• Non ci sono risultati.

Termometro di Rilevazione Dati

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Condividi "Termometro di Rilevazione Dati"

Copied!
19
0
0

Testo completo

(1)

RS Stock No.712-6039

Manuale d’Uso RS-1315

Termometro di Rilevazione Dati

IT

TYPE

KJTERSN MX MN- AVG

hour:minmin:sec INTERVAL

C K F

(2)

SOMMARIO/IT

10/15/10 Version No. 00

SOMMARIO

TITOLO PAGINA

1. INTRODUZIONE... 1

2. SPECIFICHE ... 2

3. DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE... 4

4. ISTRUZIONI OPERATIVE... 8

5. MANUTENZIONE ... 16

6. PROCEDURA DI RECALIBRAZIONE... 17

(3)

INTRODUZIONE / IT

1. INTRODUZIONE

Questo strumento è un termometro digitale per l’uso con J, K, T, E, N, R e termocoppia Tipo-S come sensore di temperatura.

Le indicazioni di temperatura seguono la scala internazionale delle temperature del 1990. (ITS-90)

 Leggte attentamente le seguenti informazioni prima di cercare di utilizzare o riparare il misuratore. Quando state riparando il misuratore, usate solo le parte specifiche di sostituzione.

 Condizioni ambientali

 Altitudine sino a 2000 metri

 Umidità relativa 80% mas.

 La temperature ambientale operative: 0 sino 50°C (32 sino 122°F) U.S. Pat. No. 446,135

Simboli di sicurezza

Conformi con le direttive EMC 89/336/EEC

(4)

SPECIFICHE / IT

IT-2 10/15/10 Version No. 00

2. SPECIFICHE

2-1 Specifiche elettriche Campo di misurazione:

Tipo - J: -150.0 sino +1090.0°C (-200.0 sino +1994.0°F) Tipo - K: -150.0 sino +1370.0°C (-200.0 sino +1999.9°F) Tipo - T: -150.0 sino +400.0°C (-200.0 sino +752.0°F) Tipo - E: -150.0 sino +870.0°C (-200.0 sino+1598.0°F) Tipo - N: -150.0 sino +1300.0°C (-200.0 sino +1999.9°F) Tipo - R: 2.0 sino +1767.0°C (+35 sino +1999.9°F) Tipo - S: 2.0 sino +1767.0°C (+35 sino +1999.9°F) Risoluzione:

J-, K-, T-, E-, e Tipo-N: 0.1°C/°F/K

Tipo - R e S: 1.0°C/°F/K (0.1°C/°F/K solo per riferimento) Precisione di Misurazione:

Types J, K, T, E et N: ± [0,05% de la mesure +0,5°C (0,9°F)]

[En dessous de -100°C (-148°F): ajouter 0,15% de la mesure pour J, K, E et N, et 0,45% de la mesure pour T]

Type R et S: ± [0,05% de la mesure +2°C (4°F)]

NOTA

Queste accurate specifiche base non includono gli errori di temperatura della sonda. Per favore fate riferimento alle specifiche accurate della temperatura della sonda per dettagli aggiuntivi.

(5)

SPECIFICHE / IT

Coefficente di temperatura:

0.01% della lettura +0.03°C per °C (0.06°F per °F) Al di fuori dello specificato +18°C sino alla portata di 28°C (+64°F to 82°F):

[Sotto -100°C (-148°F): aggiunge 0.04% della lettura di Tipo J-, K-, E- e N e 0.08% della lettura per Tipo T]

Protezione di ingresso: Massimo 20V.

Capacità memoria dati manuale: 98 gruppi.

Capacità di rilevamento dati continua: 4200 gruppi.

2-2 Specifiche generali

Alimentazione: Q.ta 6 batterie tipo AAA.

Vita batterie: appros. 200 ore ( batterie zinco-carbone).

Auto spegnimento; 30 minuti ( Se nessun tasto è premuto).

Indicazione di batterie esaurite: Il simbolo (BT ) è mostrato quando il voltaggio della batteria scende sotto il voltaggio operative.

Velocita di misurazione: una volta per 1,5 secondi.

