• Non ci sono risultati.

1. Comedias e altre opere Bibliografia

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Condividi "1. Comedias e altre opere Bibliografia"

Copied!
9
0
0

Testo completo

(1)

Bibliografia

1. Comedias e altre opere

Edizioni di

Marta la Piadosa

di Tirso de Molina consultate

Marta la piadosa, in Teatro escogido de Fray Gabriel Téllez, a cura di Juan Eugenio

Hartzenbusch, Madrid, Yenes, 1839, vol I, pp. 125-239.

Marta la piadosa, in Comedia escogidas de Fray Gabriel Téllez, a cura di Juan Eugenio

Hartzenbusch, Madrid, BAE, 5, Rivadenetra, 1848.

Marta la piadosa, in Tirso de Molina (Fray Gabriel Téllez), Obras dramáticas

completas, edición crítica por Blanca de los Ríos de Lamperes, vol II, Madrid, Aguilar

1946-1958, pp. 339-403.

Marta la piadosa, edición, estudio y notas por Eduardo Julia Martínez Zaragoza,

Biblioteca Clásica Ebro, 1953.

Marta la piadosa, in Tirso de Molinam, Obras ed. Pilar Palomo, Barcelona, Argos

Vergara, 1968, pp. 275-384.

Marta la piadosa. El burlador de Sevilla, ed. de Antonio Prieto, Madrid, EMESA, 1974. Marta la piadosa; Don Gil de las calzas verdes, edición, estudio y notas por Ignacio

Arellano. PPU, Barcelona, 1988, pp. 81-198.

Marta la piadosa, Felipe B. Pedraza Jiménez, La Mancha, Universidad de Castilla,

(2)

Traduzioni italiane

Marta la bacchettona in Tatro scelto spagnolo antico e moderna, (raccolta dei migliori drammi commedie e tragedie), versione italiana di Giovanni la Cecilia, Torino, Unione

Tipografico Editrice, vol VII, 1859, pp.115-171

Marta la piadosa di Tirso de Molina", studio introduttivo e traduzione di Ilaria

Biancalani, Università di Pisa, Facoltà di Lettere e Filosofia, a.a. 1993-1994.

Altre

comedias

di Tirso consultate

Tirso de Molina, La villana de la Sagra, edición, introducción y notas de Berta Pallares, Madrid, Castalia, 1984.

Tirso de Molina, El vergonzoso en palacio; estudio preliminar, edición y notas de Francisco Florit Durán, Madrid, Taurus, 1987.

Tirso de Molina, El amor médico in Obras completas, cuarta parte de comedia, a cura di Ignacio Arellano, Madrid, Revista Estudios, Pamplona, Griso, 1999, pp. 651-832. Tirso de Molina, Don Gil de las calzas verdes, a cura di Enrique García Santo-Tomás, Cátedra, Madrid, 2009.

Tirso de Molina, El burlador de Sevilla y convidado de piedra, edición de Héctor Brioso Santos, Madrid, Alianza, 2011.

(3)

Altre opere

Calderón de la Barca, Pedro, La vita es sueño, introducción y notas de Domingo Ynduráin, Madrid, Alianza editorial, 2002.

Cervantes Saavedra, Miguel de, Don Chisciotte della Mancia, traduzione, introduzione e note di Vittorio Bodini, Torino, Einaudi, 1972.

Cervantes Saavedra, Miguel de, Don Quijote de la Mancha, edición dirigida por Francisco Rico; con la colaboración de Joaquín Forradellas; estudio preliminar de Fernando Lázaro Carrete, Barcelona, Galaxia Gutenberg, Círculo de Lectores, 2004 “Gaiferos vengador o Segundo romance de Gaiferos”, in Romancero edición di Giuseppe di Stefano, Madrid, Taurus, 1993, pp. 389-391.

Góngora y Argote, Luis de, Sonetos completos, edición, introducción y notas de Biruté Ciplijauskaité, Madrid, Castalia, 2000.

La canzone di Rolando, traduzione, a cura di Mario Bensi, introduzione di Cesare

Segre, traduzione di Renzo lo Cascio, Milano, BUR, 1985.

Quevedo y Villegas, Francisco Gómez (de) Poesía original completa, edición, introducción y notas de José Manuel Blecua, Barcelona, Planeta, 1990.

Vega, Lope de, Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo (1609), edición yestudio preliminar de Juana de José Prades, Madrid, Consejo superior de investigaciones cientificas, 1971.

Vega, Lope de, La dama boba, a cura di Maria Grazia Profeti traduzione con testo a fronte di Rosario Trovato, Marsilio Editori, Venezia, 1996.

(4)

2. Saggi critici su Tirso de Molina e il teatro del Siglo de oro

Arata, Stefano, “Proyección escenográfica de la huerta del duque de Lerma en Madrid”, en Pierre Civil (coord.), Siglos dorados, Homenaje a Agustin Redondo, Madrid,

Castalia, 2004, pp. 33-52.

