• Non ci sono risultati.

Itinerari italiani nelle chansons de geste, «Medioevo Romanzo», XXIII (1999), pp.184-209

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "Itinerari italiani nelle chansons de geste, «Medioevo Romanzo», XXIII (1999), pp.184-209"

Copied!
21
0
0

Testo completo

(1)

.BIBLIOGRAFIA

AEBISCHER 1943-1950 = Paul Aebischer, Fragments de la Chanson de la Reine Sebile et du Roman de Florence de Rome conservés aux Archives cantonales de Sion, «Studi medievali», XVI (1943-1950), pp. 135-152.

ALBESANO 1999 = Silvia Albesano, Sulle “Routes d’Italie”. Itinerari italiani nelle chansons de geste, «Medioevo Romanzo», XXIII (1999), pp.184-209.

ARNALDI 1986 = Girolamo Arnaldi, Scuole nella Marca trevigiana e a Venezia nel secolo XIII, in Storia della cultura veneta. Dalle origini al Trecento, 1, Neri Pozza, Vicenza 1986, pp. 350-386.

ARNALDI-MARAZZI 1995 = Girolamo Arnaldi e Federico Marazzi, Il quadro storico, in Storia della letteratura italiana. Dalle origini a Dante, 1, Salerno, Roma 1995, pp. 5-41.

AUERBACH 1960 = Erich Auerbach, Lingua letteraria e pubblico nella tarda antichità latina e nel Medioevo, Feltrinelli, Milano 1960.

AVALLE 1990 = Silvio D’Arco Avalle, Dal mito alla letteratura e ritorno, Il Saggiatore, Milano 1990, pp. 174-196.

BAKER–ROQUES 1915 = A.T.Baker e M.Roques, Nouveaux fragments de la chanson de la Reine Sibille, «Romania», XLIV (1915), pp. 1-13.

BÉDIER 1908 = Joseph Bédier, Les légendes épiques. Recherches sur la formation des chansons de geste, Champion, Paris 1908.

(2)

BENAIM DE LASRY 1982 = Anita Benaim de Lasry, Two Romances - Carlos Maynes and La enperatrís de Roma. Critical edition and Study of Two Medieval Spanish Romances, De la Cuesta, Delaware 1982.

BENDER 1961 = Karl H.Bender, Les métamorphoses de la royauté de Charlemagne dans les premières épopées franco-italiennes, «Cultura Neolatina», XXI (1961), pp. 164-174.

BERETTA 2011 = Carlo Beretta, recensione a Leslie Zarker Morgan, La Geste Francor – Edition of the Chanson de geste of MS. Marc. Fr. XIII (=256), «Medioevo Romanzo», 25.1 (2011), pp. 196-99.

BERTOLUCCI 1987 = Valeria Bertolucci, Il romanzo medievale – Narrativa francese in versi e in prosa dei secc.XII-XIII, in AA.VV., Il Romanzo – Origine e sviluppo delle strutture narrative nella letteratura occidentale, ETS Editrice, Pisa 1987, pp. 47-52.

BERTONI 1907 = Giulio Bertoni, Introduzione a Nicola Da Casola, Attila. Poema franco-italiano, Collectanea friburgensia publications de l’Université de Fribourg, Friburgo 1907, pp. VII-XIX.

BISSON 2008 = Sebastiano Bisson, Il fondo francese della Biblioteca Marciana di Venezia, Edizioni di storia e letteratura, Roma 2008.

BISSON 2008B = Sebastiano Bisson, La leggenda dell’infanzia di Rolando a Sutri,in Sutri nel medioevo. Aspetti e problemi delle vicende storiche, urbanistiche e territoriali (secoli X-XIV), a cura di M. Vendittelli, Viella, Roma, 2008, pp. 241-268.

(3)

BOLOGNA 1995 = Corrado Bologna, Poesia del Centro e del Nord, in Storia della letteratura italiana. Dalle origini a Dante, vol.1, Salerno, Roma 1995, pp.405-525.

BONAFIN 1984 = Massimo Bonafin, Fiaba e chanson de geste. Note in margine alla rilettura del Voyage de Charlemagne, «Medioevo Romanzo», IX (1984), pp.

3-16.

BONI 1963 = Marco Boni, Poesia e vita cortese nella Marca, in Studi ezzeliniani, Istituto storico italiano per il Medio Evo, Roma 1963, pp. 163-188.

BUSBY 2006 = Keith Busby, La bibliothèque de Tommaso di Saluzzo, in Qui tant savoit d’engin et d’art. Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto, textes réunis et publiés par C. Galderisi e J. Maurice, Université de Poitiers - CESCM, Poitiers 2006, pp. 31-39.

