• Non ci sono risultati.

Renault EASY CONNECT - Sistemi multimediali EASY LINK multimediali

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Renault EASY CONNECT - Sistemi multimediali EASY LINK multimediali"

Copied!
194
0
0

Testo completo

(1)

Renault EASY CONNECT - Sistemi multimediali

EASY LINK multimediali

(2)
(3)

précautions d’utilisation ...

(jusqu’à la fin de l’UD)

système de navigation ...

(jusqu’à la fin de l’UD)

0.1

ITA_UD69718_4 Précautions d’utilisation (XNX - Renault)

Précautions d’utilisation

Prima di utilizzare il sistema, è obbligatorio accettare le Condizioni generali di vendita.

La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di redazione del presente documento. A seconda della marca e del modello del vostro telefono, alcune funzioni potrebbe essere completamente o parzialmente incompatibili con il sistema multimediale del vostro veicolo.

Per maggiori informazioni, rivolgetevi alla Rete del marchio.

Precauzioni riguardanti la manipolazione del sistema

– Azionare i controlli e leggere le informazioni sullo schermo soltanto quando le condizioni della strada lo consentono.

– Regolate il volume sonoro ad un livello moderato che permetta di ascoltare i rumori circostanti.

Precauzioni riguardanti la navigazione

– L’utilizzo del sistema di navigazione non sostituisce in alcun caso la responsabilità né la vigilanza del conducente durante la guida del veicolo.

– In base alla zona geografica, la mappa può essere priva di informazioni sulle novità del percorso. Siate vigili. In ogni caso, il codice della strada ed i cartelli stradali hanno sempre priorità rispetto alle indicazioni del sistema di navigazione.

Precauzioni materiali

– Non effettuate alcuna operazione di smontaggio o modifica del sistema per evitare rischi di danneggiamento del materiale o di incendio.

– In caso di cattivo funzionamento ed in caso di necessità di smontaggio, abbiate cura di rivolgervi al rappresentante del cos- truttore.

– Non inserire corpi estranei o una periferica di archiviazione esterna danneggiata o sporca (chiavetta USB o scheda SD, ecc.) nel lettore.

– Utilizzare esclusivamente una periferica di archiviazione esterna (chiavetta USB, presa Jack, ecc.) che sia compatibile con il sistema.

– Pulite sempre lo schermo con un panno in microfibra.

– Non utilizzate prodotti a base di alcool e/o polverizzazione fluidi sull’area.

È tassativo seguire le precauzioni riportate in basso durante l’utilizzo del sistema per motivi di sicurezza o di rischio di danneggia- mento dei materiali. Rispettate obbligatoriamente le leggi vigenti nel paese in cui vi trovate.

(4)

Protezione dei dati personali

I dati relativi all’utente sono recuperati tramite il veicolo. I dati sono elaborati dal produttore, dai membri della sua rete e da altre entità del gruppo Renault, i cui dettagli sono disponibili sul sito web del produttore in conformità alla norma- tiva vigente.

I dati personali possono essere utilizzati per:

– gestire le interazioni iniziali;

– gestire il rapporto commerciale;

– gestire i servizi forniti dal veicolo connesso del cliente e dalle app di bordo;

– condurre studi e analisi;

– gestire le operazioni di marketing del gruppo Renault.

Ai sensi della normativa applicabile, il cliente gode di diritti sui propri dati personali: compreso il diritto di accedere, correggere e cancellare (dimenticare) i propri dati.

Il cliente ha inoltre diritto di opporsi al trattamento dei propri dati personali, soprattutto se utilizzati per sales prospecting o pro- filazione.

Per ulteriori informazioni sulle condizioni di trattamento dei dati e sulle procedure di tutela dei diritti del cliente, consultare l’in- formativa sulla protezione dei dati personali di Renault sul sito del produttore o richiedere una versione cartacea.

Il libretto di istruzioni raggruppa tutte le funzioni esistenti per i modelli descritti. La loro presenza dipende dal modello della dotazione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercializzazione. Allo stesso modo, in questo libretto possono essere descritte funzionalità che verranno rese disponibili nel corso dell’anno. Le schermate presenti sul libretto d’i- struzioni sono del tipo non-contrattuali.

(5)

0.3

ITA_UD52473_1 General contents_RadNAV (XNX - Renault)

Generalità ...

Navigazione ...

Multimediale ...

Telefono ...

App - Easy Connect ...

Veicolo ...

Sistema ...

Indice ...

Capitoli

1

S O M M A R I O

2

3

4

5

6

7

8

(6)
(7)

1.1

ITA_UD69921_6 Généralités (XNX - Renault)

Generalità

Descrizione generale . . . 1.2

Presentazione dei comandi . . . 1.4

Principi di utilizzo . . . 1.8

Pulizia . . . 1.12

Accensione/Spegnimento . . . 1.16

Aggiungere e gestire dei widget . . . 1.17

Utilizzare il riconoscimento vocale. . . 1.20

(8)

touches contextuelles ...

(jusqu’à la fin de l’UD) écran

menu ...

1.2

ITA_UD63561_4 Description générale (XNX - Renault)

Description générale

Schermate iniziali

A Temperatura esterna.

B Ora.

C Profilo utente selezionato. Per con- figurare il profilo utente, consultare il capitolo intitolato «Impostazioni».

D Indicatore di pagina: rapida analisi del contenuto per voltare pagina.

E Accesso al menu principale.

F Pagina iniziale/Accesso alle funzioni.

A

E D C E

B

F

D

G Aumentare il volume della sorgente che si sta ascoltando.

H Diminuzione del volume della sor- gente che si sta ascoltando.

J Accesso alla prima pagina della pagina iniziale.

J H G

Per maggiori informazioni, aprire il libretto di istruzioni dal menu conte- stuale.

Elodie

Menu Driving Eco

Comfort

Eco Regular SportiveNotizie My Sense

Sorgen.

K

K Accesso alle funzioni:

– Pressione prolungata: riavvio del sistema;

– Pressione breve: Radio/Musica OFF, display minimo, standby.

Nota: è possibile modificare la configu- razione della pagina iniziale. Per ulte- riori informazioni, consultare il capitolo

«Aggiungere e gestire dei widget».

(9)

1.3

ITA_UD63561_4 Description générale (XNX - Renault)

Videata dei menu

L A seconda del menu, questa area permette di visualizzare le combina- zioni rapide per le funzioni in corso.

M Menu contestuale.

N A seconda del menu, questa area viene visualizzata da due a cinque pulsanti.

P Torna alla pagina precedente.

Q Menu principale.

Nota: a seconda del livello di equipag- giamento, nella schermata iniziale ven- gono visualizzate solo le funzioni dispo-

nibili che possono essere selezionate. Per maggiori informazioni, aprire il libretto di istruzioni dal menu conte- stuale.

M

P N

L

Q

Menu Navigazione

App

Radio

Info

Musica

Impostazioni

Telefono

Aiuto

M P

Q

Menu Navigazione

App Radio

Info Musica

Impostazioni Telefono

Suggerimenti e notifiche

L

(10)

1.4

ITA_UD68530_6 Présentation des commandes (XNX - Renault)

Présentation des commandes

Comandi a schermo

6 5 4 3

2 2 3 4

1 1

Funzione 1 Schermo multimediale.

