI AFFRANCATRICE

(41)

IJ350013-41/A 4125110P/A

07/12/2004

REGISTRI AFFRANCATRICE

Stampa di un registro

Per stampare un registro, premere , se è impostato il metodo di stampa etichetta, viene visualizzata la seguente schermata:

Dopo alcuni secondi, i dati del registro vengono stampati su un’etichtta e si ritorna alla schermata REGISTRI.

Se durante la stampa del registro, viene visualizzata la seguente schermata:

Ricaricare il dispensatore di etichette, come illustrato a pag. 28, quindi premere per completare l’operazione di stampa registro.

Se dopo un breve intervallo di tempo, si ritorna alla schermata REGISTRI, il metodo di stampa può essere impostato su ‘External Printer’ (stampante esterna), vedi sezione Stampa con Stampante Esterna sotto.

Nota: Il metodo di stampa (Etichetta o Stampante Esterna) viene impostato nella Modalità Supervisor, vedi pag. 62.

Premere per ritornare alla schermata REGISTRI.

Per ritornare alla schermata Macchina Pronta, premere tre volte .

Stampa con Stampante Esterna

Prima di procedere alla stampa dei registri utilizzando una stampante esterna, assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato alla porta ausiliaria superiore nella parte posteriore della macchina, (vedi Elementi di Controllo e Funzioni alle pagine 16 e 17) e che il cavo di alimentazione della stampante sia collegato ad una presa di corrente vicina.

Impostare la stampante su ON e la condizione su ONLINE.

Dalla schermata dei registri selezionati, premere , dopo un breve intervallo di tempo, si ritorna alla schermata registri, i dati dei registri sono stati stampati.

Se la schermata dei registri non viene visualizzata nuovamente dopo alcuni secondi e la stampante non stampa, controllare nuovamente le connessioni e verificare che la stampante sia impostata su ONLINE.

(42)

4125110P/A 07/12/2004

Nel caso in cui una busta si inceppi mentre un articolo postale è in fase di elaborazione , è possibile seguire la procedura indicata di seguito:

Dalla schermata Macchina Pronta, premere , viene visualizzata la schermata MENU PRINC.:

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore sulla voce ESPULSIONE OGGETTO INCEPPATO e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Premere il pulsante .

Dopo una breve pausa, l’inceppamento viene anullato e si ritorna alla schermata MENU PRINCIPALE.

Premere per ritornare alla schermata Macchina Pronta.

Se si utilizza un alimentatore automatico, e, dopo aver completato l’operazione indicata sopra, la busta si inceppa nuovamente, vedi pagina 65 ‘Inceppamento con Alimentatore automatico’.

INCEPPAMENTO

(43)

IJ350013-43/A 4125110P/A

07/12/2004

E’ possibile programmare le combinazioni di stampa utilizzate di frequente come funzione di memoria. Sono disponibii cinque slot di memoria preimpostati. Per esempio, se con un valore di affrancatura si utilizza spesso un particolare logo con un messaggio di testo, per risparmiare tempo, è possibile salvare questa combinazione in memoria e richiamarla premendo semplicemente un paio di tasti, velocizzando quindi le operazioni di affrancatura.

Salvare una funzione di memoria

Impostare la combinazione di stampa desiderata, premere e tenere premuto il tasto per circa 5 secondi, finché viene visualizzata la seguente schermata:

Selezionare la Memoria Applicazione nella quale si intende salvare il pro gramma e per confermare premere

Per rinominare una posizione di memoria, evidenziare con e premere , viene visualizzata la seguente schermata:

Utilizzare i tasti , e per spostare il cursore sul carattere da definire.

Per far scorrere più velocemente le voci, tenere premuti i tasti indicati sopra.

Il tasto permette di confermare la selezione e di spostare il cursore al carattere successivo.

Per cancellare un carattere, premere .

Per inserire un numero nel Nome Memoria, utiilzzare la tastiera numerica.

