• Non ci sono risultati.

Guida utente Pannello LCD SUHD983-P

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Guida utente Pannello LCD SUHD983-P"

Copied!
46
0
0

Testo completo

(1)

Guida utente

020-001719-01

Pannello LCD SUHD983-P

(2)

AVVISI

COPYRIGHT E MARCHI

Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.

Tutti i nomi dei marchi e dei prodotti sono marchi, marchi registrati o nomi commerciali dei rispettivi proprietari.

GENERALE

È stato fatto il possibile per garantire la precisione, tuttavia in alcuni casi possono verificarsi modifiche al prodotto o alla disponibilità che potrebbero non essere inserite nel presente documento. Christie si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche in ogni momento senza preavviso. Le specifiche relative alle prestazioni sono tipiche, ma possono variare in base a condizioni non dipendenti dal controllo di Christie, come la manutenzione del prodotto in corrette condizioni di utilizzo. Le specifiche relative alle prestazioni sono basate sui dati disponibili al momento della stampa. Christie non rilascia alcuna garanzia di alcun tipo riguardo al presente materiale, comprese, ma non limitate alle garanzie implicite di idoneità per uno scopo particolare. Christie non è responsabile per errori contenuti qui o per danni incidentali o conseguenti relativi alle prestazioni o all'uso del presente materiale. Gli stabilimenti di produzione in Canada e Cina dispongono di certificazione ISO 9001. Gli stabilimenti di produzione in Canada e Cina dispongono inoltre di certificazione ISO 14001.

GARANZIA

I prodotti sono garantiti dalla garanzia limitata standard di Christie, i dettagli completi della quale sono disponibili contattando il rivenditore Christie o Christie. Oltre alle altre limitazioni che possono essere specificate nella garanzia limitata standard di Christie e in una certa misura relativa o applicabile al prodotto, la garanzia non copre:

a) Problemi o danni verificatisi durante la spedizione, in una o nell'altra direzione.

b) Problemi o danni provocati da una combinazione di un prodotto con un'apparecchiatura non Christie, ad esempio sistemi di distribuzione, fotocamere, lettori DVD, ecc., oppure dall'uso di un prodotto con dispositivi di interfaccia non Christie.

c) Problemi o danni provocati dall'uso improprio, alimentazioni non corrette, incidenti, incendi, inondazioni, fulmini, terremoti o altri disastri naturali.

d) Problemi o danni provocati da installazione/allineamento errato o da modifica all'apparecchiatura, se effettuata da personale diverso dal personale di assistenza Christie o riparatore autorizzato da Christie.

e) L'utilizzo di cabinet per il prodotto di terze parti per la protezione ambientale durante l'uso esterno deve essere approvato da Christie.

f) Problemi o danni provocati dall'uso di un prodotto su una piattaforma mobile o altro dispositivo mobile per cui tale prodotto non è stato progettato, modificato o approvato da Christie per tale impiego.

g) Eccetto laddove il prodotto è progettato per uso esterno, problemi o danni provocati dall'uso del prodotto all'esterno a meno che tale prodotto non sia protetto dalle precipitazioni o altre condizioni meteorologiche o ambientali avverse e la temperatura ambiente sia compresa nell'intervallo definito nelle specifiche per tale prodotto.

h) Persistenza dell'immagine sui pannelli LCD piatti.

i) Difetti provocati dalla normale usura o altrimenti dovuti al normale invecchiamento del prodotto.

La garanzia non si applica a prodotti in cui il numero di serie sia stato rimosso o cancellato. La garanzia inoltre non si applica a prodotti venduti da un rivenditore all'utente finale al di fuori del paese di ubicazione del rivenditore a meno che (i) Christie non abbia un ufficio nel paese in cui si trova l'utente finale o (ii) sia stato pagato il premio della garanzia internazionale richiesta.

La garanzia non obbliga Christie a fornire servizi di garanzia locali nell'ubicazione in cui si trova il prodotto.

MANUTENZIONE PREVENTIVA

La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto e continuativo del prodotto. Se le operazioni di manutenzione non sono eseguite come richiesto e secondo il programma di manutenzione specificato da Christie, la garanzia decade.

NORMATIVA (se applicabile)

Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe A, secondo la sezione 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati studiati per garantire un ragionevole livello di protezione da interferenze dannose nel caso in cui il prodotto sia utilizzato in ambito

commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia sotto forma di frequenze radio; se non installato e utilizzato secondo le indicazioni riportate nel presente manuale di istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. L'utilizzo del prodotto in un'area residenziale può provocare interferenze dannose nel qual caso l'utente è tenuto a risolvere i problemi di interferenza a proprie spese.

CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)

이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.

AMBIENTE

Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo indica che, alla fine del suo ciclo di vita, l'apparecchiatura elettrica ed elettronica deve essere smaltita separatamente dai rifiuti normali. Provvedere allo smaltimento del prodotto in modo appropriato e in conformità alle normative locali. Nell'Unione Europea, esistono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici. È importante preservare l'ambiente in cui viviamo!

(3)

Sommario

Trasporto della confezione ... 5

Disimballaggio del pannello ... 5

Istruzioni su come montare e maneggiare i pannelli delle serie di cornici molto strette ... 6

Pulizia del pannello ... 6

Documentazione del prodotto ... 6

Documentazione correlata... 7

Protezioni importanti ... 7

Precauzioni generali di sicurezza ... 7

Introduzione ... 9

Descrizione, funzioni e vantaggi ... 9

Comandi e funzioni... 10

Panoramica del display ... 10

Pannello In/Output ... 12

Unità telecomando ... 13

Installazione ... 14

Telecomando ... 14

Note sulle batterie ... 14

Note sul funzionamento del telecomando ... 14

Configurazione rapida ... 15

Considerazioni sull'installazione ... 15

Montaggio del display ... 16

Connessioni al display ... 16

Collegamento di un sistema di controllo o PC ... 17

Collegamento kit ricevitore IR ... 18

Collegamento dei componenti sorgente al display ... 19

Accensione ... 20

Evitare la persistenza dell'immagine ... 21

Evitare contenuti statici ... 21

Cambiare la lingua dei comandi visualizzati su schermo (OSD) ... 21

(4)

Sommario

Funzionamento ... 22

Utilizzo dei menu su schermo (OSD) ... 22

Impostazioni immagine ... 24

Impostazioni audio ... 28

Impostazioni OSD ... 28

Impostazioni Setup [Configurazione] ... 30

Multi-Window [Finestra multipla] ... 31

Multi-Window Edit [Finestra multipla Modifica] ... 33

About [Informazioni] ... 35

OPS (Open Plugable Standard) ... 35

Sincronizzazioni supportate ... 37

Guida di rete ... 39

Impostazione del collegamento ... 39

Configurazione del PC ... 40

Test del ping ... 40

Connessione al server Web ... 41

Manutenzione e risoluzione dei problemi ... 43

Manutenzione ... 43

Risoluzione dei problemi ... 43

(5)

Trasporto della confezione

Informazioni su come rimuovere il pannello del display dalla confezione e come maneggiarlo.

Disimballaggio del pannello

Informazioni su come rimuovere il pannello dall'imballaggio.

Tutti i pannelli LCD vengono imballati all'interno di una scatola di cartone. Per proteggere il pannello durante il trasporto, all'interno del cartone viene inserito materiale di imballaggio supplementare.

