• Non ci sono risultati.

Attuatore elettrico Electrical actuator

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Attuatore elettrico Electrical actuator"

Copied!
12
0
0

Testo completo

(1)

Tipo rotativo ON-OFF ON-OFF rotary type

A3

DATI TECNICI

Attuatore ON-OFF angolo di lavoro 90° (100° Max.).

Servizio 50%.

Coppia massima da 10 a 1960 Nm. (vedi tabella) Tensione di alimentazione 230 Vac (±10%) 50/60 Hz 1Ph Resistenza di isolamento 100 MΩ/ 500 Vdc

Isolamento a tensione 1500 Vac / 1 minuto.

Motore con isolamento in classe E.

Temperatura di esercizio da -25 °C a +55 °C (in caso di utilizzo con temperature minori di 0°C si consiglia di richiedere la resistenza anticondensa).

Grado di protezione secondo norma NEMA 4,4X (IP65) Attacchi per valvola normalizzati da F03 a F14 ISO 5211.

Protezione termostatica auto-reset interna al motore.

Finecorsa aperto/chiuso con camme regolabili su tutta la corsa.

Finecorsa meccanici di sicurezza regolabili.

Finecorsa ausiliari con camme regolabili su tutta la corsa.

Indicatore visivo di posizione graduato.

Leva per azionamento manuale in dotazione.

Collegamenti elettrici con morsetti a vite.

Bloccaggio cavi di alimentazione tramite pressacavi.

Rumorosità massima durante il funzionamento 73 dB.

Actuator ON-OFF; working angle 90° (100° Max.).

Service 50%

Maximum torque from 10 to 1960 Nm. (see the table) Supply voltage 230 Vac (+-10%) 50/60 Hz 1Ph Insulation resistance 100 M /500 Vdc Tension insulation 1500 Vac/1 minute Motor with Class E insulation

Working temperature from –25°C to + 55°C (for use in temperatu- res below 0°C, we suggest anti-condensate elements)

Protection according to NEMA 4,4X rules (IP65) Coupling flange for the valve from F03 to F14: ISO 5211.

Auto-reset thermostatic protection in the motor.

Open/close limit switch with cams adjustable along the whole stroke Auxiliary limit switches with cams adjustable along the whole stroke Safety adjustable mechanical limit switches.

Graduated visual position indicator Detachable lever for manual operation Electric connections with screw terminals

Locking of supply cables by means of cable presses.

Maximum working noise 73 dB.

ACTUATOR FEATURES

OPTIONAL

(da specificare in fase d’ordine) Tensioni di alimentazione 115 Vac - 24 Vac (*) - 24 Vdc (**).

Limitatori di coppia.

Potenziometro di posizione 135 / 500 / 1000 ohms.

Convertitore di posizione R/I 4÷20 mA DC (***).

Unità di regolazione della velocità 30÷240 s (***).

Resistenza anticondensa.

Volantino a disinnesto per azionamento manuale in sostituzione della leva (solo su AE100 e AE200).

Giunto per accoppiamento attuatore/valvola.

* solo AE 10÷AE 200

** solo AE 40÷AE 200

*** solo AE 100÷AE 2000 (Vac)

Feeding voltage 115 Vac - 24 Vac (*) - 24 Vdc (**).

Torque limiters.

Positional potentiometer 135 / 500 / 1K ohms.

Positional converter R/I 4÷20 mA DC (***).

Speed control unit 30÷240 s (***).

Space heater.

Emergency gear box (available on AE100 and AE200).

Drive socket.

* AE 10÷AE 200 only

** AE 40÷AE 200 only

*** AE 100÷AE 2000 only (Vac)

OPTIONAL

(must be requested when placing the order)

10 39 98* 196 390 590 980 1470 1960

AE 10 AE 40 AE 100 AE 200 AE 400 AE 600 AE 1000 AE 1500 AE 2000

3,3 12,5 25 25 25 25 25 38 50

4 15 30 30 30 30 30 45 60

---- 9,5 16 30 ---- ---- ---- ---- ----

TABELLA CARATTERISTICHE - FEATURES MODELLO - MODEL

Coppia Torque Nm

Tempo di manovra Time of cycle (50 Hz) sec.

Tempo di manovra Time of cycle (60 Hz) sec.

Tempo di manovra Time of cycle 24Vdc sec.