Per ritornare alla schermata precedente senza modificare il Nome Memoria, premere .

Per confermare, premere .

Con questa operazione si soprascrive il nome memoria precedente.

Per ritornare alla schermata Macchina Pronta, premere .

FUNZIONI DI MEMORIA

(44)

4125110P/A 07/12/2004

FUNZIONI DI MEMORIA

Richiamare una funzione di memoria

Dalla schermata Macchina Pronta, premere e rilasciare il tasto per visualizzare la schermata RICHIAMARE MEMORIA:

Utilizzando i tasti , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore per effettuare la selezione della memoria da richiamare.

Per confermare la selezione, premere .

Per ritornare alla schermata Macchina Pronta, premere .

(45)

IJ350013-45/A 4125110P/A

07/12/2004

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

INTRODUZIONE

Nella modalità Superivisor, il supervisore può accedere a tutte le funzioni della macchina, ad eccezone dell’affrancatura. La procedura di navigazione di schermata in schermata è uguale a quella prevista per la modalità utente, ad eccezione del fatto che la modalità superivisor include un certo numero di tasti funzione di configurazione in più. Per definizione, il supervisore ha libero accesso a tutti i dipartimenti e in quanto tale, non gli/le viene richiesto dalla macchina di inserire alcun codice, dopo aver inserito il Codice Supervisor.

Per ragioni di sicurezza, queste impostazioni possono essere modificate soltanto da un supervisore o da una persona responsabile.

(46)

4125110P/A 07/12/2004

SELEZIONE MODALITÀ SUPERVISOR

Per entrare nella modalità SUPERVISOR dalla schermata Standby:

Premere il tasto .

Oppure, nella modalità utente, premere , 3 SUPERVISOR e . Viene richiesto di inserire il codice PIN Supervisor:

Inserire il codice PIN Supervisor.

Se si inserisce un codice PIN errato, la macchina continuerà a richiedere di inserire il codice PIN Supervisor. Inserire quindi il codice corretto.

Dopo essere entrati nella modalità Supervisor, viene visualizzata la schermata SUPERVISOR:

Dalla schermata Supervisor è possibile accedere direttamente alle seguenti funzioni:

SICUREZZA E DIPARTIM. : permette l’accesso alle funzioni di impostazione dipartimenti e di impostazione PIN utente REGISTRI : permette l’accesso ai registri

TESTO : permette di impostare messaggi personalizzati CARICARE MEMORY CARD : permette di inserire dati in memoria, p.es.

Card Logo, Card Tariffe (tariffe postali) e Town Card (variazione ufficio postale d’impostazione)

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(47)

IJ350013-47/A 4125110P/A

07/12/2004

SICUREZZA E DIPARTIMENTI

Nella modalità operativa non a dipartimenti, tutti i valori sono assegnati dall’utente.

Nella modalità operativa a dipartimenti la IJ35 prevede 35 dipartimenti, mentre la IJ45 prevede 45 dipartimenti, che possono essere assegnati dal supervisore.

Dal Menu SUPERVISOR, spostare il cursore sull’opzione 1 SICUREZZA E DIP.

Premere per confermare. Viene visualizzata la seguente schermata:

Dalla schermata SICUREZZA E DIP. è possibile accedere alle seguenti funzioni:

MODO DIPARTIMENTO : permette di abilitare la modalità a dipartimenti.

IMPOST.DIPART. : permette di impostare i dipartimeni assegnando un nome e se necessario un numero account.

SELEZIONE DIPART. : permette di selezionare un dipartimento da un elenco o inserendo il relativo numero account.

ULTIMO AZZ. TOTALE : permette di risettare tutti i registri dipartimenti.

PIN UTENTE : permette di impostare il codice PIN Utente a 4 cifre.