2 Premere senza rilasciare (circa 5 secondi): riavviare il sistema.

Pressione breve: Radio/Musica OFF, display minimo, standby.

3 Accesso al menu principale.

4 Accesso alla pagina iniziale.

5 Accedere al menu delle impostazioni.

6 Regolazione del volume (1 o 2 pulsanti, a seconda dello schermo).

7 Presa USB.

4 1 5

3

2 7

6

6

(11)

1.5

ITA_UD68530_6 Présentation des commandes (XNX - Renault)

Comandi centrali

3 4 5

8

Funzione

8

Pressione:

– accensione/spegnimento.

Rotazione:

– volume della sorgente audio attualmente in ascolto.

9 Accesso al menu principale.

10

Spostamento:

– navigazione all’interno della zona selezionata;

– su/giù: per spostarsi in diverse aree della pagina corrente (in alto, al centro e in basso);

– sinistra/destra: per spostarsi tra le diverse schede di un menu;

– per cambiare pagina.

Rotazione:

– spostarsi tra i vari elementi di una zona;

– spostarsi in un elenco;

– modificare i valori della scala della mappa di navigazione (modalità ZOOM).

Pressione:

– confermare.

11 Accesso diretto al menu MULTI-SENSE.

12 Tornare al menu precedente.

12

4

9 10

11

Telecomando

(12)

Funzione 13 Scegliere la sorgente audio.

14 Aumento del volume della sorgente che si sta ascoltando.

14 + 15 Interrompere/reinserire il suono della radio.

Mettere in pausa o riprodurre la traccia audio.

Interrompere il sintetizzatore vocale, riconoscimento vocale.

15 Diminuzione del volume della sorgente che si sta ascoltando.

16 Cambiamento della modalità di riproduzione delle stazioni radio (“Freq.”, “Lista”, “Mem.”).

17 Navigazione nella lista delle stazioni radio o dei brani/rubriche audio.

Navigazione nell’elenco del telefono, se è connesso al sistema multi- mediale.

13 13

14 15

16

17

13 18

14

15

16 Comandi al volante

17

(13)

1.7

ITA_UD68530_6 Présentation des commandes (XNX - Renault)

Funzione 18 Rispondere/chiudere.

19 Scorrimento delle informazioni in base allo stile del display (audio, bus- sola, potenza motore ecc.).

20

Pressione breve (veicoli dotati di sistema di navigazione):

– per attivare/disattivare il riconoscimento vocale sul sistema multi- mediale.

Pressione continua:

– per attivare/disattivare il riconoscimento vocale sul vostro telefono, se collegato al sistema multimediale.

Comandi al volante

20

18 19

20

(14)

commandes ...

(page courante) 1.8

ITA_UD69955_6 Principes d’utilisation (XNX - Renault)

Interazione tramite gesti

– Pressione breve: toccare una parte schermo con un dito e far scorrere il dito fuori dello schermo.

– Pressione lunga: toccare una parte dello schermo per almeno 1,5 se- condi.

– Zoom avanti/Zoom indietro: avvi- cinare due dita o allargarle sullo schermo.

Principes d’utilisation

Schermo multimediale

Spostarsi in un menu

Lo schermo multimediale può essere utilizzato per accedere alle funzioni del sistema. Toccarlo per selezionare uno dei menu.

A A B

Menu

Menu Elodie

Navigazione Radio Musica

Impostazioni

Telefono

Aiuto

Menu

Sorgen.

Elodie

– «Scorrimento» rapido: scorrere rapi- damente il dito da sinistra a destra per passare dalla pagina iniziale A alla pagina iniziale B.

– Trascinare e rilasciare: tenere pre- muto l’elemento da spostare per almeno un secondo e mezzo, tra- scinarlo nella posizione desiderata, quindi togliere il dito.

(15)

1.9

ITA_UD69955_6 Principes d’utilisation (XNX - Renault)

1

Presentazione delle pagine iniziali

Il sistema è dotato di diverse pagine ini- ziali personalizzabili 1. Passare da una pagina all’altra scorrendo o premendo il pulsante 1 corrispondente alla pagina desiderata.

Le pagine iniziali sono composte da un determinato numero di widget relativi a funzioni come navigazione, radio, ecc.

Questi widget vi permettono di acce- dere direttamente alla schermata prin- cipale della funzione o, in alcuni casi, di controllarle direttamente tramite uno degli schermi principali (ad esempio, cambiare stazione radio).

Per una descrizione della pagina ini- ziale, consultare il capitolo «Descrizione generale».

Nota: è possibile modificare la configu- razione delle pagine iniziali. Per ulte- riori informazioni, consultare il capitolo

«Aggiungere e gestire dei widget».

1

La visualizzazione delle pagine iniziali, delle funzionalità e delle informazioni potrebbe essere invertita a seconda del paese e della direzione di lettura.

Navigazione

Navigazione Radio

Radio Musica

Musica

Impostazioni

Impostazioni App

App Telefono

Telefono

Aiuto

Aiuto Info

Info

Grégory

(16)

– «Suggerimenti e notifiche»: con- sente di essere informati su eventi in base alla categoria, «Navigazione», Sistema multimediale, «Telefono»

ecc.

Nota: a seconda dell’equipaggiamento, alcuni menu potrebbero non essere di-

sponibili.

– «Musica»: consente di gestire la ri- produzione di file audio;

– «Telefono»: consente di associare al sistema uno o più telefoni cellulari e utilizzare la modalità mani libere – «App»: consente di gestire foto,

video e applicazioni;

– «Info»: raggruppa le informazioni correlate al sistema multimediale – «Impostazioni»: consente di gestire

alcune apparecchiature del veicolo, come MULTI-SENSE, i sistemi di as- sistenza alla guida, la telecamera di retromarcia, Driving Eco e di rego- lare diverse impostazioni del sistema multimediale, ad esempio la visualiz- zazione, la lingua, ecc.);

– Utilizzate «Aiuto»: per contattare i call center quando necessario (guasti, problemi di salute, servizi);

Per motivi di sicurezza, ef- fettuate queste operazioni a veicolo fermo.

Presentazione del menu principale

Per accedere al menu principale, pre- mere il pulsante 2 sullo schermo, dal comando centrale o dal telecomando.

Il sistema è dotato di diversi menu, tutti accessibili dal menu principale:

– «Navigazione»: include tutte le fun- zioni di guida satellitare, le mappe stradali e le informazioni sul traffico – «Radio»: consente di gestire la radio

e la riproduzione audio 2

Menu

Navigazione Radio Musica

Impostazioni Info App

Telefono

Aiuto

Alcune impostazioni devono essere modificate mentre il motore è in funzione per poter essere memorizzate dal sistema multimediale.

(17)

nettoyage => lavage ...

(page courante)

1.11

ITA_UD69955_6 Principes d’utilisation (XNX - Renault)

4 3

Funzioni non disponibili

Durante la guida, funzioni quali

«Video», «Foto», accesso all’esercita- zione e alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili, in base a nor- mative specifiche del paese.

Le funzioni non disponibili possono essere identificate dall’icona 5.

Per accedere alle funzioni non disponi- bili, spegnere il veicolo.

