• Non ci sono risultati.

TECNOLOGIE PER LA TECNOLOGIE PER LA DISABILITA’ UDITIVA DISABILITA’ UDITIVA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "TECNOLOGIE PER LA TECNOLOGIE PER LA DISABILITA’ UDITIVA DISABILITA’ UDITIVA"

Copied!
11
0
0

Testo completo

(1)

TECNOLOGIE PER LA TECNOLOGIE PER LA

DISABILITA’ UDITIVA

DISABILITA’ UDITIVA

(2)

PROBLEMATICHE PROBLEMATICHE

COMUNICATIVE NEI BAMBINI COMUNICATIVE NEI BAMBINI

SORDI SORDI

2 GROSSI OSTACOLI:

2 GROSSI OSTACOLI:

- Problemi nella comunicazione con Problemi nella comunicazione con l’ambiente

l’ambiente

- Impedimenti nei processi di Impedimenti nei processi di apprendimento scolastico

apprendimento scolastico

(3)

Per quanto concerne il primo Per quanto concerne il primo

problema … problema …

Le risorse offerte per la comunicazione Le risorse offerte per la comunicazione

con l’ambiente sono diverse ma con l’ambiente sono diverse ma

riassumibili nelle 2 lingue naturali:

riassumibili nelle 2 lingue naturali:

- Lingua Italiana dei Segni (LIS) Lingua Italiana dei Segni (LIS)

- Lingua Italiana Verbale (LIV) Lingua Italiana Verbale (LIV)

… … la scelta del sistema comunicativo la scelta del sistema comunicativo da adottare è lasciata ai genitori del da adottare è lasciata ai genitori del

bambino sordo

bambino sordo

(4)

Problematiche di apprendimento Problematiche di apprendimento

nel bambino sordo nel bambino sordo

 La nostra cultura scolastica non può La nostra cultura scolastica non può prescindere dalla scrittura.

prescindere dalla scrittura.

 Per l’alunno sordo non è soltanto Per l’alunno sordo non è soltanto indispensabile manipolare la

indispensabile manipolare la

struttura grafemica, ma diventa struttura grafemica, ma diventa fondamentale risalire anche alle fondamentale risalire anche alle

complicate regole ortografiche.

complicate regole ortografiche.

(5)

I MODELLI DI INTERVENTO I MODELLI DI INTERVENTO

 I modelli di intervento didattico- I modelli di intervento didattico- riabilitativo sono 4:

riabilitativo sono 4:

- L’APPROCCIO ORALISTA L’APPROCCIO ORALISTA

- L’APPROCCIO BILINGUISTA L’APPROCCIO BILINGUISTA

- L’APPROCCIO CON LA DATTILOLOGIA L’APPROCCIO CON LA DATTILOLOGIA FONOLOGICA BIMANUALE ( DFB)

FONOLOGICA BIMANUALE ( DFB)

- L’APPROCCIO CON LA LOGOGENIA L’APPROCCIO CON LA LOGOGENIA

(6)

L’APPROCCIO ORALISTA L’APPROCCIO ORALISTA

 I bambini sordi inseriti esclusivamente in un I bambini sordi inseriti esclusivamente in un ambiente naturale composto da persone

ambiente naturale composto da persone parlanti, non sono in grado di recepire ed parlanti, non sono in grado di recepire ed elaborare senza aiuti sterni una

elaborare senza aiuti sterni una comunicazione verbale efficace.

comunicazione verbale efficace.

 coloro i quali sono sottoposti a specifici coloro i quali sono sottoposti a specifici

training logopedici, riescono ad acquisire, sia training logopedici, riescono ad acquisire, sia pure in misura variabile da soggetto a

pure in misura variabile da soggetto a

soggetto, una competenza comunicativa in soggetto, una competenza comunicativa in lingua verbale, intesa come l’uso concreto lingua verbale, intesa come l’uso concreto della lingua per conseguire determinati

della lingua per conseguire determinati scopi, in accordo con le convenzioni e il scopi, in accordo con le convenzioni e il contesto.

contesto.