Peso: 235 gm. (8.29 oz) Dimensioni: 150 x 72 x 35mm

Temperatura operativa: 0 sino a 50°C (32 sino a 122°F) Umidità di operatività: sotto 80% RH

Temperatura di conservazione: -10 sino 60°C, 14 sino 140°F Umidità di operatività: sotto 70% RH

Accessori forniti: Q.ta 6 batterie AAA e il manuale istruzioni, CD con software e cavo di interfaccia ottica RS-232 a USB.

(6)

DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE / IT

IT-4 10/15/10 Version No. 00

3. DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE

T1

7 6 5 3 4 2 C D 1

B

10 8 9 12 11 A 13

14

TYPE

KJTERSN MX MN- AVG

hour:minmin:sec INTERVAL

C

K F

KJTERSNTYPE hour:minmin:sec INTERVAL

MX

K

MN - AVG

C F

(7)

DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE / IT

(1). Schermo LCD:

A. Schermo principale: Lettura temperatura.

B. Schermo secondario: Temperature MAS, MIN o AVG occorsa.

C. Schermo del tempo: Schermo del tempo ( orologio a 100 ore) mostra il tempo trascorso quando MAS,MIN o AVG occorre.

D. Segno auto spegnimento (:).

(2). H Tasto CONSERVA: premete il tasto “ H ” CONSERVA per congelare o scongelare la lettura dello schermo.

(3). Tasto Alimentazione : premete il tasto “ ” per accendere o spengere il misuratore.

(4). Tasti MS/MN:

 Premete il tasto “MS/MN” per leggere la lettura alternativamente massima, minima e mediate.

 Premete il tasto “MS/MN” per 2 secondi per uscire dalla modalità MS/MN.

(5). Tasti MEM:

 Premete il tasto “MEM” per conservare un singolo gruppo di letture in memoria.

 Premete il tasto “MEM” per 2 secondi per entrare nella modalità di rilevazione dati continua. Premete di nuovo per uscire da questa modalità.

(8)

DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE / IT

IT-6 10/15/10 Version No. 00

(6). Tasto IMPOSTA:

 Premete il tasto “IMPOSTA” per entrare nella modalità di impostazione intervallo di tempo per la rilevazione dati continua.

 Premete il tasto “↵” per entrare nella modalità di impistazione valore di limite alto allarme.

 Premete il tasto “↵” per entrare nella modalità di impostazione valore limite basso allarme.

(7). Tasto :

 Premete il tasto  o  per incrementare o decrescere l’intervallo di tempo di rilevazione dati e i valori di impostazione allarme limite alto/basso.

 Premete il tasto  o  per incrementare o diminuire la modalità di LEGGI localizzazione memoria.

(8). Tasto ↵↵↵↵:

 Premete il tasto “↵” per conservare l’impostazione dell’intervallo di tempo e l’impostazione del valore del limite di allarme alto/basso.

 Premete il tasto “↵” per scorrere trà le “ore:min” e

“min:sec” di tempo trascorso mostrato in modalità MS/MN.

(9). Tasto TIPO: Premete il tasto “TIPO” per selezionare il tipo di termocoppia (K, J, E, T, R, S o N).

(9)

DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE / IT

(10). Tasto LEGGI: Premete il tasto “LEGGI” per mostrare la lettura registrata in memoria.

Premete il tasto di nuovo per uscire dalla modalità.

(11). Tasto C/F/K: Premete il tasto C/F/K per selezionare la scala della temperatura Celsius (°C), Fahrenheit (°F) o Kelvin (K).

(12). Tasto : Premete il tasto di retroilluminazione per accendere o spengere la retroilluminazione.

La retroilluminazione si spengerà automaticamente dopo 13 secondi.

(13). Ingresso: Connettore di ingresso miniatura termocoppia.

(14). Connettore: jack di interfaccia ottica RS-232 a USB.

(10)

ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

IT-8 10/15/10 Version No. 00

4. ISTRUZIONI OPERATIVE

ATTENZIONE

Per evitare una scossa elettrica o danni alle persone, non applicate più di 20Vms a.c. alla termocoppia, o trà qualsiasi termocoppia e la messa a terra.

4-1 Misurazione Temperatura

 Chiave della pressa “ ” per accendere il termometro.

 Collegate la termocoppia dentro la presa della termocoppia.