STATO UTENTE : permette di impostare la modalità utente. Se si inserisce un codice PIN Utente errato, dopo 8 tentativi la modalità utente viene bloccata. Deve essere ripristinata dal supervisore per permettere all’utente di utilizzare la macchina.

Nota: la modalità a dipartimenti non prevede l’accesso alla modalità non a dipartimenti (Depart. 0).

Modifica del codice PIN Utente

Dalla schermata ’Sicurezza e Dipartimenti’, utilizzando i tasti e , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore sulla voce PIN UTENTE e premere

per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per ritornare alla schermata precedente senza modificare il codice PIN Utente, premere .

Per modificare il codice PIN Utente, inserire le 4 cifre e confermare premendo . Per ritornare alla schermata SUPERVISOR premere .

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(48)

4125110P/A 07/12/2004

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

Impostazione Modalità Utente

Dalla schermata SICUREZZA E DIPART., utilizzando i tasti e , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore sulla voce STATO UTENTE e premere

per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per ritornare alla schermata precedente senza modificare la Modalità Utente, premere .

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, effettuare la selezione e premere per confermare.

Per ritornare alla schermata SUPERVISOR, premere . Per riabilitare il codicePIN selezionare APERTO e confermare con . Premere 1 volta

per ritornare al Menu Principale Supervisor, 2 volte per tornare alla modalità Standby.

Assegnazione di un dipartimento

Dal Menu SICUREZZA E DIP., spostare il cursore sulla voce MODO DIPARTIMENTO.

Premere per confermare.

Viene visualizzata la seguente schermata:

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore sulla voce ABILITATO e premre per confermare, si ritorna alla schermata SICUREZZA E DIP. abilitando la modalità a dipartimenti.

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato,

(49)

IJ350013-49/A 4125110P/A

07/12/2004

Viene visualizzata la seguente schermata:

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore sul numero che si intende impostare e premere per confermare, viene visualizzata la schermata IMPOST.DIPART. per il dipartimento selezionato:

Per impostare un Nome Dipartimento, spostare il cursore sulla voce NOME DIPART.

e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Utilizzarei tasti , e per spostare il cursore sul carattere da definire.

Tenendo premuto il tasto, il cursore scorre fra i caratteri finchè vien rilasciato il tasto.

Il tasto permette di confermare la selezione spostando il cursore sul carattere successivo. Per cancellare un carattere, premere .

Per inserire numeri nel testo, utilizzare la tastiera numerica, non è necessario premere il tasto per confermare la selezione quando si inseriscono dei numeri.

Un Nome Dipartimento è composto da massimo 16 caratteri, incluso gli spazi.

Per tornare alla schermata precedente senza modificare il Nome Dipartimento, premere finché viene visualizzata la schermata precedente.

Per confermare i dati inseriti, premere .

Per modificare un Nome Dipartimento, selezionare la voce NOME DIPARTIMENTO, come indicato sopra.

Per cancellare i caratteri del precedente Nome Dipartimento, utilizzare il tasto . Premere fino a cancellare completamente il Nome Dipartimento, quindi inserire il nuovo nome

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(50)

4125110P/A 07/12/2004

Per impostare un Codice Dipartimento, spostare il cursore sulla voce CODICE DIPART. e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Dalla tastiera numerica inserire/modificare il codice dipartimento e premere

Per ritornare alla schermata precedente senza modificare il codice dipartimento,

premere .

Per impostare il codice PIN di un dipartimento, spostare il cursore sulla voce PIN DIPART. e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per modificare un codice PIN Dipartimento, inserire il nuovo valore e premere Per tornare alla schermata precedente senza modificare il codice PIN Dipartimento,

premere .

Per cambiare la Modalità a Dipartimenti, spostare il cursore sulla voce STATO e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore sulla voce APERTO e premere per confermare.