(7)

L’APPROCCIO BILINGUISTA L’APPROCCIO BILINGUISTA

Una diversa scuola di pensiero si propone di Una diversa scuola di pensiero si propone di

offrire al bambino sordo anche una conoscenza offrire al bambino sordo anche una conoscenza

linguistica non verbale fondata sulla LIS, che linguistica non verbale fondata sulla LIS, che

solitamente si realizza in modo del tutto solitamente si realizza in modo del tutto

naturale,rapido, automatico e inconscio rispetto naturale,rapido, automatico e inconscio rispetto

all’acquisizione della lingua verbale, che all’acquisizione della lingua verbale, che

presuppone il contributo di processori centrali più presuppone il contributo di processori centrali più

lenti e coscienti.

lenti e coscienti.

Tuttavia la mancanza di correlazione diretta della Tuttavia la mancanza di correlazione diretta della LIS con il testo scritto, principale veicolatore dei LIS con il testo scritto, principale veicolatore dei processi culturali e intellettuali, non consente di processi culturali e intellettuali, non consente di

raggiungere risultati significativi nello sviluppo raggiungere risultati significativi nello sviluppo

dell’apprendimento scolastico.

dell’apprendimento scolastico.

(8)

L’APPROCCIO CON LA DATTILOLOGIA BIMANUALE L’APPROCCIO CON LA DATTILOLOGIA BIMANUALE

Utilizza l’alfabeto manuale italiano riproduce in forma Utilizza l’alfabeto manuale italiano riproduce in forma di segni i 21 grafemi della lingua italiana scritta.

di segni i 21 grafemi della lingua italiana scritta.

E’ nato col tentativo di realizzare un canale di E’ nato col tentativo di realizzare un canale di comunicazione che rispettasse 2 principi comunicazione che rispettasse 2 principi ritenuti fondamentali:

ritenuti fondamentali:

1.

1. La trasmissione delle informazioni linguistiche La trasmissione delle informazioni linguistiche verbali su un canale che si adattasse alle

verbali su un canale che si adattasse alle competenze ricettive indenni e naturali dei competenze ricettive indenni e naturali dei bambini sordi

bambini sordi

2.2. L’aderenza assoluta alla lingua verbale.L’aderenza assoluta alla lingua verbale.

Per rispondere al primo principio è stata scelta la Per rispondere al primo principio è stata scelta la

vista

vista, in quanto organo sensoriale indenne e , in quanto organo sensoriale indenne e selezionato come sistema di comunicazione selezionato come sistema di comunicazione privilegiato.

privilegiato.

Per rispettare il secondo principio, la preferenza è Per rispettare il secondo principio, la preferenza è

caduta sulla

caduta sulla dattilologia, dattilologia, che più si avvicina che più si avvicina all’organizzazione segmentaria della lingua all’organizzazione segmentaria della lingua verbale.

verbale.

La Dattilologia Fonologica Bimanuale si esegue con 2 La Dattilologia Fonologica Bimanuale si esegue con 2 mani ed è sincronizzata col parlato …. In sintesi mani ed è sincronizzata col parlato …. In sintesi il linguaggio verbale viene tradotto con

il linguaggio verbale viene tradotto con modalità fedelissime in elementi segnati e modalità fedelissime in elementi segnati e risulta percepibile integralmente dai bambini risulta percepibile integralmente dai bambini sordi mediante la via visiva.

sordi mediante la via visiva.

(9)

L’APPROCCIO CON LA L’APPROCCIO CON LA

LOGOGENIA LOGOGENIA

 La logogenia è un metodo che si La logogenia è un metodo che si

propone di innescare l’acquisizione propone di innescare l’acquisizione

dell’italiano in bambini e adolescenti dell’italiano in bambini e adolescenti

sordi attraverso la lingua scritta, sordi attraverso la lingua scritta, tramite l’uso di coppie minime di tramite l’uso di coppie minime di

frasi.

frasi.

(10)

L’ACCESSO AL COMPUTER L’ACCESSO AL COMPUTER

 Gli alunni sordi non richiedono ausili Gli alunni sordi non richiedono ausili hardware e periferiche specifiche per hardware e periferiche specifiche per

l’accesso e la manipolazione degli strumenti l’accesso e la manipolazione degli strumenti informatici.

informatici.

 Le difficoltà nella comprensione dei contenuti Le difficoltà nella comprensione dei contenuti veicolati dal p.c. riguardano le informazioni veicolati dal p.c. riguardano le informazioni acustiche e i messaggi verbali, i testi scritti, acustiche e i messaggi verbali, i testi scritti, invece risultano fruibili nella misura in cui sia invece risultano fruibili nella misura in cui sia sviluppata nell’alunno la competenza

sviluppata nell’alunno la competenza linguistica in Lingua Italiana Verbale.

linguistica in Lingua Italiana Verbale.