Arellano, Ignacio, "Tragicidad y comicidad en la comedia de capa y espada: Marta la

piadosa de Tirso de Molina", Bulletin Hispanique. Tome 91, 2, 1989, pp. 279-294.

Arellano, Ignacio, "La comedia de capa y espada (el género y su interpretación)", in

Obligados y ofendidos Francisco de Rojas Zorrillas, Madrid, Editorial Fundamentos,

2000, pp.11-36.

Arellano, Ignacio, "La comedia de capa y espada de Tirso o el dominio del ingenio",

Insula, 681, settembre 2003, pp. 14-17.

Arellano, Ignacio, “La fuerza del ingenio en la comedia de capa y espada de Tirso”. In Felipe B. Pedraza Jiménez, Rafael González Cañal y Elena Marcello (eds.). Tirso de

capa y espada. Actas de las XXVI Jornadas de Teatro Clásico, Almagro, Universidad de

Castilla-La Mancha, 2004, pp. 55-81.

Arango, Manuel Antonio, “El gracioso; sus cualidades y rasgos distintivos en cuatro dramaturgos del siglo XVII: Lope de Vega, Tirso de Molina, Juan Ruiz de Alarcón y Pedro Calderón de la Barca”, Thesaurus, XXXV, num 2, 1980, pp. 377-386.

Casa, Frank P., "Marta la piadosa y la comedia de carácter", in Oteiza, B. y Zugasti, M. (eds.), El ingenio cómico de Tirso de Molina: Actas del Congreso Internacional, Pamplona, Universidad de Navarra, 27-29 de abril de 1998, Pamplona, Instituto de Estudios Tirsianos,Madrid, 1998, pp. 61-68.

(5)

del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH. Actas del XVII , Roma, 19-25 julio, 2010. (Teatro), Vol. 4, ed. Debora Vaccari. Roma, Bagatto Libri, 2012, pp.

69-77.

Egido, Aurora, "Vives y Lope. La dama boba aprende a leer.", in Philologica

(Homenaje al profesor Ricardo Senabre), Cáceres, Universidad de Extremadura, 1996,

pp. 193-207.

Fiadino, Elsa Graciela, "Comicidad ingeniosa y parodia en Marta la piadosa de Tirso de Molina", IX Congreso Argentino de Hispanistas, 27 al 30 de abril, El Hispanismo ante

el Becentenario, http://ixcah.fahce.unlp.edu.ar/actas/fiadino-elsa-beatriz.

Florit Durán, Francisco, "Tirso y el uso teatral del refranero", Monteagutdo, 84, 1984, pp. 21-27.

Gómez Sierra, Ester, "Aprender y saber latín: Marta la Piadosa vista desde La Lozana

Andaluza", in Studia aurea: Actas del III Congreso de la AISO (Toulouse, 1993), coord.

da Ignacio Arellano Ayuso, Carmen Pinillos, Marc Vitse, Frédéric Serralta, Pamplona-Toulouse, GRISO-LEMSO, vol. II, Teatro, 1996, pp. 159-168.

Horst, Robertter, "Half in love with Easeful Death. La comicidad de Marta la piadosa de Tirso.", in Homenaje a Tirso, Madrid, revista Estudios, 1981, pp. 439-446.

Kinter, Barbara von, Die Figur des Gracioso im spanischen Theater des 17°

Jahrhunderts. München, Fink, 1978.

Maire Bobes, Jesús. "El doctor, figura cómica de los entremeses.", Memoria de la

palabra: Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, II. Eds.

María Luisa Lobato and Francisco Domínguez Matito. Madrid, Iberoamericana, 2004. 1217-1228.

(6)

Congreso SEHO, Ávila, 2011, http://www.sociedadseho.com/pdf/5%20LOS %20SACAMUELAS%20EUROPEOS%20EN%20LOS%20SIGLOS%20XVI%20Y %20XVI1.pdf

Maurel, Sergue, L'univers dramatique de Tirso de Molina, Poitiers, Publications de l’Université de Poitiers, 1971.

Moner, Michel, "Ir y quedarse: note à un sonnet de Góngora ¡A la mamora, militares,

cruces!" in, Mélanges de la Casa de Velázquez, 17, 1981, pp. 205-222.

Moner, Michel, "Nueva apostilla a un soneto de don Luis de Góngora ¡A la Mamora,

militares cruces!" in Edición y anotación de textos del Siglo de Oro. Actas del Seminario Internacional para la edición y anotación de textos del Siglo de Oro,

Pamplona, Universidad de Navarra, 10-13 Diciembre 1986, pp. 233-243.

Muñoz Aznar, Marta, “Textos literarios y personajes paremiológicos”, Paremia, 5, 1996, pp. 193-198.

Nougué, André, “La liberdad lingüística en el teatro de Tirso de Molina: el Verbo”, in

Homenaje a Tirso, Madrid, revista Estudios, 1981, pp. 239-267.

Ovejero Iglesias, Ángel, “Figuración proverbial e inversión en los nombres propios del refranero antiguo : figurillas populares”, Criticón, 35, 1953, pp. 5-98.