CALVINO 1996 = Italo Calvino, Sulla fiaba, Mondadori, Milano 1996.

CAPUSSO 1988 = Maria Grazia Capusso, recensione a La «Geste Francor» di Venezia. Edizione integrale del Codice XIII del Fondo francese della Marciana.

Introduzione, note, glossario, indice dei nomi a cura di Aldo Rosellini, «Studi Mediolatini e volgari», XXXIV (1988), pp. 183-207.

CAPUSSO 1992 = Maria Grazia Capusso, recensione a Il Medioevo nella Marca:

trovatori, giullari, letterari a Treviso nei secoli XIII e XIV – Atti del Convegno di Treviso, 28-29 settembre 1990, a cura di M.L. Meneghetti e F. Zambon, «Studi Mediolatini e volgari», XXXVIII (1992), pp. 211-244.

(4)

CAPUSSO 2001 = Maria Grazia Capusso, Mescidanze tematico-registrali e ambiguità ideologica nella «Geste Francor»: «Berta e Milon» - «Rolandin», in La cultura dell’Italia padana e la presenza francese nei secoli XIII-XV, a cura di L.

Morini, Pavia, 11-14 settembre 1994, Edizioni dell’Orso, Alessandria 2001.

CAPUSSO 2007 = Maria Grazia Capusso, La produzione franco-italiana dei secoli XIII e XIV: convergenze letterarie e linguistiche, in Plurilinguismo letterario, a cura di R. Oniga e S. Vatteroni, Rubettino, Soveria Mannelli 2007, pp. 159-204.

CAPUSSO 2011 = Maria Grazia Capusso, Performances giullaresche, ricapitolazioni e riconoscimenti, in Ogni onda si rinnova. Studi di ispanistica offerti a Giovanni Caravaggi, a cura di A. Baldissera, G. Mazzocchi e P. Pintacuda, I, Ibis, Como-Pavia 2011, pp. 51-75.

CHAUBET 2001 = Le chevalier errant, di Thomas D’ALERAN, éd. par Daniel Chaubet, Slatkine, Genève 2001.

CHICOY-DABAN 1980 = Josè Ignacio Chicoy-Daban, Posibles bases historicas de la chanson de Sebile, «Anales de historia antigua y medieval», 20 (1977-79), pp. 57- 77.

CINGOLANI 1987 = Stefano Maria Cingolani, Innovazione e Parodia nel Marciano XIII (Geste Francor), «Romanistiches Jahrbuch», 38 (1987), pp. 61-77.

COLLIOT 1984 = Régine Colliot, Structure de la trahison dans les diverses versions de la légende de Berte aus grans pies, in Essor et fortune de la Chanson de geste dans l’Europe et l’Orient latin – Atti del IXCongresso Internazionale della Société

(5)

Rencesvals (Padova-Venezia 29 agosto-4 settembre 1982), Mucchi, Modena 1984, pp. 663-678.

COLLOMP 2000 = Denis Collomp, Mucho leal es el amor del can, esto oy prouar. Á propos du chien d’Auberi dans Le roman de la Reine Sibille, in Si a parlé par moult ruiste vertu. Mélanges de littératures médiévales offerts à Jean Subrenat, Paris, Champion, 2000, pp. 135-146.

CREMONESI 1966 = Berta da li pè grandi. Codice Marciano XIII, Introduzione, testo, note e glossario, Cisalpino, Milano-Varese 1966.

CREMONESI 1969 = Carla Cremonesi, A proposito del Codice Marciano fr.XIII, in Mélanges offerts à Rita Lejeune, Duculot, Gembloux 1969, pp. 747-55.

CREMONESI 1977= Carla Cremonesi, ed. Le Danois Oger. Enfances & Chevalerie.

Codice Marciano XIII, Cisalpino-Goliardica, Milano 1977.

CREMONESI 1983 = Carla Cremonesi, Note di franco-veneto, in Studi di lingua e letteratura lombarda offerti a Maurizio Vitale, Giardini editori e stampatori, Pisa 1983, pp. 5-21.

CREMONESI 1984 = Carla Cremonesi, Dell’autore e della datazione del codice Marciano XIII, in Studi romanzi di filologia e letteratura, Paideia, Brescia 1984, pp. 175-203.

FLORES D’ARCAIS 1984 = Francesca Flores d’Arcais, Les illustrations des manuscrits français des Gonzague à la Bibliothèque de Saint-Marc, in Essor et fortune de la Chanson de Geste dans l'Europe et l'Orient latin - Atti del IX

(6)

Congresso Internazionale della Société Rencesvals (Padova-Venezia 29 agosto-4 settembre 1982), Mucchi, Modena 1984, pp. 585-616.

