• Non ci sono risultati.

Istruzioni di installazione HS2LCDWF (V) PRO / HS2LCD (RF) PROx

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Istruzioni di installazione HS2LCDWF (V) PRO / HS2LCD (RF) PROx"

Copied!
48
0
0

Testo completo

(1)

*29010986001*

Istruzioni di installazione HS2LCDWF (V) PRO / HS2LCD (RF) PROx

29010986R001

(2)
(3)

Indice

Indice

Introduzione a HS2LCDWF(V)PROx... 7

Istruzioni relative alla sicurezza... 7

Specifiche... 7

Dotazione... 8

Montaggio della tastiera... 8

Piastra montaggio a parete... 9

Supporto da tavolo - HS2LCDWFDMK (Opzionale)... 9

Applicazione dell'alimentazione a batteria... 10

Applicazione dell'alimentazione CA... 10

Programmare la tastiera... 11

Programmazione della lingua... 11

Simboli della tastiera... 12

Registrazione HSM2HOST... 12

Registrazione tastiera... 13

Cancellazione tastiera... 13

Etichette programma... 13

Carattere ASCII... 14

Libreria etichette... 14

Trasmissione delle etichette LCD... 14

Avviso vocale/Campanello vocale... 14

Controllo avviso vocale... 14

Controllo campanello vocale... 14

Modifica luminosità/contrasto/cicalino... 15

Tag di prossimità... 15

Registrazione di tag di prossimità... 15

Cancellazione di tag di prossimità... 15

Programmazione tasti funzione tastiera... 16

[001]-[005] Assegnazioni tasti funzione... 16

Tasti funzione tastiera... 16

Programmazione della tastiera... 17

[860] Numero slot tastiera... 17

[861]-[892] Sezioni programmazione tastiera... 17

[000] Indirizzo della partizione... 17

[001]-[005] Assegnazione tasti funzione 1-5... 17

[011] Programmazione ingresso/uscita tastiera... 17

[012] Tempo attivazione impulso uscita PGM locale... 17

[021] Prime opzioni della tastiera... 18

[022] Seconde opzioni della tastiera... 18

[023] Terze opzioni della tastiera... 19

[030] Messaggio LCD... 19

(4)

[031] Durata messaggio LCD scaricato... 19

[041] Assegnazione zona temperatura interna... 19

[042] Assegnazione zona temperatura esterna... 20

[101]-[348] Campanello porta per zone 1-248... 20

[991] Ripristino programmazione tastiera alle impostazioni predefinite di fabbrica... 20

Dichiarazione di conformità FCC... 20

Dichiarazione di conformità UE semplificata... 21

Garanzia limitata... 21

Introduzione a HS2LCD(RF)PROx... 25

Istruzioni relative alla sicurezza... 25

Specifiche... 25

Dotazione... 26

Montare la tastiera... 26

Disassemblaggio della tastiera... 26

Montaggio e cablaggio della tastiera... 27

Cablaggio... 28

Applicazione di corrente elettrica... 28

Programmazione della tastiera... 28

Programmazione della lingua... 29

Registrazione della tastiera... 29

[902][000] Registrazione automatica... 29

[902][001] Registrazione manuale... 29

[902][002] – Assegnazione di slot ai moduli... 30

[902][003] – Assegnazione di slot ai moduli... 30

[902][101] Cancellazione tastiere... 30

[903][101] Conferma della tastiera... 30

Assegnazione di una partizione a una tastiera... 31

Etichette programma... 31

Libreria etichette... 32

Trasmissione delle etichette LCD... 32

Modifica luminosità/contrasto/cicalino... 32

Programmazione della tastiera... 33

[860] Numero slot tastiera... 33

[861]-[892] Sezioni programmazione tastiera... 33

[000] Indirizzo della partizione... 33

[001]-[005] Programmazione tasti funzione tastiera... 33

Tasti funzione tastiera... 33

[011] Programmazione ingresso/uscita tastiera... 34

[012] Tempo attivazione impulso uscita PGM locale... 34

[021] Prime opzioni della tastiera... 34

(5)

[022] Seconde opzioni della tastiera... 35

[023] Terze opzioni della tastiera... 35

[030] Messaggio LCD scaricato... 36

[031] Durata messaggio LCD scaricato... 36

[041] Assegnazione zona temperatura interna... 36

[042] Assegnazione zona temperatura esterna... 36

[101]-[348] Campanello porta per zone 1-128... 36

[991] Ripristino programmazione tastiera alle impostazioni predefinite di fabbrica... 36

Supporto tag di prossimità (HS2LCDPRO)... 37

Assegnazione tag di prossimità... 37

Cancellazione di tag di prossimità... 37

Barra a LED... 37

Download... 37

Impostazione e programmazione dispositivo wireless... 37

[804] [000] Registrazione dispositivi wireless... 38

[804][001]-[732] Configurazione dispositivo wireless... 38

[804][801] Disturbo RF rilevato... 39

[804][802] Finestra supervisione wireless... 39

[804][810] Opzione Wireless 1... 40

[804][841] Programmazione verifica visiva... 41

[804][901]-[905] Cancellazione dispositivi wireless... 41

[804][921]-[925] Sostituzione dispositivi wireless... 42

[804][990][001 – 005] Mostra tutti i dispositivi... 42

[904] Test posizione dispositivi wireless... 42

Risoluzione dei problemi... 44

Simboli della tastiera... 44

Dichiarazione di conformità UE semplificata... 45

Garanzia limitata... 45

(6)
(7)

Introduzione a HS2LCDWF(V)PROx

Queste istruzioni devono essere usate insieme al Manuale d'installazione del pannello di controllo con cui questo dispositivo deve essere usato. Le istruzioni d'uso devono essere rese disponibili all'utente. La tastiera wireless HS2LCDWF(V)PROx è compatibile con ricetrasmettitore wireless HSM2HOST, tastiere HS2LCDRFPROx e pannelli HS3032, HS3128, HS3248.

Fare riferimento al Manuale di installazione del sistema per informazioni sui limiti relativi all’utilizzo e alle funzioni del prodotto, e informazioni sui limiti di responsabilità del costruttore.

Nota: Le presenti istruzioni devono essere seguite in combinazione con il manuale d’installazione del sistema della centrale di controllo con il quale si intende utilizzare l'apparecchiatura.

Istruzioni relative alla sicurezza

Leggere le informazioni sulla sicurezza prima di installare l'apparecchiatura.

Importante: Questa apparecchiatura deve essere installata solo da personale qualificato. Una persona qualificata è un installatore con una formazione tecnica adeguata. L'installatore deve essere consapevole dei potenziali pericoli durante l'installazione e delle misure disponibili per ridurre al minimo i rischi per l'installatore e altre persone.

• Prima di installare questa apparecchiatura, scollegare tutte le fonti di alimentazione (ad esempio, rete elettrica, batteria e linea telefonica) collegate al pannello di allarme.

• Installare l'apparecchiatura al chiuso in un ambiente non pericoloso in cui sono soddisfatte le seguenti condizioni:

- Grado di inquinamento - Massimo 2 - Sovratensioni - Categoria II

• Il cablaggio interno deve essere posato in modo da prevenire tensione eccessiva sulle connessioni dei fili e sul terminale, connessioni dei terminali lente e danni all'isolamento del conduttore.

• Informare l'utente che non ci sono parti riparabili dall'utente in questa apparecchiatura. Tutte le apparecchiature devono essere riparate da personale qualificato.

Specifiche

• Intervallo di temperatura: da -10°C a +55°C (da 14°F a 131°F) UL/ULC: da0°C a +49°C (da 32°F a 120°F)

• Umidità (MAX): 93% umidità relativa non condensata

• Grado di protezione dell’involucro in plastica: IP30, IK04

• Tensione di uscita alimentatore: 9.0Vdc @ 1.25A. Modelli - Stati Uniti/America Latina: HK- XX11-U09N (UL), Canada: HK-XX11-U09NC (ULC), UE: HK-XX11-U09EU, Regno Unito: HK-XX11- U09NGB, AUS./NZ, Cina: HK-XX11-U09NAU alimentazione limitata, accettabile dalle autorità che ne hanno giurisdizione

• Sono previste limitazioni per sistemi UL.

• Questo prodotto non deve essere collegato a una presa controllata da un interruttore.

• Batteria. 4 AA, 1,5V, alcaline Energizer livello consumatore (E91)

(8)

• Indicazione batteria scarica: 4,5V

• Assorbimento di corrente HS2LCDWF(V)PROx: 30mA(min)/105mA(max)

• Sistema antimanomissione con montaggio a parete (collegato quando installato in applicazioni commerciali UL

• 5 tasti di funzione programmabili

• Pronto (LED verde), Inserito (LED rosso), Guasto/Disturbo RF (LED giallo/rosso), CA (LED verde)

• Frequenza: 433MHz (Brasile, Cina, Aus.(CE), NZ (NA), Sud Africa (ICASA), MEA, India (WPC)

• Frequenza: 868MHz (EN + Locale, MEA (CE))

• Frequenza: 912 - 919MHz (NA/LATAM, Argentina)

• Dimensioni (LxLxP): 168 mm x 122 mm x 25 mm

• Peso: 370 g (batterie incluse)

Nota: Per sistemi commerciali UL, gli interruttori antimanomissione sono abilitati.