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(51)

IJ350013-51/A 4125110P/A

07/12/2004

Per azzerare i Registri Dipartimenti, spostare il cursore sulla voce ULTIMO AZZ. e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per tornare alla schermata precedente senza modificare i dati, premere . Per risettare i dati dell’attuale dipartimento, premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata con la data corrente visualizzata come ULTIMO AZZERAMENTO:

Il Dipartimento è stato assegnato e pronto per essere utilizzato.

Per ritornare alla schermata SUPERVISOR, premere tre volte.

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(52)

4125110P/A 07/12/2004

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

MENU IMPOSTAZIONI AFFRANCATRICE IJ35/45

Il Menu IMPOSTAZIONI permette l’accesso alle seguenti funzioni supervisore:

1 . Affrancatura ad alti valori

Nella Modalità Utente viene visualizzato un messaggio di avvertenza superamento valore quando viene selezionato un valore superiore o pari al valore limite. E’ possibile modificare tale valore come descritto a pag. 55.

2 . O r a

L’orologio della macchina segna l’ora locale, l’anno non può essere modificato, per effettuare l’impostazione dell’ora legale, vedi pag. 56.

3 . Modalità Standby

Se la macchina non viene fatta funzionare per un periodo di tempo, ritorna automaticamente nella Modalità Standby, l’intervallo di tempo viene definito Timeout. Per modificare il tempo di time out, vedi pag. 56.

4 . Temporizzatore motore

E’ possibile impostare LUNGO, MEDIO o CORTO . Dopo l’ultima stampa, il motore si arresta in base all’impostazione, vedi pag. 56.

5 . Beep Tastiera

E’ possibile impostare un bip che suoni quando viene premuto un tasto. E’

possbile modificare l’impostazione, vedi pag.57.

6 . Valore affrancatura di default

Permette al supervisore di definire un valore di affrancatura di default, vedi pag.

57.

7 . Impostazioni telefoniche

I numeri telefonici del Credifon Credit Re-setting Centre e Helpdesk Neopost sono memorizzati nella macchina.

Se necessario, i numeri telefonici possono essere modificati. La modifica può essere necessaria in caso di variazione della propria rete telefonica (p.es. un nuovo prefisso per una linea esterna), o in caso di notifica di variazione dei numeri telefonici.

8 . Lingua

Specifica l’impostazione della lingua.

9 . Rapporto SU

Permette al supervisore di determinare la modalità stampa report, p.es. etichette o stampante esterna.

10. Firmware Update Solo Neopost Service.

(53)

IJ350013-53/A 4125110P/A

07/12/2004

Impostazioni Macchina

Dal Menu SUPERVISOR, spostare il cursore sull’opzione IMPOSTAZIONI.

Premere per confermare.

Viene visualizzata la seguente schermata:

Affrancatura ad alti valori

Dalla schermata IMPOSTAZIONI, selezionare ALTO VALORE e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per ritornare al Menu IMPOSTAZIONI senza modificare il valore originale, premere .

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(54)

4125110P/A 07/12/2004

Ora

Dalla schermata IMPOSTAZIONI selezionare la voce ORA e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per ritornare alla schermata precedente senza modificare l’impostazione dell’ora,

premere .

Per modificare l’impostazione dell’ora, inserire il nuovo valore (senza punti e senza virgole, p.es.:1345 per 1.45 pm, varianza massima + 3ore) e premere . Per ritornare alla schermata Supervisore, premere due volte.

Modalità Standby

Dalla schermata IMPOSTAZIONI selezionare la voce MODO ATTESA e premre per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per ritornare alla schermata precedente senza modificare il valore originale, premere .

Per modificare il tempo di ATTESA, inserire il nuovo valore (senza punti e senza virgole, p.es. 5 per 5 minuti) e premere per confermare.

Per tornare alla schermata Supervisor, premere due volte.