Nota: in alcuni paesi, la normativa ri- chiede l’applicazione del freno a mano per poter accedere alle applicazioni.

Per maggiori informazioni, rivolgetevi alla Rete del marchio.

Barra di scorrimento

La barra 3 vi offre un’indicazione della posizione dello schermo attuale nella pagina. Scorrete lo schermo multime- diale verso l’alto o verso il basso per far scorrere l’elenco e spostarvi sulla pagina.

Menu contestuale

Esiste un menu contestuale 4 disponi- bile nella maggior parte dei menu del sistema che consente di accedere ai sottomenu (per eliminare preferiti, mo- dificare l’itinerario, le impostazioni ecc.) e al libretto d’istruzioni del sistema mul- timediale.

Navigazione

Menu

Radio Musica

Impostazioni

Telefono

Aiuto Info

App

5

SMS Compor.

Rubrica telef.

Cronologia

(18)

1.12

ITA_UD67908_1 Nettoyage (XNX - Renault)

Nettoyage

Non utilizzare liquidi a base d’alcool.

Non pulire con acqua saponata

Pulizia con acqua e sapone

Pulire a secco con un panno in microfibra A seconda del tipo di schermo, osser- vare i seguenti consigli per la pulizia:

A: non utilizzare liquidi a base di alcol, non applicare o spruzzare liquidi;

B: non pulire con acqua saponata uti- lizzando un panno in microfibra leg- germente inumidito;

C: pulire con acqua saponata utiliz- zando un panno in microfibra leg- germente inumidito;

D: pulire a secco con un panno in mi- crofibra.

A

B

C

D

Consigli per la pulizia

In tutti i casi, per pulire il touchscreen utilizzare un panno in microfibra mor- bido, privo di lanugine.

A seconda del tipo di schermo di cui è dotato il veicolo, utilizzare il metodo di pulizia associato:

– pulire a secco;

– pulizia con acqua e sapone.

Vedere l’”Elenco delle schermate con consigli di pulizia associati” per identi- ficare la modalità di pulizia da applicare allo schermo multimediale.

Non versare né spruzzare il prodotto detergente sullo schermo.

Non utilizzare detergenti chimici o prodotti per la casa. Il di- spositivo non deve entrare in con- tatto con liquidi e non deve essere esposto a umidità. Altrimenti, le su- perfici o i componenti elettrici po- trebbero deteriorarsi o danneg- giarsi.

Non utilizzare prodotti a base di alcool e/o polveriz- zazione fluidi sull’area.

(19)

1.13

ITA_UD67908_1 Nettoyage (XNX - Renault)

Pulire a secco

Utilizzare solo un panno in microfi- bra asciutto, morbido e privo di lanu- gine per pulire il touchscreen in modo da non danneggiare i materiali antiri- flesso.

Non applicare troppa pressione sullo schermo multimediale e non utilizzare attrezzi di pulizia che potrebbero graf- fiare lo schermo (ad esempio, spaz- zole, panni ruvidi, ecc.).

Elenco delle schermate con i consigli di pulizia associati

A B

D

(20)

Non versare né spruzzare il prodotto detergente sullo schermo.

Non utilizzare detergenti chimici o prodotti per la casa. Il di- spositivo non deve entrare in con- tatto con liquidi e non deve essere esposto a umidità. Altrimenti, le su- perfici o i componenti elettrici po- trebbero deteriorarsi o danneg- giarsi.

Non utilizzare prodotti a base di alcool e/o polveriz- zazione fluidi sull’area.

(21)

1.15

ITA_UD67908_1 Nettoyage (XNX - Renault)

Non versare né spruzzare il prodotto detergente sullo schermo.

Non utilizzare detergenti chimici o prodotti per la casa. Il di- spositivo non deve entrare in con- tatto con liquidi e non deve essere esposto a umidità. Altrimenti, le su- perfici o i componenti elettrici po- trebbero deteriorarsi o danneg- giarsi.

Non utilizzare prodotti a base di alcool e/o polveriz- zazione fluidi sull’area.

Pulizia con acqua e sapone

Strofinare delicatamente lo schermo utilizzando un panno in microfibra mor- bido e privo di lanugine inumidito con acqua saponata.

Per risciacquare, pulire delicatamente lo schermo con un panno in microfibra imbevuto solo di acqua.

Terminare strofinando delicatamente con un panno in microfibra asciutto.

Non utilizzare liquidi a base d’alcool.

Non pulire con acqua saponata

Pulizia con acqua e sapone

Pulire a secco con un panno in microfibra A seconda del tipo di schermo, osser- vare i seguenti consigli per la pulizia:

A: non utilizzare liquidi, non applicare o spruzzare liquidi a base di alcool;

B: non pulire con acqua saponata uti- lizzando un panno in microfibra leg- germente inumidito;

C: pulire con acqua saponata utiliz- zando un panno in microfibra leg- germente inumidito;

D: pulire a secco con un panno in mi- crofibra.

A

B A C

C D

D

(22)

mise en route ...

1.16

ITA_UD63563_2 Marche/arrêt (XNX - Renault)

Marche/Arrêt

Accensione

Il sistema multimediale viene avviato:

– all’avviamento del veicolo;

– toccando il comando 1 sulla scher- mata multimediale o il comando cen- trale.

Spegnimento

Il sistema multimediale si spegne:

– toccando il comando 1 sulla scher- mata multimediale o il comando cen- trale, è possibile:

– spegnere la radio/musica;

– spegnere lo schermo;

– Standby.

– quando le parti apribili del veicolo sono bloccate.

26-06-2018

Radio / musica OFF Sistema ON/OFF

Schermo scuro Standby

Chiudi

13:35 23°

Schermata orologio/

temperatura/data

Questa schermata viene visualiz- zata quando si seleziona la funzione

«Standby».

1 1

(23)

personnalisation des réglages ...

(jusqu’à la fin de l’UD)

menupage d’accueil ...

(jusqu’à la fin de l’UD)

1.17

ITA_UD63564_4 Ajouter et gérer des widgets (XNX - Renault)

Ajouter et gérer des widgets

Personalizzazione delle pagine iniziali

Il sistema contiene diverse pagine ini- ziali personalizzabili che includono un determinato numero di widget mediante i quali è possibile accedere a funziona- lità quali la navigazione, la radio, le im- postazioni, ecc.

Premere su uno dei widget della pagina iniziale per accedere alla funzione o, in alcuni casi, per controllare direttamente la funzione dallo schermo principale (ad esempio per cambiare la stazione radio o accedere al telefono).

1

Menu

Potete configurare le pagine iniziali ag- giungendo, eliminando o modificando i widget.

Dalla pagina iniziale, premere a lungo lo schermo multimediale 1 per acce- dere alle impostazioni di personalizza- zione della pagina iniziale.

Per motivi di sicurezza, ef- fettuate queste operazioni a veicolo fermo.

La configurazione del widget è col- legata al profilo. Se il profilo viene modificato, anche la visualizzazione dei widget viene modificata.

Aggiungere un widget

Selezionate la pagina iniziale A che si desidera personalizzare.

Nell'area B, selezionate il widget che desiderate visualizzare. Il widget se- lezionato cambia di colore per confer- mare l'azione.