0,8/0,9 0,8/0,9 0,6/0,7 1,1/1,2 1,9/2 1,9/2 2,9/3 3,4/3,5 3,4/3,5

Assorbimento Power consumption 115Vac 50/60Hz A

1,2/1,3 1,2/1,3 1,7/1,8 2,3/2,4 ---- ---- ---- ---- ----

Assorbimento Power consumption 24Vac 50/60Hz A

0,4/0,5 0,4/0,5 0,35/0,4 0,55/0,6 0,9/1 1/1,1 1,5/1,6 1,8/1,9 1,9/2

Assorbimento Power consumption 230Vac 50/60Hz A

---- 2 2,5 2 ---- ---- ---- ---- ----

Assorbimento Power consumption 24Vdc A

* Alimentazione/Voltage 24 Vdc: 68 Nm

(2)

A3

Tipo rotativo “AE” ON-OFF “AE”ON-OFF rotary type

26 26 26 26 26 ---- ---- ---- ----

2,7 2,7 4,5 8,5 9 20,5 21,5 22,5 22,5

TABELLA DIMENSIONALE - DIMENSION TABLE

MODELLO - MODEL AE 10 AE 40 AE 100 AE 200 AE 400 AE 600 AE 1000 AE 1500 AE 2000

A mm. 158,5 158,5 207,5 256,5 256,5 381 381 381 381

B mm.

C mm.

D mm.

E mm.

ØF mm.

G mm.

H mm.

I mm.

L mm.

ØM mm.

ØP mm.

ØQ mm.

R x prof. depth mm.

S x prof. depth mm.

T mm.

U mm.

V mm.

Peso Weight Kg.

114,5 114,5 122,5 156,5 156,5 242 242 253,5 253,5

119,5 119,5 163,5 185 185 234 234 234 234

76 76 110 133,5 133,5 199,5 199,5 199,5 199,5

51 51 54,5 62,5 62,5 105 105 105 105

---- ---- 28 36 36 56 56 56 56

---- ---- 6 8 8 10 10 10 10

---- ---- 16,5 21,3 21,3 31,3 31,3 31,3 31,3

K mm. 16 16 29 34 34 54 54 54 54

1 1 11,5 12 12 8 8 8 8

12 12 40,5 46 46 62 62 62 62

26 26 35 40 40 65 65 65 65

50 F05* 50 F05* 70 F07 102 F10 102 F10 125 F12 ** 125 F12 ** 140 F14 140 F14 36 F03* 36 F03* 50 F05 70 F07 70 F07 102 F10 ** 102 F10 ** ---- ----

M6x12* M6x12* M8x12 M10x16 M10x16 M12x20 ** M12x20 ** M16x25 M16x25

M5x10* M5x10* M6x10 M8x8 M8x8 M10x20 ** M10x20 ** ---- ----

80 80 98 135 135 160 160 160 160

72 72 86 106 106 140 140 140 140

TABELLA MATERIALI - MATERIAL TABLE

Corpo - Body

Coperchio del riduttore - Manual gear box cap

Alluminio - Aluminium Alluminio - Aluminium 1

2

Indicatore di posizione - Position indicator Coperchio gruppo elettrico - Electric-set cap

Vetro - Glass

Alluminio - Aluminium 3

4

Coperchio morsettiera - Terminal-box cap Pressacavi - Cable press

Alluminio - Aluminium

Lega di zinco - Zinc alloy (AE 10 - AE 40: Nylon) 5

6

Attacco per leva - Lever connection Albero femmina - Female shaft

Acciaio - Steel

Lega di zinco - Zinc alloy (AE 1500 - AE 2000: Acciaio/Steel) 7

8

Fermi di sicurezza - Security stops

Protezione attacco per leva - Protections for lever connection

Acciaio inox - Stainless steel NBR

9

Leva - Lever Acciaio inox - Stainless steel

11 10

* A richiesta é disponibile la flangia con foratura M5x10 su Ø42 F04 - On request the flange is available with M5x10 on Ø42 F04 holes

** A richiesta é disponibile la flangia con foratura M16x25 su Ø100 F14 - On request the flange is available with M16x25 on Ø100 F14 holes

AE 10÷AE 40 AE 100÷AE 400 AE 600÷AE 2000 Passaggio cavo 9-11 mm

Cable bore 9-11 mm

Per questi modelli utilizzare un giunto con 2 chiavette For these models use a drive socket with two keys

Giunto Drive socket (optional)

Vista da A View from A

(3)

A3

Tipo rotativo modulante Rotary modular type

DATI TECNICI

Attuatore MODULANTE a controllo elettronico.

Angolo di lavoro 90° (100° Max.).