DESOLE 1995 = Corinna Desole, Repertorio ragionato dei personaggi citati nei principali Cantari cavallereschi italiani, Edizioni dell’Orso, Alessandria 1995.

DI NINNI 1997 = Franca Di Ninni, Memorie di città e luoghi d’Italia nella Geste Francor di Venezia, in Il viaggio in Italia. Modelli, stili, lingue. Atti del convegno (Venezia 3-4 dicembre 1997), a cura di I. Crotti, Edizioni Scientifiche Italiane, Napoli 1999, pp. 17-28.

DOUTREPONT 1939 = Georges Doutrepont, Les mises en prose des épopées et des romans chevaleresques du XIVe au XVIe siècle, Slatkine, Genève 1939.

EVERSON 2005 = Jane Everson, The epic tradition of Charlemagne in Italy,

«Cahiers de Recherches Médiévales (XIIe – XVe siècles)», 12 (2005), pp. 45-81.

EVERSON 2011 = Jane Everson, recensione a La Geste Francor – Edition of the Chanson de geste of MS. Marc. Fr. XIII (=256). With glossary, introduction, and notes by Leslie Zarker Morgan, «Olifant», 26.2 (2011), pp. 235-40.

FAHLIN 1951 = Carin Fahlin, La femme innocente exilée dans une forêt. Motif folklorique de la littérature médiévale, in Mélanges de Philologie romane offerts à M.K. Michaëlsson, Bergendahls Boktryckeri, Göteborg 1951, pp. 133-148.

FASOLI 1963 = Gina Fasoli, Signoria feudale ed autonomie locali, in Studi ezzeliniani, Istituto storico italiano per il Medio Evo, Roma 1963, pp. 7-33.

(7)

FINET – VAN DER SCHAAF 1993 = Baukje Finet – van der Schaaf, Le roman en prose néerlandais de la reine Sibille et son modèle espagnol: La Hystoria de la Reyna Sebilla, in Charlemagne in the North – Atti del XII Congresso Internazionale della Société Rencesvals (Edimburgo, 4-11 Agosto 1991), Graham, Edimburgo 1993, pp. 31-43.

FOLENA 1990 = Gianfranco Folena, «Umanesimo cavalleresco» nel Veneto, in Culture e lingue nel Veneto medievale, Editoriale Programma, Padova 1990, pp.

377-394.

FOLENA 1991 = Gianfranco Folena, Volgarizzare e tradurre, Einaudi, Torino 1991.

GAUTIER 1866 = Léon Gautier, Les épopées françaises. Etude sur les origines et l’histoire de la littérature nationale, II, Palmé, Paris 1866, pp. 684-719.

GIANNINI 2012 = Gabriele Giannini, recensione a La Geste Francor – Edition of the Chanson de geste of MS. Marc. Fr. XIII (=256). With glossary, introduction, and notes by Leslie Zarker Morgan,, «ROMANIA», 130/3-4 (2012), pp. 505-507.

GUESSARD 1857 = François Marie Guessard, Notes sur un manuscrit français de la bibliothèque de Saint-Marc, in «Bibliothèque de l’école des chartes», 18 (1857), pp. 393-414.

GUESSARD 1866 = François Marie Guessard, Macaire, Franck, Paris 1866.

HOLTUS 1979 = Günter Holtus, Approches méthodiques d’une description linguistique du franco-italien, in Festschrift Kurt Baldinger zum 60.Geburtstag, Niemeyer, Tübingen 1979, pp. 854-875.

(8)

HOLTUS 1989 = Günter Holtus, Lo stato attuale delle ricerche sul franco-italiano, in La dialettologia italiana oggi. Studi offerti a Manlio Cortelazzo, a cura di G.

Holtus, M. Metzeltin e M. Pfister, Niemeyer, Tübingen 1989, pp. 209-219.

HOLTUS–WUNDERLI 1989 = Günter Holtus e Peter Wunderli, La «renaissance»

des études franco-italiennes. Rétrospective et prospective, in Testi, cotesti e contesti del franco-italiano - Atti del I simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13- 16 aprile 1987), a cura di G. Holtus, H. Krauss, P.Wunderli, Niemeyer, Tübingen 1989, pp. 3-23.

HOLTUS-WUNDERLI 2005 = Günter Holtus e Peter Wunderli, Les épopées romanes. Franco-italien et épopée franco-italienne, in Grundriss der Romanischen Literaturen des Mittelalters, vol.III, t.1/2, f.10, Winter, Heidelberg 2005, pp. 174- 77.

HORRENT 1978 = Jules Horrent, L’histoire poétique de Charlemagne dans la littérature française du moyen âge, in Charlemagne et l’épopée romane - Atti del VII Congresso Internazionale della Société Rencesvals (Liège 28 agosto-4 settembre 1976), tomo 1, Tyssens-Thiry, Parigi 1978, pp. 27-57.