1. Prima di disimballare, preparare una superficie stabile, piana e pulita accanto a una presa a muro.

2. Sistemare la scatola in posizione verticale, quindi estrarre i blocchi di cartone bianco.

3. Sollevare il cartone superiore.

4. Rimuovere l'involucro di protezione dalle scariche elettrostatiche prima di estrarre il display dal cartone inferiore.

5. Togliere dal pannello del display eventuali componenti di imballaggio ulteriori, come adesivi di protezione.

(6)

Trasporto della confezione

Istruzioni su come montare e maneggiare i pannelli delle serie di cornici molto strette

Seguire queste pratiche quando si maneggiano e montano pannelli con cornici molto strette.

Avviso. Se non evitate, le azioni seguenti possono provocare danni alla proprietà.

• Usare sempre le maniglie per spostare il pannello. Non trasportare il pannello tenendolo per il telaio.

• Non torcere, piegare o inclinare il pannello.

• Non applicare forza eccessiva ai lati della cornice quando si monta il pannello o lo si inserisce nella posizione bloccata.

• Utilizzare sempre le maniglie o i lati per maneggiare il pannello del display.

Seguire queste istruzioni prima di rimuovere il pannello dalla confezione.

• Per verificare il normale funzionamento prima di maneggiarlo, accendere il pannello nella confezione.

• Utilizzare sempre le maniglie per sollevare e trasportare il pannello.

• Lasciare il pannello nella scatola finché la montatura non è sulla parete e non si è pronti a installare.

• Per evitare di applicare eccessiva tensione al pannello montato, accertare che la montatura sia quadrata, in piano e livellata.

• Non appoggiare i pannelli sopra altri pannelli.

• Quando si posiziona il pannello sulla parete, fare attenzione ai pannelli adiacenti.

• Verificare che vi sia un minimo di 0,5 mm tra i pannelli montati per consentire un'adeguata espansione termica.

Pulizia del pannello

Informazioni su come pulire il pannello del display.

Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione, pulire delicatamente le parti sporche e ogni parte dello schermo del prodotto con un panno morbido e asciutto.

Non utilizzare detergenti liquidi, spray o abrasivi per pulire il pannello LCD.

Utilizzando agenti di pulizia, sbiancanti, abrasivi, cere, benzene, alcol, solventi, agenti attivi per la pulizia di superfici, si potrebbe danneggiare la superficie del prodotto.

Documentazione del prodotto

Per installazione, configurazione e informazioni utente, vedere la documentazione del prodotto disponibile nel sito Web di Christie. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare o sottoporre a manutenzione il presente prodotto.

1. Accedere alla documentazione dal sito Web di Christie:

• Visitare questo URL: http://bit.ly/2CqwJJO .

(7)

Trasporto della confezione

• Eseguire la scansione del codice QR tramite un'app per lettura dei codici QR su uno smartphone o

tablet.

2. Nella pagina del prodotto, selezionare il modello e passare alla scheda Downloads.

Documentazione correlata

Ulteriori informazioni sui pannelli LCD sono disponibili nella seguente documentazione.

Guida di sicurezza del prodotto per pannelli LCD SUHD983-P (N/P: 020-001714-XX)

Comandi esterni dei pannelli del display LCD SUHD983-P (N/P: 020-001766-XX)

Guida di sicurezza del prodotto per pannelli LCD SUHD983-P (N/P: 020-001723-XX)

Protezioni importanti

Per evitare infortuni e proteggere il dispositivo da eventuali danni, leggere e rispettare le seguenti precauzioni di sicurezza.

Precauzioni generali di sicurezza

Osservare queste importanti regole di sicurezza per evitare lesioni personali o danni al prodotto.

Avvertenza! Se non evitate, le azioni seguenti possono provocare infortuni gravi o letali.

• Installazione e manutenzione dei prodotti Christie devono essere affidate a tecnici qualificati Christie.

• Per sollevare, installare o movimentare in sicurezza il prodotto, sono necessarie almeno quattro persone o apparecchiature di sollevamento adatte.

• PERICOLO DI FOLGORAZIONE Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA fornito con il prodotto o consigliato da Christie.

• PERICOLO DI FOLGORAZIONE Scollegare il prodotto dall'alimentazione CA prima di sottoporre a manutenzione, pulire, smontare componenti o aprire l'involucro.

• PERICOLO DI INCENDIO Non utilizzare un cavo di alimentazione che presenta segni di danneggiamento.

• PERICOLO DI FOLGORAZIONE Non utilizzare l'apparecchiatura, se l'alimentazione CA non rientra nel campo di tensione e potenza specificato sull'etichetta della licenza.

• PERICOLO DI FOLGORAZIONE Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa con collegamento a massa.

• Collegare sempre prima la massa per ridurre il rischio di scosse elettriche.

• PERICOLO DI INCIAMPO E INCENDIO Posizionare tutti i cavi in modo che non siano d'intralcio e non entrino in contatto con superfici calde, né possano subire danni se calpestati da persone o schiacciati da oggetti.

• Non lasciare cadere il pannello (neanche da altezze ridotte) e non esercitare pressione sui lati della cornice. A causa della ridotta dimensione della cornice, la protezione di componenti e vetro del LCD è ridotta. In caso di caduta del pannello o di applicazione di forza eccessiva ai lati della cornice si possono verificare danni permanenti.

(8)

Trasporto della confezione

• Per evitare gravi lesioni e/o danni importanti al pannello LCD, per spostare il pannello sono necessarie almeno quattro persone.

• Prestare estrema attenzione durante il bloccaggio del display nella relativa sede. Afferrare sempre il display dagli angoli opposti del telaio, per evitare il contatto diretto con la superficie dello schermo LCD.

Attenzione! Se non evitate, le azioni seguenti possono provocare infortuni lievi o moderati.

• Non inclinare il prodotto di più di ±15°.

• Usare le maniglie per spostare la confezione di spedizione.

• Non torcere, piegare o inclinare il pannello.

Avviso. Se non evitate, le azioni seguenti possono provocare danni alla proprietà.

• Installare il prodotto ad almeno 10 cm dalla parete.

• Non installare in posizioni soggette a vibrazioni o in una posizione instabile, in quanto il prodotto potrebbe cadere e provocare danni.

• Non installare il prodotto in luoghi soggetti a sporcizia, umidità, fumo, acqua o pioggia copiosa.

• Evitare l'esposizione alla luce solare diretta e non posizionare in prossimità di oggetti come caloriferi o fuoco. Possibilità di incendio o di riduzione della durata del prodotto.

• Non posare oggetti pesanti sopra il prodotto.

• Per evitare surriscaldamento, garantire sempre una corretta ventilazione al prodotto.

Non posizionare lo schermo su una superficie rigida

(9)

Introduzione

La presente Guida utente descrive come installare, configurare e utilizzare i pannelli LCD SUHD983-P. Nel presente manuale, i pannelli LCD SUHD983-P vengono collettivamente denominati “display”.

Christie ha redatto il presente manuale per consentire agli utenti finali di usare al meglio il display.

Christie ha fatto il possibile per garantire l'accuratezza del manuale alla data di stampa. Tuttavia, considerati i continui miglioramenti del prodotto e i feedback dei clienti, potrebbe essere necessario aggiornarlo nel corso del tempo senza preavviso.