Temporizzatore Motore

Dalla schermata IMPOSTAZIONI selezionare la voce TEMPORIZZATORE MOTORE e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per tornare alla schermata preceente senza modificare l’impostazione, premere

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(55)

IJ350013-55/A 4125110P/A

07/12/2004

Beep Tastiera

Dalla schermata IMPOSTAZIONI selezionare la voce BIP TASTO e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per ritornare alla schermata precedente senza apportare modifiche, premere

Utilizzare il tasto e per modificare l’impostazione e premere . Per tornare alla schermata Supervisore, premere due volte.

Valore di Affrancatura di Default

Dalla schermata IMPOSTAZIONI selezionare la voce VAL. AFFR. DI DEFAULT e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Per tornare al Menu IMPOSTAZIONI senza modificare l’impostazione originale, premere .

Per modificare l’impostazione VAL.AFFR. DI DEFAULT, inserire il nuovo valore (senza punti e senza virgole, p.es. 27 per 27 cent.) e premere per confermare.

Per tornare alla schermata Supervisore, premere due volte.

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(56)

4125110P/A 07/12/2004

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

MESSAGGI

Dal Menu SUPERVISOR, spostare il cursore sull’opzione TESTO.

Premere per confermare.

Viene visualizzata la seguente schermata:

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore sul messaggio che si intende impostare e premere per confermare, viene visualizzata la schermata TESTO:

Utilizzare i tasti , e per spostare il cursore sul carattere da definire.

Tenendo premuto il tasto, il cursore scorre fra i caratteri fino al rilascio del tasto.

Premere il tasto per confermare la selezione e spostare il cursore al carattere successivo.

Per cancellare un carattere, premere .

Per inserire numeri nel testo, utilizzare la tastiera numerica, non è necessario premere il tasto per confermare la selezione quando si inseriscono dei numeri.

Un messaggio può essere composto massimo da due righe di 16 caratteri, inclusi gli spazi.

Per tornare alla schermata precedente senza modificare il messaggio, premere finché viene visualizzata la schermata precedente.

Per confermare i dati inseriti, premere .

Per modificareil testo di un messaggio, slezionare la voce TESTO come descritto sopra.

Con il tasto cancellare i caratteri del precedente messaggio. Premere fino a cancellare completamente il messaggio, inserire quindi il nuovo messaggio, come descritto

(57)

IJ350013-57/A 4125110P/A

07/12/2004

MEMORY CARD

Sono disponibili le seguenti memory card da richiedere al rivenditore Neopost:

Card logo (un logo per scheda)

Card Tariffe (per la modifica delle tariffe postali) Town Card (in caso di trasferimento)

Caricamento dei dati con una Memory Card.

L’esempio riportato illustra il caricamento di un logo (si tenga presente che possono essere memorizzati soltanto 2 loghi personalizzati alla volta).

1. Dalla schermata SUPERVISOR selezionare la voce CARICARE MEMORY CARD e confermare con , viene visualizzata la seguente schermata:

Inserire la memory card, rivolta verso l’alto, nell’apposito lettore sul lato destro della macchina, come illustrato:

2. Confermare con .

Viene visualizzato il nome del logo:

Per tornare alla schermata precedente, premere .

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(58)

4125110P/A 07/12/2004

3. Premere per avviare il caricamento:

Al termine del caricamento viene visuaizzata la seguente schermata:

Sostituzione dei dati con una Memory Card

Ripetere le operazioni descritte al passo 1 e 2, quindi:

Premere per confermare.

Viene visualizzata la seguente schermata:

Se non si intende sostituire un file, premere due volte per tornare alla schermata Supervisor.

Per sostituire un file, utilizzare il tasto e oppure il tasto numerico appropriato, per spostare il cursore sullo slogan da sostituire.

Premere quindi per avviare il caricamento, vengono visualizzate le seguenti schermate:

e

Al termine del caricamento, viene visualizzata la seguente schermata:

Per tornare alla schermata Supervisor, premere due volte.