Trascinare il widget dall'area B e spo- starlo fino alla posizione desiderata sulla pagina iniziale A.

A

B

Cancella

Navigazione

Tutto Grande Medio Piccolo Navigazione Navigazione

(24)

Personalizzazione dei widget

Selezionate il widget nell'area B toc- cando lo schermo (selezionare/posizio- nare), quindi selezionate la rispettiva posizione finale nell'area A.

Per spostare un widget da una pagina all'altra, tenete premuto sulla pagina iniziale, selezionate il widget, quindi tra- scinatelo nella pagina desiderata.

Nota: alcuni widget possono essere utilizzati solo una volta, a seconda della loro dimensione. Un widget per una de- terminata funzione può essere utiliz- zato solo una volta in una pagina.

Cancella

Navigazione

Titolo:

Telefono

Driving eco

Musica Radio MULTI-SENSE Telefono

A

3

C

Cancella

Navigazione

Tutto Grande Medio Piccolo Navigazione Navigazione

B

Dimensione del widget

Potete regolare le dimensioni del widget stringendo/allargando uno dei rispettivi bordi. Viene visualizzata una cornice rossa quando si raggiunge il limite della dimensione.

Su alcuni equipaggiamenti, potete se- lezionare le dimensioni del widget nella barra C. Alcune applicazioni hanno un solo formato. Il numero di widget vi- sualizzato nella schermata iniziale può variare a seconda del formato dello schermo multimediale. Tenete premuto sulla pagina iniziale per visualizzare tutte le pagine iniziali.

Widget «Indirizzo» e «Contatto»

L'attivazione dei servizi è necessaria per poter configurare questi due widget.

Consultare il capitolo «Attivazione dei servizi».

«Indirizzo»

Il sistema multimediale consente di ac- cedere al menu «Navigazione».

Selezionare l'indirizzo che si desi- dera impostare come One Touch dai Preferiti, dal registro chiamate o con l'inserimento manuale.

«Contatto»

Il sistema multimediale consente di ac- cedere all'elenco dei contatti del tele- fono (solo se il telefono è collegato al sistema multimediale).

Selezionare il contatto che si desidera impostare come One Touch dall'elenco dei contatti sul telefono.

Nota: i dati correlati a questi due widget sono memorizzati nel sistema multime- diale, anche se il telefono non è colle- gato a tale sistema. I dati sono consi- derati non riservati.

(25)

1.19

ITA_UD63564_4 Ajouter et gérer des widgets (XNX - Renault)

Per motivi di sicurezza, ef- fettuate queste operazioni a veicolo fermo.

Eliminare dei widget

Tenete premuto il widget che desiderate eliminare. Il widget cambia colore per confermare la registrazione. Trascinate e rilasciate sul pulsante «Cancella» 2 o fate scorrere il widget nell'area B.

Nota: selezionare/posizionare è il modo più efficiente per eliminare i widget in quanto è necessario toccare solo lo schermo: selezionare i widget, quindi premere il pulsante «Cancella» 2.

Eliminare una pagina iniziale

Per eliminare una pagina iniziale, è ne- cessario eliminare tutti i widget nella pagina.

Menu contestuale

Utilizzare il menu contestuale 3 per:

– cancellare uno o più widget sulle pagine iniziali;

– ripristinare la configurazione predefi- nita della pagina iniziale.

Salvare e uscire

Per salvare le impostazioni della pagina iniziale, premere il pulsante Indietro 5.

Cancella Modifica pagine iniziali

In modalità orizzontale, potete visualiz- zare la vista completa di tutte le pagine iniziali. Per eliminare i widget, dal menu contestuale 3, premere il pulsante

«Cancella».

Selezionare, a seconda della scelta:

– i widget, quindi premere il pulsante

«Cancella» 4;

– tutti i widget da tutte le pagine, quindi premere «Seleziona tutto» 6 seguito da «Cancella» 4.

6 2

B

Cancella

Navigazione

Tutto Grande Medio Piccolo Navigazione Navigazione

3 5 4

(26)

1.20

ITA_UD68532_6

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Utiliser la reconnaissance vocale

Presentazione

Il sistema multimediale è dotato di un sistema di riconoscimento vocale

che consente il comando vocale di alcune funzioni del sistema multime- diale e del telefono. Potete utilizzare il sistema multimediale o il vostro tele- fono tenendo le mani sul volante.

Nota: la posizione del tasto di ricono- scimento vocale può variare. Per ulte- riori informazioni, consultate il libretto d’istruzioni del veicolo.

Il sistema di riconoscimento vocale non registra né la vostra voce né i vostri co- mandi. Non include l’assistenza vocale che può interagire con l’utente o rispon- dere a domande come:

– Com’è il tempo a Paris?

– Ci sono delle interruzioni sul mio per- corso stamattina?

Comando vocale

(secondo la dotazione)

È possibile utilizzare il comando vocale per chiamare un contatto nella rubrica, inserire una destinazione e cambiare la stazione radio senza toccare lo schermo. Premete il tasto 1 e seguite le istruzioni sonore e visive che ven- gono impartite dal sistema e visualiz- zate sullo schermo.

Nota: questa funzione è disponibile solo sui veicoli dotati di sistema di na-

vigazione. Quando si utilizza il riconoscimento

vocale, è possibile interrompere il sintetizzatore vocale premendo il pulsante 1 o dettando il comando.

Un segnale acustico indica che è possibile parlare.

1

Attivazione

Per attivare il sistema di riconoscimento vocale, premete il pulsante corrispon- dente

presente sul veicolo.

Nota: durante l’utilizzo del riconosci- mento vocale, attendete sempre che un segnale acustico suoni prima di iniziare a parlare.

Disattivazione

Per disattivare il sistema di riconosci- mento vocale, premete a lungo l’ap- posito pulsante

oppure, dopo il se- gnale acustico, dite «Annulla».

(27)

1.21

ITA_UD68532_6

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Indicatore di riconoscimento vocale A

L’indicatore di riconoscimento vocale A è costituito da icone e riferimenti colo- rati.

– L’icona 2 vi informa che il sistema multimediale è in ascolto: il colore della spia A indica le prestazioni del riconoscimento vocale;

– indicatore blu basso: riconosci- mento vocale medio

Menu Riconoscimento vocale

Dal menu principale di comando vocale, potete comandare con la voce le seguenti funzioni:

– «Telefono»;

– «Navigazione»;

– «Audio».

Le funzioni visualizzate in blu sullo schermo sono dei comandi pronun- ciabili e capiti dal sistema multime- diale.

A

2 3 4

Telefono Navigazione

Audio

Annulla Aiuto

Chiama Didier

Vai a 7, strada Pasteur, Les Ulis Ascolta un artista <Artiste>

Chiama Didier sul cellulare Trova stazione di servizio Benvenuto, cosa posso fare per te?

Stazione Radio France

Utilizzo del riconoscimento vocale del sistema

multimediale

Comandi vocali principali del vostro sistema multimediale

Dite «Schermata principale» o

«Ritorno» per tornare alla schermata principale del riconoscimento vocale.

Pronunciate «Annulla» per uscire dal menu di riconoscimento vocale.

Pronunciate «Aiuto» per ascoltare le in- formazioni relative ad ogni schermata del sistema, nonché le funzioni dispo- nibili.