Descrizione, funzioni e vantaggi

I pannelli LCD SUHD983-P sono display UHD da 98” ad alte prestazioni con luminosità da 500 nits, connettività di ingresso avanzata e visualizzazione da più sorgenti

Principali funzioni e vantaggi

Il display offre i vantaggi e funzioni principali seguenti:

• Risoluzione nativa ultra-HD: 3840 x 2160 (rapporto larghezza/altezza 16:9)

• Luminosità elevata: Fino a circa 500 nits

• Angolo di visuale ultra ampio di 178°

• Moderna connettività con ingressi Display Port 1.4, HDMI2.0 con High-bandwidth Digital Content Protection(HDCP)

• Slot OPS (Open Pluggable Specification) supportato: HDMI 2.0, Display Port 1.2, RS232

Elenco delle parti

Il display viene fornito con gli articoli seguenti. Qualora uno qualsiasi di questi articoli mancasse o fosse danneggiato, contattare il rivenditore o il servizio clienti.

• Pannello LCD SUHD983-P

• Unità telecomando IR e batteria (Dimensione AAA x 2)

• Cavo RS232 (Lunghezza 1800mm)

• Cavo HDMI (Lunghezza 3000mm)

• Kit ricevitore IR esterno

• Vite (M3x6) 2

(10)

Comandi e funzioni

L'aspetto dei componenti effettivi può variare dall'immagine illustrata.

Panoramica del display

L'illustrazione che segue mostra i componenti principali del display di cui si troverà una descrizione nei paragrafi successivi.

① INTERRUTTORE E INGRESSO ALIMENTAZIONE PRINCIPALE

Collega o scollega il pannello del display dalla fonte di alimentazione CA.

Da 100 a 240 VCA, 50/60Hz

② LED DI STATO ALIMENTAZIONE/RICEVITORE IR LED di stato alimentazione

Acceso Nessun colore

Standby Rosso

Risparmio energia Rosso lampeggiante

③ TASTIERINO

È possibile utilizzare il tastierino anziché il telecomando per selezionare i comandi visualizzati su schermo (OSD). Il tastierino funziona nel modo seguente:

(11)

Comandi e funzioni

On/Standby ( )

Premere una volta per passare dalla modalità standby alla modalità attiva (On).

Premere di nuovo per tornare alla modalità standby.

▲ (SORGENTE)

Per selezionare una sorgente, premere ripetutamente il pulsante ▲(SORGENTE) (quando sullo schermo non è visibile alcun menu).

Quando sullo schermo è visibile un menu, questo pulsante svolge la stessa funzione del pulsante freccia su.

Quando sullo schermo è visibile un menu, questo pulsante svolge la stessa funzione del pulsante freccia giù sul telecomando del display.

+

Premere questo pulsante per aumentare il volume.

Quando sullo schermo è visibile un menu, questo pulsante svolge la stessa funzione del pulsante freccia destra (o SEL) sul telecomando del display.

-

Premere questo pulsante per diminuire il volume.

Quando sullo schermo è visibile un menu, questo pulsante svolge la stessa funzione del pulsante freccia sinistra sul telecomando del display.

M (MENU)

Premere questo pulsante per visualizzare i comandi visualizzati su schermo (OSD) o per uscire dal menu OSD e tornare a quello precedente.

(12)

Comandi e funzioni

Pannello In/Output

L'illustrazione di seguito mostra il pannello degli ingressi del display.

① RS232C In (3,5mm 3 poli)

Per collegare il cavo di ingresso RS232 con un dispositivo di controllo.

② Service In (Tipo USB A)

Per collegare un dispositivo USB per l'aggiornamento del software.

③ Ethernet In

Per collegare il cavo di ingresso Ethernet con un dispositivo di controllo.

④ IR In (3.5mm 4 poli)

Per collegare il kit ricevitore IR esterno.

⑤⑥ DP1~2 In

Per collegare l'ingresso video e audio DisplayPort 1.4.

⑦ DVI –D In

Per collegare l'ingresso video DVI.

⑧⑨⑩⑪ HDMI 1 ~ 4 In

Per collegare l'ingresso video e audio HDMI 2.0.

⑫ Audio In/Out (3,5mm 3 poli)

Per collegare ingresso/uscita audio stereo.

⑬ Slot OPS (opzionale)

Per collegare un PC OPS (Open Pluggable Specification)

⑭ Altoparlente interno (15W x 2)

(13)

Comandi e funzioni

Unità telecomando

L'illustrazione di seguito mostra il telecomando del display e la tabella seguente ne descrive la funzionalità.

Etichetta Descrizione

Accende o spegne il prodotto

SOURCE Selezionare un dispositivo sorgente collegato

▲ Passare al menu superiore

▼ Passare al menu inferiore

SEL Confermare una selezione di menu

◀ o - Diminuisce il volume dell'audio o passa al menu di sinistra

▶ o + Aumenta il volume dell'audio o passa al menu di destra

MENU Apre il sistema di menu su schermo del prodotto. Se il sistema di menu è già aperto, premendo questo pulsante si seleziona il sottomenu precedente.

INFO Fornisce informazioni sulla sorgente e sulla risoluzione

MUTE Disattiva l'audio

1 Tasto diretto Preset 1

2 Tasto diretto Preset 2

3 Tasto diretto Preset 3

4 Tasto diretto Preset 4

5 Tasto diretto Preset 5

6 Tasto diretto Preset 6

7 Tasto diretto Preset 7

8 Tasto diretto Preset 8

9 Tasto diretto Preset 9

0 Tasto diretto Preset 10

(14)

Installazione

L'installazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato.

Telecomando

L'aspetto dei componenti effettivi può variare dall'immagine illustrata.

Per inserire le batterie nel telecomando:

1. Premere la linguetta sul coperchio del comparto batterie per aprirlo.

2. Inserire la batteria (1,5 V AAA) nell'apposito comparto.

3. Inserire il coperchio del comparto batterie fino a udire un clic.

Note sulle batterie

• Verificare di installare le batterie con la polarità corretta.

• Se non si utilizza il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni causati da perdite di acidi.

• Non esporre le batterie a calore eccessivo, come quello prodotto dal sole, dal fuoco e simili.

Note sul funzionamento del telecomando

• Assicurarsi che il fascio a infrarossi tra il telecomando e il ricevitore IR sul display non sia ostacolato.

• Se la sua portata effettiva si riduce o se il telecomando smette di funzionare, sostituire le batterie con batterie nuove.

• Il telecomando potrebbe non funzionare se il sensore a raggi infrarossi è esposto alla luce diretta del sole o a un'illuminazione a fluorescenza.

(15)

Installazione

Configurazione rapida

Di seguito viene fornita una breve panoramica del processo di installazione del display. Le sezioni seguenti forniscono istruzioni dettagliate.

Passo Procedura Maggiori dettagli

1 Installare il o i display su una parete (facoltativo) Montaggio del display a pagina 16 2 Collegare altre apparecchiature esterne al display:

Sistema di comando/automazione (RS232)

Collegamento di un sistema di controllo o PC a pagina 17 3 Collegare le sorgenti di segnale al display Collegamento dei componenti

sorgente al display a pagina 19 4 Fornire l'alimentazione al display Accensione a pagina 20 5 Cambiare la lingua dei comandi visualizzati su schermo

(OSD) Cambiare la lingua dei comandi

visualizzati su schermo (OSD) a pagina 21

6 Calibrazione del display: regolare le voci seguenti per ciascun ingresso:

• Luminosità

• Contrasto

• Livello del nero

• Colore

• Nitidezza

• Temperatura del colore

Impostazioni immagine a pagina 24

Considerazioni sull'installazione

L'installazione corretta del display garantirà un'esperienza di visualizzazione soddisfacente. Per garantire prestazioni ottimali del display, indipendentemente dal fatto che questo venga installato in modo temporaneo o permanente, è necessario attenersi alle seguenti linee guida.