HÜE 2006 = Denis Hüe, Un chien dans le cycle du Roi : le lévrier d’Auberi et les enjeux symboliques du pouvoir dans l’imaginaire carolingien, in Qui tant savoit d’engin et d’art. Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto, textes réunis et publiés par C. Galderisi e J. Maurice, Université de Poitiers- CESCM, Poitiers 2006, pp. 549-561.

(9)

INFURNA 1991 = Marco Infurna, Aristocratici e villani nella Geste Francor, in Il Medioevo nella Marca. Atti del convegno (Treviso 28-29 settembre 1990), a cura di M.L. Meneghetti e F. Zambon, Edizioni Premio Comisso, Treviso 1991, pp. 129- 49.

INFURNA 2003 = Marco Infurna, La letteratura franco-veneta, in Lo spazio letterario del Medioevo: 2 Il Medioevo volgare, Salerno, Roma 2003, pp. 405-430.

INFURNA-LIMENTANI 1986 = Marco Infurna e Alberto Limentani, Introduzione a L’epica, Il Mulino, Bologna 1986.

KIBLER 1984 = William W. Kibler, La “chanson d’aventure”, in Essor et fortune de la Chanson de Geste dans l'Europe et l'Orient latin - Atti del IX Congresso Internazionale della Société Rencesvals (Padova-Venezia 29 agosto-4 settembre 1982), Mucchi, Modena 1984, pp. 509-15.

KRAUSS 1980 = Henning Krauss, Epica feudale e pubblico borghese – Per la storia poetica di Carlomagno in Italia, Liviana, Padova 1980.

KRAUSS 1989 = Henning Krauss, La spéculation épique et le problème de l’histoire, in Testi, cotesti e contesti del franco-italiano - Atti del 1°simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G. Holtus, H. Krauss, P.Wunderli, Niemeyer, Tübingen 1989, pp. 225-231.

LE GOFF 2000 = Jacques Le Goff, Tempo della Chiesa e tempo del mercante. Saggi sul lavoro e la cultura nel Medioevo, Einaudi, Torino 2000.

(10)

LE GOFF 2010 = Jacques Le Goff, Il meraviglioso e il quotidiano nell’Occidente medievale, Laterza, Bari 2010.

LEJEUNE-STIENNON 1966 = Rita Lejeune e Jacques Stiennon, La légende de Roland dans l’art du moyen âge, Arcade, Bruxelles 1966.

LE NAN 2000 = Frédérique Le Nan, De quelques «pérégrines» ou la mobilité des dames dans l’œuvre de Jean Renart, «Revue des langues romanes», CIV (2000), pp. 47-70.

LIMENTANI 1992 = Alberto Limentani, L’Entrée d’Espagne e i Signori d’Italia, a cura di M. Infurna e F. Zambon, Antenore, Padova 1992.

MARTIN 2003 = Jean-Pierre Martin, Beuve de Hantone entre roman et chanson de geste, in Le romanesque dans l’épique - Actes du colloque du Groupe de recherche sur l’Epique de l’Université de Paris X-Nanterre (22-23 mars 2002),

«Littérales», 31 (2003), pp. 97-112.

MEYER 1904 = Paul Meyer, De l’expansion de la langue française en Italie pendant le Moyen-age - Atti del Congresso Internazionale di Scienze Storiche, IV, Tipografia della Reale Accademia dei Lincei, Roma 1904, pp. 61-104.

MICHEL 1935 = Louis Michel, Les légendes epiques carolingiennes dans l’oeuvre de Jean d’Outremeuse, La Renaissance du livre, Liegi 1935.

MOISAN 1984 = André Moisan, Aubri de Trois-Fontaines à l’écoute des chanteurs de geste, in Essor et fortune de la Chanson de Geste dans l'Europe et l'Orient latin

(11)

- Atti del IX Congresso Internazionale della Société Rencesvals (Padova-Venezia 29 agosto-4 settembre 1982), Mucchi, Modena 1984, pp. 949-976.

MOISAN 1986 = André Moisan, Répertoire des noms propres de personnes et de lieux cités dans les chansons de geste françaises et les œuvres étrangères dérivées, 5voll., Droz, Ginevra 1986.

MONTANARI 2002 = Massimo Montanari, Storia medievale, Laterza, Bari 2002.

MONTEVERDI 1961 = Angelo Monteverdi, Testi di lingua e testi di dialetto, in Studi e problemi di critica testuale, Commissione per i testi di lingua, Bologna 1961, pp. 103-110.

MONTEVERDI 1986 = Angelo Monteverdi, La lassa epica, in L’epica, a cura di M.