Dotazione

Il pacchetto della tastiera HS2LCDWF(V)PROx è disponibile in tre configurazioni. La tastiera contiene la tecnologia brevettata per tag di prossimità.

Componente HS2LCDWF - Supporto

a parete HS2LCDWFPROx - Prox HS2LCDWFVPROx - Tag di prossimità con annuncio verbale HS2LCDWF - Staffa a

parete 1 1 1

Manuale

d'installazione 1 1 1

Adesivo per porta

interno 1 1 1

Batterie AA 4 4 4

Confezione di accessori

di montaggio 1 1 1

Tag di pross. 1 1

Montaggio della tastiera

Montare la tastiera dove è accessibile nei punti designati di entrata e di uscita. Una volta

selezionata una posizione asciutta e sicura, effettuare i seguenti passaggi per il montaggio della tastiera.

(9)

Callout Descrizione

1 Linguetta di montaggio

2 Foro vite

Piastra montaggio a parete

1. Individuare i quattro fori vite (4) agli angoli della piastra di montaggio.

2. Utilizzate le quattro viti fornite per fissare la piastra di montaggio alla parete; assicurarsi che le linguette di montaggio siano rivolte verso l'alto (si veda il grafico di seguito). Se la tastiera deve essere montata su cartongesso, utilizzare ancoraggi di plastica.

3. Una volta installate le batterie, allineare le quattro scanalature di montaggio

nell'alloggiamento HS2LCDWF(V)PROx con le quattro linguette di montaggio che sporgono dalla piastra di montaggio.

4. Bloccare fermamente ma con attenzione la tastiera sulla piastra di montaggio.

Supporto da tavolo - HS2LCDWFDMK (Opzionale)

1. Inserire i quattro piedini in gomma forniti nella dentellatura che si trova sulla parte inferiore del supporto da tavolo.

2. Posizionare il supporto da tavolo su una superficie sicura e ordinata.

3. Allineare le quattro scanalature di montaggio nell'alloggiamento del dispositivo

HS2LCDWF(V)PROx con le quattro linguette di montaggio che sporgono dal supporto da tavolo.

(10)

4. Far scorrere la tastiera in posizione. Bloccare fermamente ma con attenzione la tastiera sul supporto da tavolo.

5. Fissare la tastiera in modo sicuro al supporto da tavolo, individuare il foro al centro della parte bassa del supporto da tavolo. Usare le viti in dotazione, avvitare la tastiera al supporto da tavolo.

Applicazione dell'alimentazione a batteria

1. Se richiesto, far scorrere la tastiera verso l'alto e l'esterno della piastra di montaggio/

supporto da tavolo (rimuovendo prima le viti, se necessario). Il vano per le quattro batterie AA è aperto e visibile sul retro della tastiera.

2. Inserire le batterie come indicato sul retro della tastiera. Assicurarsi di osservare la corretta polarità.

3. Riposizionare la tastiera sulla piastra di montaggio/supporto da tavolo.

Avvertenza: Non mischiare batterie usate e nuove.

Se viene segnalato un problema di batteria bassa, l’unità continuerà a funzionare per non più di 30 giorni. Quando si riceve un segnale di batteria bassa, le batterie devono essere sostituite per assicurare il corretto funzionamento dell’unità.

Nota: Se si inserisce e disinserisce il sistema due volte al giorno e non si utilizzano le funzioni di tag di prossimità, voce e suoneria, la batteria dura 3 anni.

Applicazione dell'alimentazione CA

1. Far scorrere la tastiera verso l'alto e l'esterno della piastra di montaggio/supporto da tavolo.

2. Individuare il jack dell'adattatore di alimentazione sul retro dell'alloggiamento della tastiera.

3. Posizionare lo spinotto dell'adattatore nella rientranza dell'alloggiamento, in perpendicolare rispetto alla tastiera. Inserire lo spinotto dell'adattatore in modo fermo nel jack.

4. Inclinare lo spinotto dell'adattatore verso il basso in modo che possa adattarsi

all'alloggiamento. Guidare il filo CA lungo il canale fornito nell'alloggiamento della tastiera; il filo si estende attraverso la parte bassa dell'alloggiamento.

5. Riposizionare la tastiera sulla piastra di montaggio/supporto da tavolo (in quest'ultimo caso, è fornito un ulteriore canale nella parte bassa del supporto da tavolo. Guidare il filo CA lungo questo canale; il filo si estende attraverso un'apertura sul retro del supporto).

6. Collegare l'adattatore alla presa di corrente.

Utilizzare solo l'adattatore di corrente (9.0VCC, @1.25A, 2.25W, alimentatore limitato per modelli:

HK-XX11-U09N (UL) e HK-XX11-U09NC (ULC).

Avvertenza: L'uscita della presa nell'adattatore inserito direttamente deve essere vicina alla tastiera, facilmente accessibile, e avere l'accesso non ostruito. Lo spinotto dell'adattatore serve come mezzo di disconnessione dall'alimentazione.

(11)

Callout Descrizione

1 Fori di montaggio

2 Tappo

3 Canale passacavi

Programmare la tastiera

Informazioni su questa attività: Ci sono molte opzioni di programmazione per la tastiera (si veda la tabella seguente). La programmazione della tastiera è simile alla programmazione del resto del sistema. Il menu dell'installer è un flusso guidato di testo. Per ulteriori informazioni sulla programmazione del resto del sistema di sicurezza, fare riferimento al Manuale d'installazione del sistema.

1. Premere [*][8][Codice Installatore].

2. Utilizzare i tasti [<][>] per navigare tra i menu o saltare direttamente a una sezione specifica immettendo il numero della sezione.

Programmazione della lingua

Per accedere alla programmazione della lingua, inserire [000]>[000], quindi inserire il numero a due cifre che corrisponde alla lingua desiderata:

(12)

Nota: Non tutte le lingue sono disponibili su tutti i modelli.

01 Inglese 16 Turco

02 Spagnolo 17 Utilizzo futuro

03 Portoghese 18 Croato

04 Francese 19 Ungherese

05 Italiano 20 Rumeno

06 Olandese 21 Russo

07 Polacco 22 Bulgaro

08 Ceco 23 Lettone

09 Finnico 24 Lituano

10 Tedesco 25 Ucraino

11 Svedese 26 Slovacco

12 Norvegese 27 Serbo

13 Danese 28 Estone

14 Ebraico 29 Sloveno

15 Greco

Simboli della tastiera

Simbolo Descrizione

Spia Pronto (verde) Se la spia Pronto è accesa, il sistema è pronto per essere inserito.

Spia Inserito (rossa) Se la spia Inserito è accesa/

lampeggia, il sistema è stato inserito con successo.

Guasto nel sistema (giallo) Acceso - Indica la presenza di un guasto nel sistema.

Lampeggiante - Batteria tastiera bassa.

CA (verde) Accesa - Indica la presenza di

CA nella tastiera.

Registrazione HSM2HOST

Informazioni su questa attività: È necessario registrare il ricetrasmettitore wireless HSM2HOST o la tastiera HS2LCDRFPROx sul pannello di allarme prima che qualsiasi dispositivo wireless possa essere registrato. Quando il sistema di allarme è acceso per la prima volta, la prima tastiera o il HSM2HOST (se si utilizza una tastiera wireless come prima tastiera) può essere registrata. Per fare questo:

1. Una volta che HSM2HOST è collegato al pannello di allarme e alimentato, accendere una tastiera wireless.

(13)

2. Premere qualsiasi pulsante sulla tastiera per registrarla sul HSM2HOST. HSM2HOST è quindi automaticamente registrato sul pannello di allarme.

Registrazione tastiera

1. Premere [*][8][Codice Installatore] e quindi [804][000].

2. Quando richiesto, attivare immediatamente il dispositivo da registrare o immettere un numero di serie del dispositivo. Fare quanto detto in precedenza per pre-registrare i dispositivi, poi registrarli sul sito del cliente.

3. Utilizzare i tasti [<][>] o immettere il numero corrispondente per selezionare un'opzione.

4. Scorrere attraverso le selezioni possibili e immettere un numero o il testo come appropriato.

5. Premere [*] per accettare e passare all'opzione successiva.

6. Una volta configurate tutte le opzioni, il sistema inviata a registrare il dispositivo successivo.

7. Ripetere questa procedura finché tutti i dispositivo wireless non sono registrati.

Per applicazioni antincendio residenziali UL / ULC, le tastiere HS2LCDWFPRO9, HS2LCDWFVPRO9 devono essere configurate per una supervisione wireless di 200 secondi, abilitando l'opzione 4 (200s Fire Supv), nella sezione [804][810].

Cancellazione tastiera

1. Premere [*][8][Codice Installatore] e quindi [804][905].

2. Utilizzare i tasti [<][>] per selezionare la tastiera o premere [#] per uscire.

3. Premere [*] per cancellare. Sullo schermo appare “Tastiera cancellata”.

Etichette programma

Informazioni su questa attività: Utilizzare questa sezione per assegnare un nome significativo (ad es., Porta principale, Corridoio, ecc.) a ciascuna zona.

1. Premere [*][8][Codice Installatore].

2. Premere [*] e utilizzare i tasti [<][>] per scorrere a Etichette zona e premere nuovamente [*].

La prima zona è visualizzata. In alternativa, accedere [000][001].