Luminosità ambientale

In generale, ridurre o eliminare le sorgenti luminose dirette sullo schermo. Le immagini possono apparire sbiadite con colori meno vivaci se la luce, ad esempio la luce solare attraverso una finestra o di un riflettore, colpisce direttamente lo schermo.

Calore ambientale

Il display offre migliori prestazioni e garantisce una durata maggiore se utilizzato in condizioni ambientali normali. La temperatura ambiente deve essere mantenuta sotto i 40°C. Tenere il display lontano da fonti di calore e/o condizionamento.

Considerazioni sulla ventilazione

L'aspetto dei componenti effettivi può variare dall'immagine illustrata.

Se si monta il display in un alloggiamento, lasciare uno spazio sufficiente tra i lati dell'alloggiamento e gli oggetti circostanti, come illustrato di seguito, per consentire la dispersione del calore e mantenere la corretta temperatura di funzionamento.

(16)

Installazione

Montaggio del display

Se si decide di montare il display a parete, accertarsi che le staffe siano installate secondo le relative istruzioni. La parete deve essere in grado di sostenere un peso tre (3) volte superiore al peso effettivo del display, oppure deve essere armata. Si consiglia di incaricare uno specialista di installazione per eseguire queste operazioni.

• Utilizzare esclusivamente il kit di montaggio a parete approvato per il modello di display in uso.

• Quando si monta il SUHD983-P in modalità verticale, collegare i cavi di segnale prima di montare il pannello.

Connessioni al display

L'aspetto dei componenti effettivi può variare dall'immagine illustrata.

Per collegare il display a sorgenti video, controller esterni, se presenti, e all'alimentazione CA, procedere come indicato di seguito.

Quando si collega l'apparecchiatura:

• Spegnere tutte le apparecchiature prima di eseguire qualsiasi collegamento.

• Usare i cavi di collegamento corretti per ciascuna sorgente.

• Per prestazioni ottimali e per ridurre al minimo l'ingombro dei cavi, utilizzare cavi di alta qualità non più lunghi di quanto necessario per collegare i dispositivi. (Non utilizzare un cavo da 6 metri se ne basta uno da 2.)

(17)

Installazione

• Accertarsi di collegare correttamente i cavi. Serrare le viti a testa zigrinata sui connettori in cui sono presenti.

Collegamento di un sistema di controllo o PC

Collegamento RS232

Utilizzare un cavo diritto RS232 con un connettore stereo da 3,5 mm per collegare un PC o un sistema di controllo/automazione (se presente) alla porta RS232 del display. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di questo collegamento, consultare il manuale di controllo API.

P1 P2

Stereo Tx 1 2 Rx DSUB9P

3,5mm Rx 2 3 Tx (Femmina)

Gnd 3 5 Gnd

A sistema di automazione/controllo

o PC

(18)

Installazione

Collegamento kit ricevitore IR

Collegare il kit ricevitore IR esterno in dotazione all'ingresso IR come illustrato di seguito.

Il sensore remoto esterno incluso deve essere fissato al sensore remoto esterno sul prodotto rimuovendo due viti sulla parte superiore/inferiore a sinistra/centro/destra della parte anteriore, quindi riutilizzando la vite.

Fori per viti

Fori per viti

(19)

Installazione

Collegamento dei componenti sorgente al display

Collegare le sorgenti video al display come illustrato e descritto nelle sezioni seguenti.

Collegamento della sorgente DP (DisplayPort)

Consultare Sincronizzazioni supportate a pagina 37 per un elenco dei segnali di ingresso compatibili. Questo display supporta lo standard VESA Display Data Channel (DDC). Questo standard garantisce la funzionalità

"Plug and Play”: il display e un computer compatibile con VESA DDC possono scambiarsi i requisiti di configurazione, consentendo un setup rapido e semplice.

Per il corretto funzionamento della funzionalità Plug and Play, occorre accendere il display prima del computer collegato

Verificare che venga utilizzato un cavo Display Port certificato. In caso contrario, l'immagine potrebbe non essere visualizzata o si potrebbe verificare un errore di connessione.

Collegamenti sorgente HDMI

Utilizzare gli ingressi HDMI quando possibile per garantire la più alta qualità video, in quanto il segnale è trasmesso integralmente in digitale, dall'uscita della componente sorgente al display.

Consultare Sincronizzazioni supportate a pagina 37 per un elenco dei segnali di ingresso compatibili. Questo display supporta lo standard VESA Display Data Channel (DDC). Questo standard garantisce la funzionalità

"Plug and Play”: il display e un computer compatibile con VESA DDC possono scambiarsi i requisiti di configurazione, consentendo un setup rapido e semplice.

Per il corretto funzionamento della funzionalità Plug and Play, occorre accendere il display prima del computer collegato.

Cavo DP (Venduto a parte)

(20)

Installazione

Verificare che venga utilizzato un cavo HDMI certificato. In caso contrario, l'immagine potrebbe non essere visualizzata o si potrebbe verificare un errore di connessione.

Collegamento sorgente DVI

Collegare un PC o un'altra sorgente DVI all'ingresso DVI come illustrato di seguito.

Consultare Sincronizzazioni supportate a pagina 37 per un elenco dei segnali di ingresso compatibili.

Accensione

1. Collegare il cavo di alimentazione del display a una presa da 100-240 VCA 50/60Hz.

2. Accendere l'interruttore di alimentazione CA principale.

Cavo HDMI (Venduto a parte)

Cavo DVI-D (Venduto a parte)

Cavo audio (Venduto a parte)

(21)

Installazione

3. Se la spia di alimentazione è verde, lo schermo si accende automaticamente.

4. Se la spia di alimentazione è rossa invece di verde, premere il tasto di accensione sul telecomando o sul tastierino per l'accensione.

Evitare la persistenza dell'immagine

Seguire i consigli forniti di seguito per prolungare la durata del display.

• Utilizzare il display in un ambiente idoneo.

• Temperatura di esercizio: Da 5°C a 35°C

Umidità relativa: 80%, max.

Avviso. Se non evitate, le azioni seguenti possono provocare danni alla proprietà.

• Non visualizzare sul display immagini statiche (non in movimento) per lunghi periodi di tempo.

Ciò potrebbe causare la persistenza dell'immagine, fenomeno non coperto dalla garanzia.

Evitare contenuti statici

• Visualizzare immagine dinamiche (in movimento) qualora possibile, considerare la possibilità di utilizzare uno screen saver per evitare la visualizzazione continuata di contenuti video statici (fissi).

Spegnere il display quando non viene utilizzato.

Cambiare la lingua dei comandi visualizzati su schermo (OSD)

Selezionare la lingua utilizzata per menu e comandi visualizzati su schermo (OSD).