Se nessuna termocoppia è collegata o la termocoppia è un

“circuito aperto”, lo schermo mostrerà “- - - - -”.

 Premete il tasto “C/F/K” sulla scala temperature desiderata.

 Premete il tasto “TIPO” per selezionare il tipo di termocoppia richiesto.

 Per misurare la temperatura, toccate il sensore della sonda sull’oggetto del quale deve essere misurata la temperatura.

 Leggete la temperatura sullo schermo. Lo schermo mostra “OL” ( sovraccarico) quando la temperatura misurata è fuori dal campo di misurazione del misuratore.

(11)

ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

4-2 Funzioni Operative MAS,MIN e AVG

 Premete il tasto “MS/MN” per entrare nella modalità MS/MN, per scorrere attraverso la modalità massimo (MAS), minimo (MIN) o la media vera (AVG è una media reale di 9,7 ore di registrazione). La funzione di autospegnimento sarà automaticamente disabilitata.

 Premete il tasto”↵” per navigare trà il tempo trascorso

“ora min” e “min sec” sullo schermo LCD. Il tempo trascorso da quando avete inserito la modalità o il tempo nel momento in cui è apparso il valore MAS,MIN o EVG sullo schermo tempo.

min:sec TYPE

K MX AVG

- MN

C

 Premete il tasto “MS/MN” per 2 secondi per uscire dalla modalità MS/MN.

In modalità MS/MN, i tasti “C/F/K” e “TIPO” non sono attivi.

(12)

ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

IT-10 10/15/10 Version No. 00

4-3 Per cancellare la memoria del Scarica Dati

 Premete il tasto “ ” per spengere il misuratore.

 Premete e tenete premuto giù il tasto “MEM” quindi premete il tasto “ ” per accendere il misuratore. Lo schermo LCD mostrerà “CLr” e tutte le letture in memoria saranno cancellate.

4-4 Per Avviare la “Rilevazioni dati Uno ad Uno ”

 Premete il tasto “MEM” una volta e un gruppo di letture saranno conservate nella memoria. Lo schermo LCD mostra “ MEM ” e una localizzazione di memoria (01 sino a 98).

(13)

ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

 Premete il tasto “LEGGI” per entrare nella modalità di memoria manuale. Lo schermo LCD mostrerà “ LEGGI ” e il numero di localizzazione della memoria:

 Premete il tasto “” o “” per scorrere attraverso le letture rilevate.

 Premere il tasto “LEGGI” di nuovo per uscire dalla modalità LEGGI.

TYPE K

C

4-5 Per Avviare la “Rilevazione dati Continua”

 Per entrare nella modalità di impostazione del tempo di intervallo di rilevazione, premete il tasto “IMPOSTA” una volta e rilasciatelo. Lo schermo LCD mostrerà

“INTERVALLO”, “ MEM ” e il tempo di intervallo.

(14)

ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

IT-12 10/15/10 Version No. 00

 Premete il tasto “” o “” sino a che lo schermo mostra l’intervallo di rilevazione richiesto (da 3 a 255 secondi) e premete il tasto “↵” per 3 volte per selezionarlo.

 Premete il tasto “MEM” per 2 secondi per iniziare la rilevazione. Lo schermo LCD mostrerà “MEM” e la funzione di auto-spegnimento sarà disabilitata. Il segno

“MEM” lampeggierà ogni volta che un gruppo di dati viene conservato nella memoria.

KTYPE

C

Quando la memoria è piena ( 4200 gruppi di dati) il simbolo “PIENO” apparirà sullo schermo e il misuratore smetterà la rilevazione.

 Nella modalità di rilevazione dati continua, la funzione MAS,MIN,e AVG può essere usata.

 Premete il tasto “MEM” per smettere la rilevazione. La rilevazione dati continua può essere letta solo dopo che è stata scaricata sul PC. Non può essere letta usando la funzione “LEGGI” per mostrare i dati sullo schermo.

(15)

ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

4-6 Funzioni operative Allarme

La funzione ALLARME opera solo sul valore della temperatura principale mostrata. La risoluzione del valore impostato è di un grado e indipendente dalla temperatura unitaria.