3. Scorrere all'etichetta zona da programmare e premere [*] o immettere il numero zona (ad es. 001 per etichetta zona 1).

4. Scorrere alla posizione del carattere desiderato usando i tasti [<][>].

5. Immetti il numero del gruppo carattere corrispondente fino a quando il carattere desiderato è visualizzato (si veda la tabella seguente). Esempio: Premere il tasto “2” 3 volte per

immettere la lettera “F”. Premere il tasto “2” 4 volte per immettere il numero “2”.

[1] - A, B, C, 1 [4] - J, K, L, 4 [7] - S, T, U, 7 [0] - Spazio [2] - D, E, F, 2 [5] - M, N, O, 5 [8] - V, W, X, 8 [*] - Seleziona [3] - G, H, I, 3 [6] - P, Q, R, 6 [9] - Y, Z, 9,0 [#] - Esci

6. Per salvare l'etichetta, premere [#] e l'etichetta viene salvata automaticamente. Per cancellare un carattere, usare i tasti [<][>] per spostare il cursore sotto il carattere, quindi premere [0]. Se qualsiasi altro tasto diverso da [<] o [>] è premuto prima di [0], il cursore si sposta di uno spazio a destra e cancella tale carattere.

(14)

Carattere ASCII

Libreria etichette

Informazioni su questa attività: Libreria etichetta è un database di parole comunemente utilizzate quando si programmano etichette. Singole parole possono essere combinate, se necessario. (ad esempio, porta anteriore). Ciascuna riga del display supporta un massimo di 14 caratteri. Se una parole non si adatta alla riga, scorrere a destra fino a quando il cursore non appare al primo carattere della seconda riga, quindi aggiungere il parola.

Per programmare un’etichetta personalizzata usando Libreria etichette:

1. Premere [*][8][Codice installatore][000][001] (per programmare l'etichetta per la zona 01).

2. Premere [*] per aprire il menu.

3. Premere ancora una volta [*] per selezionare l'opzione "Immissione parola".

4. Inserire il numero a 3 cifre corrispondente a una parola (si veda Libreria Parole) o utilizzare i tasti di scorrimento [<][>] per visualizzare le parole nella libreria.

5. Premere [*] per selezionare la parola.

6. Per aggiungere un'altra parola, ripetere la procedura precedente dal passo 2.

7. Per aggiungere uno spazio, premere il tasto di scorrimento a destra [>].

8. Per cancellare i caratteri, selezionare “Cancella alla fine” o “Cancella visualizzazione” dal menu “Seleziona Opzioni”.

9. Per salvare l'etichetta, premere [#] e l'etichetta viene salvata automaticamente.

Trasmissione delle etichette LCD

Se nel sistema è presente più di una tastiera LCD, l’etichetta programmata sulla tastiera può essere trasmessa a tutte le altre tastiere LCD proprio dopo che la modifica è confermata.

Avviso vocale/Campanello vocale Controllo avviso vocale

Menu: [*][6][codice d'accesso] > Avviso vocale

Questa funzione è utilizzata per modificare il livello di volume degli avvisi vocali della tastiera, ad es. “Inserimento utente in corso.” L'avviso vocale riferisce le etichette di zona programmate per apertura/chiusura zona. Utilizzare i tasti di scorrimento [<][>] per aumentare o ridurre il volume da livelli 0-10. Selezionando 00 si disattivano gli avvisi vocali della tastiera.

Controllo campanello vocale

Menu: [*][6][codice d'accesso] > Controllo campanello

(15)

Questa funzione è utilizzata per modificare il livello di volume del campanello vocale della tastiera.

Utilizzare i tasti di scorrimento [<][>] per aumentare o ridurre il volume da livelli 0-10. Selezionando 00 si disattiva il campanello vocale.

Modifica luminosità/contrasto/cicalino

1. Inserire [*][6][Codice master].

2. Usare i tasti [<][>] per scorrere fino a Controllo luminosità, Controllo contrasto o Controllo cicalino.

3. Premere [*] per selezionare l’impostazione che si desidera regolare.

4. Controllo luminosità/barra LED: Sono disponibili 15 livelli di retroilluminazione. Usare i tasti [<][>] per impostare il livello desiderato. Modificando questo livello si regola di conseguenza la barra LED.

5. Controllo Contrasto: Sono disponibili 15 diversi livelli di contrasto del display. Usare i tasti [<]

[>] per impostare il livello di contrasto desiderato.

6. Controllo Cicalino: Ci sono 15 diversi livelli di controllo del cicalino. Usare i tasti [<][>] per scorrere al livello di cicalino desiderato.

Tag di prossimità

La tag di prossimità può essere utilizzata per eseguire qualsiasi funzione tastiera che normalmente richiede un codice di accesso utente o per attivare un'uscita programmabile. La tag deve essere avvicinata al lato centrale sinistro della tastiera. Mentre la tastiera sta disattivando la CA, il

ricetrasmettitore è sempre acceso per rilevare qualsiasi tag di prossimità che si avvicina. Mentre la tastiera sta funzionando a batteria ed è in modalità spegnimento, l'utente può premere qualsiasi tasto per ripristinare la tastiera, quindi mostrare la tag di prossimità.

Registrazione di tag di prossimità

Informazioni su questa attività: Registrando una tag su una tastiera registrerà automaticamente a tutte le tastiere HS2LCDWFPROx o HS2LCDWFVPROx registrate sul sistema. Codice Master (codice 1), non può avere una tag di prossimità assegnata.

1. Inserire [*][5][Codice master].

2. Utilizzare i tasti [<][>] per scorrere all'utente applicabile e premere [*].

3. Utilizzare i tasti [<][>] per scorrere alla tag di prossimità e premere [*]. Viene visualizzata la schermata: "Tag presente".

4. Passare la tag registrata accanto al lettore di tag sulla tastiera. Una tag di prossimità può essere assegnata solo a un utente per volta.

5. Se la registrazione avviene con successo, bip di riconoscimento suoneranno e l'LCD della tastiera visualizzerà ‘Tag registrata con successo’. Se la registrazione non avviene con successo, un tono di errore suonerà e la tastiera visualizzerà ‘Tag non valida non registrata’.

Se la tag è stata registrata in precedenza, un tono di errore suonerà e la tastiera visualizzerà

‘Tag duplicata non registrata’.

Cancellazione di tag di prossimità

Informazioni su questa attività: Cancellare le tag di prossimità dal sistema quando sono perse o non più necessarie.

1. Inserire [*][5][Codice master].

(16)

2. La tastiera visualizzerà il nome dell'utente e include la lettera ‘T’ se una tag di prossimità è programmata.

3. Utilizzare i tasti [<][>] per individuare l’utente desiderato e premere [*]. Scorrere alla tag di prossimità e premere [*].

4. La tastiera mostrerà ‘Premere [*] per cancellare la tag’. Dopo aver premuto [*], appare il messaggio ‘Tag cancellata con successo’.

Programmazione tasti funzione tastiera

Informazioni su questa attività: Per programmare un tasto funzione:

1. Premere [*][8][Codice Installatore].

2. Immettere [861] per la programmazione della tastiera.

3. Immettere [001]-[005] per i tasti funzione 1-5.

4. Immettere un numero a 2 cifre per assegnare un’operazione al tasto funzione [00]-[68]. Si vedano le tabelle seguenti.

5. Continuare dal passo 3 finché tutti i tasti funzione sono programmati.

6. Premere due volte il tasto [#] per uscire dalla Programmazione Installatore.

[001]-[005] Assegnazioni tasti funzione

Sezione Tasto

Pulsante Intervall o

Impostazi onepredefinit

a Funzione

[001] 1 00-92 03 Inserimento

in modalità presenza

|____|____|

[002] 2 00-92 04 Inserimento

Totale |____|____|

[003] 3 00-92 06 Campanello ON/

OFF |____|____|

[004] 4 00-92 22 Uscita comando

2 |____|____|

[005] 5 00-92 16 Uscita rapida |____|____|

Tasti funzione tastiera

Consultare il manuale di installazione del sistema per ulteriori dettagli sulle opzioni dei tasti funzione.

[00] - Nullo [14] - Disinserimento Globale [32] - Modalità Esclusione [02] - Inserimento Parziale

all’istante [15] - Temperatura [33] - Esclusione richiamo

[03] - Inserimento Perimetrale [16] - Uscita rapida [34] - Programmazione Utente [04] - Inserimento Totale [17] - Inserimento Interno [35] - Funzioni utente

[05] - [*][9] Inserimento senza

ingresso [21] - Uscita Comando 1 [37] - Programma Data e Ora

(17)

[06] - Campanello abilitato/

disabilitato [22] - Uscita Comando 2 [39] - Visualizzazione problema [07] - Verifica del sistema [23] - Uscita Comando 3 [40] - Memoria allarme

[09] - Inserimento Notte [24] - Uscita Comando 4 [61-92] - Selezione partizione 1-32

[12] - Inserimento Globale

Perimetrale [29] - Esclusione richiamo

gruppo [13] - Inserimento Globale

Totale [31] - Attivazione PGM locale

Programmazione della tastiera

Premere [*][8][Codice master].

[860] Numero slot tastiera

Non è per la programmazione; il numero di slot a due cifre è visualizzato solo per scopi informativi.