PROCESSO DI CARICO IN CORSO

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

SOSTITUZIONE FILE LOGO 1

(59)

IJ350013-59/A 4125110P/A

07/12/2004

Rapporti

E’ possibile stampare i Rapporti Supervisor utilizzando la stampante dell’affrancatrice (stampa su etichette autoadesive) oppure utilizzando una stampante esterna collegata.

La IJ35, alla consegna, è impostata per stampa interna (ETICHETTE), per selezionare la modalità di stampa con stampante esterna, vedi pag. 62.

Rapporti tipici

REGISTRI DIPARTIMENTI

NAME ACCOUNT TOTALE

ULTIMO AZZERAMENTO PEZZI

ESEMPIO 1 8.52

00/00/00 18

Stampa di un Rapporto

Dal Menu SUPERVISOR, spostare il cursore sull’opzione REGISTRI.

Premere per confermare.

Viene visualizzata la seguente schermata:

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, selezionare un’opzione registri dall’elenco e premere per confermare.

p.es. REGISTRI DIPARTIMENTI:

Con il tasto e è possibile visualizzare i registri dipartimenti in blocchi da quattro registri per schermata.

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(60)

4125110P/A 07/12/2004

Per stampare i registri dipartimenti, premere , se la modalità di stampa è impostata su ETICHETTE, viene visualizzata la seguente schermata:

Terminata la stampa, viene visualizzata la schermata REGISTRI DIPARTIMENTI.

Se la modalità di stampa è impostata su STAMPANTE ESTERNA, vedi Stampa con Stampante Esterna.

Nota: Per modificare la modalità di stampa, vedi Impostazione Modalità di Stampa.

Premere per tornare alla schermata REGISTRI.

Per tornare alla schermata Supervisore, premere due volte.

Impostazione Modalità di Stampa

Dalla schermata IMPOSTAZIONI selezionare la voce RAPPORTO SU e premere per confermare, viene visualizzata la seguente schermata:

Utilizzando il tasto e , oppure il tasto numerico appropriato, spostare il cursore per effettuare la selezione e premere per confermare.

Oppure, per tornare alla schermata IMPOSTAZIONI senza modificare la modalità di stampa, premere .

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

(61)

IJ350013-61/A 4125110P/A

07/12/2004

IMPOSTAZIONI SUPERVISOR

Stampa con Stampante Esterna

Prima di procedere con la stampa dei registri utilizzando una stampante esterna, assicurarsi che il cavo della stampante sia collegato alla porta ausiliaria superiore nella parte posteriore della macchina (vedi Elementi di Controllo e Funzioni alle pagine 16 e 17) e che il cavo di alimentazione della stampante sia collegato ad una presa di corrente vicina.

Accendere la stampante e impostarla su ONLINE.

Dalla schermata di selezione dei registri, premere , viene visualizzata la schermata WAIT (attesa):

Dopo un breve intervallo, al termine della stampa, viene visualizzata nuovamente la schermata REGISTRI DIPARTIMENTI.

NOTA:

NON E’ PREVISTO ALCUN FEEDBACK DALLA STAMPANTE ESTERNA ALL’AFFRANCATRICE, PERTANTO SE LA SCHERMATA REGISTRI DIPARTIMENTI NON VIENE VISUALIZZATA DOPO POCHI SECONDI E LA STAMPANTE NON STAMPA, CONTROLLARE LE CONNESSIONI E VERIFICARE CHE LA STAMPANTE SIA IMPOSTATA SU ONLINE.

INFORMAZIONI STAMPANTE

SI RACCOMANDA DI UTILIZZARE LA SEIKOSHA SP2400 OPPURE STAMPANTI EPSON. UTILIZZARE LE SEGUENTI IMPOSTAZIONI:

NOTA: LE STAMPANTI RICHIEDONO UNA PORTA SERIALE

Baud Rate 9600

Data 8 Bits

Xon/Xoff Control ON

Carriage Return & Line Feed ON

Interface Selection Serial Interface

CSF Mode OFF

Parity Selection No Parity

(62)

4125110P/A 07/12/2004

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA RISOLUZIONE

La IJ35/45 non si avvia: Verificare il corretto collegamento.