Coppia massima da 49 a 1960 Nm. (vedi tabella) Tensione di alimentazione 230 Vac (±10%) 50/60 Hz 1Ph Segnale di comando 4~20 mA (o 1~5 Vdc).

Segnale di uscita 4~20 mA (1~5 Vdc per AM 20).

Risoluzione 1/250 (regolabile 1/200 ~ 1/400).

Regolazione zero/span.

Selettore di funzione diretta/inversa.

Selettore di modalità in mancanza di segnale OPEN - CLOSE - STOP

Resistenza di isolamento 100 MΩ/ 500 Vdc Isolamento a tensione 1500 Vac / 1 minuto.

Motore con isolamento in classe E.

Temperatura di esercizio da -25 °C a +55 °C (in caso di utilizzo con temperature minori di 0°C si consiglia di richiedere la resistenza anticondensa).

Grado di protezione secondo norma NEMA 4,4X (IP65) Attacchi per valvola normalizzati da F05 a F14 ISO 5211.

Protezione termostatica auto-reset interna al motore.

Finecorsa aperto/chiuso con camme regolabili su tutta la corsa.

Finecorsa meccanici di sicurezza regolabili.

Indicatore visivo di posizione graduato.

Leva per azionamento manuale in dotazione.

Collegamenti elettrici con morsetti a vite.

Bloccaggio cavi di alimentazione tramite pressacavi.

Rumorosità massima durante il funzionamento 73 dB.

Electronic control MODULATING Actuator Working angle 90° (100° Max.)

Maximum torque from 49 to 1960 Nm. (see the table) Voltage 230 Vac 1Ph 50/60 Hz.

Input signal 4~20 mA (1~5 Vdc).

Output signal 4~20 mA (1~5 Vdc AM 20).

High resolution 1/250 (adjustable 1/200 ~ 1/400).

Adjustable zero/span.

Direct/reverse function selector.

Mode selector without OPEN-CLOSE-STOP signal Insulation resistance 100 M /500 Vdc

Tension insulation 1500 Vac/1 minute Motor with Class E insulation

Working temperature from –25°C to + 55°C (for use in temperatu- res below 0°C, we suggest anti-condensate elements)

Protection according to NEMA 4,4X rules (IP65) Coupling flange for the valve from F05 to F14: ISO 5211.

Auto-reset thermostatic protection in the motor.

Open/close limit switches with cams adjustable along the whole stroke

Limit switches with adjustable cams.

Safety adjustable mechanical limit switches.

Graduated visual position indicator Detachable lever for manual operation Electric connections with screw terminals

Locking of supply cables by means of cable presses Maximum working noise 73 dB.

ACTUATOR FEATURES

OPTIONAL

(da specificare in fase d’ordine) Tensioni di alimentazione 115 Vac - 24 Vac. (*)

Segnale di comando 4~12 mA (1~3 Vdc) - 12~20 mA (3~5 Vdc).

Finecorsa ausiliari.

Limitatori di coppia.

Resistenza anticondensa.

Giunto di accoppiamento.

Volantino a disinnesto per azionamento manuale. (**)

* solo AM 50-AM 100

** solo AM 50-AM 100-AM 200

Feeding voltage 115 Vac - 24 Vac. (*)

Input signal 4~12 mA (1~3 Vdc) - 12~20 mA (3~5 Vdc).

Auxiliary limit switches.

Torque limiters.

Space heater.

Drive socket.

Emergency gear box. (**)

* AM 50-AM 100

** AM 50-AM 100-AM 200

OPTIONAL

(must be requested when placing the order)

20 49 98 196 390 490 980 1470 1960

AM 20 AM 50 AM 100 AM 200 AM 400 AM 500 AM 1000 AM 1500 AM 2000

12,5 12,5 25 12,5 25 12,5 25 38 50

15 15 30 15 30 15 30 45 60

TABELLA CARATTERISTICHE - FEATURES MODELLO - MODEL

Coppia Torque Nm

Tempo di manovra Time of cycle (50 Hz) sec.

Tempo di manovra Time of cycle (60 Hz) sec.