(11)

SISTEMI PER FACILITARE LA SISTEMI PER FACILITARE LA

COMUNICAZIONE CON LA COMUNICAZIONE CON LA

LINGUA DEI SEGNI LINGUA DEI SEGNI

Qualsiasi forma di comunicazione per risultare efficace richiede la Qualsiasi forma di comunicazione per risultare efficace richiede la condivisione del codice comunicativo tra 2 o più persone.

condivisione del codice comunicativo tra 2 o più persone.

Nel caso dei b. sordi può accadere che i codici comunicativi utilizzati nella loro Nel caso dei b. sordi può accadere che i codici comunicativi utilizzati nella loro

interazione dialogica con l’ambiente non sempre siano comuni tra gli interazione dialogica con l’ambiente non sempre siano comuni tra gli interlocutori.

interlocutori.

In particolare se il b. non udente ha appreso la Lingua Italiana dei segni In particolare se il b. non udente ha appreso la Lingua Italiana dei segni (LIS), tale competenza linguistica può risultare difficilmente spendibile in (LIS), tale competenza linguistica può risultare difficilmente spendibile in un contesto sociale dove prevale la lingua verbale.

un contesto sociale dove prevale la lingua verbale.

In Italia uno dei progetti interessanti in questo campo è stato promesso dal In Italia uno dei progetti interessanti in questo campo è stato promesso dal Dipartimento di Ingegneria dell’Informazione dell’Università di Siena. Il

Dipartimento di Ingegneria dell’Informazione dell’Università di Siena. Il Progetto si chiama

Progetto si chiama Blue Sign TranslatorBlue Sign Translator ed è un traduttore di testi scritti ed è un traduttore di testi scritti in Lingua Italiana dei Segni integrato in un palmare o in una altro

in Lingua Italiana dei Segni integrato in un palmare o in una altro

dispositivo mobile, che può trovare varie applicazioni come in riunioni o dispositivo mobile, che può trovare varie applicazioni come in riunioni o conferenze, nella ricezione di messaggi televisivi, per raccogliere

conferenze, nella ricezione di messaggi televisivi, per raccogliere informazioni in luoghi pubblici, per seguire lezioni, ecc.

informazioni in luoghi pubblici, per seguire lezioni, ecc.

E’ disponibile un prototipo di Software scaricabile in versione dimostrativa E’ disponibile un prototipo di Software scaricabile in versione dimostrativa collegandosi alla Home Page del BLUE SIGN TRANSLATOR all’indirizzo

collegandosi alla Home Page del BLUE SIGN TRANSLATOR all’indirizzo http://vega.dii.unisi.it/

http://vega.dii.unisi.it/~giorgi/bluesign/index.htm.~giorgi/bluesign/index.htm.

Riferimenti

Documenti correlati

Alle ore 11:50 del 3 maggio 2021 il Presidente dichiara chiusa la seduta, aggiornandola alle ore 10:00 del giorno 12.05.2021, sempre in modalità telematica via Microsoft Teams,

I condensatori sono dispositivi che immagazzinano energia nella forma di un campo elettrostatico.. Vengono utilizzati quando è necessario rilasciare un grande quantità

● Conosce e utilizza oggetti, strumenti e macchine di uso comune ed è in grado di classificarli e di descriverne la funzione in relazione alla forma, alla struttura e

In caso di mancata frequenza, o di altri comportamenti comunque censurabili, il 

Il percorso esamina alcune forme della persistenza del latino nella contemporaneità: musica, letteratura (fumetti, opere originali e traduzioni in latino), giochi,

analisi di alcuni monumenti funerari da parte degli studenti divisi in piccoli gruppi (fotografia, misurazioni, trascrizione del testo ecc.) presso il Museo Maffeiano di Verona e

• Si trattava di un compito che richiedeva conoscenza linguistica (il dizionario) ma anche capacità di ragionamento, poiché tradurre non consiste semplicemente nel sostituire

Inoltre alla perdita uditiva, bisogna ribadire che l'handicap che risulta dalla sordità può essere acuito o attutito in funzione dell'integrazione o meno della