1. Premere il pulsante Menu per accedere al menu.

2. Selezionare OSD dal menu principale.

3. Selezionare Language [Lingua].

4. Selezionare la lingua preferita e uscire dal menu.

(22)

Funzionamento

Utilizzo dei menu su schermo (OSD)

1. Per visualizzare i menu su schermo (OSD), premere MENU sul telecomando o sul tastierino integrato.

2. Per selezionare un menu secondario, utilizzare i pulsanti ▲ e ▼ per evidenziarlo. Premere, quindi, SEL per accedere al menu secondario.

3. Per selezionare una voce di menu, utilizzare i pulsanti ▲ e ▼ per evidenziarla. Premere, quindi, ▲ o ▼ per regolare tale impostazione, quindi uscire dal menu premendo il pulsante di menu.

I menu OSD sono disposti in ordine gerarchico, come mostrato di seguito. In base alla sorgente di ingresso selezionata e alle caratteristiche del segnale, alcune opzioni di menu potrebbero non essere disponibili.

Immagine Ingresso Finestra1 Finestra1/ Finestra 2/ Finestra 3/

Finestra4 Per finestra multipla

Modalità immagine Standard Standard/Dinamico/Utente Predefinito: Standard

Selezionare User [Utente] per regolare manualmente

Luminosità, Contrasto e le altre impostazioni.

Luminosità 70 0-100 Predefinito: 70

Contrasto 100 0-100 Predefinito: 100

Livello del nero 50 0-100 Predefinito: 50

Colore 50 0-100 Predefinito: 50

Nitidezza 50 0-100 Predefinito: 50

Temperatura colore Normale Normale/Caldo/Freddo/Studio1/

Studio2/Utente

Predefinito: Normale

Rosso 86 0-100 Predefinito: 86

Verde 86 0-100 Predefinito: 86

Blu 86 0-100 Predefinito: 86

Suono Selezione audio DP1/DP2 /HDMI1/HDMI2/

HDMI3/HDMI4/DVI/OPS-HDMI/OPS-DP

Varia in base all'ingresso corrente

Volume 50 0-100 Predefinito: 50

Bilanciamento 0 -50 - +50 Predefinito: 0

OSD Lingua Inglese Inglese/Spagnolo/Francese/Russo/

Tedesco/Italiano/Coreano

Predefinito: Inglese

Disattivazione OSD Off Off/5/10/20sec Predefinito: 20sec

Posizione OSD C TL/TR/C/BL/BR Predefinito: C

Rotazione OSD Off Off/On Predefinito: Off

(23)

Funzionamento

Configurazione Risparmio energia On Off/On Predefinito: On

Modalità spegnimento Standby Standby, Sleep, Deep Sleep Predefinito: Standby Modalità film Off Spenta/Bassa/Media/Alta Predefinito: Off Selezione interfaccia Off Off/RS232/OPS-RS232t Predefinito: RS232 Modalità FRC Esecuzione

libera Lock/Free run Predefinito: Free run

Controllo CEC Off Off/On Predefinito: Off

Ripristino Ripristina tutti i MENU

Finestra

multipla Off Off - Predefinito: Off

Preset1 One /HDMI1

Preset2 Dual1 /HDMI1/HDMI2

Preset3 Dual2 /HDMI1/HDMI2

Preset4 Dual3 /HDMI1/HDMI2

Preset5 Dual4 /HDMI1/HDMI2

Preset6 Triple1/HDMI1/HDMI2/HDMI3

Preset7 Triple2/HDMI1/HDMI2/HDMI3

Preset8 Triple3/HDMI1/HDMI2/HDMI3

Preset9 Triple4/HDMI1/HDMI2/HDMI3

Preset10 Quad/HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4

Preset11 One /DP1

Preset12 Dual1 /DP1/DP2

Preset13 Dual2 /DP1/DP2

Preset14 Dual3 /DP1/DP2

Preset15 Dual4 /DP1/DP2

Preset16 Triple1/DP1/DP2/HDMI1

Preset17 Triple2/DP1/DP2/HDMI1

Preset18 Triple3/DP1/DP2/HDMI1

Preset19 Triple4/DP1/DP2/HDMI1

Preset20 Quad/DP1/DP2/HDMI1/HDMI2

Finestra multipla Modifica

Modalità finestra

multipla Off/One/Dual1/Dual2/Dual3/Dual4/

Triple1/Triple2/Triple3Triple4/Quad Predefinito: Off

Finestra1 DP1/DP2/HDMI1/HDMI2/HDMI3/

HDMI4/DVI/OPS-HDMI/OPS-DP Finestra2

Finestra3 Finestra4

(24)

Funzionamento

Impostazione

LAN DHCP Off Off/On Predefinito: Off

Indirizzo IP 192.168.10.10 Predefinito:

192.168.10.10

Subnet mask 255.255.255.0 Predefinito:

255.255.255.0

Gate Way 192.168.10.1 Predefinito: 192.168.10.1

Impostazione

LAN DNS 168.126.63.1 Predefinito: 168.126.63.1

Reset impostazione

LAN Ripristina tutte le

impostazioni Lan

Informazioni Modello Il menu System [Sistema] è di sola

lettura e contiene le seguenti informazioni sul display.

Versione MAC S/N Window1 Risoluzione Window2 Risoluzione Window3 Risoluzione Window4 Risoluzione

Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso per migliorare la qualità.

Impostazioni immagine

(25)

Funzionamento

Ingresso

La qualità immagine impostata dipende dalle modalità di ingresso quando Multi-Window [Finestra multipla] è On.

La funzione Input [Ingresso] viene disattivata quando Multi-Window [Finestra multipla] è OFF.

Modalità immagine

Selezionare Picture Mode [Modalità immagine] dal menu Picture Settings [Impostazioni immagine], quindi premere ▲ o ▼ per selezionare uno dei due preset di qualità immagine (Standard o Dynamic) in base al tipo di materiale di programma visualizzato. Questi valori predefiniti regolano automaticamente le altre

impostazioni dell'immagine per ottenere una qualità ottimale. Oppure, selezionare User [Utente] per regolare manualmente Brightness [Luminosità], Contrast [Contrasto] e le altre impostazioni.

Luminosità

Il controllo Brightness [Luminosità] consente di cambiare la luminosità apparente dell'immagine visualizzata.

Contrasto

Sulla sorgente del motivo di test esterno, selezionare un motivo a barre di grigi come quello mostrato di seguito.

Selezionare Contrast [Contrasto] e premere ▲ o ▼ per regolare il contrasto a un punto appena sotto cui il rettangolo bianco inizia ad aumentare di dimensione.

Livello del nero

Sulla sorgente del modello di test esterno, selezionare un motivo PLUGE. (PLUGE è acronimo di “Picture Line- Up Generation Equipment”.)

I modelli PLUGE variano, ma in genere sono formati da combinazioni di aree nere, bianche e grigie su sfondo nero. L'esempio precedente include due barre verticali e quattro rettangoli sfumati.

Selezionare Black Level [Livello del nero] dal menu Picture Settings [Impostazioni immagine] e premere ▲ o

▼ per regolare il livello del nero in modo che:

(26)

Funzionamento

• • Le barre nere più scure si uniformino allo sfondo.

• • Le aree grigio scuro siano appena visibili.

• • Le aree grigio chiaro siano chiaramente visibili.

• • Le aree bianche siano a un livello confortevole di bianco reale.

• • L'immagine contenga solo nero, grigio e bianco (nessun colore).

I comandi Contrast [Contrasto] e Black Level [Livello del nero] sono interattivi. Una modifica dell'uno potrebbe richiedere una leggera modifica dell'altro per ottenere l'impostazione ottimale.