0,8/0,9 0,6/0,7 0,6/0,7 1,9/2 1,9/2 2,5/2,6 2,5/2,6 2,5/2,6 2,5/2,6

Assorbimento Power consumption 115Vac 50/60Hz A

---- 1,7/1,8 1,7/1,8 ---- ---- ---- ---- ---- ----

Assorbimento Power consumption 24Vac 50/60Hz A

0,4/0,5 0,35/0,4 0,35/0,4 0,9/1 0,9/1 1,3/1,4 1,3/1,4 1,3/1,4 1,3/1,4

Assorbimento Power consumption 230Vac 50/60Hz A

(4)

A3

AM 20 AM 50 AM 100 AM 200 AM 400 AM 500 AM 1000 AM 1500 AM2000

40 44 44 44 44 ---- ---- ---- ----

3,1 4,5 4,5 8,7 8,7 22,8 22,8 22,8 22,8

165,8 207,5 207,5 256,5 256,5 381 381 381 381

114,5 122,5 122,5 156,5 156,5 242 242 253,5 253,5

119,5 163,5 163,5 185 185 234 234 234 234

83,3 110 110 133,5 133,5 199,5 199,5 199,5 199,5

51 54,5 54,5 62,5 62,5 105 105 105 105

---- 28 28 36 36 56 56 56 56

---- 6 6 8 8 10 10 10 10

---- 16,5 16,5 21,3 21,3 31,3 31,3 31,3 31,3

1 11,5 11,5 12 12 8 8 8 8

12 40,5 40,5 46 46 62 62 62 62

26 35 35 40 40 65 65 65 65

50-F05 70-F07 70-F07 102-F10 102-F10 125-F12* 125-F12* 140-F14 140-F14

36-F03 50-F05 50-F05 70-F07 70-F07 102-F10* 102-F10* ---- ----

M6x12 M8x12 M8x12 M10x16 M10x16 M12x20* M12x20* M16x25 M16x25

M5x10 M6x10 M6x10 M8x13 M8x13 M10x20* M10x20* ---- ----

80 98 98 135 135 160 160 160 160

72 86 86 106 106 140 140 140 140

16 29 29 34 34 54 54 54 54

TABELLA DIMENSIONALE - DIMENSION TABLE TABELLA MATERIALI - MATERIAL TABLE

Corpo - Body

Coperchio del riduttore - Manual gear box cap

Alluminio - Aluminium Alluminio - Aluminium 1

2

Indicatore di posizione - Position indicator Coperchio gruppo elettrico - Electric-set cap

Vetro - Glass

Alluminio - Aluminium 3

4

Coperchio morsettiera - Terminal-box cap Pressacavi - Cable press

Alluminio - Aluminium Lega di zinco - Zinc alloy 5

6

Attacco per leva - Lever connection Albero femmina - Female shaft

Acciaio - Steel

Lega di zinco - Zinc alloy (AM 1500 - AM 2000: Acciaio/Steel) 7

8

Fermi di sicurezza - Security stops

Protezione attacco per leva - Protections for lever connection

Acciaio inox - Stainless steel NBR

9

Leva - Lever Acciaio inox - Stainless steel

11 10

MODELLO - MODEL

A mm.

B mm.

C mm.

D mm.

E mm.

ØF mm.

G mm.

H mm.

I mm.

L mm.

ØM mm.

ØP mm.

ØQ mm.

R x prof. depth mm.

S x prof. depth mm.

T mm.

U mm.

V mm.

Peso Weight Kg.

K mm.

Tipo rotativo “AM” modulante “AM”Rotary modular type

* A richiesta é disponibile la flangia con foratura M16x25 su Ø100 F14 - On request the flange is available with M16x25 on Ø100 F14 holes AM 50÷AM 400

AM 20 AM 500÷AM 2000

Passaggio cavo 9-11 mm Cable bore 9-11 mm

Vista da A View from A

Per questi modelli utilizzare un giunto con 2 chiavette For these models use a drive socket with two keys Giunto

(optional)

(5)

230V 50/60 Hz AM160002 AM160005 AM160010 AM160020 AM160040 AM160050 AM161050 AM160100 AM161100 AM160150 AM160200 AM150002 AM150005 AM150010 AM150020 AM150040 AM150050 AM151050 AM150100 AM151100 AM150150 AM150200

---- AM120005 AM120010 --- --- --- --- --- --- --- --- F03-F05 F05-F07 F05-F07 F07-F10 F07-F10 F10-F12 F14 F10-F12 F14 F14 F14 AM 20 AM 50 AM 100 AM 200 AM 400 AM 500 AM 500 AM 1000 AM 1000 AM 1500 AM 2000 Voltaggio Voltage Taglie di attuatori e relativi codici Sizes and actuator codes

115V 50/60 Hz 24V 50/60 Hz

230V 50/60 Hz AE160001 AE161001 AE160004 AE161004 AE160010 AE160020 AE160040 AE160060 AE161060 AE160100 AE161100 AE160150 AE160200 AE150001 AE151001 AE150004 AE151004 AE150010 AE150020 AE150040 AE150060 AE151060 AE150100 AE151100 AE150150 AE150200 AE120001 AE121001 AE120004 AE121004 AE120010 AE120020 --- --- --- --- --- --- ---