Dite: «Pagina successiva», «Pagina precedente», «Prima pagina», «Ultima pagina» per spostarvi nelle liste del ri- conoscimento vocale.

A

(28)

Comandare la navigazione tramite il riconoscimento vocale

Esistono diversi modi inclusi con il si- stema multimediale per immettere una destinazione utilizzando il comando vocale

.

“Destinazione”

Inserite un indirizzo completo utiliz- zando il comando vocale.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, dite «Vai a», quindi dettate l’indirizzo di destinazione completo (numero, nome della via, città di destinazione, zona).

Il sistema visualizzerà l’indirizzo inse- rito, successivamente potete confer- mare la destinazione per iniziare la na- vigazione guidata.

Vai a Vai a casa

Cerca Cerca

Ritorno Aiuto Ritorno Aiuto

Vai a 7, strada Pasteur, Les Ulis TCR, Guyancourt Crêperie délice, Paris Torre Eiffel, Paris Stazione di servizio

Ristorante

Navigazione Indirizzi preferiti

Se le funzioni sono grigie, vuol dire che non sono disponibili o non sono connesse. Il sistema multimediale vi suggerirà di effettuare la connes- sione, ad esempio, il telefono.

– se la spia è per metà blu, il ricono- scimento vocale è ottimo;

– se la spia è completamente blu, il riconoscimento vocale è eccel- lente;

– se la spia è rossa, la voce dell’u- tente è troppo forte e il sistema ha difficoltà a interpretare il co- mando.

– L’icona 3 vi informa che il sistema multimediale sta analizzando il co- mando;

– L’icona 4 indica che il sistema multi- mediale sta rispondendo.

Parlate a voce alta e in modo com- prensibile. Per ottimizzare il ricono- scimento vocale, utilizzate l’indica- tore corrispondente.

(29)

1.23

ITA_UD68532_6

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Registro destinazioni

Richiamare un indirizzo già inserito tra- mite il comando vocale.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il secondo segnale acustico, dite

“Cronologia destinazioni”, quindi sele- zionate la destinazione desiderata.

Il sistema mostra l’indirizzo inserito.

Confermate la vostra destinazione per iniziare la navigazione assistita.

Nota: per utilizzare la funzione vocale

“Vai a casa” o “Vai al lavoro”, occorre innanzitutto salvare l’indirizzo.

Se non vi sono indirizzi registrati, il si- stema multimediale suggerisce di inse- rirne uno.

Per maggiori dettagli sul salvataggio di un indirizzo di casa o di lavoro, con- sultate il capitolo «Impostazioni naviga- zione».

«Dai preferiti»

Per richiamare un indirizzo salvato tra i preferiti utilizzando il comando vocale.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, dite «Dai pre- feriti», quindi selezionate la destina- zione desiderata.

Il sistema mostra l’indirizzo inserito.

Confermate la vostra destinazione per iniziare la navigazione assistita.

«Casa»

Per richiamare l’indirizzo della propria abitazione tramite il comando vocale.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, dite «Vai a casa».

Il sistema vi indica l’indirizzo della vostra abitazione precedentemente re- gistrato. Confermate la vostra destina- zione per iniziare la navigazione assi- stita.

«Lavoro»

Per richiamare l’indirizzo del proprio luogo di lavoro tramite il comando vocale.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, dite “Vai al lavoro”.

Il sistema vi indica l’indirizzo del luogo di lavoro precedentemente registrato.

Confermate la vostra destinazione per iniziare la navigazione assistita.

(30)

Destinazione in un paese straniero

Il paese va modificato prima di co- municare l’indirizzo.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, dite «Cambia paese», quindi pronunciate il nome del paese in cui desiderate effettuare la ri- cerca. Dopo il secondo segnale acu- stico, dite l’indirizzo di destinazione.

Nota: potete modificare il paese a con- dizione che quest’ultimo sia supportato dalla lingua del sistema.

«Punto di interesse»

Per cercare un punto di interesse tra- mite il comando vocale.

Dopo il segnale acustico, dite «Trova stazione di servizio» o «Trova hotel».

Il sistema di navigazione propone di- versi POI (punti di interesse) in diverse categorie.

«Punto di interesse» in un paese straniero

Durante i viaggi all’estero, alcuni dei comandi vocali per le categorie pos- sono non essere riconosciuti.

Se si desidera ricercare un punto di interesse, dire ad alta voce: “Punti di interesse per categoria”. Il sistema multimediale visualizzerà l’elenco di categorie di PDI. Selezionare una delle categorie.

Per maggiori informazioni sull’utilizzo dei punti di interesse, consultate il capi- tolo «Inserire una destinazione».

(31)

1.25

ITA_UD68532_6

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Utilizzare i preferiti tramite il riconoscimento vocale

Gli indirizzi salvati possono essere chiamati direttamente tramite il ricono- scimento vocale.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, dite

«Visualizza i miei preferiti».

Il sistema visualizza il o i preferiti regi- strati.

Comando «Radio» con il riconoscimento vocale

È possibile attivare la musica, la radio o cambiare banda utilizzando il comando vocale incluso con il proprio sistema multimediale.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, dite:

– «Stazione radio FM», «Stazione radio AM», «Stazione radio DR»;

oppure

– «Stazione radio X», con X come nome della stazione radio;

oppure

– «Stazione radio» seguito dalla fre- quenza desiderata, ad esempio Per la «Stazione radio 91.8», dite

«Stazione radio 91 punto 8».

(32)

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, pronunciate una delle seguenti richieste:

– “Riproduci artista” seguito dal nome dell’artista;

oppure

– “Riproduci traccia” seguito dal nome del brano;

oppure

– “Riproduci album” seguito dal nome dell’album;

oppure

– “Riproduci genere” seguito dal genere;

oppure

– “Playlist” seguito dal nome della playlist.

In base alla sorgente selezionata, potete:

– eseguire il brano successivo/prece- dente;

oppure

– riprodurre tutti i titoli/visualizzare la lista di brani.

«Cambia sorgente audio»

Dal menu principale potete modificare la sorgente audio.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, dire

“Riproduci” seguito dal nome della sor- gente:

– “Riproduci USB”;

oppure

– “Riproduci FM”;

oppure

– “Riproduci Bluetooth”.

Comando «Musica» con il riconoscimento vocale

Tramite il comando vocale incluso nel sistema multimediale, è possibile ripro- durre la musica (traccia audio, playlist, ecc.). Le sorgenti audio ausiliarie pos- sibili sono:

– «USB» (porta USB);

– “AUX” (Jack).

Telefono Navigazione

Audio

Annulla Aiuto

Chiama Didier

Vai a 7, strada Pasteur, Les Ulis Ascolta un artista <Artiste>

Chiama Didier sul cellulare Trova stazione di servizio

Menu Voce

Stazione Radio France

(33)

1.27

ITA_UD68532_6

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

«Aiuto»

Per ulteriori informazioni sull’uso delle funzioni vocali, premere il pulsante del comando vocale e pronunciare “Aiuto”.

La funzione “Aiuto” è sempre disponi- bile. Ad esempio, se dalla schermata

“Telefono” si pronuncia “Aiuto”, la voce di sintesi assiste nell’utilizzo della fun- zione.