Infurna e A. Limentani, Il Mulino, Bologna 1986, pp. 267-278.

MUSSONS 1990 = Anna María Mussons, Berthe ou le labyrinthe généalogique,

«Revue des Langues Romanes», 94.1 (1990), pp. 39-59.

MUSSONS 1990/b = Anna María Mussons, “Geste”, “estoire”, “lignage”,

“portedure”. Algunas notas sobre los significados del término “geste” en la épica francesa medieval, «Anuari de filologia», 13.1 (1990), pp. 41-50.

NEGRI 2003 = Antonella Negri, L’architettura testuale della «Geste Francor» fra recupero e scarto novellistico, in Medioevo romanzo e orientale. Macrotesti fra Oriente e Occidente – Atti del IV Colloquio internazionale (Vico Equense 26-29 ottobre 2000), a cura di G. Carbonaro, E. Creazzo, N.L. Tornesello, Rubbettino, Soveria Mannelli 2003, pp. 279-93 .

(12)

OLIVERIO 1940 = Angelo Oliverio, L’epopea franco-veneta. Il romanzo della regina Biancofiore ed altre leggende, Cagliari 1940.

ORAZI 2000 = Veronica Orazi, Die Verfolgte Frau: per l’analisi semiologica di un motivo folclorico e delle sue derivazioni medievali (con speciale attenzione all’ambito catalano), «Estudis Romànics», 22 (2000), pp. 101-138.

ORAZI 2008 = Veronica Orazi, La “noia perseguida”: transiti, passaggi, traduzioni di un motivo folclorico nella Catalogna medievale, in La Catalogna in Europa, l’Europa in Catalogna. Transiti, passaggi, traduzioni - Atti del IX Congresso internazionale dell’Associazione italiana di studi catalani (Venezia 14-16 Febbraio 2008), edizione on line – http://www.filmod.unina.it/aisc/attive/Orazi.pdf.

PALUMBO 2007 = Giovanni Palumbo, Per la storia della Chanson de Roland in Italia nel Medioevo, in Tre volte suona l’olifante…(La tradizione rolandiana in Italia fra Medioevo e Rinascimento), Unicopli, Milano 2007, pp.11-55.

PALUMBO 2013 = Giovanni Palumbo, La Chanson de Roland in Italia nel Medioevo, con prefazione di C. Segre, Salerno, Roma 2013.

PARIS 1883 = Gaston Paris, Le roman de la Geste de Monglane, «Romania», 12 (1883), pp. 1-13.

PARIS 1905 = Gaston Paris, Histoire poétique de Charlemagne. Reproduction de l’édition de 1865 augmentée de notes nouvelles par l’auteur et par M. Paul Meyer, Bouillon, Paris 1905.

(13)

PASERO 1984 = Nicolò Pasero, Niveaux de culture dans les chansons de geste.

Rapport introductif, in in Essor et fortune de la Chanson de Geste dans l'Europe et l'Orient latin - Atti del IX Congresso Internazionale della Société Rencesvals (Padova-Venezia 29 agosto-4 settembre 1982), pp. 3-25.

PELLEGRINI–STUSSI 1986 = Giambattista Pellegrini e Alfredo Stussi, Dialetti veneti, in Storia della cultura veneta. Dalle origini al Trecento, vol.1, Neri Pozza, Vicenza 1986, pp. 424-452.

PEREZ GOMEZ 1965 = José Perez Gomez, Leyendas del ciclo carolingio en España,

«Revista de literatura», 27 (1965), pp. 5-18.

PERON 1991 = Gianfelice Peron, Cultura provenzale e francese a Treviso nel Medioevo, in Storia di Treviso. Il Medioevo, II, a cura di D. Rando e G.M. Varanini, Marsilio, Venezia 1991, pp. 487-544.

PICCAT 2008 = Tommaso III di Saluzzo, Il libro del Cavaliere Errante, a cura di Marco Piccat, Araba Fenice, Boves 2008.

PIOLETTI 2010 = Antonio Pioletti, Esercizi sul cronotopo 5. L’Historia Apollonii regis Tyri: dal tempo biografico all’autobiografia, in Le Forme e la Storia, n.s.III.2 (2010), Rubbettino, Soveria Mannelli 2010, pp. 31-44.

PROPP 1985 = Vladimir Jakovlevič Propp, Le radici storiche dei racconti di fate, Boringhieri, Torino 1985.

PROPP 2000 = Vladimir Jakovlevič Propp, Morfologia della fiaba, Einaudi, Torino 2000.

(14)

RAJNA 1925 = Pio Rajna, La Geste Francor di Venezia. Codice Marciana XIII della Serie Francese. Facsimile in fototipia ... Con un Proemio di Pio Rajna, Bestetti e Tumminelli, Milano-Roma 1925.

