• Non ci sono risultati.

Istruzioni di miscelazione per IGNITE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Istruzioni di miscelazione per IGNITE"

Copied!
6
0
0

Testo completo

(1)

Istruzioni di miscelazione per IGNITE

133287-3

Le seguenti lingue sono incluse in questa confezione:

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文-Chinese (sch)

Per altre lingue, visitare il sito web www.wmt.com

Quindi fare clic sull’opzione Prescribing Information (Informazioni sulla prescrizione).

Per ulteriori informazioni e traduzioni, contattare il fabbricante o il distributore locale.

M C

0086*

P

Wright Medical Technology, Inc. Wright Medical EMEA

P.O. Box 100 Krijgsman 11

Arlington, TN 38002 1186 DM Amstelveen

U.S.A. The Netherlands

* Il marchio di conformità CE è applicato per numero di catalogo e compare sull’etichetta esterna, se pertinente.

Dicembre 2008 Stampato negli USA

(2)

IGNITE

®

Stimolante iniettabile per la formazione del callo osseo in sede di frattura 133287-3

Istruzioni per l’uso Istruzioni di miscelazione

NOTA: queste istruzioni si riferiscono in modo specifico all’uso di aspirato

midollare. Il diluente a base di acqua sterile fornito in dotazione può essere usato in sostituzione dell’aspirato midollare. Nel caso in cui si utilizzi il diluente a base di acqua sterile, l’iniezione sarà praticata direttamente dalla siringa.

PREPARAZIONE DEL SITO*

PASSO 1

Localizzare il difetto sotto guida fluoroscopica utilizzando un ago BLU di calibro 8G e un trocar.

PASSO 2 (facoltativo)

Se si desidera disgregare il tessuto fibroso all’interno del difetto, applicare un movimento in avanti e indietro in senso longitudinale.

(3)

PASSO 3

Rimuovere il trocar e inserire il sollevatore IGNITE®, allineando i marcatori o il manico prima di agganciarli insieme. Creare uno spazio sottoperiosteo per l’iniezione del materiale d’innesto.

PREPARAZIONE DEL MATERIALE D’INNESTO PASSO 4

Usando l’ago di calibro 11 VERDE e la siringa, aspirare 20 cc di midollo osseo con tecnica standard.1 Mettere da parte.

NOTA: per creare e mantenere il vuoto, ritirare lo stantuffo della siringa fino alla posizione desiderata, quindi ruotarlo in senso orario per posizionare una delle scanalature di arresto dietro al perno di arresto. Ruotare lo

stantuffo in senso antiorario per rilasciare.

1Volendo, il diluente fornito in dotazione può essere usato in sostituzione dell’aspirato midollare.

(4)

PASSO 5

Rimuovere lo stantuffo BLU dalla siringa da 30 cc. Ruotare quindi in senso orario fino a fissare completamente il portasiringa nel blister.

PASSO 6

Aggiungere aspirato midollare nella siringa da 30 cc.

PASSO 7

Aggiungere attentamente la polvere IGNITE® sull’aspirato midollare.

NOTA: dopo aver unito la polvere IGNITE® all’aspirato midollare, la miscelatura e l’iniezione dovranno essere portate a termine entro 5 minuti.

(5)

PASSO 8

Servendosi della spatola in dotazione, mescolare fino ad ottenere una consistenza uniforme.

NOTA:

Accertare che sul fondo non restino grumi di polvere.

PASSO 9

Ruotare in senso orario per estrarre il cilindro E il cappuccio della siringa dal blister. Collegare saldamente il cappuccio della siringa e inserire delicatamente lo stantuffo BLU nel cilindro.

PASSO 10

Allentare il cappuccio della siringa. Capovolgere la siringa e far avanzare lo stantuffo per espellere l’aria. Rimuovere il cappuccio della siringa.

(6)

INIEZIONE DEL MATERIALE COMPOSITO DA INNESTO PASSO 11

Nel caso in cui sia stato utilizzato il diluente a base di acqua sterile, erogare il materiale direttamente dalla siringa. Non utilizzare l’ago di calibro 8 per l’iniezione.

Collegare la siringa contenente il materiale d’innesto all’ago pre-inserito. Iniettare il materiale composito da innesto IGNITE® nella tasca subperiostea.

NOTA: se l’iniezione dovesse risultare difficoltosa, riposizionare l’ago.

PASSO 12

Dopo l’iniezione, lasciare indisturbato l’ago per 3-5 minuti

(per ottenere una coagulazione parziale). Estrarre lentamente l’ago a piccoli incrementi, onde ridurre al minimo il rischio di riflusso.

*La responsabilità relativa all’uso di tecniche chirurgiche adeguate ricade sul medico. Le linee guida riportate in precedenza vengono fornite esclusivamente a titolo di tecniche consigliate. Il chirurgo deve valutare l’adeguatezza delle diverse tecniche attingendo alla propria esperienza e alle proprie competenze mediche.

Marchi commerciali ™ e marchi commerciali registrati ® di proprietà della Wright Medical Technology, Inc.

Prodotto coperto da uno o più dei seguenti brevetti: Brevetti statunitensi 5.614.206;

5.807.567; 6.030.636. Altri brevetti in corso di omologazione. ©2002 Wright Medical Technology, Inc. Tutti i diritti riservati.

133287 – 3 (12/08)

Riferimenti

Documenti correlati

CS6: Scenario che contribuisce Lavoratore: Utilizzo generale da parte di operatori professionali (PROC8b) Categorie di processo Trasferimento di una sostanza o di una

Modalità di partecipazione Forma Singola Stato dell’Offerta Offerta Valida. Data martedì 10 dicembre 2019

Nelle stazioni di erogazione da ½" e da ¾", la valvola miscelatrice deve essere fatta funzionare sempre con un elemento sensibile presente nella valvola TCO1 per impedire

Alla gara, concernente tre distinti appalti, (nn. 1/2008, 2/2008 e 4/2008) ha partecipato anche l’impresa ricorrente che, nella seconda seduta del 27.2.2008, è stata esclusa per

SIDCC Google Analisi Questo cookie fornisce informazioni su come l'utente finale utilizza il sito web e qualsiasi pubblicità che l'utente finale può aver visto prima

(j) pericolo in caso di aspirazione: Il prodotto può essere letale se ingerito e penetra nelle vie respiratorie Idrocarburi C9-10 n- iso-alcani ciclici <2% aromatici: Può

Sempre per questo fenomeno, riempiendo completamente di acqua un bottiglia di vetro e lasciandola all’aperto d’inverno è possibile che la bottiglia si rompa: infatti, se la

Può provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle, Può causare irritazione alla pelle e agli occhi.. Fornitore