Utilizzare un telefono con il riconoscimento vocale

È possibile chiamare un numero o un contatto attraverso la funzione di co- mando vocale integrata nel sistema multimediale.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, pronunciate una delle seguenti richieste:

– «Chiama» seguito dal nome del con- tatto che desiderate chiamare;

oppure

– “Compor.” seguito dal numero di te- lefono che si desidera chiamare.

Nota: si consiglia di pronunciare un numero alla volta o due numeri alla volta.

Il sistema visualizza il numero indicato, dire “Compor.” per chiamare il numero oppure “Correggi”/”Indietro” per dettare un altro numero.

Il comando vocale può essere utilizzato anche per visualizzare il registro delle chiamate e leggere un SMS.

Premete il tasto di comando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, pronunciate una delle seguenti richieste:

– «Registro chiamate» o «Chiamate recenti»;

oppure

– «Leggi SMS» o «Visualizza SMS».

Nota: può essere letto solo l’SMS rice- vuto mentre si guida.

Annulla Aiuto

Compor.

Numero di telefono

Rispettata Ritorno

(34)

Utilizzo del riconoscimento vocale del telefono con il sistema multimediale

Per utilizzare il sistema di riconosci- mento vocale del telefono con il si- stema multimedia dovete eseguire le operazioni seguenti:

– Connettete il telefono al sistema multimediale (consultate la sezione

«Connettere, disconnettere un tele- fono»);

– Verificate che il vostro telefono sia dotato di una funzione di riconosci- mento vocale compatibile con il si- stema multimediale.

Nota: se il riconoscimento vocale dal vostro telefono è compatibile con il si- stema multimediale, il 5 pittogramma viene visualizzato dal menu «Lista dispos. Bluetooth».

Per maggiori informazioni, consultate il paragrafo “Connettere/disconnettere un telefono”.

Nota: se desiderate utilizzare il ricono- scimento vocale del vostro telefono con il sistema multimediale, assicuratevi di trovarvi in una zona di copertura della rete.

Per attivare/disattivare il sistema di ri- conoscimento vocale del vostro tele- fono con il sistema multimediale, tenete premuto il pulsante di riconoscimento vocale del vostro veicolo

.

Per attivare il sistema di riconosci- mento vocale del sistema multimediale, premete il pulsante di riconoscimento vocale del vostro veicolo

.

Sullo schermo multimediale viene vi- sualizzato il menu principale di co- mando vocale del vostro telefono sulla schermata B.

Per riattivare il sistema di riconosci- mento vocale del vostro telefono con il sistema multimediale, premete bre- vemente il pulsante di riconoscimento vocale del vostro veicolo

o scher-

mata B.

5

B

Telefono

Annulla

Telefono di Didier Aggiungi nuovo dispositivo

Telefono di Fernanda Phone 971

Dispositivi

(35)

1.29

ITA_UD68532_6

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Dal menu principale di comando vocale è possibile utilizzare questa funziona- lità per controllare alcune funzioni del telefono.

Il riconoscimento vocale è disattivato:

– Quando si innesta la retromarcia;

– durante le chiamate.

Nota: la sessione di riconoscimento vocale si disattiva automaticamente dopo molti secondi di inattività.

Quando si utilizza il riconoscimento vocale del telefono con il sistema multimediale, il trasferimento dei dati del cellulare necessari per il fun- zionamento può comportare costi aggiuntivi non compresi nel vostro contratto di servizio del telefono.

Utilizzo della funzione One Shot

La funzione One Shot consente di effet- tuare un comando vocale più preciso e diretto per evitare i passaggi dei menu

«Telefono», «Contatti», «Navigazione»,

«Destinazione».

Per utilizzare la funzione telefono, è possibile effettuare la richiesta diretta- mente:

– «Chiama Didier»;

– «Chiama ufficio»;

– ...

Per utilizzare la funzione di naviga- zione, è possibile effettuare la richiesta direttamente:

– «Vai agli Champs Elysée a Paris»;

– «Vai a casa»;

– ...

Per usare le funzioni multimediali, è possibile effettuare la richiesta diretta- mente:

– «Stazione Radio France»;

– “Riproduci Bluetooth”;

– ...

Per utilizzare questa funzione, premere il pulsante di riconoscimento vocale

, attendere il segnale acustico, quindi pronunciare il comando.

(36)
(37)

2.1

ITA_UD69922_6 Navigation (XNX - Renault)

Navigazione

Mappa . . . 2.2

Inserire una destinazione . . . 2.9

Info Trafic . . . 2.27

Impostazioni della navigazione . . . 2.29

(38)

carte

échelle...

(page courante) carte

symboles cartographiques ...

(page courante) carte

affichage ...

(jusqu’à la fin de l’UD)

système de navigation ...

(jusqu’à la fin de l’UD) guidage

(jusqu’à la fin de l’UD) 2.2

ITA_UD68946_6 Carte (XNX - Renault)

Carte

Mappa

Visualizzazione della cartina

Dalla schermata iniziale, premere

«Menu», quindi «Navigazione» per ac- cedere alla mappa.

È possibile accedere alla mappa anche dal widget «Navigazione».

La mappa visualizza la posizione cor- rente e le informazioni che sono state configurate (display POI, meteo, infor- mazioni sul traffico, ecc.).

Per spostarsi nella mappa di naviga- zione, tenere premuta la mappa, quindi scorrere il dito sullo schermo nella dire- zione richiesta.

Premete Q per tornare alla vostra posi- zione attuale.

Per motivi di sicurezza, ef- fettuate queste operazioni a veicolo fermo.

F

B

C G

H J K

Schermata “Mappa” con un percorso in corso

A Informazioni di viaggio quali ora di arrivo, tempo aggiuntivo dovuto al traffico e distanza residua alla tappa successiva o alla destinazione finale (a seconda dei parametri).

Nota: premere una volta sull’area A per consentire al sistema multimediale di visualizzare i dettagli sulle tappe del viaggio.

D

F

B H C

G J K

L M

A

A

E

Route des rédacteurs

B Informazioni sulle condizioni del traffico per i chilometri successivi.

Premete su quest’area per visualiz- zare l’elenco di eventi sull’itinerario in corso.

C Menu contestuale.

D Vista/Zoom:

– premete il pulsante «±» per visua- lizzare i pulsanti di zoom avanti e indietro;

– premere il pulsante «Viste» per vi- sualizzare una vista 2D/2D rivolta verso nord, 3D/3D Inception,

«Traffico».

E

(39)

boussole ...

(page courante)

2.3

ITA_UD68946_6 Carte (XNX - Renault) Avvia

Perc. vel. Avenue des Champs-Elysées

P Q

R

T S N

Schermata “Calcolo percorso”

Q Con un itinerario in corso, questa funzione vi consente di tornare sul percorso in corso quando vi spostate sulla mappa.

R Zoom: pulsanti di ingrandimento e ri- duzione.

S Menu contestuale.

T Premere il pulsante «Avvia» per av- viare l’itinerario selezionato.

Route des rédacteurs

Nota: a seconda dello schermo mul- timediale, queste funzioni possono essere separate:

– L Zoom «±»;

– M «Viste».

E Posizione e nome della strada che si sta percorrendo. Premere per acce- dere a funzioni aggiuntive.