Verificare interrutore principale su ON.

Verificare che la protezione superiore della macchina sia chiusa correttamente Controllare il fusibile della presa (5A).

Controllare il fusibile della macchina(1.6A).

La stampante non funziona: Verificare che sia accesa.

Verificare che sia correttamente collegata.

Verificare interruttore principale su ON.

Verificare che sia collegata alla IJ35/45 Controllare il fusibile della presa.

Verificare di aver selezionato la modalità di stampa corretta. (vedi pag. 62)

L’alimentatore automatico Verificare il collegamento alla IJ35/45.

non funziona: (vedi pag. 12).

La macchina non stampa: Verificare di aver selezionato la modalità di stampa corretta (vedi pag. 62).

Verificare che sia stata rimossa la striscia protettiva dalla cartuccia

(vedi pagine 39 - 40).

Scarsa qualità di stampa: Pulire la cartuccia di inchiostro.

(vedi pag. 37).

Inceppamento buste Caricamento non corretto dell’alimentatore

o buste doppie: automatico (vedi pag. 27).

Inceppamento etichette: Non lasciare le etichette nella macchina per troppo tempo e non sovraccaricare il dispensatore (50 max)

Verificare il corretto caricamento delle etichette (vedi pag. 28).

La bilancia non comunica Verificare la corretta connessione.

con la macchina: (vedi pag. 12).

“NESSUN SEGNALE

VERIFICA CONNESSIONE E RITENTA” Vedi ‘Connessione Macchina’ (pag. 13).

Verificare che il cavo del modem sia collegato alla parte posteriore della macchina.

Linea telefonica non disponibile.

(63)

IJ350013-63/A 4125110P/A

07/12/2004

INCEPPAMENTO BUSTE CON ALIMENTATORE AUTOMATICO Inceppamento buste

In caso di inceppamento della busta, seguire la seguente procedura:

AVVERTENZA

SCOLLEGARE LA MACCHINA PRIMA DI PROCEDERE

NON AVVIARE LA MACCHINA CON IL MECCANISMO DI ALIMENTAZIONE APERTO

1. Rimuovere tutte le buste libere dal cassetto di alimentazione;

2. Aprire la protezione superiore dell’alimentatore automatico;

3. Con il pollice e l’indice, premere i cursori per rilasciare il meccanismo di alimentazione, come illustrato;

4. Rimuovere la busta inceppata;

5. Chiudere il meccanismo di alimentazione, premendo verso il basso sul meccanismo, fino a sentire che scatta nella relativa sede;

6. Chiudere la protezione superiore dell’alimentatore automatico;

7. Accendere la macchina.

La macchina è pronta per continuare

MESSAGGI ERRORE RISOLUZIONE

da Errore 1 a Errore 43 Premere fino a tornare alla schermata Utente.

AZZERAMENTO DEI MESSAGGI DI ERRORE

Se viene visualizzato un messaggio di errore, seguire la seguente procedura:

RISOLUZIONE PROBLEMI

(64)

4125110P/A 07/12/2004

GUIDA RAPIDA

PIN UTENTE per la selezione Dipartimento PIN DIP. il PIN (p.es. 1 2 3 4 ) 1 Confermare? Per selezionare LogoPer selezionare MessaggioPer selezionare a Avanz.data Numero etichette Memoria da 1a 5 Registriper selezionare are RegistriCome registri

(65)