Colore

“Colore” (“Tontalità” o “tinta”) è essenzialmente il rapporto tra rosso e verde nella parte colorata

dell'immagine. Riducendo il colore, l'immagine appare più rossa; aumentandolo l'immagine appare più verde.

Per regolare il colore, usare un filtro blu guardando il modello a barre colorate, come si farebbe per regolare la saturazione del colore.

Selezionare Color [Colore] dal menu Picture Settings [Impostazioni immagine] e premere ▲ o ▼ per regolare finché le barre di colore ciano e magenta (ai lati della barra verde) sembrano diventare della stessa tonalità di blu.

Analogamente ai comandi di luminosità e contrasto, anche i comandi di colore e tinta sono interattivi. Una modifica dell'uno potrebbe richiedere una leggera modifica dell'altro per ottenere l'impostazione ottimale.

Nitidezza

La “Nitidezza” è la quantità di dettaglio in alta frequenza presente nell'immagine. Per regolare la nitidezza, selezionare Sharpness [Nitidezza] dal menu Picture Settings [Impostazioni immagine]. Sulla sorgente del

(27)

Funzionamento

modello di verifica esterna, selezionare un modello come quello riportato qui sotto. Regolare come necessario, cercando bordi bianchi intorno alle aree di transizione da nero a grigio e righe di larghezza diversa nei modelli a "scorrimento" sulla parte superiore e inferiore. Ridurre l'impostazione della nitidezza per eliminarli.

Temperatura colore

Selezionare Color Temperature [Temperatura colore] dal menu Picture Settings [Impostazioni immagine]

per regolare la temperatura del colore.

• Studio1 = 3200K

• Studio2 = 5600K

• Warm [Caldo] = 6500K

• Normal [Normale] = 10000K

• Cool [Freddo] = 11500K

La “Temperatura del colore” è una coppia di coordinate x/y che definisce la posizione di un colore sul grafico di cromaticità CIE standard, riportato di seguito. (CIE è l'acronimo di “Commission

Internationale de l’Éclairage” (Commissione internazionale sull'illuminazione), l'organizzazione responsabile degli standard di gestione e misurazione del colore.)

Selezionare un valore da 3200K (Studio1) a 11500K (Cool). Le impostazioni più elevate producono

un'immagine "più blu", quelle inferiori conferiscono all'immagine una tonalità più rossa. Per selezionare una temperatura del colore personalizzata, selezionare User [Utente] e impostare Gain [Guadagno] e Offset come descritto di seguito.

(28)

Funzionamento

Impostazioni audio

Ingresso audio

Selezionare la sorgente di ingresso audio [DP1],[DP2,][HDMI1],[HDMI2],[HDMI3],[HDMI4],[DVI,][OPS- HDMI],[OPS-DP]

Volume

È possibile modificare il volume o disattivare l'audio solo per i display accesi.

È possibile regolare il volume tramite la barra di scorrimento nel campo da 0 a 100.

Balance [Bilanciamento]

Regolare il volume degli altoparlanti di sinistra e destra del dispositivo di visualizzazione selezionato. ( -50 ~ +50)

Impostazioni OSD

(29)

Funzionamento

Language [Lingua]

Selezionare la lingua dei menu visualizzati sullo schermo (OSD) dal menu delle impostazioni OSD e premere

▲ o ▼ per selezionare la lingua OSD.

(Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Russo, Spagnolo e Coreano)

OSD Turn Off [Spegnimento OSD]

Selezionare OSD Timeout [Timeout OSD] dal menu Basic Settings [Impostazioni di base] per specificare la durata di visualizzazione dei menu sullo schermo dopo averli selezionati (5s / 10s / 20s / Off).

OSD Positon [Posizione OSD]

Selezionare OSD Position [Posizione OSD] nel menu Basic Settings [Impostazioni di base] per specificare la posizione visualizzata sullo schermo dopo aver selezionato il menu.(TL/TR/C/BL/BR)

• TL: In alto a sinistra

• TR: In alto a destra

• C: Al centro

• BL: In basso a sinistra

• BR: In basso a destra

OSD Rotation [Rotazione OSD]

Selezionare OSD Rotation [Rotazione OSD] dal menu Basic Settings [Impostazioni di base] per selezionare il menu e specificare le impostazioni sullo schermo. (Off/On)

(30)

Funzionamento

Impostazioni Setup [Configurazione]

Power Save [Risparmio energia]

Dopo 40 secondi di assenza di segnale, il display avvia la modalità di risparmio di energia.

Power off Mode [Modalità spegnimento]

Determina l'opzione di attivazione della modalità di risparmio energia del display.

Power off Mode [Modalità spegnimento]

IR Comando

RS232

Comando Ethernet

Comando Crestron

Consumo energetico

Standby Sì Sì Sì Sì < 5W

Sleep

[Sospensione] Sì Sì No No < 2W

Deep Sleep

[Ibernazione] Sì No No No < 0,5 W

Quando la modalità di spegnimento è impostata su 'sleep', non avviare la modalità Sleep prima che l'indirizzo Mac sia visualizzato nel menu About [Informazioni] dell'OSD. La visualizzazione dell'indirizzo Mac indica che l'avvio è stato completato.

Movie Mode [Modalità film]

Regola la quantità di sfocatura e sobbalzi dell'immagine in movimento.

• Off: Quando si collega un PC o una console di gioco, è possibile ottenere un'esperienza di gioco più realistica selezionando Off.

• Low / Middle / High [Basso/Medio/Alto]: Quando si guardano i film, è possibile ottenere un'immagine più fluida.

(31)

Funzionamento

Interface Select [Selezione interfaccia]

Selezionare l'interfaccia di controllo, RS232, OPS-RS232 o Off

FRC Mode [Modalità FRC]

Regolare la quantità di frequenza FRC. (Free Run/Lock) [Esecuzione libera/Blocco]

Quando si applica la frequenza verticale di ingresso di 50Hz, lo schermo viene visualizzato correttamente sullo schermo di movimento ad alta velocità.

• Free Run: solo 120Hz

• Lock: 100Hz/120Hz

CEC Control [Controllo CEC]

Selezionare per attivare o disattivare CEC Control (Off/On). CEC Control consente di accendere/spegnere il display con un comando CEC.

Factory Reset [Ripristino]

Per ripristinare TUTTE le impostazioni del display (comprese quelle dell'immagine) ai valori predefiniti, selezionare Factory Reset [Ripristino] dal menu di impostazione Setup [Configurazione].

Ripristinando ai valori predefiniti si perdono tutte le impostazioni regolate. Procedere con cautela!

Multi-Window [Finestra multipla]

La modalità finestra multipla consente di visualizzare più ingressi contemporaneamente e salvarli in un preset che può essere richiamato rapidamente.