RAJNA 1884 = Pio Rajna, Le origini dell’epopea francese, Sansoni, Firenze 1884, pp. 179-198.

RAJNA 1998 = Pio Rajna, Scritti di filologia e linguistica romanza, a cura di G.

Lucchini, premessa di F. Mazzoni, introduzione di C. Segre, Salerno, Roma 1998.

RAMELLO 2012 = Laura Ramello, Il Cuento de la Enperatris Sevilla: origini e sviluppi, in Epica e cavalleria nel medioevo, a cura di L. Ramello e M. Piccat, Edizioni dell’Orso, Alessandria 2012, pp. 99-116.

RENZI 1976 = Lorenzo Renzi, Il francese come lingua letteraria e il franco- lombardo. L’epica carolingia nel Veneto, in Storia della cultura veneta. Dalle origini al Trecento, 1, Neri Pozza, Vicenza 1976, pp. 563-589.

REYNOLDS 2011 = Kevin Reynolds, A New Look at the Biblioteca Marciana’s Early French Manuscripts and their Histories, «Olifant», 26.2 (2011), pp. 195-229.

RIALFRI = Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana, in rete all’indirizzo www.rialfri.eu.

RICHTER 1994 = Dieter Richter, La luce azzurra. Saggi sulla fiaba, Mondadori, Milano 1994.

(15)

RONCAGLIA 1965 = Aurelio Roncaglia, La letteratura franco-veneta, in Il Trecento.

Storia della Letteratura Italiana, a cura di E. Cecchi e N. Sapegno, 2, Garzanti, Milano 1965, pp. 725-759.

RONCAGLIA-BEGGIATO 1967 = Andrea da Barberino, I reali di Francia, Introduzione di Aurelio Roncaglia, note di F. Beggiato, Casini, Roma 1967.

RONCAGLIA 1970 = Aurelio Roncaglia, Come si presenta oggi il problema delle canzoni di gesta, in La poesia epica e la sua formazione. Atti del convegno internazionale (Roma 28 marzo – 3 aprile 1969), Accademia Nazionale dei Lincei, Roma 1970, ( «Quaderno» 139), pp. 277-293.

ROSELLINI 1984 = Aldo Rosellini, Iterazione sinonimica nel codice XIII del fondo francese della Marciana, in Diacronia, sincronia e cultura. Saggi linguistici in onore di Luigi Heilmann, La Scuola, Brescia 1984, pp. 421-437.

ROSELLINI 1986 = Aldo Rosellini, La “Geste Francor” di Venezia – Edizione integrale del codice XIII del Fondo francese della Marciana, La Scuola, Brescia 1986.

ROUSSEL 2003 = Claude Roussel, D’armes et d’amours : l’aventure dans les dernières chansons de geste, in Le romanesque dans l’épique - Actes du colloque du Groupe de recherche sur l’Epique de l’Université de Paris X-Nanterre (22-23 mars 2002), «Littérales», 31 (2003), pp. 163-178.

ROUSSEL 2005 = Claude, L’automne de la chanson de geste, «Cahiers de Recherches Médiévales (XIIe-XVe s.)», 12 (2005), pp.15-28.

(16)

ROUSSEL 2005B = Claude Roussel, Le mélange des genres dans les chanson de geste tardives, in Les chansons de geste - Atti del XVI Congresso Internazionale della Société Rencesvals (Granada 21-25 luglio 2003), Editorial Universidad de Granada, Granada 2005, pp. 65-85.

RUGGIERI 1962 = Ruggero M. Ruggieri, Origine, struttura, caratteri del francoveneto, in Saggi di linguistica italiana e italo romanza, Olschki, Firenze 1962, pp. 159-168.

RUGGIERI 1966 = Ruggero M. Ruggieri, Temi e aspetti della letteratura francoveneta, in Dante e la cultura veneta, a cura di V. Branca e G. Padoan, Olschki, Firenze 1966, pp. 143-156.

RYCHNER 1986 = Jean Rychner, I mezzi d’espressione nelle canzoni di gesta: i motivi e le formule, in L’epica, a cura di M. Infurna e A. Limentani, Il Mulino, Bologna 1986, pp. 235-266.

SCATTOLINI 2011 = Michela Scattolini, La fureur de Belisant/Blancaflor.

Réflexions sur la tradition de la légende de Bherte aux grans pieds, in In limine Romaniae: Chanson de geste and European Epics, a cura di C. Alvar e C. Carta, Peter Lang, Berna 2011, pp. 477-502.