Palomo Vázquez , María del Pilar, "El Amor Portugués en Tirso de Molina",

Monteagudo, Revista de literatura española, hispanoamericana y teoría de la literatura,

30, 1960, pp. 4-13.

Pedraza, Felipe B., “Marta la Piadosa. Desequilibrios estructurales y valores escénicos”, in Ignacio Arellano, Blanca Oteiza, M. Carmen Pinillos y Miguel Zucasti (eds), Tirso de

Molina: del Siglo de Oro al siglo XX. Congreso internacional, Pamplona, Univesidad de Navarra 15-17 de diciembre de 1994, in Estudios, 190, 1995, pp. 237-250.

(7)

Pedrosa, José Manuel, “La mariposa, el amor y el fuego: de Petrarca y Lope a Dostoievski y Argullol”, Criticón, 87-88-89, 2003, pp. 649-660.

Poggi, Giulia, "El color de los celos un topos lírico en el teatro de Lope, Góngora, Tirso de Molina", in La pasión de los celos en el teatro del Siglo de Oro. Acta del III curso

sobre teoría y prática del teatro, Granada, Universidad de Granada, 2007, pp.301-314.

Pozzi, Giovanni, "Rose e gigli per Maria, un antifona dipinta" in Sull'orlo del visibile

parlare, Adelphi, Milano, 1993, pp. 185-214.

Rajoy Feijóo, María Dolores, "La figura del falso devoto: itinerario y adaptación cultural", in Traducción y adaptación cultural: España-Francia, M.ª Luisa Donaire, Francisco Lafarga (eds.), Oviedo, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 1991, pp. 411-422.

Santomauro, María El gracioso en el teatro de Tirso de Molina, Revista "Estudios", Madrid, 1984.

Vázquez Fernández, Luis, "De cómo Tirso se ríe del río Manzanares", Memoria de la

palabra: Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, Burgos-La Rioja 15-19 de julio 2002, coord. Francisco Domínguez Matito, María Luisa Lobato

López, Madrid, Iberoamericana, 2004, vol. II, pp. 1795-1803.

Vitse, Marc, "Introducción a Marta la piadosa", in Criticón, 18, 1982, pp. 61-95.

3. Strumenti:

(8)

Cabrera de Córdoba, Luis, Relaciones de las cosas sucedidas en la corte de Españdesde

1599 hasta 1614, Madrid, Real orden, 1857.

Correas, Gonzalo, Vocabulario de refranes y frases proverbiales (1627); edición de Louis Combet revisada por Robert Jammes y Maïté Mir-Andreu, Madrid, Castalla, 2000.

Covarrubias Orozco, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española (1873); edición de Felipe C.R. Maldonado ; revisada por Manuel Camarero, Madrid : Editorial Castalia, 1994.

Diccionario de autoridades, compuesto por la Real Academia Española, Ed. facsimil,

Madrid, Gredos, 1963-1964.

Diccionario de la lengua española, compuesto por la Real Academia Española, 22.ª ed.

Madrid: Espasa, 2001.

Herrero Garcia, Miguel, Ideas de los españoles del siglo XVII, Madrid, Gredos, 1966. Horozco, Agustín de, "Discurso historial de la presa del puerto de la Mamora", in

Adolfo De Castro Curiosidades bibliográficas, Madrid, B.A.E. XXXVI, 1950, pp. 211-224.

Il Fisiologo, a cura di Francesco Zambon, Milano, Adelphi, 1982.

Sbarbi, José María, Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos,

locuciones, y frases proverbiales de la lengua española.(1891), Madrid, librería de los

(9)

Riferimenti

Documenti correlati

This difference in the attitude could be infl uenced by the kind of game they play, but it could also speak of a different approach (gam- ing skills vs. emotional) to the

europea 2013) iC: intervallo di confidenza sMr: rapporto standardizzato di mortalità su base regionale tg: tasso grezzo per 100.000 (1-75 anni).. nn

Lo studio delle forme di relazione che avvengono sia tra gruppi di pari sia tra soggetti di diversa età o provenienza culturale assume una valenza di ricerca-azione soprattutto se

Al fine di verificare la presenza nei cartoni animati, trasmessi oggi dalle reti televisive digitali italiane, di uno schema delle storie che supporti lo sviluppo della competenza

In Tunisia, the institutions responsible for the creation and implementation of the diaspora policy are: the Ministry of Foreigner Affairs (via local embassies and

Mancin Moreno, Il Bilancio Delle Società Sportive Professionistiche, pag.. Pagina | 14 della finale di Coppa dei Campioni dove trovarono la morte 39 persone 10 , videro la

The lesson from this first test is therefore that measures adjusted for the size of parties IRP, CV, and CRII are more influenced by the number of constituencies than measures which

“Considerando sia i chiari motivi etici che si oppongono alla sperimentazione animale sia le evidenze scientifiche che provano l’assenza di predittività del “modello animale” per