(32)

Funzionamento

Off

Multi-Window è disattivato

Preset1 ~ Preset20

È possibile memorizzare fino a 20 diversi preset configurati per finestra multipla Numero Ingresso e numero finestra

Preset1 One /HDMI1 [Una]

Preset2 Dual1 /HDMI1/HDMI2 [Doppia1]

Preset3 Dual2 /HDMI1/HDMI2 [Doppia2]

Preset4 Dual3 /HDMI1/HDMI2 [Doppia3]

Preset5 Dual4 /HDMI1/HDMI2 [Doppia4]

Preset6 Triple1/HDMI1/HDMI2/HDMI3 [Tripla1]

Preset7 Triple2/HDMI1/HDMI2/HDMI3 [Tripla2]

Preset8 Triple3/HDMI1/HDMI2/HDMI3 [Tripla3]

Preset9 Triple4/HDMI1/HDMI2/HDMI3 [Tripla4]

Preset10 Quad/HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4 [Quadrupla]

Preset11 One /DP1 [Una]

Preset12 Dual1 /DP1/DP2 [Doppia1]

Preset13 Dual2 /DP1/DP2 [Doppia2]

Preset14 Dual3 /DP1/DP2 [Doppia3]

Preset15 Dual4 /DP1/DP2 [Doppia4]

Preset16 Triple1/DP1/DP2/HDMI1 [Tripla1]

Preset17 Triple2/DP1/DP2/HDMI1 [Tripla2]

Preset18 Triple3/DP1/DP2/HDMI1 [Tripla3]

Preset19 Triple4/DP1/DP2/HDMI1 [Tripla4]

Preset20 Quad/DP1/DP2/HDMI1/HDMI2 [Quadrupla]

Edit [Modifica]

Per cambiare la configurazione o l'origine del preset, selezionare “Edit” [Modifica].

Apply [Applica]

Per richiamare un Preset già configurato, selezionare “Apply” [Applica].

(33)

Funzionamento

Multi-Window Edit [Finestra multipla Modifica]

Multi-Window Modes [Modalità finestra multipla]

È possibile selezionare più modalità e salvarle in un preset

1. Selezionare Multi-Window Modes [Modalità finestra multipla] dal menu di impostazione Multi- Window [Finestra multipla].

(Off/One/Dual1/Dual2/Dual3/ Dual4/Triple1/Triple2/Triple3/Triple4/Quad)

(34)

Funzionamento

2. Selezionare una sorgente di ingresso

One/Dual1/Dual2/Dual3/Dual4/Triple1/Triple2/Triple3/Triple4/Quad.

Window1 – Window4 [Finestra 1-4]

Per configurare quale sorgente è nella rispettiva finestra, selezionare una sorgente in Window 1-4 [Finestra 1-4]. Vi sono alcune limitazioni per le sorgente che possono essere applicate in alcune modalità. (vedere di seguito)

Doppia /Quadrupla

Schermata secondaria

DP1 DP2 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 DVI OPS

HDMI OPS DP

Schermata principale

DP1 Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

DP2 Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

HDMI1 Sì Sì Sì Sì Sì Sì No Sì Sì

HDMI2 Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

HDMI3 Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

HDMI4 Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì No No

DVI Sì Sì No Sì Sì Sì Sì Sì Sì

OPS-HDMI Sì Sì Sì Sì Sì No Sì Sì No

OPS-DP Sì Sì Sì Sì Sì No Sì No Sì

(35)

Funzionamento

About [Informazioni]

Il menu di sola lettura “About” [Informazioni] fornisce le seguenti informazioni di stato sul display:

• Risoluzione e frequenza di aggiornamento della sorgente attiva.

• Versione del firmware attualmente installata.

OPS (Open Pluggable Specification)

Lo scopo di questa sezione è descrivere le specifiche elettriche e meccaniche di Open Pluggable Specification (OPS), che consente un'integrazione più semplice e standard di un modulo collegabile al pannello del display.

In questa sezione, il connettore della serie JAE TX24A/TX25A a 80 piedini è indicato come “connettore JAE”.

Le dimensioni in tutte le illustrazioni sono in mm.

(36)

Funzionamento

OPS contempla il concetto di integrazione di un modulo collegabile nel pannello del display tramite un'interfaccia singola e standard basata su spine e prese JAE da 80 piedini.

Il connettore utilizzato per il modulo collegabile e l'interconnessione della scheda di aggancio è basato sulla famiglia di prese e spine JAE TX24A/TX25A. I piedini del connettore JAE sono in grado di supportare una corrente massima di 1A. Il connettore maschio a 80 piedini ad angolo retto Blind Mate (N/P: TX25A-80P-LT- H1E) e rispettiva femmina (N/P: TX24A-80R-LT-H1E) consentono interfacciamento per le seguenti

funzionalità.

• Alimentazione: DC IN +12V~+19V a 8A max.

• Interfaccia display: DVI-D/TMDS† e DisplayPort

• Audio: Canale sinistro e destro

USB: 3xUSB 2.0 (quando non si utilizza USB3.0) o 2xUSB 2.0 e 1xUSB 3.0

• UART: Comunicazione seriale (solo Tx e Rx)

• Segnali di comando: Stato alimentazione modulo collegabile, Power ON tramite pannello display, Rilevamento scheda collegabile, Consumer Electronics Control (CEC) e controllo ventola di sistema.

Sinistra: Connettore maschio (n/p: TX25A-80P-LT-H1E).

Destra: Connettore femmina (n/p: TX24A-80R-LT-H1E). Immagine serie connettore, solo per riferimento.

(37)

Funzionamento

Attenzione! Se non evitate, le azioni seguenti possono provocare infortuni lievi o moderati.

• Utilizzare sempre viti per installare moduli OPS

• Non inserire i moduli OPS quando il display è acceso.

• Questo display supporta assorbimento OPS fino a 60W

Sincronizzazioni supportate

Tipo di

segnale Formato Ris. O Ris. V Frequenza fotogrammi (Hz)

Campionamento Profondità bit

DVI 640x480 640 480 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

800x600 800 600 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1024x768 1024 768 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1280x720 1280 720 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1280x800 1280 800 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1280x1024 1280 1024 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1600x900 1600 900 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1920x1080 1920 1080 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

HDMI 640x480 640 480 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

800x600 800 600 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1024x768 1024 768 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1280x720 1280 720 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1280x800 1280 800 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1280x1024 1280 1024 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1600x900 1600 900 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1920x1080 1920 1080 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc 3840x2160 3840 2160 30,50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

DP 640x480 640 480 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

800x600 800 600 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

1024x768 1024 768 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

1280x720 1280 720 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

1280x800 1280 800 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

1280x1024 1280 1024 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

1600x900 1600 900 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

1920x1080 1920 1080 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

3840x2160 3840 2160 30,50,60 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

7680x4320 7680 4320 30 RGB/4:4:4 8/10/12bpc

(38)

Funzionamento

OPS HDMI, OPS DP

640x480 640 480 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

800x600 800 600 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1024x768 1024 768 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1280x720 1280 720 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1280x800 1280 800 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1280x1024 1280 1024 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1600x900 1600 900 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

1920x1080 1920 1080 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc 3840x2160 3840 2160 30,50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12bpc

(39)

Guida di rete

Collegamento di monitor e computer tramite rete, telecomando e monitoraggio di stato del monitor possono essere eseguiti con un browser Web.

Impostazione del collegamento

1. Per utilizzare un indirizzo IP statico, selezionare Disable [Disattiva] in DHCP.

L'indirizzo IP statico predefinito è 192.168.10.10.

2. Selezionare DHCP ed Enable [Attiva] per utilizzare un indirizzo IP dinamico.

• In presenza di router, l'indirizzo IP inizia con 192.168.

• In assenza di router, l'indirizzo IP inizia con 169.254.

(40)

Guida di rete

Configurazione del PC

1. Selezionare Local Network Setting [Impostazione rete locale] > Internet protocol version 4 (TCP/IPv4) [Versione protocollo Internet].