SCHELER 1875 = Auguste Scheler, Fragments uniques d'un roman du XIIIe siècle sur la Reine Sebile, «Académie royale de Belgique. Bulletin de la classe des lettres et sciences morales», 39 (1875), pp. 404-425.

SEGRE 1979 = Cesare Segre, Semiotica filologica, Einaudi, Torino 1979.

(17)

SEGRE 1989 = Cesare Segre, Il codice V4 della Chanson de Roland. Presentazione (con riflessioni sul francoveneto), in Testi, cotesti e contesti del franco-italiano - Atti del I simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G.

Holtus, H. Krauss, P.Wunderli, Niemeyer, Tübingen 1989, pp. 128-130.

SEGRE 1994 = Cesare Segre, Appunti su Le Chevalier Errant di Tommaso III di Saluzzo, in Mélanges de Philologie et de Littérature Médiévales offerts à Michel Burger, réunis par J. Cerquiglini-Toulet et O. Collet, Droz, Genève 1994, pp. 355- 60.

SEGRE 1995 = Cesare Segre, I volgarizzamenti, in Lo spazio letterario del Medioevo. 1. Il Medioevo latino, III, Salerno, Roma 1995, pp. 271-298.

SEGRE 1995B = Cesare Segre, La letteratura franco-veneta, in Storia della letteratura italiana. Dalle origini a Dante, 1, Salerno, Roma 1995, pp. 631-647.

SETTIA 1984 = A Settia, Donjon e metre tour. Un episodio della Prise de Pampelune e la morfologia del castello altoitaliano in età comunale, in Essor et fortune de la chanson de geste dans l’Europe et l’Orient latin. - Atti del IX Congresso Internazionale della Société Rencesvals (Padova-Venezia 29 agosto-4 settembre 1982), Mucchi, Modena 1984, pp. 737-747.

SPIESS 1981 = Federico Spiess, Le traduzioni interne nel codice Marciano XIII. Atti del XIV Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Macchiaroli- Benjamins, Napoli-Amsterdam 1981, pp. 13-25.

(18)

SUARD 1994 = François Suard, L’épopée française tardive (XIVe– XVe s.), in Chanson de geste et tradition épique en France au Moyen Âge, Paradigme, Caen 1994, pp. 243-254.

SUARD 2005 = François Suard, Impure, en son début même, la chanson de geste…, in L’Épique médiéval et le mélange des genres - Actes du colloque organisé par l’UFR Sciences du langage de l’homme et de la société de l’Université de Franche-Comté (Besançon 3-5 ottobre 2002), réunis par C.

Cazanave, « Littéraires » 33 (2005), pp. 27-46.

SUBRENAT 1993 = Jean Subrenat, Un héros épique atypique: le chien d’Auberi dans Macaire, in Studies in honor of Hans-Erich Keller – Medieval French and Occitan Literature and Romance Linguistics, Pickens, Kalamazoo (Michigan) 1993, pp. 81-96.

SUNDERLAND 2011 = Luke Sunderland, Linguistic and political ferment in the Franco-Italian epic: Geste Francor as minor literature, «Exemplaria», 23.3 (2011), pp. 293-313.

THOMAS 1881 = Antoine Thomas, Le n.44 des manuscrits français des Gonzague,

«Romania», 10 (1881), pp. 406-8.

TIEMANN 1977 = Hermann Tiemann mit Benutzung der nachgelassenen Materialien von Fritz Burg, Der Roman von der Königin Sibille. In drei Prosafassungen des 14. und 15. Jahrhunderts, Hauswedell&Co., Hamburg 1977.

(19)

TISSONI BENVENUTI 2007 = Antonia Tissoni Benvenuti, Intertestualità cavalleresca, in Tre volte suona l’olifante…(La tradizione rolandiana in Italia fra Medioevo e Rinascimento), Unicopli, Milano 2007, pp. 57-78.

TOSCHI 1963 = Paolo Toschi, Ezzelino da Romano nella leggenda, in Studi ezzeliniani, Istituto storico italiano per il Medio Evo, Roma 1963, pp. 205-223.

VALLECALLE 1995 = Jean-Claude Vallecalle, L'écart et la norme: remarques sur le comique dans les chansons de geste franco-italiennes, in Burlesque et dérision dans les épopées de l'Occident médiéval - Actes du colloque international des Rencontres européennes de Strasbourg et de la Société internationale Rencesvals (Strasbourg, 16-18 septembre 1993), Les Belles Lettres, Paris 1995, pp. 225-236.

VALLECALLE 2006 = Jean-Claude Vallecalle, Messages et ambassades dans l’épopée française médiévale. L’illusion du dialogue, Champion, Paris 2006.

VANDELLI-GAMBARIN 1947 = Andrea da Barberino, I Reali di Francia, a cura di Giuseppe Vandelli e Giovanni Gambarin, Laterza, Bari 1947.