IJ350013-65/A 4125110P/A

07/12/2004

PER CONTATTARCI

·

Per effettuare ordini

telefono : 0331 4235.11

fax. : 0331 4235.55

internet : www.neopostshop.com

·

Per contattare l’ Helpdesk :

telefono : 0331 4235.14

fax. : 0331 4235.22

e - m a i l : neoservice@neopost.it

·

Per contattare il Servizio di Assistenza Tecnica:

telefono : 0331 4235.88

fax. : 0331 4235.22

e - m a i l : neoservice@neopost.it

·

Informazioni generali

telefono : 0331 4235.11 internet : www.neopost.it

(66)

4125110P/A 07/12/2004

INDICE A

Alimentatore 10 Avvertenza affrancatura alti valori 25

B

Beep tastiera 57

Bilancia - connessione 11

funzionamento 30

Buste - affrancatura 26

regolazione guide 27

C

Cartuccia - Pulizia 37

Installazione 39

Sostituzione 39

Codice d’accesso 22 Connessione alimentatore 12 Connessione alimentatore automatico 10 Contattare la Neopost 67

D

Data - Modifica 36

Avanzamento data 36

Default - valori - cambio 57

Dipartimento - cancellazione/reset 53

selezione 23

impostazione 51

sblocco 51

E

Elaborazione posta 21

Errori e risoluzione errori 65

Etichette - avanzamento 28

affrancatura 28 rapporti su etichetta 61

H

Helpdesk 67

I

IImpostazione

- configurazione 55

- ora 56

- valore di default 57

- dipartimenti 48-52

- memorie (applicazioni) 45

Impostazione Modalità Standby 56 Impostazione valori affrancatura 23

Inceppamento 44

Installazione 9-14

L

Logo

- Modifica logo 35

- Modalità logo 34

- Modalità logo e data 34

M

Memorie - Programmazione 45

Richiamo 46

Messaggi 35

Messaggi di Testo 35

Modalità Messaggi 33

Modifica Mini Diciture 33

Memory Card - Caricare logo 59

(67)

IJ350013-67/A 4125110P/A

07/12/2004

INDICE O

Ordini e contatti alla Neopost 67

P

Piattaforma di alimentazione 10

Piattaforma di pesatura 11

PIN - modifica codice PIN Utente 49

R

Registri Parziali 42

Regolazione guide 27

Regolazione guide laterali 27

Rapporti Registri 42

Rapporti - Stampa 61

Risoluzione problemi 64

S

Specifiche 8

Stampante - connessione 62

selezione 62 rapporto con stamp. 62 Supervisor

- Modalità Supervisor 47

T

Temporizzatore motore 56

V

Valore di affrancatura 24

(68)

MANUALE PER L'UTENTE AFFRANCATRICE

IJ-35/45

Riferimenti

Documenti correlati

Premere il tasto M (4) per entrare nel Menu Impostazioni Registrazione; premere i tasti (2) o (3) per selezionare la voce desiderata, premere il tasto M (4) per

1 Premere e tenere premuto il tasto A ↔B nella modalità Musica oppure selezionare la voce “Playlist” nel menu. ● Verrà visualizzata la sequenza

• Togliere la spina dalla presa di corrente quando il bollitore non è in funzione, prima di effettuare la pulizia e in caso di guasto.. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima

Dopo aver trovato la voce desiderata, premere il tasto per selezionare il numero oppure premere il tasto di programmazione Opzioni per accedere alle opzioni delle voci

- Premere il tasto [Mode] fino a quando sul display appare l’icona “Comfort”;.. - Impostare la temperatura desiderata con i tasti [+/-] ed attendere che sul display la

Arrestare il robot in condizioni di sicurezza (vedi “Arresto in sicurezza del robot”) nel caso sia necessario ispezionare il robot per evitare il pericolo di avviamento

¤ Premere brevemente il tasto registrazione/paging sulla base oppure premere il tasto di impegno linea sul portatile oppure premere il tasto funzione Silenzia sul

Arrestare il robot in condizioni di sicurezza (vedi “Arresto in sicurezza del robot”) nel caso sia necessario ispezionare il robot per evitare il pericolo di avviamento