F Menu di navigazione.

G Tornare al menu precedente.

H Avviso di zona pericolosa.

J Pannello dell’indicatore del limite di velocità.

K In un itinerario in corso, informazioni sulle svolte stradali da effettuare e il nome della successiva strada lungo l’itinerario. Premere una volta l’icona dell’altoparlante per attivare/disatti- vare la voce guida e ripetere l’ultima istruzione vocale.

N Informazioni sull’itinerario quali l’ora di arrivo, il tempo aggiuntivo a causa del traffico e la distanza. Toccare l’unità per visualizzare le tappe del viaggio.

P Informazioni sui tipi di strada utiliz- zati (autostrade, strade a pedaggio, statali).

Schermata “Mappa” senza un percorso in corso

Utilizzare Q per tornare alla posizione attuale.

Per motivi di sicurezza, ef- fettuate queste operazioni a veicolo fermo.

Q

(40)

Schermata “Traffico”

V Vista degli eventi di traffico sulla mappa o tramite un elenco di eventi.

W Mentre è in corso la guida, premere il pulsante «Devia tutto» per evitare zone con congestione della circola- zione.

W V

Devia tutto

Utilizzate la scheda «Mappa» per acce- dere alle impostazioni seguenti:

– «Colore mappa»;

– «Visualizzazione ora»;

– Viste “2D/3D rivolte a nord, 2D/3D Inception, “Traffico”;

– «Mostra eventi del traffico»;

– «Riconoscimento segnali stradali»;

– «Zoom automatico»;

– «La mia auto»;

– «Visualizzazione incrocio»;

– «Mostra PDI»;

– «Mostra meteo».

Menu contestuale con un itinerario in corso

Premere il menu contestuale per acce- dere ai seguenti menu:

– «Cancella percorso»;

– «Voce di navigazione»;

– «Dettagli perc.»;

– «Impostazioni».

«Cancella percorso»

Interrompe la navigazione in corso.

Menu contestuale senza un itinerario in corso

Premere il menu contestuale per acce- dere al menu «Impostazioni».

Utilizzate la scheda «Percorso» per ac- cedere alle impostazioni seguenti:

– «Tipo di percorso»;

– «Usa deviazioni»;

– «Accetta strade a pedaggio»;

– «Accetta autostrade»;

– «Accetta traghetti»;

– «Accetta autotreno»;

– «Proposta automatica di guida del per- corso»;

– «Destinazioni condivise con altri di- spositivi»;

– «Accetta strade a tempo limitato»;

– «Accetta strade a pagamento (“vi- gnette”)»;

– «Area da evitare»;

– «Accetta strade sterrate».

(41)

2.5

ITA_UD68946_6 Carte (XNX - Renault)

«Voce di navigazione»

Premere il pulsante 1 per attivare/disat- tivare la voce della guida.

Nota: se questa funzione è disattivata, il sistema multimediale non emetterà alcuna istruzione vocale di guida assi- stita.

È possibile accedere alle seguenti im- postazioni “Voce di navigazione”:

– Dal menu pop-up C;

– quando le informazioni vocali ven- gono emesse dal sistema multi- mediale, premendo i comandi del volume.

2

Sommario Av. Daumesnil

Rue Picpus Rue L. Braille

Rue de Toul Porte Dorée

300m 125m 200m 75m 350m

00:00 00:02 00:09 00:01 00:04

00:05 00:07 00:18 00:19 00:23 Lista strade Passi Dettagli percorso

«Dettagli perc.»

Questa funzione è utilizzata per visua- lizzare i dettagli del percorso corrente.

Dalla scheda «Sommario» è possibile visualizzare gli indirizzi di partenza e di destinazione e l’itinerario scelto.

Dalla scheda «Lista strade» è possibile visualizzare i dettagli dell’itinerario.

Dalla scheda «Tappe» è possibile vi- sualizzare le varie tappe, le distanze e le durate di ciascuna tappa del per- corso.

Per motivi di sicurezza, ef- fettuate queste operazioni a veicolo fermo.

Sommario Lista strade Passi

Rue de Toul Rue Picpus Av. de la Paix

Place du soleil Rue la joie

300m 225m

30m 00:04

00:00 00:05 00:02 00:07 100m

00:23 00:19 75m

00:18 00:09 00:01 Dettagli percorso Voce di navigazione

Femminile ON

ON Maschile Suono

Solo segnali acustici invece di indicazioni vocali

Tipo di voce

Indicazione vocale

Audio Istruzioni voc. Telefono Altro

1

Nota:

– I controlli del volume possono essere utilizzati solo per la sorgente cor- rente (“Voce di navigazione”, “Radio”

,”Telefono”);

– l’indicatore del volume 2 viene vi- sualizzato a scopo informativo. Non è possibile utilizzarlo per regolare il volume.

(42)

mode 2D/2D

mode 2D Nord...

2.6

ITA_UD68946_6 Carte (XNX - Renault)

Modalità di visualizzazione

È possibile scegliere le diverse moda- lità di visualizzazione premendo il pul- sante di Vista/Zoom D.

Vista dell’itinerario

La mappa visualizza l’itinerario com- pleto.

Vista 2D

La mappa visualizza la posizione at- tuale ed è rivolta nella direzione di per- correnza.

Vista 2D/nord

La mappa visualizza la posizione at- tuale rivolta verso nord.

Vista 3D

La mappa visualizza la posizione at- tuale su una superficie mappa 3D. È rivolta automaticamente verso la dire- zione di percorrenza.

Vista 3D Inception (secondo la dotazione)

La mappa è leggermente angolata verso l’alto per fornire una maggiore distanza di visibilità. È rivolta automa- ticamente verso la direzione di percor- renza.

D

(43)

2.7

ITA_UD68946_6 Carte (XNX - Renault)

Guida assistita

La navigazione assistita viene attivata una volta calcolato l’itinerario. Il sistema multimediale guida l’utente lungo l’itine- rario e ad ogni incrocio indica la dire- zione da seguire nelle diverse tappe.

Passaggio 1: preparazione

Il sistema multimediale informerà l’utente, tramite la guida vocale, che dovrà presto effettuare una manovra.

Passaggio 2: allarme

Il sistema multimediale comunica la manovra da effettuare.

Ad esempio, «Tra 400 metri, prendere la prossima uscita».

La schermata visualizza una rappre- sentazione dettagliata oppure un’im- magine 3D della manovra.

Passaggio 3: manovra

Il sistema multimediale indica quale manovra deve essere eseguita.

Ad esempio «Prendere la prossima a destra».

Una volta completata la manovra, la mappa verrà visualizzata a schermo intero.

Nota: se non vengono seguiti i consi- gli di guida o se si lascia l’itinerario cal- colato, il sistema multimediale ricalcola automaticamente un nuovo itinerario.

Corsia

Il display passa automaticamente ad una vista più dettagliata per guidare l’utente verso la corretta corsia per la manovra successiva:

– corsia/e 3 senza freccia/e di dire- zione: corsia da non utilizzare se- condo il percorso calcolato;

– corsia/e 4 con freccia/e di direzione:

corsia da utilizzare secondo il per- corso calcolato.

Nota: durante la manovra potrebbero essere visualizzate altre corsie.