--- --- AE020004 AE021004 AE020007 AE020020 --- --- --- --- --- --- --- F03-F05 F04 F03-F05 F04 F05-F07 F07-F10 F07-F10 F10-F12 F14 F10-F12 F14 F14 F14 AE 10 AE 10 AE 40 AE 40 AE 100 AE 200 AE 400 AE 600 AE 600 AE 1000 AE 1000 AE 1500 AE 2000

A3

ACCESSORI DISPONIBILI PER ATTUATORI ELETTRICI E RELATIVO IDENTIFICATORE EXTRA ACCESSORIES FOR ELECTRICAL ACTUATOR AND CORRESPONDANT IDENTIFICATION

codifica ed accessori - codes and option

Attuatore elettrico “AE” on-off attacchi normalizzati F03÷F14 Electrical actuator “AE” on-off type F03÷F14 attachment

Voltaggio Voltage Taglie di attuatori e relativi codici Sizes and actuator codes

115V 50/60 Hz 24V 50/60 Hz 24V dc

Attuatore elettrico “AM” modulante attacchi normalizzati F05÷F14 Electrical actuator “AM” modulating type F05÷F14 attachment

Legenda Legend

STD = accessorio di serie sul modello di attuatore standard accessory SI/YES = accessorio disponibile sul modello di attuatore available accessory NO = accessorio non disponibile sul modello di attuatore accessory not available

Nota/Note: Tutti gli accessori devono necessariamente essere specificati in fase d’ordine. All extra accessories must be requested when placing the order.

CONFIGURAZIONI MASSIME DI FORNITURA PER ATTUATORI CON OPTIONAL MAXIMUM CONFIGURATION FOR THE SUPPLY OF ACTUATORS

P (1-2-3) T1/T2 SH RI SC HW L2

AE 10 - AE 40

Tensione Voltage AC - DC SI/YES SI/YES(T1) SI/YES NO NO NO

AE 100 - AE 200

Tensione Voltage AC SI/YES SI/YES SI/YES NO SI/YES SI/YES

NO SI/YES SI/YES SI/YES NO SI/YES

SI/YES SI/YES SI/YES NO NO SI/YES

SI/YES SI/YES SI/YES NO SI/YES NO

SI/YES SI/YES SI/YES SI/YES NO NO

NO NO NO NO NO NO NO

AE 100 - AE 200 Tensione Voltage AC AE 100 - AE 200 Tensione Voltage DC AE 400 ÷ AE 2000 Tensione Voltage AC AE 400 ÷ AE 2000 Tensione Voltage AC AM 20

NO SI/YES SI/YES NO NO NO SI/YES

AM 400 ÷ AM 2000

NO SI/YES SI/YES NO NO SI/YES SI/YES

AM 50 ÷ AM 200

DESCRIZIONE DESCRIPTION CONFIGURATORE CONFIGURATOR

2 finecorsa ausiliari 2 auxiliary limit-switches L2

Potenziometro 135 ohm Potentiometer 135 ohm P1

Potenziometro 500 ohm Potentiometer 500 ohm P2

Potenziometro 1000 ohm Potentiometer 1000 ohm P3

Convertitore R/I 4÷20 mA R/I convertor 4÷20 mA RI

Controllo della velocità Speed control SC

Limitatore di coppia in chiusura Close torque limiter T1

Limitatore di coppia in chiusura ed apertura Open and close torque limiter T2

Resistenza anticondensa Anti-condensate element SH

Volantino per azionamento manuale Wheel for manual operation HW

(6)

LS 1

LS 2

LS 3

LS 4

A3

Attuatore elettrico Electrical actuator

schemi elettrici ed esempi di collegamento - electric plan and connection examples

AE Vac

AE Vdc

AM Vac

Attuatore elettrico ON-OFF modello AE

Esempio di circuito di collegamento in configurazione standard con alimentazione in tensione alternata.

Electrical actuator ON-OFF AE type

Example of standard connection circuit with alternative tension feeding.

Attuatore elettrico ON-OFF modello AE

Esempio di circuito di collegamento in configurazione standard con alimentazione in tensione continua

Electrical actuator ON-OFF AE type

Example of standard connection circuit

with direct tension feeding.

Attuatore elettrico Modulante modello AM

Esempio di circuito di collegamento in configurazione standard con alimentazione in tensione alternata.

