• Non ci sono risultati.

*Piatti indicati per vegetariani

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "*Piatti indicati per vegetariani"

Copied!
10
0
0

Testo completo

(1)

1968-2018

I primi 50 anni dei Bagni Olimpia gestiti dalla nostra Famiglia. Mezzo secolo pieno di impegno, di dedizione,professionalità acquisita negli anni. Nonno Giovanni e Nonna Piera hanno iniziato la

loro storia nei bagni Olimpia con la passione e la volontà che li accomuna.

Grazie allo sforzo congiunto di due generazioni, con il coinvolgimento del figlio Enrico e della nuora Antonietta nasce una struttura nuova con al suo interno un Ristorante a tutti gli effetti il

“Maina”. L’evoluzione del Ristorante punta ad una cucina che si allinea alla nostra località di mare con uno studio accurato dei sapori e delle fragranze del nostro territorio.

Una saga famigliare di successo, emblema di un made in Italy innovativo e di qualità.

La nostra cucina si vanta di utilizzare primariamente prodotti locali di provenienza Ligure e pesce fresco.

In questo esercizio i prodotti della pesca serviti crudi e le preparazioni gastronomiche a base di pesce sono sottoposte al trattamento di abbattimento preventivo, sanitario ai sensi del Reg. 853/04.

La carne è di origine Piemontese * Alcuni prodotti potrebbero essere surgelati

*Piatti indicati per celiaci *Piatti indicati per vegetariani Legenda per allergeni: tutte le pietanze avranno l’indicazione dedicata

frutta - frutta gusci verdura peperoncino grano

molluschi crostacei uova latticini pesci

Tutti i primi potranno essere indicati per celiaci con la pasta dedicata.

(2)

Cozzeria dello chef

*IMPEPATA DI COZZE.……….……….12 €_

Cozze, Prezzemolo fresco e sfumata di vino bianco, pepe nero

*Cozze alla Tarantina……….………...………..12 €

Cozze, polpa di pomodoro, peperoncino calabrese, sfumata di vino bianco, pepe nero, prezzemolo fresco

*Cozze al gratin…….………..………...12 € Cozze, pan grattato, aglio, prezzemolo, olio evo, agrumi ed erbette

*COZZE ALLA DIAVOLA…….………..……….12 € Cozze, fumetto di pesce, limone, prezzemolo fresco, peperoncino calabrese, pepe nero

*SAUTE DI COZZE, VONGOLE E MAZZANCOLLE……….16 € Cozze, vongole, mazzancolle, vino bianco, pomodoro fresco, aglio, prezzemoli e aromi

Nota dello Chef: a richiesta, su ogni preparazione è disponibile l’aggiunta dell’Aglio per un sapore più deciso

(3)

Antipasti

*Vitello tonnato con insalatina, uova sode,

il frutto del cappero e la sua salsa

.

16 €

Kalte Kalb mit gekochten Eiern, Kapern Blumen und unsere Soße Cold veal with steamed eggs, caper flower and tuna sauce Veau froid avec sauce thon œufs durs et fruit de la capre

*Tortino di melanzane con patate e carciofi su vellutata di asparagi freschi

14 €

Auberginen, Artischocken und Kartoffeln Törtchen auf Grüner Spargel Creme Aubergine, Artichoke and potatoes tower at green asparagus cream

Tarte aux aubergines avec pomme de terre et artichauts Sur une crème d’asperges fraiches

(4)

**Brandacujun, seppie scottate e cruditè di verdurine

18 €

“Brandacujun” (Typische Kremiger Kabeljau) mit gerostetem Tintenfisch und Gemüse in cruditè

„Brandacujun “(typic creamed codfish) with roasted cuttlefish and vegetables crudité

« Brandacujun « (morue à la crème), de seiches poêlée aux

Crudités

**Calamaretti scottati con verdurine di stagione ed erbette dell’orto

16 €

Geröstete Tintenfisch mit Saison Gemüse und Kräuter Roasted squid fish with season’s vegetables and herbs Calamars poêlés aux légumes de saison et les herbes du jardin

(5)

Primi piatti

Spaghetti trafilati al bronzo con vongole veraci

18 €

Bronze gezogen Spaghetti Nudeln mit Venusmuscheln Bronze drawn spaghetti with clams

Spaghetti dessines en bronze avec des palourdes

*I nostri maccheroncelli agli scampi e bisque di gamberi 20 €

Frische Nudeln mit Scampi und Garnelen Bisque Fresh our pasta pasta with scampi and shrimp bisque

Maccheroncelli aux langoustines et bisque de crevettes

*I nostri tagliolini neri di mare

20 €

Unsere Schwarz-Tagliolini Nudeln mit Meer Fruchte Our black tagliolini pasta with sea fruits Tagliolini noires aux fruits de mer