[861]-[892] Sezioni programmazione tastiera

Le sezioni [861]-[892] si applicano ai numeri di slot da tastiera 1-32 di conseguenza. Dopo aver selezionato il numero di sezione della tastiera appropriato, sono disponibili le seguenti opzioni di programmazione:

[000] Indirizzo della partizione

Dopo aver selezionato [000], è necessario un valore a 2 cifre per assegnare la tastiera a una partizione. I valori validi sono 01-08. Quello predefinito corrisponde a 01.

Nota: La tastiera HS2LCDWF(V)PROx non può essere programmata come tastiera globale.

[001]-[005] Assegnazione tasti funzione 1-5 [011] Programmazione ingresso/uscita tastiera

Numero zona o PGM 000 |______|______|______|

[012] Tempo attivazione impulso uscita PGM locale

|_____|_____| Minuti (00-99); |_____|_____| Secondi (00-99)

(18)

[021] Prime opzioni della tastiera

Impostazione

predefinita On/Off Opz. ON OFF

ON 1 Tasto Incendio

abilitato Tasto Incendio disabilitato

ON 2 Tasto Medico

abilitato Tasto Medico

disabilitato

ON 3 Tasto Panico

abilitato Tasto Panico

disabilitato

ON 4 Visualizza codice

di accesso durante la programmazione

Visualizza “X”

durante la programmazione dei codici di accesso

OFF 5 Per utilizzo futuro Per utilizzo futuro

OFF 6 Per utilizzo futuro Per utilizzo futuro

OFF 7 Per utilizzo futuro Per utilizzo futuro

OFF 8 Per utilizzo futuro Per utilizzo futuro

Nota: Per sistemi con conformità EN50131-1/EN50131-3, sezione [021] opzioni 1 e 2 sarà OFF.

[022] Seconde opzioni della tastiera

Impostazione

predefinita Opz. ON OFF

ON |______| 1 Visualizzazione

orologio locale abilitata

Visualizzazione orologio locale disabilitata

OFF |______| 2 Orologio locale

visualizza il tempo di 24 ore

Orologio locale visualizza AM/PM

ON |______| 3 Scorrimento

allarme automatico abilitato

Scorrimento allarme automatico disabilitato

OFF |______| 4 Per utilizzo futuro Per utilizzo futuro

OFF |______| 5 LED alimentazione

abilitato LED alimentazione disabilitato

(19)

Impostazione

predefinita Opz. ON OFF

ON |______| 6 LED alimentazione

indica presenza di CA

LED alimentazione indica assenza di CA

ON |______| 7 Allarmi visualizzati

in caso di inserimento

Allarmi non visualizzati in caso di inserimento

OFF |______| 8 Scorrimento

automatico zone parte abilitato

Scorrimento automatico zone parte disabilitato

[023] Terze opzioni della tastiera

Impostazione

predefinita Ott. ON OFF

OFF |______| 1 LED Inserito

abilitato in modalità spegnimento

LED Inserito disabilitato in modalità spegnimento

ON |______| 2 Stato tastiera

mostra Inserimento Parziale

Stato tastiera mostra Inserimento Parziale/Globale

ON |______| 4 Inserimento/

disinserimento tag di prossimità

Nessun inserimento/

disinserimento tag di prossimità

OFF |______| 7 Visualizzazione

temperatura abilitata

Visualizzazione temperatura disabilitata Le opzioni di programmazione indicate in GRIGIO sono necessarie per la conformità del sistema agli standard EN50131-1 e EN50131-3. Sezione [023]: 1=OFF

[030] Messaggio LCD

|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|

Nota: Il display dell'orologio (Sezione [022], opzione 1) deve essere abilitato.

[031] Durata messaggio LCD scaricato

Valore predefinito: 000 |______|______|______| (I valori validi sono 000-255), 000=Visualizzazione messaggi illimitati.

Questo numero rappresenta il numero di volte in cui un messaggio scaricato deve essere annullato prima di essere rimosso in modo permanente. Premere qualsiasi tasto per eliminare il messaggio .

[041] Assegnazione zona temperatura interna

Valore predefinito: 000 |______|______|______| (I valori validi sono 000-248)

(20)

[042] Assegnazione zona temperatura esterna

Valore predefinito: 000 |______|______|______| (I valori validi sono 000-248)

[101]-[348] Campanello porta per zone 1-248

La tastiera può essere programmata per creare fino a quattro diversi suoni di campanello per le singole zone. (ad es. per Zona 1 accedere alla Sezione [101], per Zona 2 accedere alla Sezione [102]).

Valore predefinito: 01 |_____|_____|

Opzione Campanello

01 6 bip

02 Suono Bing-Bing

03 Suono Ding-Dong

04 Suono allarme (durata di 4 secondi)

05 Nome zona

[991] Ripristino programmazione tastiera alle impostazioni predefinite di fabbrica

1. Premere [*][8][Codice Installatore].

2. Immettere [991].

3. Usare i tasti [<][>] per scorrere alla tastiera applicabile.

4. Premere [*] per selezionare la tastiera.

5. Reinserire [Codice Installatore].

6. Premere [*] per ripristinare la tastiera selezionata alle impostazioni predefinite.

Dichiarazione di conformità FCC

Questa apparecchiatura produce e utilizza energia a radiofrequenza e, se non correttamente installata e utilizzata attenendosi rigorosamente alle istruzioni del produttore, può causare interferenze alla ricezione del segnale radio e televisivo. L'apparecchiatura è stata soggetta a prove di tipo e risulta conforme ai limiti stabiliti per dispositivi di Classe B in conformità alle specifiche contenute nella Parte 15, sezione “B” delle norme FCC, che sono state stabilite per fornire una ragionevole protezione contro tali interferenze in impianti residenziali. Tuttavia, non c'è garanzia che si verifichino interferenze in un impianto in particolare. Se questo apparecchio provoca interferenze dannose alle ricezioni radiotelevisive, riscontrabili spegnendo e accendendo l'apparecchio, si consiglia di provare a correggerle adottando uno o più dei seguenti accorgimenti:

- Riorientare l'antenna ricevente

- Riposizionare il controllore di allarme rispetto al ricevitore - Allontanare il controllore di allarme dal ricevitore

- Collegare il controllore di allarme a un'altra presa in modo che sia in un circuito diverso da quello del ricevitore.

Se necessario, consultare il proprio rivenditore o un installatore radio/TV qualificato per ulteriori consigli. L'utente può trovare utile il seguente libretto preparato dall'FCC: "Come identificare e risolvere i problemi di interferenza radio / televisiva". Questo libretto è disponibile presso U.S.

Government Printing Office, Washington D.C. 20402, n. d’inventario 004-000-00345-4.

(21)

Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme alla normativa CES-003 del Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. IC:160A- HS2LCDWF(V)PROx Il termine IC prima del numero di certificazione radio significa solo che le specifiche tecniche di Industry Canada sono state soddisfatte.

Dichiarazione di conformità UE semplificata

Con la presente, Tyco Safety Products Canada Ltd dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti della direttiva 2014/53/EU.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

HS2LCDWFVPRO4: http://dsc.com/1903009 HS2LCDWFVPRO8: http://dsc.com/pdf/1903006 Banda di frequenza e potenza massima

433,22 MHz - 434,62 MHz: 10 mW 868,0 MHz - 868,6 MHz: 10 mW 868,7 MHz - 869,2 MHz: 10 mW

119 KHz – 135 KHz: 66 dbµA/m @ 10 m

Singolo punto di contatto in Europa: Tyco Safety Products, Voltaweg 20, 6101XK Echt, Paesi Bassi.

Questo manuale di installazione fa riferimento ai modelli HS2LCDWFPRO8 e HS2LCDWFVPRO8.

Le tastiere modello HS2LCDWFPRO8, HS2LCDWFVPRO8 sono state certificate da Telefication in conformità a EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009 per Grado 2, Classe II.

Attenzione: Non smaltire le batterie usate insieme ai rifiuti domestici. Osservare le normative e/o leggi locali relative al riciclaggio di queste batterie.

L'utilizzo di l'adattatore di corrente esterno è opzionale e non è stata investigata da Telefication per installazioni certificate EN50131. Per le applicazioni certificate INCERT le tastiere senza fili sono state valutate secondo le norme di T031A utilizzando il tipo di alimentazione C.

© 2019 Johnson Controls. Tutti i diritti riservati.

Supporto tecnico: 1-800-387-3630 (Canada, Stati Uniti), 905-760-3000

Garanzia limitata

Digital Security Controls (DSC) garantiche che per un periodo di 12 anni dalla data di acquisto, il prodotto è privo di difetti materiali e di costruzione in uso normale e che in merito a qualsiasi violazione di tale garanzia, DSC, a propria opzione, riparerà o sostituirà il dispositivo difettoso restituendolo al centro di riparazione. La presente garanzia si applica esclusivamente a componenti difettosi e ai difetti di fabbricazione, ma non copre i danni subiti durante la spedizione o la

manipolazione, né i danni causati da fattori al di fuori del controllo di DSC, come fulmini, tensioni eccessive, sovraccarichi meccanici, danneggiamenti dovuti all'acqua o altri danni derivanti dall'uso improprio, dalla modifica o dall'applicazione inadeguata del prodotto. La presente garanzia si applica soltanto all'acquirente originale e sostituisce qualunque altra garanzia, espressa o implicita, e qualunque altro obbligo o responsabilità da parte di DSC. La Digital Security Controls non è responsabile e non autorizza nessuna altra persona a modificare o cambiare questa garanzia a suo nome, né ad assumersi la responsabilità per essa o per qualsiasi altra garanzia o responsabilità in relazione a questo prodotto. In nessun caso DSC sarà ritenuta responsabile per danni diretti, indiretti o consequenziali, perdita di profitti e di tempo, o per qualunque altro danno subito dall'acquirente in relazione all'acquisto, all'installazione, al funzionamento o al malfunzionamento di questo prodotto. Attenzione: DSC consiglia di testare regolarmente l'intero

(22)

sistema. Tuttavia, nonostante le frequenti verifiche, a causa di, ma non limitata a, sabotaggio criminale o interruzione dell'alimentazione elettrica, è possibile che il prodotto non fornisca le prestazioni attese. Informazioni importanti: le modifiche o i cambiamenti non espressamente approvati da Digital Security Controls potrebbero invalidare l'autorizzazione.

IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE: Il software DSC acquistato con o senza Prodotti e Componenti è protetto da copyright o acquistato secondo i termini di licenza di seguito riportati:

Il Contratto di Licenza con l'Utente finale ("EULA") è un contratto legale fra l'Utente (la società, singolo o entità, che ha acquisito il software e qualsiasi hardware correlato) e la Digital Security Controls, divisione della Tyco Safety Products Canada Ltd. ("DSC"), il produttore dei sistemi integrati di sicurezza e sviluppatore del software e di qualsiasi prodotto o componente correlati ("HARDWARE") acquistati dall'Utente. Se il prodotto software DSC ("PRODOTTO SOFTWARE"

o "SOFTWARE") è stato concepito per essere accluso all'HARDWARE, e NON è accluso a nuovo HARDWARE, l'Utente non può utilizzare, copiare o installare il PRODOTTO SOFTWARE. Il PRODOTTO SOFTWARE include il software del computer e gli eventuali supporti, materiali stampati e

documentazione “online” o elettronica associati.

Qualsiasi software fornito insieme al PRODOTTO SOFTWARE associato a un contratto di licenza per l'utente finale a parte è concesso in licenza all'Utente in base ai termini di tale contratto di licenza. Installando, copiando, scaricando, memorizzando, accedendo o utilizzando in altro modo il PRODOTTO SOFTWARE, l'Utente accetta senza condizioni di essere vincolato dai termini del presente EULA, anche se esso è considerato una modifica di altri accordi o contratti precedenti.

Qualora l'Utente non accetti i termini del presente Contratto di Licenza, la DSC non concederà la licenza per il Prodotto Software all'Utente, impedendone così l'utilizzo da parte dell'Utente.

Il PRODOTTO SOFTWARE è protetto da leggi e da trattati internazionali sul copyright, oltre che da altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Il PRODOTTO SOFTWARE viene concesso in licenza, non venduto.

1. CONCESSIONE DI LICENZA Il presente EULA concede all'Utente i seguenti diritti:

(a) Installazione e utilizzo Software - Per ogni licenza acquisita, l'Utente può avere una sola copia del PRODOTTO SOFTWARE installato.

(b) Memorizzazione/Uso in rete - L'Utente non può installare, accedere a, visualizzare, eseguire, condividere e utilizzare il PRODOTTO SOFTWARE in concomitanza su e da altri computer, incluse stazioni di lavoro, terminali e altro dispositivo elettronico digitale (“Dispositivo”). In altre parole, se l'Utente dispone di varie stazioni di lavoro, dovrà acquisire una licenza per ciascuna stazione di lavoro su cui il SOFTWARE viene utilizzato.

(c) Copia di backup - L'Utente può creare copie di backup del PRODOTTO SOFTWARE, ma può possedere solo una copia per licenza installata in qualsiasi momento. L'Utente può utilizzare la copia di backup solo per l'archiviazione. Ad eccezione di quanto espressamente stabilito nel presente Contratto di Licenza, l'Utente non può altrimenti copiare il PRODOTTO SOFTWARE, inclusi i materiali stampati acclusi al SOFTWARE.

2. DESCRIZIONE DI ALTRI DIRITTI E RESTRIZIONI

(a) Limitazioni su decodificazione, decompilazione e smontaggio - L'Utente non può decodificare, decompilare o smontare il PRODOTTO SOFTWARE, ad eccezione e solo nei limiti in cui tale attività è espressamente consentita dalle norme vigenti e nonostante questa limitazione. L'Utente non può effettuare cambiamenti o modifiche al Software senza l'autorizzazione scritta di un funzionario della DSC. L'Utente non può eliminare qualsiasi nota relativa a proprietà, marchio o etichetta dal Prodotto Software. L'Utente deve adottare misure ragionevoli per garantire la conformità ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza.

(b) Separazione dei Componenti - Il Prodotto Software è concesso in licenza quale singolo prodotto.

Le sue parti componenti non possono essere separate per l'utilizzo su più di un'unità HARDWARE.

(c) Singolo PRODOTTO INTEGRATO - Se l'Utente ha acquisito questo SOFTWARE con HARDWARE, allora il PRODOTTO SOFTWARE è concesso in licenza con l'HARDWARE come singolo prodotto

(23)

integrato. In questo caso, il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzato solo con l'HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto di Licenza.

(d) Locazione - L'Utente non può concedere in locazione, in leasing o in prestito il PRODOTTO SOFTWARE. L'Utente non può renderlo disponibile ad altri o riportarlo su un server o sito Web.

(e) Trasferimento del Prodotto Software - L'Utente può trasferire tutti i suoi diritti concessi dal presente Contratto di Licenza solo come parte di una vendita permanente o trasferimento dell'HARDWARE, a condizione che non trattenga alcuna copia, che trasferisca tutto il PRODOTTO SOFTWARE (comprese tutte le parti componenti, i supporti, i materiali stampati, qualsiasi

aggiornamento e il presente Contratto di Licenza) e che il destinatario accetti i termini del presente Contratto di Licenza. Se il PRODOTTO SOFTWARE è un aggiornamento, qualsiasi trasferimento deve comprendere anche tutte le versioni precedenti del PRODOTTO SOFTWARE.

(f) Risoluzione - La DSC può risolvere il presente Contratto di Licenza, senza per questo pregiudicare altri suoi diritti, se l'Utente non si attiene ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza. In tal caso, l'Utente è tenuto a distruggere tutte le copie del PRODOTTO SOFTWARE e tutte le sue parti componenti.

(g) Marchi di fabbrica - Il presente Contratto di Licenza non concede all'Utente diritti in relazione a qualsiasi marchio di fabbrica o di servizi della DSC o dei suoi fornitori.

3. 3. COPYRIGHT. Il titolo e i diritti di proprietà intellettuale relativi al PRODOTTO SOFTWARE (compresi, ma non limitatamente a, qualsiasi immagine, fotografia e testo integrati nl PRODOTTO SOFTWARE), i materiali stampati acclusi e qualsiasi copia del PRODOTTO SOFTWARE sono di proprietà di DSC o dei suoi fornitori. L'Utente non può copiare i materiali stampati acclusi al PRODOTTO SOFTWARE. Il titolo e i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti, a cui è possibile accedere attraverso l'utilizzo del PRODOTTO SOFTWARE, sono proprietà del relativo proprietario dei contenuti e possono essere protetti da copyright applicabile e da altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Il presente Contratto di Licenza non concede all'Utente i diritti per l'utilizzo di tali contenuti. Tutti i diritti non espressamente concessi dal presente Contratto di Licenza sono riservati alla DSC e ai suoi fornitori.

4. LIMITAZIONI DI ESPORTAZIONE - L'Utente accetta di non esportare o riesportare il PRODOTTO SOFTWARE in altri paesi, persone o entità soggette a restrizioni all'esportazione previste dal Canada.

5. DIRITTO APPLICABILE - Il presente Contratto di Licenza del software è disciplinato dalle leggi della Provincia dell'Ontario, Canada.

6. ARBITRATO - Tutte le controversie che dovessero insorgere in relazione al presente Contratto saranno risolte mediante arbitrato finale o vincolante second il Regolamento arbitrale. Le parti accettano di vincolarsi alla decisione dell'arbitro. Le parti accettano di vincolarsi alla decisione dell'arbitro. La sede dell'arbitrato sarà Toronto, Canada, e la lingua l'inglese.

7. LIMITI DI GARANZIA

(a) ESCLUSIONE DI GARANZIA - LA DSC FORNISCE IL SOFTWARE "SENZA GARANZIE ACCESSORIE"

OSSIA SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO. LA DSC NON GARANTISCE CHE IL SOFTWARE SODDISFERÀ I REQUISITI DELL'UTENTE O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE SARÀ ININTERROTTO O PRIVO DI ERRORI.

(b) CAMBIAMENTI DELL'AMBIENTE OPERATIVO - La DSC non sarà responsabile per problemi causati da modifiche delle caratteristiche operative dell'HARDWARE o per problemi legati all'interazione del PRODOTTO SOFTWARE con SOFTWARE o con PRODOTTI HARDWARE che non sono di proprietà di DSC.

(c) LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ; LA GARANZIA RIMANDA ALL'ALLOCAZIONE DEI RISCHI.