Electrical actuator Modulating AM type

Example of standard connection circuit with alternative tension feeding.

AE Vdc

AE Vac

AM Vac

LS 1

LS 2

LS 3

LS 4

(7)

A3

Tipo rotativo ON-OFF o modulante ON-OFF or Modular rotary type

DATI TECNICI

Angolo di lavoro nominale: 90° regolabile tra 20° e 95°

Tipo di regolazione: continua mediante camme autofrenate e finecorsa elettromeccanici.

Coppia di lavoro nominale: da 35 a 240 Nm Tempo di manovra (0° - 90°): vedi diagramma Servizio: S3 ED 50% secondo CEI 60034 Rispondenza alle norme: Direttiva bassa tensione 73/23/CEE; Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE

Grado di protezione: IP65 secondo IEC 34-5 e 529 Temperatura ambiente di lavoro: -25° +60° C Temperatura limite di stoccaggio: -40° +90°C Protezione termostatica autoreset interna al motore Avvolgimento motore con isolamento in classe F (155°) Rotore supportato su cuscinetti a sfera

Attacco per azionamento manuale di emergenza (chiave esagonale in dotazione)

Indicatore visivo esterno a semaforo con zona superiore graduata

Resistenza anticondensa di serie

Collegamenti elettrici tramite connettori IP65, disponibili anche con cavo precablato

2 finecorsa elettromeccanici SPDT, contatti dorati, per indi- cazione ausiliaria con camme regolabili su tutta la corsa Rumorosità massima durante il funzionamento 73 dB Tensione di alimentazione: 230 Vac 50/60 Hz ±10 % mono- fase; 115 Vac 50/60 Hz ±10 % monofase; 24 V ac/dc ±10%;

24 V dc ±5%

Per gli ATTUATORI MODULANTI è necessaria la configurazione.

Nominal working angle: 90º, adjustable between 20º and 95º

Type of setting: continuous by means of self-locking cams and electromechanical limt-switches

Nominal working torque: from 35 to 240 Nm Operation time (0° - 90°): see diagram

Service: S3 ED 50% in compliance with CEI 60043 Applicable regulations: Low Voltage Directive 72/23/CEE;

Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/CEE Enclosure: IP65 in compliance with IEC 34-5 and 529 Working temperature: -25º +60ºC

Storage temperature: -40º +90ºC

Motor built-in auto-reset thermostatic protection Motor with Class F insulation (155ºC)

Rotor supported by ball bearings

Connection for emergengy manual lever (hexagonal wrench in equipment)

External visual position indicator with graduated top Space heater (standard)

IP65 connectors also available with pre-wired cable No. 2 SPDT auxiliary electromechanical limit switches with gold contacts and cams adjustable all along the stroke Maximum working noise: 73 dB

Supply voltage: 230 Vac 50/60 Hz ±10% monophase; 115 Vac 50/60 Hz ±10% monophase; 24V ac/dc ±10%; 24V dc

±5%

To order MODULATING ACTUATORS the actuator configuration is necessary.

ACTUATOR FEATURES

35 70 130 240

TABELLA COPPIE - TORQUE TABLE

Coppia nominale di lavoro Nominal working torque Nm

45 85 160 280

Coppia max. per transitori Maximum peak torque Nm

EA0035 EA0070 EA0130 EA0240

MODELLO MODEL

ON-OFF Modulante Modular type

(8)

A3

Tipo rotativo “EA” ON-OFF “EA”ON-OFF rotary type

connettore mod. C0 connector mod. C0

connettore a pipa mod. P0 pipe connector mod. P0

alimentazione main power

contatti SPDT + anticondensa limit switches + space heater

F F F

D

E

C G

A

Q

Q

B

DIMENSIONI - DIMENSIONS MODELLO - MODEL

EA0130 EA0240

157,6 129,6 160 221,6 90,5 93 05-07-10 17 3,6

A B C D E G F Q Kg

157,6 129,6 160 221,6 90,5 93 07-10 22 7,5

EA0035 EA0070

137 109 132 192 74 44 03-05-07 14 3,6

137 109 136 192 74 44 05-07 14 3,6

Coppia Torque 0035 = 35 Nm 0070 = 70 Nm 0130 = 130 Nm 0240 = 240 Nm

Alimentazione elettrica Voltage A4 = 115 Vac 50/60 Hz

A5 = 230 Vac 50/60 Hz

U2 = 24 Vac/dc universale universal C2 = 24 Vdc

Connettore C0 = solo connettore P0 = solo connettore a pipa

Connector

C0 = connector only P0 = pipe connector only

CODICI DI ORDINAZIONE ATTUATORE ACTUATORS ORDERING CODES

E A - - - - - - - - 0 0

(9)