VARVARO 2004 = Alberto Varvaro, Identità linguistiche e letterarie nell’Europa romanza, Salerno, Roma 2004.

VARVARO 2010 = Alberto Varvaro, La centralità della Francia nella letteratura medievale, «Medioevo romanzo», 34.2 (2010), pp. 241-263.

(20)

VERCHÈRE 1978 = Chantal Verchère, Peripherie et croisement: aspect du nain dans la littérature medievale, in Exclus et systèmes d’exclusion dans la littérature et la civilisation médiévales, CUERMA, Aix-en-Provence 1978, pp. 251-265.

VILLORESI 2000 = Marco Villoresi, La produzione cavalleresca in lingua francoveneta, in La letteratura cavalleresca. Dai cicli medievali all’Ariosto, Carocci, Roma 2000, pp. 47-62.

VILLORESI 2007 = Marco Villoresi, Le varianti di Orlando: un personaggio e le sue trasformazioni, in Tre volte suona l’olifante…(La tradizione rolandiana in Italia fra Medioevo e Rinascimento), Unicopli, Milano 2007, pp. 79-93.

VISCARDI 1932 = Jean Viscardi, Le chien de Montargis. Étude de folklore juridique, Domat-Montchrestien, Paris 1932.

VISCARDI 1941 = Antonio Viscardi, Letteratura franco-italiana, Società tipografica modenese, Modena 1941.

VISCARDI 1970 = Antonio Viscardi, La narrativa cortese di tono realistico e le fonti bizantine, in Ricerche e interpretazioni mediolatine e romanze, Istituto editoriale Cisalpino, Milano/Varese 1970, pp. 415-424.

VITULLO 1995 = Juliann Vitullo, Orality, Literacy and Collective Identity: The Carolingian Epic in Italy, «Olifant», 20 (1995-1996), pp. 13-32.

ZAMBON 1987 = Francesco Zambon, La « materia di Francia » nella letteratura francoveneta, in Sulle orme di Orlando. Leggende e luoghi carolingi in Italia, a cura di A.I. Galletti e R. Roda, Interbooks, Padova 1987, pp. 53-64.

(21)

ZANETTI 1741 = Anton Maria Zanetti, Latina et Italica D. Marc Bibliotheca codicum manu scriptorum, per titulos digesta…, Venezia 1741.

ZARKER MORGAN 1989 = Leslie Zarker Morgan, Text and Non-text: For a Standard Lemmatization of Franco-Italian, in Testi, cotesti e contesti del franco- italiano - Atti del 1°simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987), a cura di G. Holtus, H. Krauss, P.Wunderli, Niemeyer, Tübingen 1989, pp. 209-222.

ZARKER MORGAN 1998 = Leslie Zarker Morgan, Female Enfances : at the Intersection of romance and Epic, in The court reconvenes - International courtly literature society, Altmann-Carroll, Cambridge 1998, pp. 141-149.

ZARKER MORGAN 2001 = Leslie Zarker Morgan, The Reine Sibille/Macario Story and the Charlemagne Cycle Throughout Europe: a Re-examination of the Franco- Italian Macario, «Italica», 78.1 (2001), pp. 1-17.

ZARKER MORGAN 2001/b = Leslie, La regina tradita: Berta e Blançiflor nel Ms.

V13, in La cultura dell’Italia padana e la presenza francese nei secoli XIII-XV (Pavia 11-14 settembre 1994), a cura di L. Morini, Edizioni dell’Orso, Alessandria 2001, pp. 169-184.

ZARKER MORGAN 2009 = Leslie Zarker Morgan, La Geste Francor – Edition of the Chanson de geste of MS. Marc. Fr. XIII (=256), ACMRS Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, Tempe (Arizona) 2009.

Riferimenti

Documenti correlati

Sebbene il fantastico non sia un elemento ricorrente nella letteratura sarda moderna e contemporanea, non mancano le apparizioni di spiriti, diavoli e fate nelle leggende di

[r]

For every considered filter, a very close agreement has been found between the expressions derived from (5) and the ampli- tude and phase errors obtained by

Total reaction cross sections for 7 Be + 2 8Si obtained in the present experiment via an optical model analysis, σ elast, are compared with previous values deduced in an

[r]

Our empirical analysis came to similar considerations with regard to our first research question (What is the level of performance in Italian listed SOEs compared to

Ma, quel che mi preme rilevare è che se ci soffermiamo, secondo l’interpretazione transindividuale, sulla risposta marxiana alla questione antropologica –

Alcuni studi hanno messo in evidenza come, sia in animali che in soggetti umani, l’esposizione a inquinanti ambientali/metalli pesanti provochi un aumento di