IN QUALSIASI CIRCOSTANZA, SE QUALSIASI STATUTO COMPORTA GARANZIE O CONDIZIONI NON ESPRESSE NEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DELLA DSC IN BASE ALLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA SARÀ LIMITATA ALL'AMMONTARE EFFETTIVAMENTE PAGATO DALL'UTENTE PER LA LICENZA D'USO DEL PRODOTTO

(24)

SOFTWARE PIÙ CINQUE DOLLARI CANADESI (CAD$5,00). POICHÈ ALCUNE GIURISDIZIONI NON AMMETTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON TROVARE APPLICAZIOE NEI

CONFRONTI DELL'UTENTE.

(d) ESCLUSIONE DI GARANZIE - LA PRESENTE GARANZIA CONTIENE L'INTERA GARANZIA E SOSTITUIRÀ OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA (COMPRESE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI), E TUTTI GLI ALTRI

OBBLIGHI O RESPONSABILITÀ DA PARTE DELLA DSC. LA DSC NON FORNISCE ALTRE GARANZIE. DSC NON SI ASSUME ULTERIORI RESPONSABILITÀ NÉ AUTORIZZA TERZI AD AGIRE PER CONTO SUO PER MODIFICARE O CAMBIARE LA PRESENTE GARANZIA, NÉ AD ASSUMERSI ALCUNA ULTERIORE GARANZIA O RESPONSABILITÀ IN SUA VECE RELATIVAMENTE A QUESTO PRODOTTO SOFTWARE.

(e) RIMEDIO ESCLUSIVO E LIMITAZIONE DELLA GARANZIA - IN NESSUN CASO LA DSC SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI TERZI PER ALCUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE,

CONSEQUENZIALE O INDIRETTO BASATO SU VIOLAZIONE DI GARANZIE PRODOTTI, INADEMPIENZA CONTRATTUALE, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ INCONDIZIONATA O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE. TALI DANNI INCLUDONO, MA NON MA NON SONO LIMITATI A, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DEL PRODOTTO SOFTWARE O DI QUALSIASI APPARECCHIATURA ACCLUSA, COSTO DEL CAPITALE, COSTO APPARATI SOSTITUTIVI, MEZZI O SERVIZI, TEMPI DI FERMO, TEMPO DEGLI ACQUIRENTI, RIVENDICAZIONI DI TERZI, CLIENTI INCLUSI, E DANNEGGIAMENTI ALLA PROPRIETÀ.

Attenzione: DSC consiglia di testare regolarmente l'intero sistema. Tuttavia, nonostante le frequenti verifiche, è possibile che questo PRODOTTO SOFTWARE non funzioni come previsto a causa di, ma non limitatamente a, manomissione indebita o malfunzionamento elettrico.

(25)

Introduzione a HS2LCD(RF)PROx

Le tastiere HS2LCD(RF)PROx sono compatibili con i seguenti pannelli: HS3032, HS3128, HS3248.

Nota: Questa apparecchiatura deve essere installata dal personale addetto solo in luoghi non pericolosi.

Tutte le apparecchiature devono essere spente prima di iniziare l'installazione.

Istruzioni relative alla sicurezza

Leggere le informazioni sulla sicurezza prima di installare l'apparecchiatura.

Importante: Questa apparecchiatura deve essere installata solo da personale qualificato. Una persona qualificata è un installatore con una formazione tecnica adeguata. L'installatore deve essere consapevole dei potenziali pericoli durante l'installazione e delle misure disponibili per ridurre al minimo i rischi per l'installatore e altre persone.

• Prima di installare questa apparecchiatura, scollegare tutte le fonti di alimentazione (ad esempio, rete elettrica, batteria e linea telefonica) collegate al pannello di allarme.

• Installare l'apparecchiatura al chiuso in un ambiente non pericoloso in cui sono soddisfatte le seguenti condizioni:

- Grado di inquinamento - Massimo 2 - Sovratensioni - Categoria II

• Il cablaggio interno deve essere posato in modo da prevenire tensione eccessiva sulle connessioni dei fili e sul terminale, connessioni dei terminali lente e danni all'isolamento del conduttore.

• Informare l'utente che non ci sono parti riparabili dall'utente in questa apparecchiatura. Tutte le apparecchiature devono essere riparate da personale qualificato.

Specifiche

• Intervallo di temperatura: da -10°C a +55°C (da 14°F a 131°F) UL/ULC: da0°C a +49°C (da 32°F a 120°F)

• Umidità (MAX): 93% umidità relativa non condensata

• Grado di protezione dell’involucro in plastica: IP30, IK04

• Tensione: 13,8 Vcc nominale (alimentazione fornita dalla centrale di controllo compatibile)

• Connessione alla centrale di controllo tramite Corbus a 4 fili

• 1 ingresso zona configurabile o uscita PGM*

• Assorbimento di corrente HS2LCD(RF)PROx: 55mA(min)/105mA(max)

• Sistema antimanomissione con montaggio a parete

• 5 tasti di funzione programmabili

• Pronto per l’inserimento (LED verde), Inserito (LED rosso), anomalia (LED giallo), CA (LED verde)

• Dimensioni (L x L x P): 168 mm x 122 mm x 20 mm

• Peso: 260 g

(26)

• Sensore bassa temperatura

• Frequenza: 433 MHz (HS2LCDRFPRO4)

• 868 MHz (HS2LCDRFPRO8)

• 912-919MHz (HS2LCDRFPRO9)

• Fino a 128 zone senza fili

*Questa zona non deve essere programmata come "zona incendio" o "zona 24 ore".

Nota: Le tastiere non contengono parti riparabili.

Nota: Solo i modelli che funzionano nella banda 912-919MHz hanno certificazione UL/ULC.

Dotazione

La tastiera viene fornita con i seguenti elementi in dotazione:

Componente Numero

Tastiera 1

Viti di montaggio 4

Resistori fine linea 2

Etichette della porta interna della tastiera 1

Interruttore tamper 1

Istruzioni di installazione 1

Tag di prossimità mini (MPT) 1

Montare la tastiera

Montare la tastiera dove è accessibile nei punti designati di entrata e di uscita. Una volta

selezionata una posizione asciutta e sicura, effettuare i seguenti passaggi per il montaggio della tastiera.

Disassemblaggio della tastiera

Inserire la punta di un cacciavite piatto nella fessura nella sezione in basso a sinistra e destra della tastiera.

Delicatamente fare leva per aprire il frontalino. Ciò lo rimuoverà e consentirà l'accesso per il montaggio.

(27)

Montaggio e cablaggio della tastiera

Callout Descrizione

1 Fori di montaggio

2 Latch

3 Manomissione

4 fori

5 Slot cablaggio

1. Fissare la tastiera alla parete utilizzando i fori di montaggio. Utilizzare tutte e 4 le viti fornite, a meno che il montaggio avvenga su una scatola di connessione. Utilizzare gli ancoraggi di plastica forniti se l’unità deve essere montata su cartongesso.

2. Se si utilizza un sistema di antimanomissione della tastiera, assicurare che la piastra antimanomissione al muro con una vite.

Nota: Per sistemi antirapina commerciali con certificazione UL/ULC, l’uso dell’antimanomissione della tastiera è obbligatorio.

3. Posare i cavi attraverso la guida per cavi o i fori incompleti. Collegare il Corbus e il cablaggio PGM/Zona alla tastiera. Inserire l’interruttore antimanomissione nel foro antimanomissione sulla piastra posteriore.

4. Posizionare la tastiera nella piastra posteriore, assicurandosi che il cavo sia spinto il più possibile nella parete. Instradare il cavo all’interno della tastiera, assicurandosi che vengano evitati i componenti. Chiudere con uno scatto il gruppo frontale, assicurandosi che il cavo sottostante non eserciti alcuna pressione sulla tastiera.

(28)

Nota: Se vi è tensione tra il gruppo frontale della tastiera e il cablaggio, aprire la tastiera, instradare nuovamente il cavo e chiudere di nuovo. Ripetere queste operazioni fino a quando la tastiera è chiusa correttamente.

Cablaggio

Per collegare la tastiera, procedere come segue:

1. Prima di collegare il cablaggio dell’unità, assicurarsi che l’alimentazione di corrente (trasformatore CA e batteria) sia scollegata dalla centrale di controllo.

2. Collegare i quattro conduttori del Corbus dalla centrale di controllo (rosso, nero, giallo e verde) ai morsetti della tastiera. Fare riferimento al seguente diagramma:

Se programmato come ingresso, un dispositivo - come contatto porta - può essere collegato al terminale “P/Z” della tastiera. Questo permette di eliminare la necessità di collegare il dispositivo alla pannello di controllo. Per collegare la zona,

introdurre un conduttore dal dispositivo al terminale “P/Z” e l’altro conduttore dal dispositivo al terminale B (nero). Per i dispositivi alimentati da corrente, introdurre il conduttore rosso al terminale R (positivo) e il conduttore nero al terminale B (negativo). Quando si utilizza l'estremità della supervisione linea, collegare la zona in base a una delle configurazioni descritte nel Manuale di riferimento.

Nota: Per sistemi UL/ULC, l’ingresso alla zona sarà di tipo supervisionato (SEOL/DEOL). Il resistore di supervisione è 5600Ω. Se non è utilizzata alcuna supervisione EOL, è necessaria una distanza massima di circa un metro per il collegamento del dispositivo. Utilizzare solo con dispositivi con certificazione UL/ULC.