A3

connettore mod. C0 connector mod. C0

alimentazione

main power contatti SPDT + anticondensa limit switches + space heater

F F F

D

E

C G

A

Q

Q

B

110 105

70

DIMENSIONI - DIMENSIONS MODELLO - MODEL

EA0130 EA0240

242 214,4 160 221,6 90,5 93 05-07-10 17 8,3

A B C D E G F Q Kg

242 214,4 160 221,6 90,5 93 07-10 22 8,3

EA0035 EA0070

221,4 193,5 132 192 74 44 03-05-07 14 4,4

221,4 193,5 136 192 74 44 05-07 14 4,4

(10)

A3

230 Vac 50/60 Hz MODELLO MODEL

EA0035A5C000 EA0070A5C000 EA0130A5C000 EA0240A5C000 EA0035A4C000 EA0070A4C000 EA0130A4C000 EA0240A4C000 EA0035U2C000 EA0070U2C000 EA0130U2C000 EA0240U2C000 EA0035C2C000 EA0070C2C000 EA0130C2C000 EA0240C2C000

F03-F05-F07 F05-F07 F05-F07-F10 F07-F10

EA0035 EA0070 EA0130 EA0240

ACCESSORI DISPONIBILI PER ATTUATORI ELETTRICI ON-OFF E RELATIVO IDENTIFICATORE EXTRA ACCESSORIES FOR ON-OFF ELECTRICAL ACTUATOR AND CORRESPONDANT IDENTIFICATION

Gli accessori sono disponibili montando l’apposito box sul corpo dell’attuatore on-off. Al codice dell’attuatore on-off viene aggiunto il configuratore corrispondente all’accessorio.

Accessories are available mounting the box on the body of “on-off” electrical actuator. The code is obtained adding to “on-off” electrical actuator code the configuration

Attuatore elettrico Electrical actuator

codici ed accessori - codes and option

Attuatore elettrico “EA” on-off Electrical actuator “EA” on-off

Voltaggio Voltage Taglie di attuatori e relativi codici Sizes and actuator codes

115 Vac 50/60 Hz

24Vac/dc universale universal 24V dc

Attuatore elettrico “EA” modulante Electrical actuator “EA” modulating type

L’attuatore elettrico modulante si ottiene montando sul corpo dell’attuatore on-off il box con l’elettronica di controllo.

Il codice dell’attuatore modulante si ottiene aggiungendo la configurazione al codice dell’attuatore on-off

Electrical actuator modulating type is obtained mounting on the body of “on-off” electrical actuator the box with the control electronics. The code is obtained adding to “on-off” electrical actuator code the configuration

DESCRIZIONE DESCRIPTION CONFIGURATORE CONFIGURATOR

Convertitore R/I 4÷20 mA + 2 finecorsa ausiliari

R/I convertor 4÷20 mA + 2 auxiliary limit-switches RC

Potenziometro 5K ohm + 2 finecorsa ausiliari

Potentiometer 5K ohm + 2 auxiliary limit-switches RP

V0 Controllo della velocità Speed control

4 finecorsa ausiliari 4 auxiliary limit-switches FM

230 Vac 50/60 Hz MODELLO MODEL

EA0035A5C000 EA0070A5C000 EA0130A5C000 EA0240A5C000 MR EA0035A4C000 EA0070A4C000 EA0130A4C000 EA0240A4C000 MR EA0035C2C000 EA0070C2C000 EA0130C2C000 EA0240C2C000 MR

F03-F05-F07 F05-F07 F05-F07-F10 F07-F10 CONFIGURATOR

EA0035 EA0070 EA0130 EA0240 CONFIGURATORE

115 Vac 50/60 Hz 24V dc

(11)

A3

DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0130 EA0130 WORKING DIAGRAMS

0 +40 +80 +120 +160 Nm

0,5 1 1,5 2 2,5 3

A

230 Vac 50/60 Hz 115 Vac 50/60 Hz

andamento coppia/assorbimento motore torque/motor input

3,5

+130Limite di impiego in ED 50%

Limit of use in ED 50%

24 Vac/dc alimen. ac 24 Vac/dc alimen. dc 24 Vdc

0 +40 +80 +120 +160 Nm

8 10 12 14 16 18

sec.