 Premete il tasto “IMPOSTA” ed allora la chiave della pressa “↵” una volta per entrare nella modalità di impostazione del limite del valore Allarme Alto. Lo schermo LCD mostrerà “ALM Hi”.

ALMHi

 Premete il tasto “” o “” sino a che lo schermo mostrerà il valore del limite allarme Alto e quindi premete il tasto “↵” per archiviare il limite di valore alto. Ripetete

“” per entrare l’impostazione del limite di valore Allarme Basso e lo schermo LCD mostrerà il simbolo“ALM Lo”.

ALM Lo

(16)

ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

IT-14 10/15/10 Version No. 00

 Premete il tasto “” o “” sino a che lo schermo mostra il valore del limite dell’allarme Basso. Premete il tasto “↵” per archiviare il limite del valore Basso e uscite dalla modalità di impostazione.

 Per entrare la modalità ALLARME, premete il tasto

“IMPOSTA” per 2 secondi quindi rilasciatelo. Lo schermo LCD mostrerà il segno “ALM”. Quando lo schermo principale misura un valore della temperatura maggiore di quello impostato come temperatura alta o sotto quello impostato come temperatura bassa, il beep suonera in continuazione.

ALM

C

 Per uscire dalla funzione ALLARME, premete il tasto

“IMPOSTA”per 2 secondi quindi rilasciatelo.

(17)

ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

4-7 Come disabilitare la funzione di Auto spegnimento Il misuratore si spengerà automaticamente se nessuna pressione dei tasti avviene per 30 minuti.

 Premete il tasto “ ” per spengere il misuratore.

 Premete e tenete premuto il tasto “↵” quindi premete il tasto “ ” per accendere il misuratore e la funzione di auto- spegnimento sarà disabilitata.

Il segno di Autospegnimento “:” sullo schermo tempo non sarà visibile.

La modalità di Auto spegnimento sarà automaticamente ri-abilitata ogni volta che il misuratore è acceso.E’

automaticamente disabilitato in modalita “MS/MN” e rilevazione dati continua.

(18)

MANUTENZIONE / IT

IT-16 10/15/10 Version No. 00

5. MANUTENZIONE

5-1 Pulizia:

Periodicamente pulite il contenitore con un panno umido e un detergente delicato.

Non usate abrasivi o solventi. Pulite e asciugate come richiesto.

5-2 Sostituzione batteria:

Quando lo schermo LCD mostra “BT ”, la batteria non ha sufficente energia per effettuare un test accurate.

Sostituite le batterie con una quantità di 6 celle tipo AAA.

(19)

PROCEDURA DI RECALIBRAZIONE / IT

6. PROCEDURA DI RECALIBRAZIONE

Il termometro dovrebbe essere calibrato una volta all’anno per assicurarsi della sua continua accuratezza. Contattate Componenti RS per ulteriori dettagli del servizio di calibrazione. L’indirizzo è fornito alla fine di queste istruzioni.

Riferimenti

Documenti correlati

La prima sottolinea le differenti velocità con le quali le amministrazioni si muovono nel recepimento delle novità in termini di modulistica e anche di normativa (cfr. risposta

Un campione sottodimensionato può condurre a risultati appena al limite della significatività, con intervalli di confidenza troppo ampi per garantire una buona

Nella pagina del laboratorio clicca sul tasto rosso "Iscriviti" (se il tasto non è visibile le iscrizioni sono terminate). La partecipazione è soggetta a selezione e

Il sottoscritto RPCT ha effettuato la propria verifica sulla pubblicazione, sull’aggiornamento, sulla completezza e sull’apertura del formato di ciascun dato ed

Riposizionamento del paziente verso il cuscino con utilizzo del telo tubolare ad alto scorrimento Passaggio letto-lettino doccia con uso del telo tubolare ad alto

Ma illo consiste exceptionalmente del com- mun parolas international ab le septe “grande” linguas (anglese, germano, francese, espaniol, italiano, russo e portugese), e le grammatica

Ricordando che tutti i dati delle Indagini mensili devono essere inviati entro il mese successivo a quello di riferimento (per la trasmissione dei modelli

I soggetti erogatori di finanziamenti pubblici sono, nell’ordine, le Regioni per la maggior parte dei centri della rete (71 su 93, 76% circa dei casi) e i Comuni per oltre