3 4

(44)

“Meteo”

Dal menu contestuale, è possibile atti- vare o disattivare la visualizzazione del meteo sulla mappa.

Il sistema multimediale informa sulle previsioni meteo nelle vicinanze della posizione o della destinazione in caso di itinerario in corso.

Nota: per visualizzare il meteo è ne- cessario attivare i servizi. Consultare il capitolo “Attivazione dei servizi”.

Meteo Guyancourt (France)

Premere l’icona relativa al meteo 5 per visualizzare le previsioni per le ore suc- cessive.

Queste informazioni possono essere reperite anche dal widget «Meteo».

Avvia Feedback

visivo Perc. vel. Avenue des Champs-Elysées

5

Restrizioni stradali

Questa funzione consente di visualiz- zare le restrizioni del percorso in rela- zione alle indicazioni e alla configura- zione attuale del veicolo. Consultare il capitolo “Impostazioni navigazione” per impostare i parametri di limitazione del percorso.

Avvia Altezza: 2,50 m Limitazione per i camion

Château de Versailles

(45)

menu de destination ...

(jusqu’à la fin de l’UD) navigation

menu «itinéraire» ...

(jusqu’à la fin de l’UD)

2.9

ITA_UD68534_6 Entrer une destination (XNX - Renault)

Entrer une destination

1 Utilizzare il menu di navigazione 1 per accedere alle seguenti funzioni:

– «Trova un indirizzo»;

– «Destinazioni precedenti»;

– «Preferiti»;

– «Coordinate»;

– «Punto di interesse»;

– «Area raggiungibile»;

– «Percorso»;

– «Mappa del traffico»;

– «Impostazioni»;

– ...

Menu

«Navigazione»

Dalla schermata iniziale, premere la carta o premere «Menu», quindi

«Navigazione».

Utilizzare il riconoscimento vocale per inserire un indirizzo

Premere il pulsante di riconoscimento vocale

e, dopo il segnale acustico, è possibile dettare una città di destina- zione, un numero e/o nome di strada e/o la zona. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione “Utilizzare il riconoscimento vocale”.

Nota: la posizione del tasto di ricono- scimento vocale può variare. Per ulte- riori informazioni, consultate il libretto d’istruzioni del veicolo.

Trova un indi- rizzo Area raggiun-

gibile

Destinazioni precedenti Percorso

Preferiti

Mappa del traffico

Punto di inte- resse Impostazioni

Precauzioni riguardanti la navigazione

L’utilizzo del sistema di na- vigazione non sostituisce in alcun caso la responsabilità né la vi- gilanza del conducente durante la guida del veicolo.

Destinazione in un paese straniero Il paese va modificato prima di comu- nicare l’indirizzo. Premete il tasto di co- mando vocale

per visualizzare il menu di comando vocale principale.

Dopo il segnale acustico, dite “Cambia paese”, quindi pronunciate il nome del paese in cui desiderate effettuare la ri- cerca. Dopo il secondo segnale acu- stico, dite l’indirizzo di destinazione.

Nota: potete modificare il paese a con- dizione che quest’ultimo sia supportato dalla lingua del sistema.

Cancella percorso

(46)

Online Search

Utilizzare la funzione Online Search per una ricerca rapida e precisa.

Non appena vengono immesse le prime lettere nel campo di ricerca 2, il sistema multimediale proporrà un nome perti- nente di una via, città o POI PDI (punto di interesse).

Premere il tasto 3 per visualizzare l’elenco completo dei suggerimenti.

Casa Lavoro

2

Ad esempio: «Rouen».

Nota: le informazioni aggiuntive fornite dal sistema multimediale possono va- riare a seconda del tipo di connessione.

Pos attuale In una città

3 4 5

Durante la ricerca di un punto di interesse (POI) tramite il menu

"Navigazione", è possibile visualizzare un elenco 5 di suggerimenti.

Per maggiori informazioni su POI, vedere “Punto di interesse” in questa sezione.

La visualizzazione della mappa 4 indica la posizione geografica per ogni sugge- rimento.

Rouen Aeroporto, Rue Maryse, France Rouen Rive Droite, Place Tissot, Rouen, France

Rouen Rive Droite, Place Tissot, Rouen Rouen-Les-Essarts, Orival, France Rouen, France

Rouen

CERCA CON Leclerc

Staz. di servizio

Simply Market -...

Auchan Maurep...

(47)

2.11

ITA_UD68534_6 Entrer une destination (XNX - Renault)

Dall’area di ricerca 6 inserire il nome della via.

Quando si iniziano a immettere le let- tere, il sistema suggerisce nomi di strade simili. È possibile:

– premere il nome della strada che compare sullo schermo per confer- mare la scelta;

– premere il pulsante 7 o scorrere l’e- lenco 9 delle strade suggerite per accedere all’elenco completo corri- spondente alla ricerca.

Particolarità:

– il sistema conserva in memoria le ultime città inserite;

– sono ammessi solo gli indirizzi cono- sciuti dal sistema nella mappa digi- tale.

Utilizzare il menu contestuale 8 per:

– salvare l’indirizzo selezionato tra i preferiti;

– immettere le coordinate del luogo di destinazione (valori di latitudine e longitudine);

– trovare e visualizzare qualsiasi POI nelle vicinanze;

– ...

«Trova un indirizzo»

Da questo menu è possibile inserire un indirizzo completo o parziale: nazione, città, codice postale, via, numero, ecc.

Al primo utilizzo, il sistema richiederà di scegliere il paese di destinazione.

Immettere il nome della città desiderata o il codice postale mediante il tastierino numerico.

Indirizzo Nazione

Città

Avvia Mappa

Via Numero civico Entra nell’incrocio

Rue Ernest Lacoste

Ern_

Rue Ernest Lavisse Rue Ernest Léfébure

Francia Paris

6 7

8 9

Riferimenti

Documenti correlati

Kit EASY WASH - bucket 15L complete with sieve, mop holder and mop Kit EASY WASH - secchio 15 lt completo di strizzino, telaio, ricambio e manico 4 pezzi. Kit EASY WASH - bucket

Un sistema completo che si inserisce in maniera minimale negli spazi abitativi e commerciali rendendo la luce parte integran- te del design.. Declinabile in diverse tipologie

Grazie ai supporti di protezione CCS IP68, che conferiscono alla connessione la necessaria resistenza alla polvere, acqua e umidità, è ora possibile utilizzare plug e

Installazione, configurazione e manutenzione del sistema sono operazioni estremamente facili grazie alla funzione Autosetup, che consente di risparmiare tempo e costi. Non

L’azione di sensibilizzazione e comunicazione finalizzata all’aggancio del sommerso, al coinvolgimento della popolazione nella fase di test e al sostegno del percorso di

Inoltre, le risposte rappresentano elementi di grande uniformità (tutti lavorano con lo stesso editor di testo; moltissimi dedicano alla stesura dei provvedimenti diverse ore

- La percentuale di docenti che presentano fattori di rischio confrontata con i docenti che durante il loro percorso lavorativo hanno partecipato a corsi di formazione sulle

Drawer units and bedside tables become part of a larger system that can also include wall panelling, with or without shelves, fl oor benches, clothes racks, mirrors, open