230 o 115 Vac 50/60 Hz 24 Vdc

24 Vdc/ac alimentato dc 24 Vdc/ac alimentato ac

+130Limite di impiego in ED 50%

Limit of use in ED 50%

andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90° di lavoro torque/operation time with steady torque for all 90°

0 +10 Nm

0,5 1 1,5 2 2,5 3

A

230 Vac 50/60 Hz 115 Vac 50/60 Hz 24 Vac/dc alimen. dc

andamento coppia/assorbimento motore torque/motor input

3,5

+35 Limite di impiego in ED 50%

Limit of use in ED 50%

24 Vac/dc alimen. ac

+20 +30 +40 +45

24 Vdc

0 +10 Nm

4 6 8 10 12 14 sec.

230 o 115 Vac 50/60 Hz 24 Vdc

24 Vdc/ac alimentato dc 24 Vdc/ac alimentato ac

+35 Limite di impiego in ED 50%

Limit of use in ED 50%

andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90° di lavoro torque/operation time with steady torque for all 90°

+20 +30 +40 +45

DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0070 EA0070 WORKING DIAGRAMS

0 +20 Nm

0,5 1 1,5 2 2,5 3 A

230 Vac 50/60 Hz 115 Vac 50/60 Hz 24 Vac/dc alimen. dc andamento coppia/assorbimento motore

torque/motor input

3,5

+70 Limite di impiego in ED 50%

Limit of use in ED 50%

24 Vac/dc alimen. ac

+40 +60 +80 +85

24 Vdc

0 +20 Nm

8 10 12 14 16 18 sec.

115 Vac 50/60 Hz 24 Vdc

24 Vdc/ac alimentato dc 24 Vdc/ac alimentato ac

+70 Limite di impiego in ED 50%

Limit of use in ED 50%

andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90° di lavoro torque/operation time with steady torque for all 90°

+40 +60 +80 +85

230 Vac 50/60 Hz

(12)

A3 DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0240

EA0240 WORKING DIAGRAMS

SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO PER ALIMENTAZIONE 24 Vac/dc - 24

Vdc

ELECTRIC WIRING

FOR 24 Vac/dc - 24 Vdc SUPPLY

SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO PER ALIMENTAZIONE 115 - 230 Vac

ELECTRIC WIRING FOR 115 - 230 Vac SUPPLY

0 +75 +150 +225 +280 Nm

1 2 3 4 5 6

A

230 Vac 50/60 Hz 115 Vac 50/60 Hz 24 Vdc

24 Vac/dc alimen. dc

andamento coppia/assorbimento motore torque/motor input

7

+240Limite di impiego in ED 50%

Limit of use in ED 50%

24 Vac/dc alimen. ac

050 Nm

5 10 15 20 25 30

sec.

115 Vac 50/60 Hz 24 Vdc

24 Vdc/ac alimentato dc 24 Vdc/ac alimentato ac

240Limite di impiego in ED 50%

Limit of use in ED 50%

andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90° di lavoro torque/operation time with steady torque for all 90°

230 Vac 50/60 Hz

100 150 200 250 280

Voltage/Tensione : max 250V.

Load/Portata : max 3A, min 1mA.

Voltage/Tensione max : AC 48V, DC 74V.

Load/Portata : max 3A, min 1mA.

Riferimenti

Documenti correlati

Opzioni - Ottimizzazione dei parametri di Allplan per lo svolgimento del corso Lezione da svolgere – Durata 00:07:24. Tracciamento elementi - Opzioni "base" di tracciamento

Con il connettore catena non montato, fare estrema attenzione a non far rientrare completamente la catena all’interno dell’attuatore, poiché questo potrebbe causare il blocco

Distanziale valvola/attuatore in Plastica-Ottone con funzione principale di taglio termico, con asse interno in materiale plastico speciale con alta resistenza termica e meccanica..

Nazzareno Candotti, Direttore Servizio NUE 112, pianificazione, centro funzionale decentrato (cfd) e sistemi tecnologici, presso la Protezione Civile della

Without any information from the customer, the cards are set for current 4-20mA (control + feedback signal) Control in modes 0-10V and 0-20mA In case of outside event, absence

Non è ammesso tra pg e doppio: legami di parentela, transizioni economiche, entrare nella medesima corporazione o gruppo, entrare in land con entrambi i pg (a meno che non

Lo svolgimento del “Corpo A” e del “Corpo B” permette una conoscenza a livello “basico” dell’utilizzo del software ALLPLAN, ma fondamentale per capire la logica dei livelli

• no efectuar operaciones sobre el actuador, no abrir ni desmontar partes del actuador; en caso de anomalía o cable averiado dirigirse a “UCS – Ultraflex Control Systems