Nota: Questo dispositivo di inizializzazione collegato al contatto di ingresso non sarà utilizzato per sistemi medici o antincendio.

3. Se il morsetto "P/Z" è programmato come uscita, un piccolo relè (come il modello DSC RM-1 o RM-2), un cicalino o un altro dispositivo a corrente continua possono essere collegati tra la tensione di alimentazione positiva e il terminale "P/Z" (il carico massimo è di 50 mA).

Nota: Per sistemi con certificazione UL/ULC, utilizzare solo dispositivi con certificazione UL/

ULC.

Applicazione di corrente elettrica

Informazioni su questa attività: Una volta completato il collegamento di tutti cablaggi, dopo aver fissato l’apparecchiatura alla struttura dell’edificio con almeno due viti, applicare corrente elettrica alla centrale di controllo.

1. Collegare i conduttori della batteria alla batteria.

2. Collegare il trasformatore CA.

Per ulteriori informazioni sulle specifiche tecniche del pannello di controllo, consultare il Manuale di riferimento.

Programmazione della tastiera

1. Premere [*][8][Codice Installatore].

2. Utilizzare i tasti [<][>] per navigare tra i menu o saltare direttamente a una sezione specifica immettendo il numero della sezione.

(29)

La programmazione consiste nell'attivazione e disattivazione delle opzioni in ogni sezione o compilando i campi dati. Le opzioni di commutazione sono abilitate o disabilitate premendo il numero corrispondente sulla tastiera. Ad esempio, per abilitare le opzioni di commutazione 1 e 4, premere i tasti [1] e [4]. Vengono visualizzate tutte le opzioni abilitate.

a. Per immettere dati, utilizzare i tasti [<][>] per selezionare un carattere, quindi premere il pulsante della tastiera per il numero/lettera.

b. Utilizzare i tasti [<][>], scorrere al carattere successivo e ripetere la procedura. Per informazioni sull'immissione di dati HEX, fare riferimento al Manuale di riferimento associato.

Programmazione della lingua

Immettere [000][000]. Immettere il numero a due cifre che corrisponde alla lingua desiderata:

Lingue

01 = Inglese (predefinita) 11 = Svedese 21 = Russo

02 = Spagnolo 12 = Norvegese 22 = Bulgaro

03 = Portoghese 13 = Danese 23 = Lettone

04 = Francese 14 = Ebraico 24 = Lituano

05 = Italiano 15 = Greco 25 = Ucraino

06 = Olandese 16 = Turco 26 = Slovacco

07 = Polacco 17 = Utilizzo futuro 27 = Serbo

08 = Ceco 18 = Croato 28 = Estone

09 = Finlandese 19 = Ungherese 29 = Sloveno

10 = Tedesco 20 = Rumeno

Registrazione della tastiera

Le tastiere possono essere registrate automaticamente o manualmente. In entrambi i casi, il numero seriale del dispositivo è usato come un identificatore.

Nota: Se non ci sono tastiere registrate sul sistema, una volta accesa, la tastiera visualizzerà il messaggio: Premere un tasto per registrare. Altre tastiere possono essere quindi registrare, dalla prima tastiera. Utilizzare una delle seguenti opzioni di registrazione:

[902][000] Registrazione automatica

Quando questa modalità è selezionata, il numero di tastiere attualmente registrati è visualizzato sulla tastiera.

• Immettere [902][000] per iniziare la registrazione automatica di nuove tastiere.

Man mano che ciascun dispositivo viene registrato, viene visualizzato il numero di moduli registrati.

[902][001] Registrazione manuale

Per registrare manualmente le singole tastiere:

1. Immettere [902][001] o utilizzare i tasti [<][>] e premere [*].

(30)

2. Quando richiesto, immettere il numero seriale della tastiera che si trova sul retro del dispositivo.

3. Un tono di errore indica la ricezione di un numero seriale non corretto. Quando registrata, il modello, il numero seriale e l'assegnazione dello slot sono visualizzati. Le tastiere sono registrate nello slot successivo disponibile per il dispositivo. L'assegnazione dello slot può essere modificata usando i tasti [<][>].

4. Per cancellare la registrazione di un modulo, premere [#].

Nota: Una volta che il numero massimo di dispositivi è stato registrato, viene emesso un segnale acustico di errore ed è visualizzato un messaggio di avviso.

Nota: Solo un dispositivo HS2LCDRFPROx può essere registrato su un sistema.

[902][002] – Assegnazione di slot ai moduli

Questa sezione è utilizzata per modificare il numero di slot in cui il modulo è registrato. Per cambiare il numero di slot:

1. Immettere [902][002] o utilizzare i tasti [<][>] e premere [*].

2. Immettere il numero di serie del modulo.

3. Quando richiesto, immettere il nuovo numero di slot a due cifre. L'assegnazione di slot precedente è sostituita con quella nuova. Un tono di errore suona se è immesso un numero di slot non valido.

[902][003] – Assegnazione di slot ai moduli

Come per [002], questa sezione è usata solo per modificare il numero di slot di un modulo. Con questa opzione, tuttavia, il numero seriale non è richiesto. Per cambiare il numero di slot:

1. Immettere [902][003] o utilizzare i tasti [<][>] e premere [*].

2. Utilizzare i tasti [<][>] per individuare il modulo quindi premere [*] per selezionare.

3. Immettere il nuovo numero di slot a due cifre. L'assegnazione di slot precedente è sostituita con quella nuova. Un tono di errore suona se è immesso un numero di slot non valido.

[902][101] Cancellazione tastiere

1. Immettere [902][101] o utilizzare i tasti [<][>] e premere [*].

2. Usare i tasti [<][>] per scorrere alla tastiera specifica da cancellare.

3. Premere [*] per selezionare il modulo quindi, quando richiesto, premere nuovamente [*] per cancellare.

[903][101] Conferma della tastiera

Per confermare la registrazione delle singole tastiere e individuarle fisicamente:

1. Immettere [903][101] o utilizzare i tasti [<][>] e premere [*].

2. Usare i tasti [<][>] per scorrere alla tastiera applicabile. Il numero seriale del modulo e il numero di slot sono visualizzati sulla tastiera e i LED di stato sul dispositivo lampeggiano.

3. Per confermare la tastiera, premere [*]. Se la comunicazione con un modulo è persa al momento della conferma, viene visualizzato un messaggio di avviso per 1 secondo prima di uscire dalla sezione.

(31)

Assegnazione di una partizione a una tastiera

La tastiera deve essere assegnata a una partizione se sono necessarie zone di supervisione o della tastiera. Le assegnazioni della tastiera e la programmazione delle opzioni della tastiera devono essere effettuate in ogni tastiera singolarmente.

Nota: Sul pannello HS3248, il numero massimo di partizioni è 32 e il numero massimo di

tastiere è 32. Per ulteriori informazioni sulle configurazioni del sistema, consultare il Manuale di riferimento.

A ogni tastiera installata sul sistema:

1. Premere [*][8][Codice Installatore].

2. Immettere [861]-[892] per Programmazione tastiera e maschera partizione tastiera, che corrisponde alle tastiere da 1 a 32.

3. Premere [*] per assegnazione della partizione.

4. Immettere da 01 a 32 per assegnazione della partizione o usare i tasti [<][>] per scorrere alla partizione specifica. Se non è usata partizione, immettere [01]. Per le tastiere globali immettere [00].

5. Premere due volte il tasto [#] per uscire dalla programmazione.

6. Continuare questa procedura per ciascuna tastiera finché non è stato tutto assegnato alla partizione corretta.

Etichette programma

1. Premere [*][8][Codice Installatore].

2. Premere [*] e utilizzare i tasti [<][>] per scorrere a Etichette zona e premere nuovamente [*].

La prima zona è visualizzata. In alternativa, immettere [000][001].

3. Utilizzare i tasti [<][>] per scorrere all'etichetta zona da programmare e premere [*] o immettere il numero zona (ad es. 001 per etichetta zona 1).

4. Usare i tasti [<][>] per scorrere alla posizione del carattere desiderato, usando i tasti [<][>].

5. Immettere il numero del gruppo di caratteri corrispondente fino a quando il carattere desiderato è visualizzato (si veda la tabella seguente). Esempio, premere il tasto “2” tre volte per immettere la lettera “F”. Premere il tasto “2” quattro volte per immettere il numero “2”.

Premere [*] quindi scorri a “Salva”. Premere nuovamente [*] per salvare l'etichetta. Per cancellare un carattere, usare i tasti [<][>] per spostare il cursore sotto il carattere, quindi premere [0]. Se qualsiasi altro tasto diverso da [<][>] è premuto prima di [0], il cursore si sposta di uno spazio a destra e cancella tale carattere.

[1] - A, B, C, 1 [5] - M, N, O, 5 [9] - Y, Z, 9, 0

[2] - D, E, F, 2 [6] - P, Q, R, 6 [0] - Spazio

[3] - G, H, I, 3 [7] - S, T, U, 7 [*] - Seleziona

[4] - J, K, L, 4 [8] - V, W, X, 8 [#] - Esci

MODIFICA MAIUSCOLE/MINUSCOLE – modificherà l’immissione della lettera successiva tra lettere maiuscole (A, B, C...) e lettere minuscole (a, b, c...).

CARATTERI ASCII – è per l’inserimento di caratteri non comuni. Il range di caratteri validi è tra 000 e 255. Utilizzare i tasti [<] [>] per scorrere tra i caratteri o immettere un numero a 3 cifre da 000-255.