2. Se DHCP è disattivato, impostare indirizzo IP e Subnet mask.

L'indirizzo IP deve essere diverso da quello del display.

Indirizzo IP: 192.168.10.50 Subnet Mask: 255.255.255.0

3. Se DHCP è attivato, selezionare Obtain an IP address automatically [Ottieni automaticamente un indirizzo IP].

Test del ping

Il test del ping consente di controllare la connessione Ethernet.

(41)

Guida di rete

1. Premere Windows + R.

2. Digitare cmd e fare clic su OK.

3. Digitare ping -t 192.168.10.10.

Sostituire l'indirizzo IP con l'indirizzo del pannello del display.

Se vi sono risposte come quelle di seguito, è corretto In caso contrario, non è corretto.

Connessione al server Web

Per collegarsi al server Web integrato, aprire un browser Web (ad esempio Internet Explorer, Chrome) e seguire le istruzioni di seguito.

1. In un browser Web, andare all'indirizzo del pannello del display.

La pagina Web fornisce tutti i comandi di menu su OSD.

2. Per impostare un valore, fare clic su Apply [Applica].

3. Per visualizzare il valore corrente, fare clic su Read [Leggi].

4. Per aggiornare il firmware Scaler o Ethernet, andare alla pagina General settings [Impostazioni generali].

(42)

Guida di rete

Tempo di aggiornamento firmware Ethernet: circa 5 minuti. Tempo di aggiornamento firmware Scaler:

circa 8 minuti.

(43)

Manutenzione e risoluzione dei problemi

Manutenzione

Nelle normali condizioni operative, non è richiesta la manutenzione di routine. Non vi sono parti riparabili o sostituibili dall'utente. Solo tecnici qualificati e formati dall'azienda possono riparare o sostituire i componenti del sistema, quindi non tentare di riparare o sostituire componenti del sistema, in caso contrario si annulla la garanzia.

Risoluzione dei problemi

La tabella di seguito fornisce alcune linee guida generali per la risoluzione dei problemi che potrebbero presentarsi con il display. Se le soluzioni suggerite non contribuiscono a risolvere il problema o se si riscontra un problema non descritto qui, rivolgersi al rivenditore.

Sintomo Causa(e) possibile(i) Soluzione

Il display non si accende. • Il display non è collegato oppure la presa CA non è attiva.

• L'interruttore di alimentazione principale è spento.

• Le batterie del telecomando sono scariche.

• Accertarsi che il display sia collegato e che la presa CA sia attiva.

• Portare l'interruttore di alimentazione in posizione On.

(Vedere Panoramica del display a pagina 10)

• Sostituire le batterie.

Il display è acceso e compaiono i menu, ma non è presente alcuna immagine.

• Selezione errata della sorgente.

• Il componente sorgente non è acceso.

• Il componente sorgente è collegato in modo errato o non è collegato.

• Selezionare la sorgente corretta.

• Accendere il componente sorgente.

• Verificare i collegamenti dal componente sorgente al display.

• Provare a riavviare la sorgente.

Il telecomando non funziona. • Le batterie del telecomando sono

scariche. • Sostituire le batterie.

Il display è tremolante o instabile. • Sorgente di qualità scadente o collegata in modo errato.

• La frequenza di scansione orizzontale o verticale del segnale di ingresso potrebbe non

corrispondere alla gamma del display.

• Verificare che la sorgente sia collegata correttamente e che sia di qualità sufficientemente buona da consentirne il rilevamento.

• Risolvere il problema alla sorgente.

• Provare a utilizzare un cavo certificato diverso.

L'immagine è troppo luminosa e/o non c'è definizione nelle aree luminose dell'immagine.

• Il contrasto è impostato a un

valore troppo elevato. • Ridurre l'impostazione del contrasto.

(44)

Manutenzione e risoluzione dei problemi

L'immagine appare “sbiadita” e/o le

aree scure sono troppo luminose. • Il livello del nero è impostato a

un valore troppo elevato. • Diminuire l'impostazione del livello del nero.

L'immagine è troppo scura. • Il livello del nero e/o la luminosità sono impostati su valori troppo bassi.

• Aumentare le impostazioni di livello del nero e/o luminosità.

Non vengono visualizzate le immagini provenienti da una sorgente

HDMI.

• La risoluzione e la frequenza della scheda video del computer non sono compatibili con il display.

• Il cavo HDMI che collega la sorgente al display è difettoso o troppo lungo.

• Selezionare una frequenza verticale e una risoluzione compatibili (consultare Sincronizzazioni supportate a pagina 37).

• Provare un cavo HDMI più corto e/o sicuramente in buono stato.

Le immagini del computer non vengono visualizzate

correttamente.

• La risoluzione e la frequenza della scheda video del computer non sono compatibili con il display.

• Le impostazioni Clock e Phase [Fase] devono essere regolate.

Selezionare una frequenza verticale e una risoluzione compatibili (consultare Sincronizzazioni supportate a pagina 37).

(45)

Per la documentazione tecnica più recente, visitare www.christiedigital.com.

Uffici aziendali

Christie Digital Systems USA, Inc.

Cypress tel: 714 236 8610

Christie Digital Systems Canada Inc.

Kitchener tel: 519 744 8005

Uffici nel mondo

Australia

tel: +61 (0) 7 3624 4888

Brasile

tel: +55 (11) 2548 4753

Cina (Beijing) tel: +86 10 6561 0240 Cina (Shanghai) tel: +86 21 6278 7708

Francia

tel: +33 (0) 1 41 21 44 04

Germania

tel: +49 2161 664540

India

tel: +91 (080) 6708 9999

Giappone (Tokyo) tel: 81 3 3599 7481

Corea (Seoul) tel: +82 2 702 1601 Messico

tel: +52 55 4744 1790

Repubblica del Sud Africa tel: +27 (0)11 510 0094

Federazione Russa ed Europa orientale tel:

+36 (0) 1 47 48 100

Singapore tel: +65 6877 8737

Spagna

tel: +34 91 633 9990 Emirati Arabi Uniti tel: +971 4 3206688

Regno Unito tel: +44 (0) 118 977 8000

Stati Uniti (Arizona) tel: 602 943 5700

Stati Uniti (New York) tel: 646 779 2014

Uffici consulenti indipendenti di vendita

Italia

tel: +39 (0) 2 9902 1161

(46)

Riferimenti

Documenti correlati

NO OUTPUT: outputs and status led activation The setting procedure, it is showed in the tables below, could be done by the teach-in push button.. The calibration parameters are

Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la funzione proporzioni delle immagini sullo schermo TV (TV Aspect) nel display del menu Impostazioni

Si segnala che sulla home page del sito del nostro Istituto è stato inserito e attivato il link “HELP FOR STUDENTS” (pulsante rosso) che permette a tutti di segnalare eventuali

Materiale del corpo Plastica Materiale della testa Plastica Tipologia fissaggio Con il corpo Movimento testa.

Profilo ambientale Istruzioni fine vita prodotto Disponibile. Manuale

Tipo di prodotto o componente Interruttore di fine corsa.. Nome

Caffèlatte con la pressione di un pulsante Passaggio automatico da latte a schiuma di latte Acqua calda power (3 livelli di temperatura) Funzione Aroma Boost.

Pulsanti, interruttori e spie per connessione scheda a circuito stampato Aperture del pannello (viste dal lato dell'installatore). A: 30 mm