**Trofie al pesto della casa con patate e fagiolini 16 €

Trofie Nudeln Nach Genovese Soße mit grünem Bohnen und Kartoffeln Trofie pasta in Genoese sauce with green beans and potatoes Trofie au pesto, pomme de terre et haricot verts

(6)

Secondi piatti

Filetto di salmone con panure al pepe rosa, agrumi e timo

18 €

Lachs Filet in Rose Pfeffer-Zitrusfrüchte-Thymian-Brot Kruste Salomon filet in rose pepper-citrus fruits-thyme-bread mantel Filet de saumon à la panure d’agrumes au poivre rose au thym

* Fritto misto Maina

Calamari, Gamberi, Acciughe, Verdurine in Tempura 20 €

Frittierte fisch Mix mit Gemüse in Tempura Fish fried mix with vegetables in tempura

Mixte frit avec calamars, crevettes, anchois et légumes

**Pescato del giorno alla mediterranea

con Pinoli, Olive taggiasche e basilico, calamaretti e gamberi

22 €

Mediterraner Fang des Tages mit Pinien Kerner, Oliven, Basilikum, Tintenfisch und Garnelen

Mediterranean Catch of the day’s with pine seeds, olive, basil, little squid fish and shrimp

Poisson du jour méditerranée aux pignons de pin, olives Taggiasca Et basilic, calamars et crevettes

(7)

**Il Langarolo

Tomino delle langhe e verdure alla piastra 16 €

Gebratene Tomino Käse mit gegrilltem Gemüse Grilled tomino cheese with gelled vegetables Tomino fromage des Langhe et légumes grilles

Filetto di Fassona piemontese

con salsa alle erbe e brisè al radicchio trevigiano

26 €

Rind Filet vom Piemonte mit Kräuter Soße und Radicchio Brisè vom Treviso Beef filet from Piemonte with herbs sauce and radicchio brisè from Treviso Filet de Fassona piémontaise avec sauces en accompagnement aux herbes et brisé

de Radicchio

*Battuta di Fassona Piemontese con salse e condimenti a lato 20 €

Geschlagen mit Messer Rind rohes Fleisch mit unseren Gewürzen und Soße Beaten with a knife beef raw meat with our seasonings and sauce

Tartare de Fassona piémontaise avec sauces et condiments en accompagnement

(8)

I Nostri contorni

Patate fritte

Verdura fresca del giorno In base alla stagionalità

Insalata verde - Insalata mista

Fresca di stagione

Patatine novelle al forno km 0

con aromi del territorio

6 €

(9)

Menù per i Piccoli

Gnocchi al ragù di carne 8 €

Mezze penne al pomodoro 7 €

Trofiette al Pesto Genovese 8 €

Petto di pollo alla milanese con Patatine al Forno

Filetto di nasello in panatura croccante

Wurstel alla griglia con patatine 10 €

Contorni:

Patatine fritte, patate al forno, pomodori, fagiolini saltati

5 €

(10)

DOLCI DI NOSTRA PRODUZIONE

Tiramisù € 8

Crostatina ai frutti di bosco € 8

Panna cotta al cioccolato bianco con amaretti e arancia candita € 8

Cestino di ananas € 7

Fragole con gelato € 8

Affogato al caffe/ cioccolato/ whisky/frutti di bosco

7 €

Sorbetto al limone

5€

Riferimenti

Documenti correlati

Deasemenea persoana în vârstă ar trebui să poarte masca dacă nu îi cauzează disconfort, când are febră sau prezintă simptome asemănătoare cu cele ale răcelii sau

Filet de boeuf avec sauce au poivron vert, casserole de légumes et pommes de terre nouvelles. Carré di agnello in crosta di erbe, salsa Foyot al dragoncello, schiacciata di patate

• Mondare il radicchio delle cime e di parte della radice in modo che i cespi rimangano uniti, lavarlo e bianchirlo per un minuto in acqua bollente salata e con anche

Fiorentina meat from grill hg Euro 6,00 Beef filet from grill with sautéed vegetables with garlic and thyme Euro 22,00 Beef filet with Amarone wine sauce , terrine of

Impatti ambientali e sociali dell'innovazione Miglioramento qualità suoli. Risparmio

Costituzione di ibridi di radicchio attraverso tecniche di selezione

Contorno a scelta, tutte le nostre pietanze sono accompagnate da: riso in bianco, risotto al parmigiano, tagliatelle, patate al vapore, patate gratinate, patate fritte o verdure

KL 7054 K19D Ukraïnka, Lesja: Kassandra : dramatische Dichtung ; Ukrainisch und Deutsch / Lesja Ukrajinka... Aus