Premere il tasto [*] per inserire il carattere nell’etichetta.

(32)

CANCELLA ALLA FINE – elimina dal display il carattere in cui il cursore è stato posto alla fine della visualizzazione.

CANCELLA VISUALIZZAZIONE – cancellerà l’intera etichetta.

Continuare dal passo 2 finché tutte le etichette sono programmate.

Libreria etichette

Libreria etichetta è un database di parole comunemente utilizzate quando si programmano etichette. Singole parole possono essere combinate, se necessario. (ad esempio, porta anteriore).

Ciascuna riga del display supporta un massimo di 14 caratteri. Se una parole non si adatta alla riga, scorrere a destra fino a quando il cursore non appare al primo carattere della seconda riga, quindi aggiungere il parola.

Per programmare un’etichetta personalizzata usando Libreria etichette:

1. Premere [*][8][Codice Installatore] [000][001].

2. Immettere [001] (per programmare l'etichetta per la zona 01), o usare i tasti [<][>] per scorrere alle Etichette zona e quindi premere [*]. Il nome attuale dell'etichetta è visualizzato per tale zona.

3. Premere [*] per aprire il menu.

4. Premere ancora una volta [*] per selezionare l'opzione "Immissione parola".

5. Inserire il numero a 3 cifre corrispondente a una parola (si veda Libreria Parole) o utilizzare i tasti [<][>] per visualizzare le parole nella libreria.

6. Premere [*] per selezionare la parola.

7. Per aggiungere un'altra parola, ripetere la procedura precedente dal passo 3.

8. Per aggiungere uno spazio, premere il tasto di scorrimento a destra [>].

9. Per cancellare i caratteri, selezionare “Cancella alla fine” o “Cancella visualizzazione” dal menu.

10. Per salvare l'etichetta corrente e uscire, premere [#].

Trasmissione delle etichette LCD

Se nel sistema è presente più di una tastiera LCD, l'etichetta programmata sulla tastiera può essere trasmessa a tutte le altre tastiere LCD proprio dopo che la modifica è confermata.

Modifica luminosità/contrasto/cicalino

1. Inserire [*][6][Codice master].

2. Usare i tasti [<][>] per scorrere al Controllo Luminosità, Controllo contrasto o Controllo cicalino.

3. Premere [*] per selezionare una delle seguenti impostazioni:

- Controllo barra luminosità: sono disponibili 15 livelli di retroilluminazione.

- Controllo del contrasto: sono disponibili 15 diversi livelli di contrasto del display.

- Controllo del cicalino: sono disponibili 15 diversi livelli di controllo del cicalino.

4. Usare i tasti [<][>] per scorrere all'impostazione desiderata.

(33)

Programmazione della tastiera

1. Premere [*][8][Codice Installatore].

2. Selezionare una delle opzioni di programmazione identificate di seguito.

[860] Numero slot tastiera

Non è per la programmazione; il numero di slot a due cifre è visualizzato solo per scopi informativi.

[861]-[892] Sezioni programmazione tastiera

[000] Indirizzo della partizione

Valore predefinito: 01

È necessario un valore a 2 cifre per assegnare la tastiera a una partizione. I valori validi sono 00-32.

[001]-[005] Programmazione tasti funzione tastiera

Per programmare un tasto funzione:

1. Premere [*][8][Codice Installatore].

2. Immettere [861]-[892] per la programmazione della tastiera.

3. Immettere [001]-[005] per tasti funzione 1-5 o usare i tasti [<][>] e premere [*].

4. Immettere un numero a 2 cifre per assegnare un’operazione al tasto funzione [00]-[68]. Si veda la tabella seguente.

5. Ripetere dal passo 3 finché tutti i tasti funzione sono programmati.

6. Premere due volte il tasto [#] per uscire dalla Programmazione Installatore.

Tabella 1: Funzione assegnazione tasti Tasto

Funzione Pulsante Intervallo

valido Impostazio nepredefinita

Funzione

[001] Tasto 1 00-68 03 Inserimento

in modalità presenza

|___|___|

[002] Tasto 2 00-68 04 Inserimento

Totale |___|___|

[003] Tasto 3 00-68 06 Campanello

ON/OFF |___|___|

[004] Tasto 4 00-68 22 Uscita

comando 2 |___|___|

[005] Tasto 5 00-68 16 Uscita

rapida |___|___|

Tasti funzione tastiera

La tabella seguente descrive le opzioni dei tasti funzione disponibili:

(34)

[00] - Nullo [14] - Disinserimento Globale [32] - Modalità Esclusione [02] - Inserimento Parziale

all’istante [15] - Temperatura [33] - Esclusione richiamo

[03] - Inserimento Perimetrale [16] - [*][0] Uscita rapida [34] - Programmazione Utente [04] - Inserimento Totale [17] - Inserimento Interno [35] - Funzioni utente

[05] - [*][9] Inserimento senza

ingresso [21] - [*][7][1]Uscita Comando

1 [37] - Programma Data e Ora

[06] - [*][4] Campanello

abilitato/disabilitato [22] - [*][7][2]Uscita Comando

2 [39] - Visualizzazione problema

[07] - [*][6][----][4] Prova del

sistema [23] - [*][7][3]Uscita Comando

3 [40] - Memoria allarme

[09] - Inserimento Notte [24] - [*][7][4]Uscita Comando

4 [61]-[92] - Selezione Partizione

1-32 [12] - Inserimento Globale

Perimetrale [29] - Esclusione richiamo

gruppo [13] - Inserimento Globale

Totale [31] - Attivazione PGM locale

[011] Programmazione ingresso/uscita tastiera

Numero Zona/PGM Impostazione predefinita 000 |_____|_____|_____|

[012] Tempo attivazione impulso uscita PGM locale

|_______|_______| Minuti (00-99) |_______|_______| Secondi (00-99)

[021] Prime opzioni della tastiera

Impostazione

predefinita Opz. ON OFF

ON |____| 1 Tasto Incendio

abilitato Tasto Incendio disabilitato

ON |____| 2 Tasto Medico

abilitato Tasto Medico

disabilitato

ON |____| 3 Tasto Panico

abilitato Tasto Panico

disabilitato

ON |____| 4 Codice di accesso

display Visualizza diverse

"X" durante la programmazione dei codici di accesso

Nota: Per sistemi con conformità EN50131-1/EN50131-3, sezione [021] opzioni 1 e 2 sarà OFF.

(35)

[022] Seconde opzioni della tastiera

Impostazione

predefinita Opz. ON OFF

ON |____| 1 Visualizzazione

orologio locale abilitata

Visualizzazione orologio locale disabilitata

OFF |____| 2 Display orologio

locale 24 ore Display orologio AM/PM

ON |____| 3 Scorrimento

memoria allarme automatico abilitato

Scorrimento memoria allarme automatico disabilitato

OFF |____| 4 Utilizzo futuro

OFF |____| 5 LED alimentazione

abilitato LED alimentazione disabilitato

ON |____| 6 LED alimentazione

indica presenza di CA

LED alimentazione indica assenza di CA

ON |____| 7 Allarmi visualizzati

in caso di inserimento

Allarmi non visualizzati in caso di inserimento

OFF |____| 8 Scorrimento

automatico zone parte abilitato

Scorrimento automatico zone parte disabilitato

[023] Terze opzioni della tastiera

Impostazione

predefinita Opz. ON OFF

OFF |____| 1 Risparmio energia

LED armato LED Inserito disabilitato in modalità spegnimento

ON |____| 2 Stato tastiera

mostra Inserimento Parziale

Stato tastiera mostra Inserimento Parziale/Globale

OFF |____| 3 5° Terminale

uscita PGM 5° Terminale ingresso Zona

ON |____| 4 Inserimento/

disinserimento tag di prossimità

Nessun inserimento/

disinserimento tag di prossimità

Riferimenti

Documenti correlati

Durante il periodo di accesso al Servizio MCE come indicato in un ordine (&#34;Durata del Servizio MCE&#34;), MicroStrategy concede al Cliente e ai suoi consociati un diritto non

2.8 Il Cliente riconosce che il Servizio si basa su una tecnologia in continua evoluzione, per cui accetta che ENGSOFT SRL apporti delle modifiche alle caratteristiche tecniche ed

Contenuti degli utenti pubblicati o condivisi o vi ha contribuito e che, in relazione a tali Contenuti degli utenti: (i) l’utente è l’autore e il proprietario esclusivo dei diritti

In relazione all'utilizzo del Software, l'Utente può scegliere di accedere a determinate funzionalità del supporto tecnico che possono essere offerte all'interno

Per il circuito riscaldamento è possibile selezionare direttamente da display, mediante la pressione del tasto mode, se si vuole utilizzare il programma orario (modalità “Automatica”

Se il Cliente userà un Prodotto al di fuori del campo della licenza che ha per questo Prodotto, MicroStrategy avrà il diritto di fatturare il Cliente e il Cliente deve pagare

Il Licenziatario non potrà in nessun momento a sua volta licenziare, totalmente o parzialmente, la licenza di utilizzo del Software a terzi, salvo previo consenso comunicato

L’utente accetta di risarcire, manlevare e difendere Canon Production Printing da qualsiasi rivendicazione, azione legale o procedimento comprese le spese legali,